From ed32522af000d0423e2bfa08c4543523c0892cd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Sun, 3 Jan 2021 16:11:15 +0100 Subject: Update sk --- sk/Select-and-use-ISOs.html | 607 ++++++++++++++++------------------ sk/acceptLicense.html | 55 ++-- sk/addUser.html | 166 ++++------ sk/configureServices.html | 53 +-- sk/diskPartitioning.html | 722 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ sk/exitInstall.html | 29 +- sk/firewall.html | 95 ++++++ sk/graphicalConfiguration.html | 372 +++++++++++++++++++++ sk/index.html | 114 +++---- sk/installUpdates.html | 48 ++- sk/installer.html | 460 ++++++++++++-------------- sk/locale.html | 197 +++++++++++ sk/misc-params.html | 227 +++++++------ sk/securityLevel.html | 62 +++- sk/selectInstallClass.html | 76 ++--- sk/selectKeyboard.html | 35 +- sk/selectLanguage.html | 71 ++-- sk/selectMouse.html | 17 +- sk/setupBootloader.html | 462 ++++++++++++++++++-------- sk/setupSCSI.html | 23 +- sk/software.html | 426 ++++++++++++++++++++++++ sk/soundConfig.html | 42 +-- sk/uninstall-Mageia.html | 85 +++-- 23 files changed, 3209 insertions(+), 1235 deletions(-) create mode 100644 sk/diskPartitioning.html create mode 100644 sk/firewall.html create mode 100644 sk/graphicalConfiguration.html create mode 100644 sk/locale.html create mode 100644 sk/software.html diff --git a/sk/Select-and-use-ISOs.html b/sk/Select-and-use-ISOs.html index db76452..92b9019 100644 --- a/sk/Select-and-use-ISOs.html +++ b/sk/Select-and-use-ISOs.html @@ -23,9 +23,13 @@ - - + + + + + +
@@ -37,200 +41,180 @@
- -

Mageia je šírená cestou ISO obrazov. Táto stránka vám pomôže vybrať si, - ktorý obraz vyhovuje vašim potrebám. +

Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose + which image best suits your needs.

- -

Sú tu dve rodiny nosičov:

- +

There are three types of installation media:

- -

Podrobnosti sú uvedené v ďalších častiach.

+

More details are given in the next sections.

-
-

Dátové nosiče +

Dátové nosiče

-
-

Definícia +

Definícia

- -

Tu je médiom (nosičom) obrazový súbor ISO, ktorý vám umožňuje inštalovať - a/alebo aktualizovať Mageiu a pri rozšírení akúkoľvek fyzickú podporu, na - ktorú je ISO súbor skopírovaný. +

Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD, + USB stick, ...) the ISO file is copied to.

- -

Môžete ich nájsť tu. +

You can find Mageia ISO's here.

-
-

Klasické inštalačné nosiče +

Klasické inštalačné nosiče

-
-
Bežné vlastnosti +
Bežné vlastnosti
-
  • -

    Tieto ISO súbory používajú tradičný inštalátor nazvaný drakx.

    +

    These ISOs use the Classical installer called DrakX

  • -

    Dokážu spraviť čistú inštaláciu alebo aktualizovať z predošlých vydaní.

    - -
  • -
-
- -
- - -
-
-
-
-
DVD -
-
-
-
- - - -
-
    -
  • - -

    Rozličné nosiče pre 32 alebo 64 bitovú architektúru

    - -
  • -
  • - -

    Niektoré nástroje sú dostupné na Uvítacej obrazovke: Záchranný systém, - Pamäťový test, Nástroj na detekciu hardvéru. +

    They are used for performing clean installs or to upgrade a previously + installed version of Mageia

  • -

    Každé DVD obsahuje mnohé dostupné prostredia pracovnej plochy a jazyky.

    - -
  • -
  • - -

    Počas inštalácie vám bude daná voľba pridať si neslobodný softvér.

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -
-
- -
- - -
-
-
-
-
DVD dual arch -
-
-
-
- - - -
-
  • -

    Obe architektúry sú prítomné na tom istom nosiči, voľba je učinená - automaticky vzhľadom k nájdenému procesoru. -

    +

    Some tools are available in the Installer Welcome screen: + Rescue System, Memory Test, and Hardware + Detection Tool

  • -

    Používa len Xfce pracovnú plochu.

    +

    Each DVD contains many available desktop environments and languages

  • -

    Nie všetky jazyky sú dostupné. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, - ru, sv, uk) TREBA SKONTROLOVAŤ! -

    - -
  • -
  • - -

    Obsahuje neslobodný softvér.

    +

    You'll be given the choice during the installation to add non-free software

@@ -239,201 +223,155 @@
-
-

Živé nosiče +

Živé nosiče

-
-
Bežné vlastnosti +
Bežné vlastnosti
-
  • -

    Môžu byť použité na obhliadku distribúcie bez jej nainštalovania na pevný - disk i na voliteľné nainštalovanie Mageie na váš pevný disk. +

    Can be used to preview the Mageia operating system without having to install + it

  • -

    Každé ISO obsahuje len jedno prostredie pracovnej plochy (KDE alebo GNOME).

    +

    The Live media also includes an Installer.

  • -

    Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.

    +

    Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)

  • -

    Živé ISO súbory môžu byť použití len na vytvorenie - čistých inštalácií, nemôžu byť použité na aktualizáciu z predošlých - vydaní.

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -

    Obsahujú neslobodný softvér.

    +

    They contain non-free software

- -
+
-
Živé CD KDE +
Live DVD Plasma
-
  • -

    iba KDE prostredie pracovnej plochy.

    +

    Plasma desktop environment only

  • -

    iba anglický jazyk.

    +

    All available languages are present

  • -

    iba 32 bitové.

    +

    64-bit architecture only

- -
-
-
-
-
Živé CD GNOME -
-
-
-
- - - -
-
    -
  • - -

    ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.

    - -
  • -
  • - -

    iba anglický jazyk.

    - -
  • -
  • - -

    iba 32 bitové.

    - -
  • -
-
- -
- - -
+
-
Živé DVD KDE +
Živé DVD GNOME
-
  • -

    iba KDE prostredie pracovnej plochy.

    +

    GNOME desktop environment only

  • -

    Všetky jazyky sú prítomné.

    +

    All available languages are present

  • -

    Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.

    +

    64-bit architecture only

- -
+
-
Živé DVD GNOME +
Live DVD Xfce
-
  • -

    ibe GNOME prostredie pracovnej plochy.

    +

    Xfce desktop environment only

  • -

    Všetky jazyky sú prítomné.

    +

    All available languages are present

  • -

    Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.

    +

    32 or 64-bit architectures

@@ -442,86 +380,63 @@
- -
+
-

Iba bootovacie CD nosiče +

Net install media

-
-
Bežné vlastnosti +
Bežné vlastnosti
-
  • -

    Každý jeden je malý obraz, ktorý neobsahuje viac než to, čo je treba pre - naštartovanie drakx inštalátora a nájdenie drakx-inštalátora-časti2 a - ďalších balíčkov, ktoré sú potrebné pre pokračovanie a dokončenie - inštalácie. Tieto balíčky môžu byť na pevnom disku V PC, na lokálnom disku, - na lokálnej sieti alebo na internete. -

    - -
  • -
  • - -

    Tieto nosiče sú veľmi ľahké (menšie než 100 MB) a sú vhodné, keď prenosové - pásmo príliš malé pre stiahnutie plného DVD, keď PC nemá DVD mechaniku alebo - keď PC nedokáže naštartovať z USB kľúča. -

    +

    Different media for 32 and 64-bit architectures

  • -

    Rôzne nosiče pre 32 alebo 64 bitové architektúry.

    - -
  • -
  • - -

    iba anglický jazyk.

    +

    First steps are English language only

- -
+
-
boot.iso +
netinstall.iso
-
  • -

    Obsahuje len slobodný softvér, pre tých ľudí, ktorí odmietajú používať - neslobodný softvér. +

    Contains only free software, for those who prefer to not use non-free + software

  • @@ -529,27 +444,23 @@
- -
+
-
boot-nonfree.iso +
netinstall-nonfree.iso
-
  • -

    Obsahuje neslobodný softvér (zväčša ovládače, kodeky...) pre ľudí, ktorí ich - potrebujú. -

    +

    Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it

@@ -560,119 +471,127 @@
-
-

Sťahovanie a skontrolovanie nosiča +

Sťahovanie a skontrolovanie nosiča

-
-

Sťahovanie +

Sťahovanie

- -

Ak ste si už vybrali váš ISO súbor, môžete ho stiahnuť pomocou buď http - alebo BitTorrentu. V oboch prípadoch vám okno podáva pár informácií, ako sú - použitý zrkadlový server a možnosť zmeny, ak je prenosová rýchlosť príliš - nízka. Ak je vybrané http, môžete uvidieť i čosi takéto +

Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or + BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as + the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth + is too low.

- +

If http is chosen you will also see some information regarding checksums.

-

md5sum a sha1sum sú nástroje pre skontrolovanie neporušenosti ISO - súboru. Jeden z nich si ponechajte pre budúce - použitie. Potom sa objaví toto okno: +

md5sum, sha1sum and + sha512sum (the most secure) are tools to check the ISO + integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for + use in the next section.

- -

Zaškrtnite prepínacie tlačidlo Uložiť Súbor.

+

In the meantime, a window to download the actual ISO will open:

+ + +

Click on Save File, then click OK. +

- -
+
-

Kontrolovanie neporušenosti stiahnutého nosiča +

Checking the integrity of the downloaded media

- -

Obe kontrolné súčty sú hexadecimálne čísla vypočítané algoritmom zo súboru, - ktorý má byť stiahnutý. Keď požiadate tieto algoritmy na znovuprepočítanie - tohto čísla z vášho stiahnutého súboru, buď dostanete rovnaké číslo a váš - stiahnutý súbor je neporušený, alebo sa číslo odlišuje a máte poškodený - súbor. Poškodenie nabáda k tomu, že by ste sa mali pokúsiť stiahnuť ISO - znova. +

The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an + algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of + your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the + checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not + match, and if that is the case, then you should retry the download or + attempt a repair using BitTorrent.

- - -

Otvorte konzolu, netreba byť rootom, a:

- -

- pre použitie md5sum, napíšte: [sam@localhost]$ md5sum - cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso. +

To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need + to be root), and:

- -

- pre použitie sha1sum, napíšte: [sam@localhost]$ sha1sum - cesta/ku/obrazovemu/suboru.iso. -

- +
+
    +
  • + +

    To use the md5sum, type: md5sum + path/to/the/image/file.iso

    + +
  • +
  • + +

    To use the sha1sum, type: sha1sum + path/to/the/image/file.iso

    + +
  • +
  • + +

    To use the sha512sum, type: sha512sum + path/to/the/image/file.iso

    + +
  • +
+
-

a porovnajte získané číslo z vášho počítača (možno naň budete musieť chvíľku - počkať) s číslom daným Mageiou. Napríklad: -

- +

Example:

-

+

then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO + checksum provided by Mageia. +

-
-

Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru +

Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru

- -

Skontrolované ISO môže byť teraz napálené na CD alebo DVD alebo vpísané na - USB kľúč. Tieto operácie nie sú obyčajným kopírovaním a cielia k vytvoreniu - zavediteľného nosiča. +

The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or dumped to a + USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will + actually be created.

-
@@ -684,34 +603,29 @@
- -

Použite ktorýkoľvek napaľovací program, ktorý si prajete, ale uistite sa, že - napaľovacie zariadenie je správne nastavené na napáliť - obraz, lebo napáliť dáta alebo súbory nie je správne. Viacej - informácií je na Mageia - wiki. +

Whichever software you use, ensure that the option to burn an + image is used. Burn data or + files is NOT correct. See the the Mageia + wiki for more information.

-
-

Vpísať ISO na USB kľúčenku +

Vpísať ISO na USB kľúčenku

- -

Všetky ISO súbory Mageie sú hybridy, čo znamená, že ich môžete 'vpísať' na - USB kľúč a potom ho použiť na zavedenie a inštaláciu systému. +

All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick + and then use that to boot and install the system.

-
@@ -722,76 +636,97 @@
-

"vpísanie" obrazu na flashové zariadenie zničí akýkoľvek predošlý súborový - systém na zariadení; každé ostatné dáta budú stratené a kapacita partície - bude zmenšená na veľkosť obrazu. +

Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device and all existing data will be lost.

- -

Pre obnovu pôvodnej kapacity, musíte znovu prerobiť partíciu USB kľúča a - naformátovať ho. -

- +
+ + + + + + + + +
[Poznámka]
+ +

Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia + ISO partition. +

+ +

So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will + then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer + formatted - hence not currently available for use. To recover the original + capacity, you must reformat and repartition the USB stick. +

+ +
+
-
Použitím grafického nástroja v Mageii +
Použitím grafického nástroja v Mageii
-

Môžete použiť grafický nástroj akým je IsoDumper

-
-
Použitím grafického nástroja vo Windows +
Použitím grafického nástroja vo Windows
-

Môžete vyskúšať:

- - -

- Rufus použijúc - možnosť "ISO obraz"; -

- -

- Win32 - Disk Imager

+
+ +
- -
+
-
Použijúc Príkazový riadok v systéme GNU/Linux +
Using the Command line within a GNU/Linux system
-
@@ -802,18 +737,14 @@
-

Je potenciálne "nebezpečné" robiť toto ručne. Riskujete že prepíšete diskovú - partíciu, zadáte nesprávne ID zariadenia. +

It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting + potentially valuable existing data if you specify the wrong target device.

- - -

Tiež môžete použiť dd nástroj v konzole:

-
    @@ -824,33 +755,37 @@
  1. -

    Staňte sa rootom použitím príkazu su - (nezabudnite - na koncovú pomlčku '-') +

    Become a root (Administrator) user with the command + su - (don't forget the - )

    -
  2. -

    Vsuňte váš USB kľúč (nepripájajte ho mountom, čo tiež znamená, neotvárajte - žiadnu aplikáciu alebo správcu súborov, ktorý by ho mohol sprístupniť alebo - z neho čítať) +

    Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open + any application or file manager that could access or read it)

  3. -

    Vložte príkaz fdisk -l

    - +

    Enter the command fdisk -l

    - + +
  4. +
  5. -

    Prípadne môžete získať meno zariadenia s príkazom dmesg: na - konci, vidíte meno zariadenia začínajúce so sd, a - sdd v tomto prípade: +

    Find the device name for your USB stick (by its size), for example + /dev/sdb in the screenshot above, is an 8GB USB stick. +

    + +

    Alternatively, you can find the device name with the command + dmesg. Towards the end of the following example, you can + see the device name starting with sd, and in this case, + sdd is the actual device. You can also see that its + size is 2GB:

    -
    [72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
     [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
     [72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
    @@ -872,33 +807,43 @@
                                          
  6. -

    Nájdite meno zariadenia pre vašu USB kľúč (podľa jeho veľkosti), napríklad - /dev/sdb na obrázku vyššie, je to 8GB USB kľúč. -

    - -
  7. -
  8. +

    Enter the command: dd if=path/to/the/ISO/file + of=/dev/sdX bs=1M

    -

    Vložte príkaz: # dd if=cesta/ku/ISO/suboru of=/dev/sdX - bs=1M

    - +

    Where X=your device name eg: + /dev/sdd

    -

    kde X=názov vášho zariadenia, napr. /dev/sdc

    - +

    Example: dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs=1M

    -

    Príklad: # dd - if=/home/pouzivatel/Stiahnute/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb - bs=1M

    +
    + + + + + + + + +
    [Tip]
    + +

    It might be helpful to know that if stands + for input file and of stands + for output file +

    + +
    +
  9. -

    Vložte príkaz: # sync

    +

    Enter the command: sync

  10. -

    Odpojte váš USB kľúč, je to hotovo.

    +

    This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.

diff --git a/sk/acceptLicense.html b/sk/acceptLicense.html index 526dbf7..91fc864 100644 --- a/sk/acceptLicense.html +++ b/sk/acceptLicense.html @@ -38,6 +38,12 @@ + + + + + + @@ -57,25 +63,35 @@ -

Pred inštaláciou Mageie, si starostlivo - prečítajte licenčné podmienky a ustanovenia. -

- - -

Tieto podmienky a ujednania sa vzťahujú na celú distribúciu - Mageia, skôr než budete pokračovať, musia byť - prijaté. -

- - -

Ak ich chcete prijať, jednoducho vyberte Prijať a potom - kliknite na Ďalšie. -

+
+
    +
  • + +

    Before installing Mageia, please read the license terms and conditions + carefully. +

    + +
  • +
  • + +

    These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must + be accepted before you can continue. +

    + +
  • +
  • + +

    To proceed, simply select Accept and then click on + Next

    + +
  • +
+
-

Ak sa rozhodnete neprijať tieto podmienky, potom vám ďakujeme za - nahliadnutie. Kliknutím na Ukončiť sa reštartuje - počítač. +

If you decide not to accept these conditions, then we thank you for your + interest in Mageia. Clicking Quit will reboot your + computer.

@@ -99,9 +115,8 @@ -

Sú k dispozícii dôležité informácie o tomto vydaní - Mageia a sú dostupné kliknutím na tlačidlo - Poznámky k vydaniu. +

Important information about this particular Mageia release can be viewed by + clicking on the Release Notes button.

diff --git a/sk/addUser.html b/sk/addUser.html index 251b691..32249ff 100644 --- a/sk/addUser.html +++ b/sk/addUser.html @@ -2,22 +2,22 @@ - Spravovanie používateľa a superpoužívateľa + User Management - - -
+
-

Spravovanie používateľa a superpoužívateľa +

User Management

@@ -36,12 +36,6 @@ - - - - - -
@@ -55,14 +49,13 @@ -

Pre všetky inštalácie Mageie sa odporúča nastaviť - superužívateľovo alebo správcovo heslo, ktoré sa v Linuxe zvyčajne nazýva aj - rootovo heslo. Keď zapisujete heslo do hore stojaceho - políčka, farba jeho štítu sa zmení z červenej na žltú a na zelenú, v - závislosti na sile hesla. Zelený štít ukazuje, že používate silné - heslo. Potrebujete zopakovať rovnaké heslo v políčku umiestneným hneď pod - políčkom prvého hesla, pričom ich porovnaní sa overí, či ste nespravili - preklep v prvom políčku. +

It is advisable for all Mageia installations to set a + superuser (Administrator) password, usually called the + root password in Linux. As you type a password into the + top box a shield will change from red-to-yellow-to-green depending on the + strength of the password. A green shield shows you are using a strong + password. You need to repeat the same password in the box underneath, to + check that the first entry was not mistyped.

@@ -75,8 +68,8 @@ -

Všetky heslá sú citlivé na veľkosti písmen; najlepšie je použiť v hesle - kombináciu písmen (veľkých a malých), čísel a ostatných znakov. +

All passwords are case-sensitive. It is best to use a mixture of letters + (upper and lower case), numbers and other characters in a password.

@@ -99,10 +92,10 @@ -

Tu pridajte používateľa. Používateľ má menej oprávnení než superpoužívateľ - (root), ale dostatok pre surfovanie po internete, používanie kancelárskych - aplikácií alebo hranie sa hier i pre čokoľvek iné, čo bežný používateľ robí - so svojím počítačom. +

Add a User here. A regular user has fewer privileges than the + superuser (root), but enough to use the Internet, office + applications or play games and anything else the average user might use a + computer for.

@@ -110,39 +103,41 @@
  • -

    Ikona: ak kliknete na toto tlačidlo, zmení sa ikona - používateľa. -

    +

    Icon

    + + +

    Click on this button if you want to change the user's icon

  • -

    Reálne meno: Do tohto textového políčka vložte reálne - používateľovo meno. -

    +

    Real Name

    + + +

    Insert the user's real name into this text box

  • -

    Prihlasovacie meno: Sem môžete zadať používateľovo - prihlasovacie meno alebo to prenecháte inštalačnému programu drakx, aby - použil verziu používateľovho reálneho mena. Prihlasovacie meno je - citlivé na veľkosť písmen.

    +

    Login Name

    + + +

    Enter the user login name or let DrakX use a version of the user's real + name. The login name is case-sensitive.

  • -

    Heslo: Do tohto textového poľa by ste mali napísať - používateľské heslo. Na konci textového políčka je štít, ktorý naznačuje - silu heslu. (Pozrite aj Poznámka) +

    Password

    + + +

    Type in the user password. There is a shield at the end of the text box that + indicates the strength of the password. (See also Poznámka)

    - -
  • -
  • + -

    Heslo (znova): Znova zadajte do tohto textového poľa - heslo používateľa a drakx skontroluje, či máte rovnaké heslo v každom z - textových políčok pre používateľské heslo. +

    Password (again): Retype the user + password. DrakX will check that you have not mistyped the password.

  • @@ -159,28 +154,14 @@ -

    Každý používateľ, ktorého pridáte počas inštalácie Mageia, bude mať svetom - čitateľný domovský adresár (ale ochránený proti zápisu). +

    Any users added while installing Mageia, will have a home directory that is + both read and write protected (umask=0027)

    -

    Každopádne, počas používania vašej novej inštalácie, každý používateľ - ktorého pridáte v MCC - Systém - Spravovať používateľov v - systéme bude mať domáci adresár, ktorý je ochránený rovnako pre - čítaním aj zápisom. -

    - - -

    Ak nechcete mať svetom čitateľný domovský adresár pre každého, je odporúčané - pridať teraz len dočasného používateľa a reálneho používateľa (alebo - používateľov) pridať až po reštarte. -

    - - -

    Ak uprednostňujete svetom čítané domovské adresáre, možno budete chcieť - pridať všetkých extra žiadúcich používateľov v kroku Konfigurácia - - Súhrn počas inštalácie. Vyberte si Spravovanie - používateľov. +

    You can add any extra needed users in the Configuration - + Summary step during the install. Choose User + management.

    @@ -194,11 +175,11 @@
-
+
-

Rozšírená správa používateľov +

User Management (advanced)

@@ -206,67 +187,32 @@ -

Ak kliknete na tlačidlo pokročilé, bude vám ponúknutá - obrazovka, ktorá vám dovoľuje upravovať nastavenia pre používateľa, ktorého - pridávate. +

The Advanced option allows you to edit further settings + for the user you are adding.

-

Na dôvažok môžete zakázať alebo povoliť hosťovský účet.

- - -
- - - - - - - - -
[Varovanie]
- -

Čokoľvek, čo si hosť s predvoleným hostiteľským účtom - rbash uloží do svojho /domáceho adresára, bude zmazané - v okamihu keď sa odhlási. Hosť by si mal uložiť svoje dôležité súbory na USB - kľúč. -

- -
-
- -
  • -

    Povoliť hosťovský účet: Tu môžete povoliť alebo zakázať - hosťovský účet. Hosťovský účet dovoľuje hosťovi prihlásiť sa k vášmu PC a - používať ho, ale má viacej obmedzený prístup než normálni používatelia. -

    - -
  • -
  • - -

    Ulita: Tento rozbaľovací zoznam vám umožňuje zmeniť - ulitu (shell, prekladač príkazov) použitú používateľom, ktorého pridávate na - predošlej obrazovke, možnosťami sú Bash, Dash a Sh. -

    +

    Shell: This drop-down list allows you to change the + shell available to any user you added in the previous screen. Options are + Bash, Dash and Sh

  • -

    ID používateľa: Tu môžete nastaviť používateľovo ID pre - používateľa, ktorého pridávate na predošlej obrazovke. Je to - číslo. Ponechajte ho prázdne, pokiaľ neviete, čo robíte. +

    User ID: Here you can set the user ID for any user you + added in the previous screen. If you are unsure what the purpose of this is, + then leave it blank.

  • -

    ID skupiny: Toto vám umožňuje nastaviť ID skupiny. Tiež - je to číslo, zvyčajne to isté, ako pre používateľa. Ponechajte ho prázdne, - pokiaľ neviete, čo robíte. +

    Group ID: This lets you set the group ID. Again, if + unsure, leave it blank.

  • diff --git a/sk/configureServices.html b/sk/configureServices.html index 267c751..0512cbb 100644 --- a/sk/configureServices.html +++ b/sk/configureServices.html @@ -6,7 +6,7 @@ - + + +
    +
    +
    +
    +

    Partitioning +

    +
    +
    +
    + + + + + + +
    +
    +
    +
    +

    Suggested Partitioning +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the + DrakX partitioning proposals for where to install Mageia. +

    + + +

    The actual options available from those shown below will vary according to + the layout and content of your particular hard drive(s). +

    + + + + +
    +

    Main Options

    +
      +
    • + +

      Use Existing Partitions

      + + +

      Ak je dostupná táto možnosť, potom boli nájdené jestvujúce s Linuxom + kompatibilné partície a môžu byť použité pre inštaláciu. +

      + +
    • +
    • + +

      Use Free Space

      + + +

      Ak máte nevyužité miesto na vašom pevnom disku, potom ho táto možnosť + využije pre vašu novú inštaláciu Mageie. +

      + +
    • +
    • + +

      Use Free Space on a Windows Partition

      + + +

      If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may + offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia + installation, but is a risky operation so you should make sure you have + backed up all important files! +

      + + +

      With this option, the installer displays the remaining Windows partition in + light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their + intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by + clicking and dragging the gap between both partitions. See the following + screenshot: +

      + +
    • +
    • + +

      Erase and use Entire Disk

      + + +

      This option will allocate the entire drive for Mageia +

      + + +
      + + + + + + + + +
      [Varovanie]
      + +

      This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you + intend to use part of the disk for something else, or you already have data + on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option. +

      + +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Dôležité]
      + +

      Pamätajte, že toto znamená zmenšenie veľkosti Windowsovej partície. Partícia + musí byť "čistá", to znamená že Windows museli byť korektne vypnuté, keď + boli naposledy použité. Tiež musela byť defragmentovaná, hoci toto nie je + zárukou, že všetky súbory na partícii boli presunuté z oblasti, ktorá má byť + použitá. Vysoko sa odporúča zazálohovať si vaše osobné súbory. +

      + +
      +
      + +
    • +
    • + +

      Custom Disk Partitioning

      + + +

      Toto vám dáva úplnú kontrolu nad umiestnením inštalácie na vašom pevnom + disku (resp. diskoch). +

      + +
    • +
    +
    + + + + +

    If you are not using the Custom disk partitioning + option, then the installer will allocate the available space according to + the following rules: +

    + + +
    +
      +
    • + +

      If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is + created. This will be the / (root) partition. +

      + +
    • +
    • + +

      If the total available space is greater than 50 GB, then three partitions + are created +

      + + +
      +
        +
      • + +

        6/19 of the total available place is allocated to / + with a maximum of 50 GB +

        + +
      • +
      • + +

        1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB +

        + +
      • +
      • + +

        the rest (at least 12/19) is allocated to /home

        + +
      • +
      +
      + +
    • +
    +
    + + +

    This means that from 160 GB or greater available space, the installer will + create three partitions: +

    + + +
    +
      +
    • + +

      50 GB for /

      + +
    • +
    • + +

      4 GB for swap

      + +
    • +
    • + +

      and the remainder for /home

      + +
    • +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [Poznámka]
    + +

    If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be + automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted + on /boot/EFI. The Custom disk + partitioning option is the only one that allows to check it has + been correctly done. +

    + + +

    If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned + disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already + exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with + the Installer, under Custom disk partitioning, like any + other partition. Be sure to select BIOS boot partition for + filesystem type. +

    + + +

    See DiskDrake for information on how to proceed. +

    + +
    +
    + + + + + + +
    + + + + + + + + +
    [Dôležité]
    + +

    Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the + previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the + partitioning tool used in the installer has not been tested with such a + drive. +

    + + +

    Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a + device we suggest that you partition the drive in advance, using an + alternative partitioning tool like gparted, and to use the following + settings: +

    + + +
    +
      +
    • + +

      Align to = MiB +

      + +
    • +
    • + +

      Free space preceding (MiB) = 2 +

      + +
    • +
    +
    + + +

    Also make sure all partitions are created using an even number of megabytes.

    + +
    +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Zvoľte body pripojenia +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

    Here you see the Linux partitions that have been found on your computer. If + you don't agree with the DrakX suggestions, you can change the mount points + yourself. +

    + + +
    +
      +
    • + +

      To the left of the drop-down menus is a list of available partitions. For + example: sda is a hard drive - and + 5 is a partition number, followed + by the (capacity, mount point, filesystem type) of the + partition. +

      + +
    • +
    • + +

      If you have several partitions, you can choose various different + mount points from the drop down menu, such as + /, /home and + /var. You can even make your own mount points, for + instance /video for a partition where you want to store + your films, or perhaps /Data for all your data files. +

      + +
    • +
    • + +

      For any partitions that you don't need to make use of, you can leave the + mount point field blank. +

      + +
    • +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [Varovanie]
    + +

    If you make any changes here, ensure you still have a / + (root) partition. +

    + +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [Tip]
    + +

    If you are not sure what to choose, click Previous to + go back and then tick Custom disk partitioning, where + you can click on a partition to see its type and size. +

    + +
    +
    + + +

    If you are sure the mount points are correct, click on + Next, and choose whether you only want to format the + partition suggested by DrakX, or more. +

    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Potvrdenie naformátovania pevného disku +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + + + +
    +
      +
    • + +

      Click on Previous if you are at all unsure about your + choice. +

      + +
    • +
    • + +

      Click on Next to proceed if you are sure that it is OK + to erase every partition, every operating system and all + data that might be on that hard disk. +

      + +
    • +
    +
    + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Custom Disk Partitioning with DiskDrake +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +
    +
      +
    • + +

      Modify the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, + change the filesystem or size of a partition and even view their details + before you start. +

      + +
    • +
    • + +

      There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage + device, like a USB key). In the screenshot above there are two available + devices: sda and sdb. +

      + +
    • +
    • + +

      For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, + or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe + it. Expert mode provides more options such as to label + (name) a partition, or to choose a partition type. +

      + +
    • +
    • + +

      Continue until you have adjusted everything to your satisfaction, then click + Done when you're ready. +

      + +
    • +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [Varovanie]
    + +
    +
      +
    1. + +

      Take care with the Clear all option, use it only if you + are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device. +

      + +
    2. +
    3. + +

      If you wish to use encryption on your / partition you + must ensure that you have a separate /boot + partition. The encryption option for the /boot + partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable. +

      + +
    4. +
    +
    + +
    +
    + + +
    + + + + + + + + +
    [Dôležité]
    + +
    +
      +
    • + +

      If you are installing Mageia on a UEFI system, check that an ESP (EFI System + Partition) is present and correctly mounted on + /boot/EFI. See Figure 1 below. +

      + +
    • +
    • + +

      If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot + partition is present and of the correct type. See Figure 2 below. +

      + +
    • +
    +
    + +
    +
    + + + + + +
    + + +
    +
    +
    +
    +

    Formátovanie +

    +
    +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +

    Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on + partitions not marked for formatting will be preserved. +

    + + +

    Usually, at least the partitions that DrakX selected need to be formatted. +

    + + +

    Click on Advanced to choose the partitions you want to + check for so-called bad blocks

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Tip]
    + +

    If you're not sure you have made the right choice, you can click on + Previous, again on Previous and + then on Custom to get back to the main screen, where + you can choose to view details of your partitions. +

    + +
    +
    + + +

    When you are confident about the selections, click on + Next to continue. +

    + +
    + +
    + + diff --git a/sk/exitInstall.html b/sk/exitInstall.html index e42a542..6a19b14 100644 --- a/sk/exitInstall.html +++ b/sk/exitInstall.html @@ -22,42 +22,39 @@
- - - - + + + + - -

Dokončili ste inštaláciu a konfiguráciu Mageie a - teraz je bezpečné vybrať inštalačné médium a reštartovať váš počítač. +

You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to + remove the installation medium and reboot your computer.

-

Po reštarte, na obrazovke zavádzača, si môžete vybrať spomedzi operačných - systémov vo vašom počítači (ak ich máte viac než jeden). +

After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating + system to start (if there are more than one on your computer).

Ak ste neupravovali nastavenia pre zavádzač systému, automaticky bude - vybraná a spustená vaša nainštalovaná Mageia. + vybraná a spustená vaša nainštalovaná Mageia.

- +

Nech sa vám páči!

+ - -

Navštívte www.mageia.org ak máte nejaké otázky alebo ak chcete prispieť k - Mageii +

Visit www.mageia.org/en/ + if you have any questions or want to contribute to Mageia

- -
diff --git a/sk/firewall.html b/sk/firewall.html new file mode 100644 index 0000000..166df7f --- /dev/null +++ b/sk/firewall.html @@ -0,0 +1,95 @@ + + + + + Firewall + + + + + + +
+
+
+
+

Firewall +

+
+
+
+ + + + + + + +

This section allows you to configure some simple firewall rules: they + determine which type of message from the Internet will be accepted by the + target system. This, in turn, allows the corresponding services on the + system to be accessible from the Internet. +

+ + +

In the default setting (no button is checked), no service of the system is + accessible from the network. The Everything (no + firewall) option enables access to all services of the machine - + an option that does not make much sense in the context of the installer + since it would create a totally unprotected system. Its veritable use is in + the context of the Mageia Control Center (which uses the same GUI layout) + for temporarily disabling the entire set of firewall rules for testing and + debugging purposes. +

+ + +

All other options are more or less self-explanatory. As an example, you will + enable the CUPS server if you want printers on your machine to be accessible + from the network. +

+ + +

Advanced

+ + +

The Advanced option opens a window where you can enable + a series of services by typing a list of couples (blank + separated) +

+ + +

<port-number>/<protocol>

+ + + + + + + + + +
- <port-number> is the value of the port assigned to + the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined + in RFC-433; +
- <protocol> is one of TCP or + UDP - the internet protocol that is used by the + service. +
+ + +

For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore + is 873/tcp. +

+ + +

In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 + couples for the same port. +

+ +
+ + diff --git a/sk/graphicalConfiguration.html b/sk/graphicalConfiguration.html new file mode 100644 index 0000000..3a91938 --- /dev/null +++ b/sk/graphicalConfiguration.html @@ -0,0 +1,372 @@ + + + + + Graphical Configuration + + + + + + +
+
+
+
+

Graphical Configuration +

+
+
+
+ + + + + +
+
+
+
+

Nastavenie grafickej karty a monitoru +

+
+
+
+ + + + + + + + + + + + + + + +

No matter which graphical environment (also known as desktop environment) + you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user + interface system called X Window System, or simply + X. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other + graphical environment to work well, the following X settings + need to be correct. +

+ + +

Choose the appropriate settings manually if you think the details are + incorrect, or if none are shown. +

+ + +
+
    +
  • + +

    Graphic Card

    + + +

    If you need to, you can select a specific card from this expandable + list. See “Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty)”. +

    + +
  • +
  • + +

    Monitor

    + + +

    You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the + Vendor or Generic lists. Choose + Custom if you prefer to manually set the horizontal and + vertical refresh rates of your monitor. See “Výber vášho monitoru”. +

    + +
  • +
  • + +

    Resolution

    + + +

    The resolution and color depth of your monitor can be set here.

    + +
  • +
  • + +

    Test

    + + +

    The test button does not always appear during install. If the option is + there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your + settings are correct. If you answer Yes, the settings + will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration + screen and be able to reconfigure everything until the test result is + satisfactory. If the test option is not available, then make sure your + settings are on the safe side. +

    + +
  • +
  • + +

    Options

    + + +

    Here you can choose to enable or disable various options.

    + +
  • +
+
+ + +
+ + + + + + + + +
[Varovanie]
+ +

There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are + outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT + displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally + enter standby mode. +

+ +
+
+ +
+ + +
+
+
+
+

Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty) +

+
+
+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

DrakX má veľmi rozsiahlu databázu grafických kariet a zvyčajne správne + identifikuje video zariadenie. +

+ + +

Ak vaša grafická karta nie je správne rozpoznaná inštalačným programom a vy + viete, akú máte kartu, môžete ju vybrať zo stromu: +

+
+
    +
  • + +

    Vendor

    + +
  • +
  • + +

    then the make of your card

    + +
  • +
  • + +

    and the model of card

    + +
  • +
+
+ + +

If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in + the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the + Xorg category, which provides more than 40 generic and + open source video card drivers. If you still can't find a specific driver + for your card there is the option of using the VESA driver which provides + basic capabilities. +

+ + +
+ + + + + + + + +
[Výstraha]
+ +

Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access + to the Command Line Interface

+ +
+
+ + +

Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which + may only be available in the Nonfree repository and in + some cases only from the card manufacturers' websites. The + Nonfree repository needs to be explicitly enabled to + access them. If you didn't enable it previously, you should do this after + your first reboot. +

+ +
+ + +
+
+
+
+

Výber vášho monitoru +

+
+
+
+ + + + + + + + + + + + + + + +

DrakX má veľmi rozsiahlu databázu monitorov a zvyčajne správne identifikuje + ten váš. +

+ + +
+ + + + + + + + +
[Varovanie]
+ +

Selecting a monitor with different characteristics + could damage your monitor or video hardware. Please don't try something + without knowing what you are doing. If in doubt you should + consult your monitor documentation. +

+ +
+
+ + + + +
+
+
Vlastný výber
+
+ +

This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh + rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the + screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are + displayed. +

+ + +

Je VEĽMI DÔLEŽITÉ aby ste nezvolili typ monitora s + rozsahom synchronizácie, ktorý presahuje schopnosti vášho monitora: mohli by + ste tým poškodiť svoj monitor. Ak ste v pochybnostiach, vyberte si + konzervatívne nastavenie a preverte ho v dokumentácii k vášmu monitoru. +

+ +
+
Plug'n Play
+
+ +

This is the default option and automatically tries to determine the monitor + type from the monitor database. +

+ +
+
Vendor
+
+ +

Ak inštalátor korektne nerozpoznal váš monitor a vy viete, ktorý máte, + môžete si ho zvoliť zo stromu pomocou výberu: +

+ +
+
+
+ + +
+
    +
  • + +

    Manufacturer

    + +
  • +
  • + +

    Monitor model

    + +
  • +
+
+ + +
+
+
Generic
+
+ +

Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as + 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is + often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver + when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it + may be wise to be conservative in your selections. +

+ +
+
+
+ +
+ +
+ + diff --git a/sk/index.html b/sk/index.html index 63c9744..332fd2b 100644 --- a/sk/index.html +++ b/sk/index.html @@ -27,16 +27,17 @@
Úvod
-
Dátové nosiče
-
Sťahovanie a skontrolovanie nosiča
-
Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru
+
Dátové nosiče
+
Sťahovanie a skontrolovanie nosiča
+
Vypálenie alebo vpísanie ISO súboru
DrakX, inštalátor Mageie
-
Kroky inštalácie
-
Problémy pri inštalácií a možné riešenia
+
Kroky inštalácie
+
Uvítacia inštalačná obrazovka
+
Problémy pri inštalácií a možné riešenia
Prosím, zvoľte jazyk, ktorý chcete používať
@@ -50,43 +51,51 @@
Nastavenie SCSI
Inštalovanie alebo Aktualizovanie
Klávesnica
-
Rozdelenie diskov
-
Zvoľte body pripojenia
-
Potvrdenie naformátovania pevného disku
-
Vlastné rozdelenie disku pomocou DiskDrake
-
Formátovanie
-
Výber zdroja (Nastavenie doplnkových inštalačných zdrojov)
-
Výber nosiča (Nonfree)
-
Výber pracovného prostredia
-
Výber skupín balíkov
-
Minimálna inštalácia
-
Výber jednotlivých balíčkov
-
Spravovanie používateľa a superpoužívateľa
+
Partitioning
+
+
+
Suggested Partitioning
+
Zvoľte body pripojenia
+
Potvrdenie naformátovania pevného disku
+
Custom Disk Partitioning with DiskDrake
+
Formátovanie
+
+
+
Software
+
+
+
Media Selection
+
Výber pracovného prostredia
+
Výber skupín balíkov
+
Minimálna inštalácia
+
Výber jednotlivých balíčkov
+
+
+
User Management
Nastavenie správcovho (rootovho) hesla:
Pridať používateľa
-
Rozšírená správa používateľov
+
User Management (advanced)
-
Nastavenie grafickej karty a monitoru
-
Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty)
-
Výber vášho monitoru
-
Hlavné parametre zavádzača
+
Graphical Configuration
-
So systémom BIOS
-
So systémom UEFI
+
Nastavenie grafickej karty a monitoru
+
Výber X Servera (Konfigurácia vašej grafickej karty)
+
Výber vášho monitoru
-
Pridanie alebo úprava položiek Ponuky na zavedenie systému
+
Bootloader
-
So systémom BIOS
-
So systémom UEFI
+
Grub2
+
Bootloader Setup
+
Other Options
-
Súhrn o rozličných parametroch
+
Configuration Summary
Parametre systému
@@ -95,11 +104,11 @@
Bezpečnosť
-
Nastavenie časového pásma
-
Vyberte si vašu Krajinu / Región
+
Locale
-
Vstupná metóda
+
Nastavenie časového pásma
+
Vyberte si vašu Krajinu / Región
Nastavenie služieb
@@ -111,33 +120,16 @@
Úroveň bezpečnosti
+
Firewall
Aktualizácie
Gratulujeme
Odinštalovanie Mageie
-
-
-
Ako na to
-
-
- - - - - - - - - - - - - @@ -155,29 +147,37 @@ - - - + + + + + + + + + + + @@ -190,7 +190,6 @@ - @@ -200,17 +199,20 @@ - - - + + + + + + diff --git a/sk/installUpdates.html b/sk/installUpdates.html index 826efff..0729af7 100644 --- a/sk/installUpdates.html +++ b/sk/installUpdates.html @@ -6,7 +6,7 @@ - + + +
+
+
+
+

Locale +

+
+
+
+ + + +
+
+
+
+

Nastavenie časového pásma +

+
+
+
+ + + + + + + + + + + + + +
+
    +
  • + +

    Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the + same timezone. +

    + +
  • +
+
+ + +

In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time + or to GMT, also known as UTC. +

+ + +
+ + + + + + + + +
[Poznámka]
+ +

Ak máte na vašom počítači viac než jeden operačný systém, uistite sa, že sú + všetky nastavené na miestny čas, alebo všetky na UTC/GMT. +

+ +
+
+ +
+ + +
+
+
+
+

Vyberte si vašu Krajinu / Región +

+
+
+
+ + + + + + + + + + + +
+
    +
  • + +

    Select your country or region. This is important for all kinds of settings, + like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country + can lead to being unable to use a Wireless network. +

    + +
  • +
  • + +

    If your country isn't in the list, click the Other + Countries option and choose your country / region there. +

    + +
  • +
+
+ + +
+ + + + + + + + +
[Poznámka]
+ +

If your country is only in the Other Countries list, + after clicking OK it may seem that a country from the + main list was chosen. Despite this, DrakX will actually apply your choice. +

+ +
+
+ + +
+
+
+
+

Vstupná metóda +

+
+
+
+ + + +

In the Other Countries screen you can also select an + input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input + multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the + default input method, so users should not need to configure it + manually. Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar + functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package + selection. +

+ + +
+ + + + + + + + +
[Poznámka]
+ +

If you missed the input method setup during installation, you can access it + post-install via Configure your ComputerSystem, or by running + localedrake as root. +

+ +
+
+ +
+ +
+ +
+ + diff --git a/sk/misc-params.html b/sk/misc-params.html index a5f4e9c..c38586b 100644 --- a/sk/misc-params.html +++ b/sk/misc-params.html @@ -2,22 +2,22 @@ - Súhrn o rozličných parametroch + Configuration Summary - - -
+
-

Súhrn o rozličných parametroch +

Configuration Summary

@@ -39,23 +39,49 @@ +

DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on + the choices you made and on the hardware detected. You can check the + settings here and change them if you want by pressing + Configure. +

- - - - - - - - - - -

DrakX spravil chytré voľby pre konfiguráciu vášho systému závisiace na - voľbách, ktoré ste spravili a na hardvéri, ktoré DrakX zistil. Nastavenia - môžete zhodnotiť tu a zmeniť ich, ak chcete, po stlačení - Konfigurovať. -

+
+ + + + + + + + +
[Poznámka]
+ +

As a general rule, it is recommended that you accept the default settings + unless: +

+
+
    +
  • + +

    there are known issues with a default setting

    + +
  • +
  • + +

    the default setting has already been tried and it fails

    + +
  • +
  • + +

    some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue

    + +
  • +
+
+ +
+
@@ -74,66 +100,61 @@
  • -

    Časové pásmo

    +

    Timezone

    -

    DrakX pre vás vybral časové pásmo, vzhľadom k vášmu obľúbenému - jazyku. Môžete ju zmeniť, ak je to potrebné. Pozrite tiež “Nastavenie časového pásma”

    +

    DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You + can change it if needed. See also Configure Timezone

  • -

    Krajina / Región

    +

    Country / Region

    -

    Ak nie ste vo vybranej krajine, je veľmi dôležité, aby ste napravili toto - nastavenie. Pozrite “Vyberte si vašu Krajinu / Región”

    +

    If the selected country is wrong, it is very important that you correct the + setting. See Select Country

  • -

    Zavádzač

    +

    Bootloader

    -

    DrakX spravil dobré výbery pre nastavenie zavádzača systému. +

    DrakX proposal for the bootloader setting

    -

    Nič na tom nemeňte, ak neviete, ako konfigurovať Grub a/alebo Lilo. -

    +

    Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more + information, see Bootloader

    -

    Pre viac informácií, viď “Hlavné parametre zavádzača”

    +
  • -

    Správa používateľov

    +

    User management

    -

    Tu môžete pridať extra používateľov. Každý z nich obdrží svoj vlastný - /home t. j. domáce adresáre. +

    You can add extra users here. They will each be allocated their own + /home directories.

  • -

    Služby: -

    +

    Services

    -

    Systémové služby označujú tie malé programy, ktoré bežia v pozadí - (tzv. démoni, čo je však zvrátené historické prirovnanie). Tento nástroj vám - umožňuje povoliť alebo zakázať určité úlohy. +

    System services refer to those small programs which run in the background + (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes.

    -

    Tu by ste mali škrtať opatrne, skôr než tu čokoľvek zmeníte - omyl môže - zabrániť správnemu behu vášho počítača. -

    - - -

    Pre viac informácií, viď “Nastavenie služieb”

    +

    You should check carefully before changing anything here - a mistake may + prevent your computer from operating correctly. For more information, see + Configure Services

@@ -158,19 +179,36 @@
  • -

    Klávesnica: -

    +

    Keyboard

    -

    Tuná nastavujete alebo meníte rozloženie vašej klávesnice, ktoré bude - záležať na vašej polohe, jazyku alebo type klávesnice. +

    Configure your keyboard layout according to your location, language and type + of keyboard.

    + + +
    + + + + + + + + +
    [Poznámka]
    + +

    If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind + that your passwords are going to change too. +

    + +
    +
  • -

    Myš: -

    +

    Mouse

    Tu môžete pridávať alebo konfigurovať ďalšie ukazovacie zariadenia, tablety, @@ -180,30 +218,31 @@

  • -

    Zvuková karta: +

    Sound card

    + + +

    The installer will use the default driver if one is available.

    - -

    Inštalátor používa predvolený ovládač, ak predvolený jestvuje. Možnosť - výberu odlišného ovládača je daná len vtedy, keď jestvuje viac než jeden - ovládač pre vašu kartu, ale žiaden z nich nie je predvolený. + +

    If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on Advanced to manually specify a driver.

  • -

    Grafické rozhranie: -

    +

    Graphical interface

    -

    Táto sekcia vám dovoľuje konfigurovať vašu grafickú kartu (resp. karty) a - obrazovky. -

    +

    This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For + more information, see “Nastavenie grafickej karty a monitoru”

    -

    Pre viac informácií, viď “Nastavenie grafickej karty a monitoru”. -

    +
@@ -229,14 +268,13 @@
  • -

    Sieť: -

    +

    Network

    -

    Tu môžete konfigurovať vašu sieť, ale pre sieťové karty s neslobodnými - ovládačmi je lepšie to vykonať po reštarte v Ovládacom centre - Mageia, ak ste ešte nepovolili repozitáre Neslobodných - nosičov. +

    You can configure your network here, but for network cards with non-free + drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control + Center, if you have not yet enabled the Nonfree media + repositories.

    @@ -249,8 +287,8 @@ -

    Keď pridávate sieťovú kartu, nezabudnite zároveň nastaviť i váš firewall na - sledovanie onoho rozhrania. +

    When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor + that interface as well.

    @@ -261,18 +299,17 @@
  • -

    Proxy servery: -

    +

    Proxies

    -

    A Proxy Server slúži ako sprostredkovateľ medzi vaším počítačom a širším - internetom. Táto sekcia vám dovoľuje konfigurovať váš počítač pre využitie - niektorej proxy služby. +

    A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider + Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a + proxy service.

    -

    Možno sa budete potrebovať poradiť s vaším systémovým správcom pre získanie - parametrov, ktoré sem potrebujete zadať +

    You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters + you need to enter here.

  • @@ -298,33 +335,35 @@
    • -

      Úroveň bezpečnosti: -

      - - -

      Tu nastavujete Úroveň bezpečnosti pre váš počítač, vo väčšine prípadov - predvolené nastavenie (Štandardná) je adekvátna pre bežné použitie. -

      +

      Security Level

      -

      Zaškrtnite voľbu, ktorá sa najlepšie hodí k vášmu používaniu. +

      The Security level for your computer, in most cases the default setting + (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits + your usage.

    • -

      Firewall: +

      Firewall

      + + +

      The firewall allows you to manage which network connections are allowed on + your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound + connections. This does not stop you connecting outbound and using your + computer normally.

      -

      Firewall, slovenský ohnivá stena, má slúžiť ako bariéra medzi vašimi - dôležitými dátami a ničomníkmi vonku na internete, ktorí by ich chceli - rozširovať alebo ukradnúť. +

      Please be aware that the Internet is a high risk network where there are + continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly + safe connections such as ICMP (for ping) have been used as + covert data channels for exfiltrating data by malicious persons.

      -

      Vyberte si služby, ktoré si prajete aby mali prístup k vášmu systému. Vaše - výbery budú záležať na tom, k čomu používate váš počítač. +

      For more information, see Firewall.

      @@ -337,8 +376,8 @@ -

      Majte na pamäti, že dovolenie všetkého (žiaden firewall) môže byť veľmi - riskantné. +

      Bear in mind that allowing everything (no firewall) may + be very risky.

      diff --git a/sk/securityLevel.html b/sk/securityLevel.html index 93cbea7..184f9e0 100644 --- a/sk/securityLevel.html +++ b/sk/securityLevel.html @@ -7,7 +7,7 @@ - -
      +
      -

      Hlavné parametre zavádzača +

      Bootloader

      + + + + + + + + + + @@ -31,11 +41,11 @@ -
      +
      -

      So systémom BIOS +

      Grub2

      @@ -43,39 +53,73 @@ -

      Ak uprednostňujete odlišné nastavenia zavádzača namiesto tých automaticky - vybraných inštalátorom, môžete ich zmeniť tu. -

      - - -

      Pokiaľ už máte iný operačný systém na vašom počítači, v tom prípade sa - potrebujete rozhodnúť, či pridáte Mageiu k vášmu už existujúcemu zavádzaču, - alebo dovolíte Mageii vytvoriť nový zavádzač. -

      +
      +

      Grub2 on Legacy MBR/GPT systems

      +
        +
      • + +

        GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the + bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system. +

        + +
      • +
      • + +

        By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master + Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition. +

        + +
      • +
      +
      -
      - - - - - - - - -
      [Tip]
      - -

      Grafické ponuky Mageie sú pekné:

      - -
      +
      +

      Grub2-efi on UEFI systems

      +
        +
      • + +

        GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.

        + +
      • +
      • + +

        By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI + System Partition). +

        + + +

        If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer + (Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP + created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will + be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is + required, whatever the number of operating systems you have. +

        + +
      • +
      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Bootloader Setup +

      +
      +
      +
      + -
      +
      -

      Použitie zavádzača Mageie +

      Hlavné parametre zavádzača

      @@ -83,50 +127,133 @@ -

      Predvolene Mageia zapisuje nový zavádzač (obstarožného) GRUBa do MBR - (Hlavného Spúšťacieho Záznamu) vášho prvého pevného disku. Ak už máte - nainštalované iné operačné systémy, Mageia sa pokúsi pridať ich do vašej - novej štartovacej ponuky Mageie. -

      -

      Mageia teraz tiež ponúka GRUB2 ako voliteľný zavádzač na dôvažok ku - obstarožnému GRUBu a Lilu. -

      +
      +
        +
      • + +

        Bootloader to use

        + + +

        This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI + systems will not see this option here. +

        + +
      • +
      • + +

        Boot device

        + + +

        Don't change this unless you really know what you are doing

        + +
      • +
      • + +

        Delay before booting the default image

        + + +

        This text box lets you set a delay, in seconds, before the default operating + system is started up. +

        + +
      • +
      • + +

        Security

        + + +

        This allows you to set a password for the bootloader. This means a username + and password will be required when booting in order to select a booting + entry or change settings. This is optional, and most people are not likely + to have a need for it. The username is root and the + password is the one chosen hereafter. +

        + +
      • +
      • + +

        Password

        + + +

        Choose a password for the bootloader (optional)

        + +
      • +
      • + +

        Password (again)

        + + +

        Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set + above +

        + +
      • +
      +
      -
      - - - - - - - - -
      [Varovanie]
      - -

      Linuxové systémy, ktoré používajú zavádzač GRUB2, nie sú momentálne - podporované (zastaralým) GRUBom a nebudú rozpoznané, ak je použitý - predvolený zavádzač GRUB. -

      - - -

      Tu je najlepším riešením používať zavádzač GRUB2, ktorý je dostupný na - súhrnnej stránke počas inštalácie. -

      - -
      +

      Advanced

      + + +
      +
        +
      • + +

        Enable ACPI

        + + +

        ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power + management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it + could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if + you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance + random reboots or system lockups). +

        + +
      • +
      • + +

        Enable SMP

        + + +

        This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core + processors +

        + +
      • +
      • + +

        Enable APIC

        + + +

        Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable + Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and + Advanced IRQ (Interrupt Request) management. +

        + +
      • +
      • + +

        Enable Local APIC

        + + +

        Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a + specific processor in an SMP system +

        + +
      • +
      -
      +
      -

      Použitie už existujúceho zavádzača +

      Bootloader Configuration

      @@ -134,59 +261,100 @@ -

      Ak sa rozhodnete použiť už existujúci zavádzač, potom sa potrebujete - POZASTAVIŤ na sumárnej stránke počas inštalácie a kliknúť na tlačidlo - Konfigurovania zavádzača, ktoré vám dovolí zmeniť - inštalačné umiestnenie zavádzača. -

      -

      Nevyberajte si zariadenie ako je napr. "sda", inak prepíšete váš existujúci - MBR. Musíte si vybrať koreňovú partíciu, ktorú ste si vybrali skoršie počas - fázy delenia disku, ako je napr. sda7. -

      +
      +
        +
      • + +

        Default

        + + +

        The operating system to be started up by default.

        + +
      • +
      • + +

        Append

        + + +

        This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to + give you more information as it boots. +

        + +
      • +
      • + +

        Probe foreign OS

        + + +

        If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to + add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, + then untick the Probe Foreign OS option. +

        + +
      • +
      +
      -

      Pre ujasnenie, sda je zariadenie, sda7 je partícia alebo iným slovom - povedané oddiel na onom zariadení. -

      +

      Advanced

      -
      - - - - - - - - -
      [Tip]
      - -

      Choďte do tty2 stlačením Ctrl+Alt+F2 a napíšte df pre - skontrolovanie, kde je umiestnená vaša / (koreňová) - partícia. Ctrl+Alt+F7 vás dostane naspäť na obrazovku inštalátora. -

      - -
      + + +
      +
        +
      • + +

        Video mode

        + + +

        This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If + you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth + options. +

        + +
      • +
      • + +

        Do not touch ESP or MBR

        + + +

        Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather + chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is + missing. Click Ok if you are sure you understand the + implications, and wish to proceed. +

        + +
      • +
      -

      Presná procedúra pre pridanie vášho systému Mageia ku existujúcemu zavádzaču - presahuje oblasť tejto nápovedy, avšak vo väčšine prípadov bude zahŕňať - spustenie príslušného programu na inštaláciu zavádzača, ktorý by ho mal - detekovať a pridať automaticky. Pozrite si dokumentáciu pre otázny operačný - systém. -

      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Other Options +

      +
      +
      +
      + -
      +
      -

      Pokročilé parametre zavádzača +

      Použitie už existujúceho zavádzača

      @@ -194,48 +362,74 @@ -

      Ak máte veľmi obmedzený diskový priestor pre / partíciu, - ktorá obsahuje /tmp adresár, kliknite na tlačidlo - Pokročilé a skontrolujte políčko Vyčistiť - /tmp pred každým zavedením systému. Toto pomôže podržať trochu - voľného miesta. +

      The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond + the scope of this documentation. However in most cases it will involve + running the relevant bootloader installation program, which should detect + Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the + documentation for the relevant operating system.

      - -
      - - -
      -
      -
      + + +
      +
      -

      So systémom UEFI -

      +
      +

      Installing Without a Bootloader +

      +
      + + + +

      While you can opt to install Mageia without a bootloader (see section 2.1 + Advanced), this is not recommended unless you absolutely know what you are + doing, as without some form of bootloader your operating system will be + unable to start. +

      +
      - - - -

      So systémom UEFI je používateľské rozhranie trochu odlišné, keďže si - nemôžete zvoliť zavádzač systému, keďže je dostupný len Grub2-efi. -

      - - - - -

      Ak je Mageia prvým systémom nainštalovaným na váš počítač, inštalátor - vytvoril ESP (EFI Systémovú Partíciu) pre zapísanie zavádzača - (Grub2-efi). Ak na vašom počítači boli už predtým nainštalované UEFI - operačné systémy (napríklad Windows 8), Mageia inštalátor zistil jestvujúcu - ESP vytvorenú Windowsami a pridal grub2-efi. Hoci je možné mať viacero ESP - partícií, odporúča sa a stačí len jedna, bez ohľadu na počet operačných - systémov, ktoré máte v počítači. -

      -

      Neupravujte "Zavádzacie Zariadenie" pokiaľ naozaj neviete, čo robíte.

      +
      +
      +
      +
      +

      Pridanie alebo úprava položiek Ponuky na zavedenie systému +

      +
      +
      +
      + + + + + +

      To do this you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the + software grub-customizer tool instead + (available in the Mageia repositories). +

      + + +
      + + + + + + + + +
      [Poznámka]
      + +

      For more information, see: https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia

      + +
      +
      + +
      diff --git a/sk/setupSCSI.html b/sk/setupSCSI.html index 298069b..00adf53 100644 --- a/sk/setupSCSI.html +++ b/sk/setupSCSI.html @@ -28,29 +28,32 @@ + + - + + + + + - -

      DrakX zvyčajne detekuje pevné disky správne. U niektorých starších SCSI - ovládačov môže byť nemožné určiť správne ovládače, ktoré sa majú použiť a - následne zlyháva rozpoznanie zariadenia. -

      -

      Ak sa toto stane, budete potrebovať manuálne zadať DrakXu, ktoré SCSI - zariadenie (alebo zariadenia) máte. +

      DrakX will normally detect hard disks correctly. However, with some older + SCSI controllers it may be unable to determine the correct drivers to use + and subsequently fail to recognise the drive.

      -

      DrakX by potom mal byť schopný nakonfigurovať ono zariadenie (alebo - zariadenia) korektne. +

      If your device is not recognised, you will need to manually tell DrakX which + SCSI drive(s) you have. DrakX should then be able to configure the drive(s) + correctly.

      diff --git a/sk/software.html b/sk/software.html new file mode 100644 index 0000000..28e5407 --- /dev/null +++ b/sk/software.html @@ -0,0 +1,426 @@ + + + + + Software + + + + + + +
      +
      +
      +
      +

      Software +

      +
      +
      +
      + + + + + + +
      +
      +
      +
      +

      Media Selection +

      +
      +
      +
      + + + +
      +
      +
      +
      +

      Supplemental Installation Media +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + +

      This screen shows you the list of already recognised repositories. You can + add other sources for packages, like an optical-disc or a remote source. + The source selection determines which packages will be available during the + subsequent steps. +

      + + +

      Pre sieťové zdroje, sú potrebné dva nasledujúce kroky:

      + + +
      +
        +
      1. + +

        Choosing and activating the network, if not already up.

        + +
      2. +
      3. + +

        Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a + mirror, you have access to the selection of all repositories managed by + Mageia, like the Nonfree, the + Tainted repositories and the + Updates. With the URL, you can designate a specific + repository or your own NFS installation. +

        + +
      4. +
      +
      + + +
      + + + + + + + + +
      [Poznámka]
      + +

      If you are updating a 64-bit installation which may contain some 32-bit + packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by + selecting one of the Network protocols here. The 64-bit DVD ISO only + contains 64-bit and noarch packages, it will not be + able to update the 32-bit packages. However, after adding an online mirror, + the installer will find the needed 32-bit packages there. +

      + +
      +
      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Available Media +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + +

      Tu máte zoznam dostupných repozitárov. Nie všetky repozitáre sú dostupné, + podľa toho ktoré médium používate pre inštaláciu. Výber repozitárov určuje, + ktoré balíčky budú dostupné na výber počas ďalších krokov. +

      + + +
      +
        +
      • + +

        Repozitár pre Jadro nemôže byť vypnutý, keďže ten + obsahuje základ distribúcie. +

        + +
      • +
      • + +

        The Nonfree repository includes packages that are + free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain + closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this + repository includes nVidia and AMD graphics card proprietary drivers, + firmware for various WiFi cards, etc. +

        + +
      • +
      • + +

        The Tainted repository includes packages released under + a free license. The main criteria for placing packages in this repository is + that they may infringe patents and copyright laws in some countries, + e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages + needed to play commercial video DVD's, etc. +

        + +
      • +
      +
      + +
      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Výber pracovného prostredia +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + +

      Some choices made here will open other screens with related options.

      + + +

      After the selection step(s), you will see a slideshow during the + installation of required packages. The slideshow can be disabled by pressing + the Details button. +

      + + + + +
      +
        +
      • + +

        Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop + environment. Both come with a full set of useful applications and tools. +

        + +
      • +
      • + +

        Select Custom if you do not wish to use either (or, + actually use both) of these, or if you want to modify the default software + choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is + lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer + packages installed by default. +

        + +
      • +
      +
      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Výber skupín balíkov +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + +

      Packages are arranged into common groups, to make choosing what you need on + your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however + more information about the content of each is available in tool-tips which + become visible as the mouse is hovered over them. +

      + + +
      +
        +
      • + +

        Workstation

        + +
      • +
      • + +

        Server

        + +
      • +
      • + +

        Graphical Environment

        + +
      • +
      • + +

        Individual Package Selection: you can use + this option to manually add or remove packages +

        + +
      • +
      +
      + + +

      See Minimal Install for instructions on how to do a + minimal install (without or with X & IceWM). +

      + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Minimálna inštalácia +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

      Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for + Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use + this option combined with the Individual package + selection option to fine-tune your installation. See Choose Packages Tree. +

      + + +
      +
        +
      • + +

        You can choose a Minimal Installation by de-selecting + everything in the Package Group Selection screen, see + Choose Package Groups. +

        + + +

        If desired, you can additionally tick the Individual package + selection option in the same screen. +

        + +
      • +
      • + +

        If you choose this installation method, then the relevant screen (see + screenshot below) will offer you a few useful extras to install, such as + documentation and X. +

        + + +

        If the With X option is selected, then IceWM (a + lightweight desktop environment) will also be included. +

        + +
      • +
      +
      + + +

      The basic documentation is provided in the form of man and + info pages. It contains the man pages from the Linux Documentation + Project and the GNU + coreutils info pages. +

      + + + +
      + + +
      +
      +
      +
      +

      Výber jednotlivých balíčkov +

      +
      +
      +
      + + + + + + + + + + + +

      Here you can add or remove any extra packages to customize your + installation. +

      + + +

      After having made your choice, you can click on the + floppy icon at the bottom of the page to save your + choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this + file to install the same packages on another system, by pressing the same + button during install and choosing to load it. +

      + +
      + +
      + + diff --git a/sk/soundConfig.html b/sk/soundConfig.html index 3cb2fc0..36a1892 100644 --- a/sk/soundConfig.html +++ b/sk/soundConfig.html @@ -22,6 +22,7 @@
      + @@ -30,25 +31,18 @@ -

      Na tejto obrazovke je udaný názov ovládača, ktorý zvolil inštalátor pre vašu - zvukovú kartu, ktorý bude predvolený ovládač, pokiaľ máte niektorý - predvolený. - -

      + -

      Predvolený ovládač by mal pracovať bez problémov. Avšak, ak po inštalácií sa - stretávate s problémami, potom spustite príkaz draksound - alebo spustite tento nástroj cez ponuku MCC (Ovládacie Centrum Mageia), - zvolením panela Hardvér a kliknutím na - Konfigurácia zvuku v hornej pravej časti obrazovky. - +

      This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by the + installer, and this driver should work without problems.

      + -

      Potom na obrazovke draksound alebo nástroja na "Konfiguráciu zvuku", - kliknite na Rozšírené a potom na Riešenie - problémov, aby ste našli veľmi užitočnú radu o tom, ako vyriešiť - problém. - +

      However, if you encounter any issues post-install, then run + draksound or start this tool via Mageia Control CenterHardwareSound Configuration. Then, in the + draksound or Sound Configuration + screen, click on Troubleshooting to find useful advice + about how to solve the problem.

      @@ -64,19 +58,11 @@ -

      Kliknutie na Rozšírené na tejto obrazovke, počas - inštalácie, je užitočné vtedy, ak tu nie je žiaden predvolený ovládač a sú - tu dostupné viaceré ovládače, ale vy si myslíte, že inštalátor vybral - nesprávny ovládač. - +

      If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on Advanced to manually specify a driver.

      - - -

      V tom prípade môžete zvoliť odlišný ovládač po kliknutí na Nechať - mi vybrať iný ovládač. - -

      -
      diff --git a/sk/uninstall-Mageia.html b/sk/uninstall-Mageia.html index c8e6f02..4652f08 100644 --- a/sk/uninstall-Mageia.html +++ b/sk/uninstall-Mageia.html @@ -24,57 +24,46 @@ + -
      -
      -
      -
      -

      Ako na to -

      -
      -
      -
      - - - -

      Ak vás Mageia nepresvedčila alebo ju nemôžete správne nainštalovať, skrátka - ak sa jej chcete zbaviť. Je to vaše právo a Mageia vám dáva aj možnosť - odinštalovania. Toto neplatí u každého operačného systému. -

      - - -

      Po zazálohovaní si vašich dát, reštartujte počítač s vaším inštalačným DVD - Mageie a vyberte Záchranný systém, potom, Obnoviť Windowsový zavádzač. Pri - ďalšom zavedení budete mať len Windows bez možnosti voľby vášho operačného - systému. -

      - - -

      Pre obnovu miesta použitého partíciami čiže diskovými oddielmi Mageie vo - Windows, kliknite na Štart -> Ovládacie panely -> Nástroje na správu - -> Správa počítača -> Ukladací priestor -> Správa diskov pre - sprístupnenie spravovania partícií. Partície Mageie rozpoznáte, pretože sú - označené ako Neznáme, a tiež podľa veľkosti a - umiestnenia na disku. Kliknite pravým tlačidlom na tieto partície a zvoľte - Zmazať. Priestor bude uvoľnený. -

      - - -

      Ak používate Windows XP, môžete vytvoriť novú partíciu a naformátovať ju - (FAT32 alebo NTFS). Bude jej priradené písmeno partície. -

      - - -

      Ak máte Vistu alebo 7, máte o jednu možnosť viac, môžete rozšíriť existujúcu - partíciu, ktorá je vľavo od voľného miesta. Sú aj iné nástroje na delenie - disku, ktoré môžu byť použité, ako je gparted, dostupný rovnako pre windows - aj linux. Ako zvyčajne, pri zmenách partícií buďte veľmi opatrní a uistite - sa, že všetky dôležité veci boli zazálohované. -

      - -
      + + +

      If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short + you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the + possibility to uninstall. This is not true for every operating system. +

      + + +

      After backing up your data, reboot your Mageia installation DVD and select + Rescue system, then Restore Windows boot + loader. At the next boot, you will only have Windows, with no + option to choose your Mageia operating system. +

      + + +

      In Windows, to recover the space used by Mageia partitions: click on + StartControl + PanelAdministrative ToolsComputer ManagementStorageDisk + Management. You will recognise a Mageia + partition because they are labeled Unknown, and also by + their size and place on the disk. Right-click on each of these partitions + and select Delete to free up the space. +

      + + +

      If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it + (FAT32 or NTFS). It will then get a partition letter. +

      + + +

      If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the + existing partition that is at the left of the freed space. There are other + partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both Windows and Linux. As + always, when changing partitions, be very careful to back up anything + important to you. +

      -- cgit v1.2.1