From 9e80cceecd2df1207e85c294cd2bd162ff56bba9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marja van Waes Date: Tue, 14 Jun 2016 18:40:42 +0200 Subject: Update Czech help files --- cs/misc-params.html | 106 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'cs/misc-params.html') diff --git a/cs/misc-params.html b/cs/misc-params.html index 9be7d6b..29d9603 100644 --- a/cs/misc-params.html +++ b/cs/misc-params.html @@ -51,10 +51,10 @@ -

DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on - the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the - settings here and change them if you want after pressing - Configure. +

DrakX udělal chytré volby pro nastavení vašeho systému závisící na volbách, + které jste udělal a na vybavení počítače, které DrakX zjistil. Nastavení + můžete zhodnotit zde a změnit je, jak chcete, po stisknutí + Nastavit.

@@ -77,17 +77,17 @@

Časové pásmo

-

DrakX selected a time zone for you, depending on your preferred - language. You can change it if needed. See also „Nastavení časového pásma“

+

DrakX pro vás vybral časové pásmo, vzhledem k vašemu oblíbenému + jazyku. Můžete je změnit, pokud je to potřeba. Podívejte se také na „Nastavení časového pásma“

  • -

    Country / Region

    +

    Země/Oblast

    -

    If you are not in the selected country, it is very important that you - correct the setting. See „Vyberte zemi“

    +

    Pokud nejste ve vybrané zemi, je velmi důležité, abyste opravili toto + nastavení. Podívejte se na „Vyberte zemi“

  • @@ -95,24 +95,24 @@

    Zavaděč

    -

    DrakX has made good choices for the bootloader setting. +

    DrakX udělal dobré výběry pro nastavení zavaděče systému.

    -

    Do not change anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo +

    Nic na tom neměňte, pokud nevíte, jak nastavit Grub a/nebo Lilo.

    -

    For more information, see „Základní nastavení zaváděcího programu“

    +

    Pro více informací se podívejte na „Základní nastavení zaváděcího programu“

  • -

    User management

    +

    Správa uživatelů

    -

    You can add extra users here. They will each get their own - /home directories. +

    Zde můžete přidat další uživatele. Každý z nich obdrží svůj vlastní + /home t. j. domácí adresáře.

  • @@ -122,17 +122,18 @@

    -

    System services refer to those small programs which run the background - (daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks. +

    Systémové služby označují tyto malé programy, které běží na pozadí + (tzv. démoni, což je však zvrácené historické přirovnání). Tento nástroj vám + umožňuje povolit nebo zakázat určité úlohy.

    -

    You should check carefully before changing anything here - a mistake may - prevent your computer from operating correctly. +

    Zde byste měli zaškrtávat opatrně, dříve než tu cokoli změníte - omyl může + zabránit správnému běhu vašeho počítače.

    -

    For more information, see „Nastavení služeb“

    +

    Pro více informací se podívejte na „Nastavení služeb“

    @@ -161,8 +162,8 @@

    -

    This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on - your location, language or type of keyboard. +

    Zde nastavujete nebo měníte rozložení vaší klávesnice, které bude záležet na + vaší poloze, jazyku nebo typu klávesnice.

    @@ -172,8 +173,8 @@

    -

    Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs - etc. +

    Zde můžete přidávat nebo nastavovat další ukazovací zařízení, tablety, + kulové ovladače atd.

    @@ -183,9 +184,9 @@

    -

    The installer uses the default driver, if there is a default one. The option - to select a different driver is only given when there is more than one - driver for your card, but none of them is the default one. +

    Instalátor používá výchozí ovladač, pokud nějaký výchozí existuje. Možnost + výběru odlišného ovladače je dána jen tehdy, když je více než jeden ovladač + pro vaši kartu, ale žádný z nich není výchozí.

    @@ -195,11 +196,12 @@

    -

    This section allows you to configure your graphic card(s) and displays. +

    Tento oddíl vám dovoluje nastavit vaši grafickou kartu (resp. karty) a + obrazovky.

    -

    For more information, see „Nastavení grafické karty a monitoru“. +

    Pro více informací se podívejte na „Nastavení grafické karty a monitoru“.

    @@ -211,11 +213,11 @@ -
    +
    -

    Parametry sítě a Internetu +

    Parametry sítě a internetu

    @@ -231,10 +233,10 @@

    -

    You can configure your network here, but for network cards with non-free - drivers it is better to do that after reboot, in the Mageia - Control Center, if you have not yet enabled the Nonfree media - repositories. +

    Zde můžete nastavit vaši síť, ale pro síťové karty s nesvobodnými ovladači + je lepší to vykonat po restartu v Ovládacím centru + Mageia, pokud jste ještě nepovolili repozitáře Nesvobodných + nosičů (Nonfree).

    @@ -247,8 +249,8 @@ -

    When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch - that interface as well. +

    Když přidáváte síťovou kartu, nezapomeňte zároveň nastavit i váš firewall na + sledování onoho rozhraní.

    @@ -263,14 +265,14 @@

    -

    A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider - internet. This section allows you to configure your computer to utilize a - proxy service. +

    Proxy Server slouží jako zprostředkovatel mezi vaším počítačem a širším + internetem. Tento oddíl vám dovoluje nastavit váš počítač pro využití + některé proxy služby.

    -

    You may need to consult your systems administrator to get the parameters you - need to enter here +

    Možná se budete potřebovat poradit s vaším systémovým správcem pro získání + parametrů, které sem potřebujete zadat

    @@ -296,16 +298,16 @@
    • -

      Security Level: +

      Úroveň bezpečnosti:

      -

      Here you set the Security level for your computer, in most cases the default - setting (Standard) is adequate for general use. +

      Zde nastavujete Úroveň bezpečnosti pro váš počítač, ve většině případů je + výchozí nastavení (standardní) pro běžné použití přiměřené.

      -

      Check the option which best suits your usage. +

      Zaškrtněte volbu, která se nejlépe hodí k vašemu používání.

    • @@ -315,13 +317,14 @@

      -

      A firewall is intended to be a barrier between your important data and the - rascals out there on the internet who would compromise or steal it. +

      Firewall, moravsky ohnivá zeď, má sloužit jako překážka mezi vašimi + důležitými daty a ničemy venku na internetu, kteří by je chtěli vyzradit + nebo ukradnout.

      -

      Select the services that you wish to have access to your system. Your - selections will depend on what you use your computer for. +

      Vyberte si služby, které si přejete, aby měly přístup k vašemu systému. Vaše + výběry budou záležet na tom, k čemu používáte váš počítač.

      @@ -334,7 +337,8 @@ -

      Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky. +

      Mějte na paměti, že dovolení všeho (žádný firewall) může být velmi + riskantní.

      -- cgit v1.2.1