From 00a0276c5a41fe0e7365defe3ff72e93c30830c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marja van Waes Date: Tue, 14 Jun 2016 17:32:20 +0200 Subject: Update Dutch html files --- nl/Select-and-use-ISOs.html | 257 ++++++++++++++++++++++++------------- nl/acceptLicense.html | 4 +- nl/addUser.html | 19 +-- nl/configureTimezoneUTC.html | 22 ++-- nl/doPartitionDisks.html | 98 ++++++++++++--- nl/index.html | 21 ++-- nl/selectLanguage.html | 16 +-- nl/setupBootloader.html | 273 ++++++++++++++++++++++------------------ nl/setupBootloaderAddEntry.html | 162 +++++++++++++++--------- nl/takeOverHdConfirm.html | 2 +- nl/uninstall-Mageia.html | 2 +- 11 files changed, 552 insertions(+), 324 deletions(-) (limited to 'nl') diff --git a/nl/Select-and-use-ISOs.html b/nl/Select-and-use-ISOs.html index ec20358..84f96d1 100644 --- a/nl/Select-and-use-ISOs.html +++ b/nl/Select-and-use-ISOs.html @@ -27,11 +27,59 @@ +
+
+
+
+

Introduction +

+
+
+
+ + + +

Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose + which image match your needs. +

+ + +

There is two families of media:

+ + +
+
    +
  • + +

    Classical installer: After booting the media, it will follow a process + allowing to choose what to install and how to configure your target + system. This give you the maximal flexibility for a customized installation, + in particular to choose which Desktop Environment you will install. +

    + +
  • +
  • + +

    LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without + installing it, to see what you will get after installation. The + installation process is simpler, but you get lesser choices. +

    + +
  • +
+
+ + +

Details are given in the next sections.

+ +
+ +
-

Media +

Media

@@ -43,7 +91,7 @@
-

Definitie +

Definitie

@@ -68,7 +116,7 @@
-

Klassieke installatiemedia +

Klassieke installatiemedia

@@ -80,7 +128,7 @@
-
Algemene eigenschappen +
Algemene eigenschappen
@@ -112,7 +160,7 @@
-
dvd +
dvd
@@ -156,7 +204,7 @@
-
Dual arch DVD +
Dual arch DVD
@@ -202,7 +250,7 @@
-

Live media +

Live media

@@ -214,7 +262,7 @@
-
Algemene eigenschappen +
Algemene eigenschappen
@@ -263,7 +311,7 @@
-
KDE Live CD +
KDE Live CD
@@ -298,7 +346,7 @@
-
GNOME Live CD +
GNOME Live CD
@@ -333,7 +381,7 @@
-
KDE Live DVD +
KDE Live DVD
@@ -368,7 +416,7 @@
-
GNOME Live DVD +
GNOME Live DVD
@@ -405,7 +453,7 @@
-

Enkel-opstart CD-media +

Enkel-opstart CD-media

@@ -417,7 +465,7 @@
-
Algemene eigenschappen +
Algemene eigenschappen
@@ -465,7 +513,7 @@
-
boot.iso +
boot.iso
@@ -492,7 +540,7 @@
-
boot-nonfree.iso +
boot-nonfree.iso
@@ -523,7 +571,7 @@
-

Een medium downloaden en checken +

Een medium downloaden en checken

@@ -535,7 +583,7 @@
-

Downloaden +

Downloaden

@@ -552,11 +600,9 @@ -

md5sum en sha1sum zijn tools om de ISO-integriteit te controleren. Gebruik - één van beide. Allebei de hexadecimale getallen zijn door een algoritme - berekend voor de ISO. Als u hetzelfde getal krijgt, is uw gedownloade ISO - goed. Krijgt u een ander getal dan is het een mislukt exemplaar en kunt u de - download beter overdoen. Dit venster verschijnt dan: +

md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of + them. Keep one of them for further + usage. Then this window appears:

@@ -571,7 +617,7 @@
-

De integriteit van het gedownloade ISO controleren +

De integriteit van het gedownloade ISO controleren

@@ -579,6 +625,14 @@ +

Beide checksums zijn hexadecimale getallen die door een algoritme voor het + te downloaden bestand berekend zijn. Als u deze checksums opnieuw laat + berekenen voor het gedownloade bestand en de uitkomst is gelijk, dan is het + bestand in orde. Als de uitkomst niet overeenkomt, kunt u de download beter + overdoen. +

+ +

Open een terminal (niet als root), en:

@@ -610,7 +664,7 @@
-

Brand of dump het ISO +

Brand of dump het ISO

@@ -628,7 +682,7 @@
-

De ISO op een CD/DVD branden +

De ISO op een CD/DVD branden

@@ -649,7 +703,7 @@
-

Dump de ISO op een USB-stick +

Dump de ISO op een USB-stick

@@ -683,15 +737,15 @@

Om de oorspronkelijke capaciteit te herstellen, moet u de USB-stick opnieuw - formatteren. + partitioneren en formatteren.

-
+
-
Met behulp van Mageia +
Using a graphical tool within Mageia
@@ -700,6 +754,65 @@

U kunt een grafische tool gebruiken, zoals IsoDumper

+ +
+ + +
+
+
+
+
Using a graphical tool within Windows +
+
+
+
+ + + +

Probeer bijv.:

+ + +

- Rufus met de + "ISO-image"-optie; +

+ + +

- Win32 + Disk Imager

+ +
+ + +
+
+
+
+
Using Command line within a GNU/Linux system +
+
+
+
+ + + +
+ + + + + + + + +
[Waarschuwing]
+ +

It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a + disc partition if you get the device-ID wrong. +

+ +
+

U kunt ook de dd tool gebruiken in een terminal:

@@ -734,12 +847,37 @@

- - -
  • + -

    Vind de naam van uw USB-stick (d.m.v. zijn grootte), bijv. /dev/sdb in - bovenstaande schermafbeelding. Het is een 8GB USB-stick. +

    Alternatively, you can get the device name with the command + dmesg: at end, you see the device name starting with + sd, and sdd in this case: +

    + +
    [72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
    +[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
    +[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
    +[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
    +[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
    +[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
    +[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
    +[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
    +[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
    +[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
    +[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access     JetFlash Transcend 2GB    1100 PQ: 0 ANSI: 4
    +[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
    +[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
    +[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
    +[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
    +[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
    +[72595.967251]  sdd: sdd1
    +[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk
    +
  • +
  • + +

    Vind de naam van uw USB-stick (d.m.v. zijn grootte), + bijv. /dev/sdb in bovenstaande schermafbeelding. Het is een 8GB + USB-stick.

  • @@ -770,60 +908,11 @@
    - - -
    -
    -
    -
    -
    Met behulp van Windows -
    -
    -
    -
    - - - -

    Probeer bijv.:

    - - -

    - Rufus

    - - -

    - Win32 - Disk Imager

    - - -

    - -
    - -
    -
    -
    -
    -

    Mageia installatie -

    -
    -
    -
    - - - -

    Deze stap wordt uitgelegd in de Mageia documentatie. -

    - - -

    Meer informatie is beschikbaar in de Mageia wiki. -

    - -
    -
    diff --git a/nl/acceptLicense.html b/nl/acceptLicense.html index 1500cd9..4257483 100644 --- a/nl/acceptLicense.html +++ b/nl/acceptLicense.html @@ -99,8 +99,8 @@ -

    Klik op de Uitgave-opmerkingen knop om te zien wat er - nieuw is in deze versie van Mageia. +

    Klik op de Uitgave-opmerkingen knop om belangrijke + informatie te zien over deze versie van Mageia.

    diff --git a/nl/addUser.html b/nl/addUser.html index 3236b51..ce930b0 100644 --- a/nl/addUser.html +++ b/nl/addUser.html @@ -28,7 +28,6 @@ - @@ -36,10 +35,12 @@ + + + -
    @@ -131,9 +132,9 @@
  • -

    Wachtwoord: Type hier het wachtwoord van de +

    Wachtwoord: Typ hier het wachtwoord van de gebruiker. Aan het eind van het tekstvak is een schild dat de sterkte van - het wachtwoord weergeeft. (Zie ook Opmerking) + het wachtwoord weergeeft. (Zie ook Opmerking)

  • @@ -147,7 +148,7 @@
    - +
    @@ -184,12 +185,11 @@

    De toegangsrechten kunnen na het installeren ook nog veranderd worden.

    - +
    -
    @@ -208,10 +208,13 @@

    Door op de Geavanceerd knop te klikken krijgt u een scherm waar u instellingen kunt bewerken voor de gebruiker die toegevoegd - wordt. Daarnaast kunt u een gastaccount activeren of deactiveren. + wordt.

    +

    Daarnaast kunt u een gastaccount activeren of deactiveren.

    + +
    diff --git a/nl/configureTimezoneUTC.html b/nl/configureTimezoneUTC.html index d579ce7..0d06949 100644 --- a/nl/configureTimezoneUTC.html +++ b/nl/configureTimezoneUTC.html @@ -22,27 +22,25 @@ + + - - - - - - + + - +

    Kies uw tijdzone door uw land te kiezen of een stad die zich dicht bij u in dezelfde tijdzone bevindt.

    - +

    In het volgende scherm kunt u kiezen uw hardware clock op lokale tijd in te stellen of op UTC, ook wel GMT genoemd.

    - +
    @@ -51,16 +49,16 @@
    - +

    Als u meer dan één besturingssysteem op uw computer heeft, zorg dan dat ze allemaal op lokale tijd ingesteld staan, of op UTC/GMT.

    - +
    - +
    diff --git a/nl/doPartitionDisks.html b/nl/doPartitionDisks.html index c5e8e60..17d776a 100644 --- a/nl/doPartitionDisks.html +++ b/nl/doPartitionDisks.html @@ -22,22 +22,6 @@
    - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -147,7 +131,6 @@
    -

    • @@ -165,6 +148,81 @@
    +

    Partitions sizing:

    + + +

    The installer will share the available place out according to the following + rules: +

    + + +
    +
      +
    • + +

      If the total available place is lower than 50 GB, only one partition is + created for /, there is no separate partition for /home. +

      + +
    • +
    • + +

      If the total available place is over 50 GB, then three partitions are + created +

      + + +
      +
        +
      • + +

        6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB

        + +
      • +
      • + +

        1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB

        + +
      • +
      • + +

        the rest (at least 12/19) is allocated to /home

        + +
      • +
      +
      + +
    • +
    +
    + + +

    That means that from 160 GB and over of available place, the installer will + create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Opmerking]
    + +

    If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be + automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on + /boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has + been correctly done +

    + +
    +
    + +
    @@ -180,14 +238,14 @@ wordt, niet getest met zo'n opslagmedium. Ook gebruiken sommige SSD's een erase block grootte van meer dan 1 MB. Als u zo'n gegevensdrager heeft, bevelen we aan deze vooraf met een alternatief werktuig, bijvoorbeeld - gparted, te partitioneren en de volgende instellingen te gebruiken: + gparted, te partitioneren en de volgende instellingen te gebruiken:

    -

    "Uitlijnen met" "MiB"

    +

    "Uitlijnen met" "MiB"

    -

    "Vrije ruimte links (MiB)" "2"

    +

    "Vrije ruimte links (MiB)" "2"

    Vergewis u er ook van dat alle partities gecreëerd worden met een even diff --git a/nl/index.html b/nl/index.html index 63aabe2..6b04ace 100644 --- a/nl/index.html +++ b/nl/index.html @@ -26,10 +26,10 @@

    Selecteer en gebruik ISO's
    -
    Media
    -
    Een medium downloaden en checken
    -
    Brand of dump het ISO
    -
    Mageia installatie
    +
    Introduction
    +
    Media
    +
    Een medium downloaden en checken
    +
    Brand of dump het ISO
    DrakX, het Mageia-installatieprogramma
    @@ -75,12 +75,17 @@
    Algemene opties voor de opstartlader
    -
    De Mageia-opstartlader gebruiken
    -
    Een bestaande opstartlader gebruiken
    -
    Geavanceerde optie voor de opstartlader
    +
    With a Bios system
    +
    With an UEFI system
    Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe
    +
    +
    +
    With a Bios system
    +
    With an UEFI system
    +
    +
    Overzicht van diverse instellingen
    @@ -111,7 +116,7 @@
    Mageia deïnstalleren
    -
    Howto
    +
    Howto
    diff --git a/nl/selectLanguage.html b/nl/selectLanguage.html index 1343930..d008c02 100644 --- a/nl/selectLanguage.html +++ b/nl/selectLanguage.html @@ -26,7 +26,6 @@ - @@ -83,19 +82,20 @@
  • -

    Mageia gebruikt UTF-8 (Unicode) ondersteuning, dat gewoonlijk goed - werkt. Als u weet dat deze niet geschikt is voor één van uw talen, kan zij +

    Mageia gebruikt standaard UTF-8 (Unicode) ondersteuning.

    + + +

    Als u weet dat deze niet geschikt is voor één van uw talen, kan zij onderdrukt worden in het "Meerdere talen" scherm, door voor de oude - compatibiliteit te kiezen. Deze is dan van toepassing op alle geïnstalleerde - talen. + compatibiliteit te kiezen. Die is dan van toepassing op al uw talen.

  • -

    U kunt de taal van uw systeem na installatie veranderen in één van de andere - geïnstalleerde talen in het Mageia Configuratiecentrum onder "Systeem -> - Regionaal -> Taalinstellingen voor uw systeem beheren". +

    U kunt de taal van uw systeem na installatie veranderen in het + Mageia-configuratiecentrum -> Systeem -> Taalinstellingen voor uw systeem + beheren.

  • diff --git a/nl/setupBootloader.html b/nl/setupBootloader.html index 589ea9b..65ce967 100644 --- a/nl/setupBootloader.html +++ b/nl/setupBootloader.html @@ -29,59 +29,13 @@ -
    -
    - - - - - - - -
    [Opmerking]
    - -

    Bij een UEFI-systeem kunt u geen opstartlader kiezen, omdat er slechts één - beschikbaar is. De eerste uitvouwlijst vervalt dan -

    - -
    -
    - - -

    Als u liever andere opstartladerinstellingen heeft dan DrakX koos, kunt u ze - hier veranderen. -

    - - -

    Misschien heeft u al een ander besturingssysteem op uw machine, in dat geval - moet u besluiten of u Mageia aan uw bestaande opstartlader wilt toevoegen, - of dat u Mageia toestaat een nieuwe te creëren. -

    - - -
    - - - - - - - - -
    [Tip]
    - -

    De Mageia grafische menu's zijn mooi :) -

    - -
    -
    -
    +
    -

    De Mageia-opstartlader gebruiken +

    With a Bios system

    @@ -89,108 +43,172 @@ -

    Standaard schrijft Mageia een nieuwe GRUB-opstartlader in de MBR (Master - Boot Record) van uw eerste harde schijf. Als u al andere besturingssystemen - heeft, probeert Mageia ze aan uw nieuwe Mageia opstartmenu toe te voegen. +

    Als u liever andere opstartladerinstellingen heeft dan DrakX koos, kunt u ze + hier veranderen.

    -

    Mageia biedt nu, naast de mogelijkheid om GRUB legacy of Lilo als - opstartlader te nemen, ook GRUB2 als keuze aan. +

    Misschien heeft u al een ander besturingssysteem op uw machine, in dat geval + moet u besluiten of u Mageia aan uw bestaande opstartlader wilt toevoegen, + of dat u Mageia toestaat een nieuwe te creëren.

    -
    - +
    +
    - +
    [Waarschuwing][Tip]
    -

    Linux systemen die de GRUB2 opstartlader gebruiken worden nog niet door GRUB - legacy ondersteund en zullen niet herkend worden als de standaard GRUB - opstartlader gebruikt wordt. -

    - - -

    De beste oplossing hiervoor is de GRUB2 opstartlader te gebruiken, die - tijdens het installeren in de Overzichtspagina beschikbaar is. -

    +

    The Mageia graphical menus are nice :

    - -
    - - -
    -
    -
    + + +
    +
    -

    Een bestaande opstartlader gebruiken -

    +
    +

    De Mageia-opstartlader gebruiken +

    +
    + + + +

    By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR + (Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other + operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia + boot menu. +

    + + +

    Mageia biedt nu, naast de mogelijkheid om GRUB legacy of Lilo als + opstartlader te nemen, ook GRUB2 als keuze aan. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Waarschuwing]
    + +

    Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by + GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is + used. +

    + + +

    De beste oplossing hiervoor is de GRUB2 opstartlader te gebruiken, die + tijdens het installeren in de Overzichtspagina beschikbaar is. +

    + +
    +
    +
    - - - -

    Als u besluit een bestaande opstartlader te gebruiken, moet u er tijdens de - installatie aan denken te STOPPEN in de overzichtspagina en op de - Opstartlader Configureren knop te klikken, waarna u - de locatie kunt veranderen waar de opstartlader geplaatst wordt. -

    -

    Kies geen apparaat zoals "sda", anders overschrijft u uw bestaande MBR. U - moet de root partitie selecteren die u eerder tijdens de installatie koos, - bijvoorbeeld "sda7". -

    - - -

    Ter verduidelijking, sda is een apparaat, sda7 is een partitie. -

    - - -
    - - - - - - - - -
    [Tip]
    - -

    Ga naar tty2 met Ctrl+Alt+F2 en type df om te controleren - waar uw / (root) partitie is. Ctrl+Alt+F7 brengt u terug - naar het installatiescherm. -

    - -
    +
    +
    +
    +
    +

    Een bestaande opstartlader gebruiken +

    +
    +
    +
    + + + +

    Als u besluit een bestaande opstartlader te gebruiken, moet u er tijdens de + installatie aan denken te STOPPEN in de overzichtspagina en op de + Opstartlader Configureren knop te klikken, waarna u + de locatie kunt veranderen waar de opstartlader geplaatst wordt. +

    + + +

    Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing + MBR. You must select the root partition that you chose during the + partitioning phase earlier, e.g. sda7. +

    + + +

    Ter verduidelijking, sda is een apparaat, sda7 is een partitie. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Tip]
    + +

    Ga naar tty2 met Ctrl+Alt+F2 en type df om te controleren + waar uw / (root) partitie is. Ctrl+Alt+F7 brengt u terug + naar het installatiescherm. +

    + +
    +
    + + +

    De precieze procedure om Mageia aan een bestaande opstartlader toe te + voegen, valt buiten het bereik van dit document. In de meeste gevallen is + het nodig het installatieprogramma van de betreffende opstartlader te + gebruiken, dat Mageia automatisch zou moeten zien en toevoegen. Raadpleeg de + documentatie van het betreffende besturingssysteem. +

    +
    -

    De precieze procedure om Mageia aan een bestaande opstartlader toe te - voegen, valt buiten het bereik van dit document. In de meeste gevallen is - het nodig het installatieprogramma van de betreffende opstartlader te - gebruiken, dat Mageia automatisch zou moeten zien en toevoegen. Raadpleeg de - documentatie van het betreffende besturingssysteem. -

    +
    +
    +
    +
    +

    Geavanceerde optie voor de opstartlader +

    +
    +
    +
    + + + +

    Als u zeer weinig schijfruimte heeft voor de / partitie + met /tmp, klik dan op Geavanceerd + en zet een vinkje voor Elke keer bij opstarten /tmp + legen. Dit helpt om wat vrije ruimte te behouden. +

    + +
    -
    +
    -

    Geavanceerde optie voor de opstartlader +

    With an UEFI system

    @@ -198,11 +216,24 @@ -

    Als u zeer weinig schijfruimte heeft voor de / partitie - met /tmp, klik dan op Geavanceerd - en zet een vinkje voor Elke keer bij opstarten /tmp - legen. Dit helpt om wat vrije ruimte te behouden. +

    With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot + choose the boot loader since only Grub2-efi is available.

    + + + + +

    If Mageia is the first system installed on your computer, the installer + created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader + (Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously + installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer + detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although + it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever + the number of operating systems you have. +

    + + +

    Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.

    diff --git a/nl/setupBootloaderAddEntry.html b/nl/setupBootloaderAddEntry.html index f691117..72496a5 100644 --- a/nl/setupBootloaderAddEntry.html +++ b/nl/setupBootloaderAddEntry.html @@ -27,70 +27,114 @@ -

    U kunt een ingang (in het scherm "waarde" genoemd) toevoegen of er een - selecteren om aan te passen. Klik op de betreffende knop in het - Configuratie van Opstartlader scherm en bewerk de - gegevens in het scherm dat zich op de voorgrond opent. -

    -
    - - - - - - - - -
    [Opmerking]
    - -

    Als u Grub 2 als opstartlader heeft gekozen, of Grub2-efi voor - UEFI-systemen, kunt u deze tool niet gebruiken om ingangen aan te - passen. Klik op 'Volgende'. U kunt wel handmatig - /boot/grub2/custom.cfg bewerken of de tool - grub-customizer gebruiken. -

    - -
    +
    +
    +
    +
    +

    With a Bios system +

    +
    +
    +
    + + + +

    U kunt een ingang (in het scherm "waarde" genoemd) toevoegen of er een + selecteren om aan te passen. Klik op de betreffende knop in het + Configuratie van Opstartlader scherm en bewerk de + gegevens in het scherm dat zich op de voorgrond opent. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Opmerking]
    + +

    Als u Grub 2 als opstartlader heeft gekozen kunt u deze tool + niet gebruiken om ingangen aan te passen. Klik op 'Volgende'. U kunt wel + handmatig /boot/grub2/custom.cfg bewerken, of de tool + grub-customizer gebruiken. +

    + +
    +
    + + + + +

    Een paar dingen die zonder enig risico gedaan kunnen worden, zijn de naam + van een menu-ingang veranderen en het hokje aanvinken waarmee een waarde de + standaard ingang wordt. +

    + + +

    U kunt het juiste versienummer van een ingang toevoegen of deze helemaal + hernoemen. +

    + + +

    De Standaard waarde of ingang, is die die gestart wordt als u geen keuze + maakt tijdens het opstarten van uw computer. +

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Waarschuwing]
    + +

    Door andere dingen te veranderen kan het gebeuren dat u uw systeem niet meer + kunt opstarten. Probeer alstublieft niets zonder precies te weten wat u + doet. +

    + +
    +
    +
    - - -

    Een paar dingen die zonder enig risico gedaan kunnen worden, zijn de naam - van een menu-ingang veranderen en het hokje aanvinken waarmee een waarde de - standaard ingang wordt. -

    - - -

    U kunt het juiste versienummer van een ingang toevoegen of deze helemaal - hernoemen. -

    - - -

    De Standaard waarde of ingang, is die die gestart wordt als u geen keuze - maakt tijdens het opstarten van uw computer. -

    - - -
    - - - - - - - - -
    [Waarschuwing]
    - -

    Door andere dingen te veranderen kan het gebeuren dat u uw systeem niet meer - kunt opstarten. Probeer alstublieft niets zonder precies te weten wat u - doet. -

    - -
    +
    +
    +
    +
    +

    With an UEFI system +

    +
    +
    +
    + + + +

    In dit geval gebruikt u Grub2-efi en kunt u deze tool niet gebruiken om + ingangen aan te passen. Dat kan wel door /boot/grub2/custom.cfg + te bewerken of de tool grub-customizer gebruiken. Het enige dat + u hier kunt doen is de standaard ingang kiezen in de uitvouwlijst. +

    + + +

    After a click on the Next button, another drop down + list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical + boot loader. +

    + + +
    diff --git a/nl/takeOverHdConfirm.html b/nl/takeOverHdConfirm.html index e09b934..29a0118 100644 --- a/nl/takeOverHdConfirm.html +++ b/nl/takeOverHdConfirm.html @@ -33,7 +33,7 @@ - +

    Klik op Vorige als u niet zeker bent van uw keuze. diff --git a/nl/uninstall-Mageia.html b/nl/uninstall-Mageia.html index 8a3631e..5c8f595 100644 --- a/nl/uninstall-Mageia.html +++ b/nl/uninstall-Mageia.html @@ -31,7 +31,7 @@

    -

    Howto +

    Howto

    -- cgit v1.2.1