diff options
Diffstat (limited to 'zh_cn')
-rw-r--r-- | zh_cn/Select-and-use-ISOs.html | 400 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/acceptLicense.html | 47 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/addUser.html | 138 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/configureServices.html | 40 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/diskPartitioning.html | 716 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/exitInstall.html | 13 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/firewall.html | 95 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/graphicalConfiguration.html | 363 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/index.html | 119 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/installUpdates.html | 42 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/installer.html | 409 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/locale.html | 196 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/misc-params.html | 151 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/securityLevel.html | 55 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/selectInstallClass.html | 62 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/selectKeyboard.html | 27 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/selectLanguage.html | 66 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/selectMouse.html | 13 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/setupBootloader.html | 503 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/setupSCSI.html | 19 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/software.html | 422 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/soundConfig.html | 25 | ||||
-rw-r--r-- | zh_cn/uninstall-Mageia.html | 71 |
23 files changed, 3132 insertions, 860 deletions
diff --git a/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html b/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html index 710a338..46174c4 100644 --- a/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html +++ b/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html @@ -22,6 +22,12 @@ </div> </div> </div> + + + + + + @@ -36,26 +42,88 @@ </div> - <p>Mageia 通过 ISO 镜像进行分发。此页将帮助您选择所需的镜像。</p> + <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose + which image best suits your needs. + </p> - <p>有两种类型的媒介:</p> + <p>There are three types of installation media:</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>传统安装器:在引导之后,程序将提供一系列用于安装和配置目标系统的选项。这种安装类型可以给予您最大限度的灵活性,尤其是选择所需安装的桌面环境。</p> + <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this + media provides you with the maximum flexibility when choosing what to + install, and for configuring your system. In particular, you have a choice + of which Desktop environment to install. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try + out Mageia without having to actually install it, or make any changes to + your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can + be started when booting the media, or after booting into the Live operating + system itself. + </p> + + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you + have fewer configuration options. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + <div class="important" title="重要" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[重要]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">“<span class="quote">clean</span>”</span> installations, + they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p>Live 媒介:您无需实际安装即可实际体验 Mageia 系统,以便确定系统被安装之后的模样。这种安装的过程更加简单,但您可做的选择也相应减少。</p> + <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's + containing no more than that which is needed to start the DrakX installer + and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that + are needed to continue and complete the install. These packages may be on + the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet. + </p> + + <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if + bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a + DVD drive or is unable to boot from a USB stick. + </p> </li> </ul> </div> - <p>下一节中将涉及有关细节。</p> + <p>More details are given in the next sections.</p> </div> @@ -63,7 +131,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>介质 + <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>介质 </h3> </div> </div> @@ -74,16 +142,19 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>定义 + <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>定义 </h4> </div> </div> </div> - <p>媒介:是一类承载 ISO 文件、可以用于安装和/或更新 Mageia 的任意物理介质。</p> + <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD, + USB stick, ...) the ISO file is copied to. + </p> - <p>您可以在<a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">这里</a>找到它们。 + <p>You can find Mageia ISO's <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>. </p> </div> @@ -92,7 +163,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>传统安装媒介 + <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>传统安装媒介 </h4> </div> </div> @@ -103,7 +174,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>通用特性 + <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>通用特性 </h5> </div> </div> @@ -114,32 +185,36 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>这些 ISO 使用传统的安装器(drakx)。</p> + <p>These ISOs use the Classical installer called DrakX</p> </li> <li class="listitem"> - <p>它们可以用于全新安装,或更新之前的版本。</p> + <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously + installed version of Mageia + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>欢迎屏幕中列出了一些可用的工具,如:救援系统、内存测试、硬件检测工具。</p> + <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">“<span class="quote">Welcome</span>”</span> screen: + <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware + Detection Tool</em></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>每个 DVD 中包含多种桌面环境和语言支持。</p> + <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages</p> </li> <li class="listitem"> - <p>您可以在安装时添加非自由软件。</p> + <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p> </li> </ul> @@ -153,7 +228,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Live 媒介 + <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Live 媒介 </h4> </div> </div> @@ -164,7 +239,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>通用特性 + <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>通用特性 </h5> </div> </div> @@ -175,27 +250,29 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>可以用于预览该发行版,而无需将其安装到硬盘上。也可以用于安装 Mageia 至硬盘。</p> + <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install + it + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>每个 ISO 仅包含一种桌面环境(KDE Plasma、GNOME 或 Xfce)。</p> + <p>The Live media also includes an Installer.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> + <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Live ISO 仅能用于全新安装,而无法对之前的版本进行升级。</strong></span></p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>其中包含非自由软件。</p> + <p>They contain non-free software</p> </li> </ul> @@ -207,7 +284,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Live DVD KDE + <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live DVD KDE </h5> </div> </div> @@ -218,17 +295,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>仅包含 KDE(Plasma)桌面环境。</p> + <p>Plasma desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>包含所有语言支持。</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>仅支持 64 位处理器。</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> @@ -240,7 +317,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>Live DVD GNOME + <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Live DVD GNOME </h5> </div> </div> @@ -251,17 +328,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>仅包含 GNOME 桌面环境。</p> + <p>GNOME desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>包含所有语言支持。</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>仅支持 64 位处理器</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> @@ -273,7 +350,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>Live DVD Xfce + <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD Xfce </h5> </div> </div> @@ -284,17 +361,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>仅包含 Xfce 桌面环境。</p> + <p>Xfce desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>包含所有语言支持。</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>同时支持 32 位和 64 位处理器。</p> + <p>32 or 64-bit architectures</p> </li> </ul> @@ -304,11 +381,11 @@ </div> - <div class="section" title="仅用于引导的 CD"> + <div class="section" title="Net install media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>仅用于引导的 CD + <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media </h4> </div> </div> @@ -319,7 +396,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>通用特性 + <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>通用特性 </h5> </div> </div> @@ -330,24 +407,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>此类媒介仅包含启动 drakx 安装器和查找 drakx-installer-stage2 - 等软件包所必须的程序,因此非常轻巧。用于后续安装的软件包可以位于电脑硬盘、本地驱动器、本地网络或互联网。 - </p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>这类媒介非常小巧(小于 100 MB),适用于不方便下载完整版 DVD、没有 DVD 驱动器或不支持 USB 引导的电脑。</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>仅包含英语支持。</p> + <p>First steps are English language only</p> </li> </ul> @@ -359,7 +424,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso + <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso </h5> </div> </div> @@ -370,7 +435,9 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>仅包含自由软件,适用于不希望使用非自由软件的人。</p> + <p>Contains only free software, for those who prefer to not use non-free + software + </p> </li> </ul> @@ -382,7 +449,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso + <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso </h5> </div> </div> @@ -393,7 +460,7 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>包含部分用户所需的非自由软件(主要为驱动、编码器)。</p> + <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it</p> </li> </ul> @@ -409,7 +476,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>下载和检查媒介 + <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>下载和检查媒介 </h3> </div> </div> @@ -420,23 +487,35 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>下载中 + <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>下载中 </h4> </div> </div> </div> - <p>在选择了 ISO 文件后,您可以通过 HTTP 或 BitTorrent - 下载它。相应的窗口中将会提示您正在使用的镜像源,并在速度太慢时提醒您更换镜像源。若您使用 HTTP 方式下载,您可能会看到类似下列情形 + <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or + BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as + the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth + is too low. </p> + <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p> + - <p>md5sum 和 sha1sum 是用于检查 ISO 文件完整性的工具,只需使用其中一种即可。请您保留它们以便<a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">后续使用</a>。之后,窗口将会显示: + <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and + <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO + integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for + use in the next section. </p> + + + <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p> + - <p>点击“保存文件”选项。</p> + <p>Click on <span class="emphasis"><em>Save File</em></span>, then click <span class="emphasis"><em>OK</em></span>. + </p> </div> @@ -444,31 +523,55 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>检查下载文件的完整性 + <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>检查下载文件的完整性 </h4> </div> </div> </div> - <p>这两种校验和均由特定算法计算文件内容产生,且均为十六进制数字。当您使用这些算法来重新计算下载文件的校验值时,如果您得到的结果和 Mageia - 提供的一致,说明您的文件没有问题;否则,说明下载失败,您可能需要重新下载,或改用 BitTorrent 下载。 + <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an + algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of + your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the + checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not + match, and if that is the case, then you should retry the download or + attempt a repair using BitTorrent. </p> - <p>打开一个终端(无需以 root 身份操作),然后:</p> - - <p>- 若使用 md5sum,请输入:[sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum - path/to/the/image/file.iso</code></strong>。 + <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need + to be root), and: </p> - <p>- 若使用 sha1sum,请输入:[sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum - path/to/the/image/file.iso</code></strong>。 - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + </ul> + </div> - <p>然后比较执行结果(可能需要等待一段时间)和 Mageia 网上提供的数值。例如:</p> + <p>Example:</p> + - <p></p> + <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO + checksum provided by Mageia. + </p> </div> @@ -478,28 +581,33 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>刻录或转储 ISO + <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>刻录或转储 ISO </h3> </div> </div> </div> - <p>经过检查后的 ISO 即可被刻录至 CD/DVD,或写入到 U 盘。这些操作不同于简单的复制,其目的是创建一个可引导的媒体。</p> + <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">“<span class="quote">dumped</span>”</span> to a + USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will + actually be created. + </p> <div class="section" title="将ISO文件刻录到CD或DVD"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>将ISO文件刻录到CD或DVD + <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>将ISO文件刻录到CD或DVD </h4> </div> </div> </div> - <p>您可以刻录任何所需镜像,但请确保刻录设备的模式被设为<span class="bold"><strong>刻录镜像</strong></span>,而非刻录数据或文件。更多信息请见 <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageia - wiki</a>。 + <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em> + image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or + <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia + wiki</a> for more information. </p> </div> @@ -508,14 +616,16 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>写入 ISO 到 U 盘 + <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>写入 ISO 到 U 盘 </h4> </div> </div> </div> - <p>所有的 Mageia ISO 均为混合类型 ISO,因此您可以将其“转储”到 U 盘中,然后使用 U 盘来引导和安装系统。</p> + <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick + and then use that to boot and install the system. + </p> <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> @@ -526,20 +636,44 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>“转储”镜像至闪存设备将会破坏设备上原先的文件系统,任何数据都将丢失,并且分区容量将会(暂时)缩减为镜像大小。</p> + <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device and all existing data will be lost. + </p> </td> </tr> </table> </div> - <p>若要恢复原始容量,您必须重新进行分区和格式化操作。</p> + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia + ISO partition. + </p> + + <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will + then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer + formatted - hence not currently available for use. To recover the original + capacity, you must reformat and repartition the USB stick. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> <div class="section" title="使用 Mageia 的图形化工具"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>使用 Mageia 的图形化工具 + <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>使用 Mageia 的图形化工具 </h5> </div> </div> @@ -556,7 +690,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>使用 Windows 下的图形化工具 + <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>使用 Windows 下的图形化工具 </h5> </div> </div> @@ -565,20 +699,31 @@ <p>您可以尝试:</p> - <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> 中的“ISO - 镜像”选项; - </p> - - <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 - Disk Imager</a></p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the + "ISO image" option + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk + Imager</a></p> + + </li> + </ul> + </div> </div> - <div class="section" title="使用 GNU/Linux 系统中的命令行程序"> + <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>使用 GNU/Linux 系统中的命令行程序 + <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system </h5> </div> </div> @@ -594,15 +739,15 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>手动进行此操作有潜在 *危险*。如果您弄错了设备 ID,可能会覆盖掉其他分区中的数据。</p> + <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting + potentially valuable existing data if you specify the wrong target device. + </p> </td> </tr> </table> </div> - <p>您也可以在终端中使用 dd 工具:</p> - <div class="orderedlist"> <ol class="orderedlist" type="1"> <li class="listitem"> @@ -612,23 +757,37 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>使用命令 <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> 获取 root 权限(不要漏掉末尾的“-”) + <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command + <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> ) </p> </li> <li class="listitem"> - <p>插入您的 U 盘(无需挂载,并且不要用任何应用程序或文件管理器访问它)</p> + <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open + any application or file manager that could access or read it) + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>输入命令 <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p> + <p>Enter the command <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> - <p>或者,您也可以通过命令 <code class="code">dmesg</code> 来查看设备名:在输入末尾,您将看到以 <span class="emphasis"><em>sd</em></span> - 开头的设备名,如 <span class="emphasis"><em>sdd</em></span></p> + <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example + <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick. + </p> + + <p>Alternatively, you can find the device name with the command + <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can + see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case, + <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its + size is 2GB: + </p> <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 [72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 @@ -650,28 +809,43 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>通过磁盘大小来确认您的 U 盘的设备名,例如图中所示的 <code class="code">/dev/sdb</code>,是一个 8GB 的 U 盘。 - </p> - - </li> - <li class="listitem"> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/file + of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p> - <p>输入命令:# <strong class="userinput"><code>dd if=ISO文件的完整路径 of=/dev/sdX bs=1M</code></strong></p> + <p>Where <em class="replaceable"><code>X</code></em>=your device name eg: + <code class="filename">/dev/sdd</code></p> - <p>其中,“X”是您的设备名(如:/dev/sdc)</p> + <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs=1M</code></p> - <p>示例:# <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso - of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p> + <div class="tip" title="提示" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[提示]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p>输入命令:# <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>操作完成,拔下 U 盘</p> + <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p> </li> </ol> diff --git a/zh_cn/acceptLicense.html b/zh_cn/acceptLicense.html index 7b8e20d..ccae3e1 100644 --- a/zh_cn/acceptLicense.html +++ b/zh_cn/acceptLicense.html @@ -38,6 +38,12 @@ + + + + + + @@ -57,19 +63,35 @@ - <p>在安装 <span class="application">Mageia</span> 之前,请先仔细阅读许可条款和许可条件。 - </p> - - - <p>这些许可条款和许可条件适用于整个 <span class="application">Mageia</span> 发行版,你必须予以接受才能继续安装。 - </p> - - - <p>要接受, 只要选择 <span class="guilabel">接受</span> 后点击 <span class="guibutton">下一步</span>. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Before installing Mageia, please read the license terms and conditions + carefully. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>These terms and conditions apply to the entire Mageia distribution and must + be accepted before you can continue. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To proceed, simply select <span class="emphasis"><em>Accept</em></span> and then click on + <span class="emphasis"><em>Next</em></span></p> + + </li> + </ul> + </div> - <p>若你不希望接受这些条件,我们向您表示诚挚歉意。请点击 <span class="guibutton">退出</span> 来重启计算机。 + <p>If you decide not to accept these conditions, then we thank you for your + interest in Mageia. Clicking <span class="emphasis"><em>Quit</em></span> will reboot your + computer. </p> @@ -93,7 +115,8 @@ - <p>有关此 Mageia 发布版本的重要信息,可以通过点击 <span class="guibutton">发行说明</span> 来阅读。 + <p>Important information about this particular Mageia release can be viewed by + clicking on the <span class="emphasis"><em>Release Notes</em></span> button. </p> </div> diff --git a/zh_cn/addUser.html b/zh_cn/addUser.html index 1c35ddc..0c27e51 100644 --- a/zh_cn/addUser.html +++ b/zh_cn/addUser.html @@ -2,29 +2,40 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>用户和管理员管理</title> + <title>User Management</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="prev" href="choosePackagesTree.html" title="选择单个软件包"> - <link rel="next" href="configureX_chooser.html" title="显示卡和显示器配置"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="software.html" title="Software"> + <link rel="next" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="zh_CN" class="section" title="用户和管理员管理"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="User Management"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="addUser"></a>用户和管理员管理 + <h2 class="title"><a name="addUser"></a>User Management </h2> </div> </div> </div> + + + + + + + + + + + <div class="section" title="设置管理员(root 账户)密码:"> <div class="titlepage"> @@ -36,11 +47,17 @@ </div> </div> + - <p>我们建议任何时候安装 <span class="application">Mageia</span> 都设置一个超级用户或管理员密码(Linux 中一般叫做 - root - 密码)。当你在顶部输入框中输入密码时,盾的颜色将会从红色变为黄色、绿色,用以指示你所输入密码的强度。绿色表示你的密码强度较高。你需要在下方输入框中再次输入相同的密码,以确保你之前的密码没有输错。 + <p>It is advisable for all Mageia installations to set a + <code class="literal">superuser</code> (Administrator) password, usually called the + <span class="emphasis"><em>root </em></span>password in Linux. As you type a password into the + top box a shield will change from red-to-yellow-to-green depending on the + strength of the password. A green shield shows you are using a strong + password. You need to repeat the same password in the box underneath, to + check that the first entry was not mistyped. </p> + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Note"> @@ -51,7 +68,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>所有的密码都区分大小写。建议在密码中混合使用字母(大写和小写)、数字和其他字符。</p> + <p>All passwords are case-sensitive. It is best to use a mixture of letters + (upper and lower case), numbers and other characters in a password. + </p> </td> </tr> @@ -59,6 +78,7 @@ </div> </div> + <div class="section" title="输入用户名"> <div class="titlepage"> @@ -70,43 +90,60 @@ </div> </div> + - <p>在这里添加一个用户。一个用户拥有比超级管理员更少的权限,但是网上冲浪,使用办公软件或者玩游戏等是足够的。</p> + <p>Add a User here. A regular user has fewer privileges than the + <code class="literal">superuser</code> (root), but enough to use the Internet, office + applications or play games and anything else the average user might use a + computer for. + </p> + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guibutton">图标</span>:若点击此按钮,则会改变用户图标。 - </p> + <p><span class="bold"><strong>Icon</strong></span></p> + + + <p>Click on this button if you want to change the user's icon</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">真实姓名</span>:在文本框中输入用户的真名。 - </p> + <p><span class="bold"><strong>Real Name</strong></span></p> + + + <p>Insert the user's real name into this text box</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">登录名</span>:输入用户的登录名,或让 drakx - 根据真实姓名自动设置。<span class="emphasis"><em>登录名区分大小写。</em></span></p> + <p><span class="bold"><strong>Login Name</strong></span></p> + + + <p>Enter the user login name or let DrakX use a version of the user's real + name. <span class="bold"><strong>The login name is case-sensitive.</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">密码</span>:在此文本框中输入用户密码。后面的盾牌图标将会指示密码强度。(参见 <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="注意">注意</a>) + <p><span class="bold"><strong>Password</strong></span></p> + + + <p>Type in the user password. There is a shield at the end of the text box that + indicates the strength of the password. (See also <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="注意">注意</a>) </p> - - </li> - <li class="listitem"> + - <p><span class="guilabel">密码(重复)</span>:再输入依次用户密码。drakx 将会检查两次输入的密码是否一致。 + <p><span class="bold"><strong>Password (again):</strong></span> Retype the user + password. DrakX will check that you have not mistyped the password. </p> </li> </ul> </div> + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Note"> @@ -117,10 +154,16 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>在安装 Mageia 期间添加的任何用户都将拥有读/写保护的主目录(即 umask=0027)。</p> + <p>Any users added while installing Mageia, will have a home directory that is + both read and write protected (umask=0027) + </p> + - <p>你可以在<span class="emphasis"><em>配置 - 概要</em></span>一步中添加其他所需用户,只需选择<span class="emphasis"><em>用户管理</em></span>即可。 + <p>You can add any extra needed users in the <span class="emphasis"><em>Configuration - + Summary</em></span> step during the install. Choose <span class="emphasis"><em>User + management</em></span>. </p> + <p>也可以在安装完成后改变访问权限。</p> @@ -130,65 +173,46 @@ </div> </div> + - <div class="section" title="高级用户管理"> + <div class="section" title="User Management (advanced)"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>高级用户管理 + <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>User Management (advanced) </h3> </div> </div> </div> + - <p>若点击<span class="guibutton">高级</span>按钮,您可以在弹出的窗口中对所添加的用户进行设置。 + <p>The <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> option allows you to edit further settings + for the user you are adding. </p> - - <p>此外,您还可以禁用或启用来宾账户。</p> - - <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[警告]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>任何使用<span class="emphasis"><em>rbash</em></span>来宾账户创建的文件将会在注销后被删除。来宾应当将他/她的临时文件存储于 U 盘等设备中。 - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">启用来宾账户</span>:这里您可以启用或禁用来宾账户。来宾账户允许来宾登录并使用电脑,但对其使用更严格的访问权限控制。 - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">Shell</span>:可以在下列列表中选择用户所使用的 shell(在上一步中添加),可能的选项有 Bash、Dash - 和 Sh。 - </p> + <p><span class="emphasis"><em>Shell</em></span>: This drop-down list allows you to change the + shell available to any user you added in the previous screen. Options are + <code class="literal">Bash</code>, <code class="literal">Dash</code> and <code class="literal">Sh</code></p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">用户 ID</span>:这里您可以设置之前所添加的用户的 ID(数值)。若您不确定如何设置,请将其留空。 + <p><span class="emphasis"><em>User ID</em></span>: Here you can set the user ID for any user you + added in the previous screen. If you are unsure what the purpose of this is, + then leave it blank. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">组 ID</span>:这里您可以设置之前所添加的用户的 组 ID(数值,一般与用户 ID - 相同)。若您不确定如何设置,请将其留空。 + <p><span class="emphasis"><em>Group ID</em></span>: This lets you set the group ID. Again, if + unsure, leave it blank. </p> </li> diff --git a/zh_cn/configureServices.html b/zh_cn/configureServices.html index f453f59..3677a3e 100644 --- a/zh_cn/configureServices.html +++ b/zh_cn/configureServices.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="prev" href="selectCountry.html" title="选择您所在的国家/地区"> + <link rel="prev" href="locale.html" title="Locale"> <link rel="next" href="selectMouse.html" title="选择鼠标"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -32,27 +32,35 @@ + - - <p><a name="configureServices-pa1"></a>您可以在此处设置系统启动时需要启用的服务。 - </p> - - - <p><a name="configureServices-pa2"></a>单击各组前的三角形图标可以展开该组中的服务。 - </p> - - - <p><a name="configureServices-pa3"></a>DrakX自动选择的设置通常可正常工作。 + + <p><a name="configureServices-pa1"></a>Here you can choose which services should start when you boot your system. </p> - - <p><a name="configureServices-pa4"></a>若高亮选中服务,则可在下方的信息框中查看此服务的细节。 - </p> + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureServices-pa2"></a>Click on a triangle to expand a group to all the relevant services. The + settings DrakX chose are usually good. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureServices-pa4"></a>若高亮选中服务,则可在下方的信息框中查看此服务的细节。 + </p> + + </li> + </ul> + </div> - + <p><a name="configureServices-pa5"></a>只有在您完全了解您的行为的风险后再作出改动。 </p> - + </div> </body> </html> diff --git a/zh_cn/diskPartitioning.html b/zh_cn/diskPartitioning.html new file mode 100644 index 0000000..dd41f2e --- /dev/null +++ b/zh_cn/diskPartitioning.html @@ -0,0 +1,716 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Partitioning</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> + <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> + <link rel="prev" href="selectKeyboard.html" title="键盘"> + <link rel="next" href="software.html" title="Software"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="Partitioning"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="diskPartitioning"></a>Partitioning + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="Suggested Partitioning"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="doPartitionDisks"></a>Suggested Partitioning + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the + DrakX partitioning proposals for where to install Mageia. + </p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>The actual options available from those shown below will vary according to + the layout and content of your particular hard drive(s). + </p> + + + + + <div class="itemizedlist" title="Main Options"> + <p class="title"><b>Main Options</b></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa4"></a><span class="bold"><strong>Use Existing Partitions</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>若此选项可用,表面安装程序找到了现存的 Linux 分区,并且可以将其用于 Mageia 的安装。 + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa6"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>若硬盘上有未使用的区域,此选项将会把 Mageia 安装到该区域中。 + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa8"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space on a Windows Partition</strong></span></p> + + + <p><a name="suggestedPartitioning-pa9"></a>If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may + offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia + installation, but is a risky operation so you should make sure you have + backed up all important files! + </p> + + + <p>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in + light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their + intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by + clicking and dragging the gap between both partitions. See the following + screenshot: + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a><span class="bold"><strong>Erase and use Entire Disk</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>This option will allocate the entire drive for Mageia + </p> + + + <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[警告]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you + intend to use part of the disk for something else, or you already have data + on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="important" title="重要" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[重要]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>将会缩小 Windows 分区的大小。该分区必须为“clean”状态,即上一次使用 Windows + 时必须正常地关机或重启。同时,该分区也应当进行碎片整理,即便不能将文件碎片完全移出待使用区域。我们推荐您对个人文件进行备份后再进行此操作。 + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa16"></a><span class="bold"><strong>Custom Disk Partitioning</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>允许您完全控制系统在硬盘上的安装方式。 + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + + + <p>If you are not using the <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span> + option, then the installer will allocate the available space according to + the following rules: + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is + created. This will be the <code class="filename">/</code> (root) partition. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If the total available space is greater than 50 GB, then three partitions + are created + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>6/19 of the total available place is allocated to <code class="filename">/</code> + with a maximum of 50 GB + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>1/19 is allocated to <code class="filename">swap</code> with a maximum of 4 GB + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>the rest (at least 12/19) is allocated to <code class="filename">/home</code></p> + + </li> + </ul> + </div> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will + create three partitions: + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>50 GB for <code class="filename">/</code></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>4 GB for <code class="filename">swap</code></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>and the remainder for <code class="filename">/home</code></p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be + automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted + on <code class="filename">/boot/EFI</code>. The <span class="emphasis"><em>Custom disk + partitioning</em></span> option is the only one that allows to check it has + been correctly done. + </p> + + + <p>If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned + disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already + exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with + the Installer, under <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, like any + other partition. Be sure to select <span class="quote">“<span class="quote">BIOS boot partition</span>”</span> for + filesystem type. + </p> + + + <p>See <a class="xref" href="diskPartitioning.html#diskdrake" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake">DiskDrake</a> for information on how to proceed. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + + + + + <div class="important" title="重要" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[重要]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the + previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the + partitioning tool used in the installer has not been tested with such a + drive. + </p> + + + <p>Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a + device we suggest that you partition the drive in advance, using an + alternative partitioning tool like gparted, and to use the following + settings: + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Align to</em></span> = MiB + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Free space preceding (MiB)</em></span> = 2 + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>Also make sure all partitions are created using an even number of megabytes.</p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="选择挂载点"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="ask_mntpoint_s"></a>选择挂载点 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Here you see the Linux partitions that have been found on your computer. If + you don't agree with the DrakX suggestions, you can change the mount points + yourself. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>To the left of the drop-down menus is a list of available partitions. For + example: <code class="filename">sda</code> is a hard drive - and + <code class="filename">5</code> is a <span class="emphasis"><em>partition number</em></span>, followed + by the<span class="emphasis"><em> (capacity, mount point, filesystem type)</em></span> of the + partition. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If you have several partitions, you can choose various different + <span class="emphasis"><em>mount points</em></span> from the drop down menu, such as + <code class="filename">/</code>, <code class="filename">/home</code> and + <code class="filename">/var</code>. You can even make your own mount points, for + instance <code class="filename">/video</code> for a partition where you want to store + your films, or perhaps <code class="filename">/Data</code> for all your data files. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>For any partitions that you don't need to make use of, you can leave the + mount point field blank. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[警告]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you make any changes here, ensure you still have a <code class="filename">/</code> + (root) partition. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="tip" title="提示" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[提示]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you are not sure what to choose, click <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> to + go back and then tick <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, where + you can click on a partition to see its type and size. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p>If you are sure the mount points are correct, click on + <span class="emphasis"><em>Next</em></span>, and choose whether you only want to format the + partition suggested by DrakX, or more. + </p> + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="确定要格式化的硬盘"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="takeOverHdConfirm"></a>确定要格式化的硬盘 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> if you are at all unsure about your + choice. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to proceed if you are sure that it is OK + to erase <span class="bold"><strong>every</strong></span> partition, <span class="bold"><strong>every</strong></span> operating system and <span class="bold"><strong>all + data</strong></span> that might be on that hard disk. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="diskdrake"></a>Custom Disk Partitioning with DiskDrake + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Modify the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, + change the filesystem or size of a partition and even view their details + before you start. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa4"></a>There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage + device, like a USB key). In the screenshot above there are two available + devices: <code class="filename">sda </code>and <code class="filename">sdb</code>. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa6"></a>For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, + or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe + it. <span class="emphasis"><em>Expert mode</em></span> provides more options such as to label + (name) a partition, or to choose a partition type. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Continue until you have adjusted everything to your satisfaction, then click + <span class="emphasis"><em>Done</em></span> when you're ready. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[警告]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <div class="orderedlist"> + <ol class="orderedlist" type="1"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Take care with the <span class="emphasis"><em>Clear all</em></span> option, use it only if you + are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa1"></a>If you wish to use encryption on your <code class="filename">/</code> partition you + must ensure that you have a separate <code class="filename">/boot</code> + partition. The encryption option for the <code class="filename">/boot</code> + partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable. + </p> + + </li> + </ol> + </div> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="important" title="重要" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[重要]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>If you are installing Mageia on a UEFI system, check that an ESP (EFI System + Partition) is present and correctly mounted on + <code class="filename">/boot/EFI</code>. See Figure 1 below. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot + partition is present and of the correct type. See Figure 2 below. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + + + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="格式化"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="formatPartitions"></a>格式化 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on + partitions <span class="emphasis"><em>not</em></span> marked for formatting will be preserved. + </p> + + + <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Usually, at least the partitions that DrakX selected need to be formatted. + </p> + + + <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to choose the partitions you want to + check for so-called <span class="emphasis"><em>bad blocks</em></span></p> + + + <div class="tip" title="提示" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[提示]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>If you're not sure you have made the right choice, you can click on + <span class="emphasis"><em>Previous</em></span>, again on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> and + then on <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> to get back to the main screen, where + you can choose to view details of your partitions. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>When you are confident about the selections, click on + <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue. + </p> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/zh_cn/exitInstall.html b/zh_cn/exitInstall.html index ba31d05..7487479 100644 --- a/zh_cn/exitInstall.html +++ b/zh_cn/exitInstall.html @@ -28,12 +28,18 @@ + + + + - <p><a name="exitInstall-pa1"></a>您以完成安装和配置 Mageia,现在可以安全地移除安装介质并重新启动。 + <p><a name="exitInstall-pa1"></a>You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to + remove the installation medium and reboot your computer. </p> - <p><a name="exitInstall-pa2"></a>重启之后,在引导界面可以看到操作系统选项(若您的计算机上有两个以上操作系统)。 + <p><a name="exitInstall-pa2"></a>After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating + system to start (if there are more than one on your computer). </p> @@ -45,7 +51,8 @@ </p> - <p><a name="exitInstall-pa5"></a>若您有任何疑问,或希望帮助完善 Mageia,请访问 www.mageia.org。 + <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visit <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/en/</a> + if you have any questions or want to contribute to Mageia </p> </div> diff --git a/zh_cn/firewall.html b/zh_cn/firewall.html new file mode 100644 index 0000000..601b18c --- /dev/null +++ b/zh_cn/firewall.html @@ -0,0 +1,95 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Firewall</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> + <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> + <link rel="prev" href="securityLevel.html" title="安全级别"> + <link rel="next" href="installUpdates.html" title="更新"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="Firewall"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="firewall"></a>Firewall + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + <p><a name="firewall-pa1"></a>This section allows you to configure some simple firewall rules: they + determine which type of message from the Internet will be accepted by the + target system. This, in turn, allows the corresponding services on the + system to be accessible from the Internet. + </p> + + + <p>In the default setting (no button is checked), no service of the system is + accessible from the network. The <span class="emphasis"><em>Everything (no + firewall)</em></span> option enables access to all services of the machine - + an option that does not make much sense in the context of the installer + since it would create a totally unprotected system. Its veritable use is in + the context of the Mageia Control Center (which uses the same GUI layout) + for temporarily disabling the entire set of firewall rules for testing and + debugging purposes. + </p> + + + <p>All other options are more or less self-explanatory. As an example, you will + enable the CUPS server if you want printers on your machine to be accessible + from the network. + </p> + + + <p><span class="bold"><strong>Advanced</strong></span></p> + + + <p>The <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> option opens a window where you can enable + a series of services by typing a list of <span class="quote">“<span class="quote">couples</span>”</span> (blank + separated) + </p> + + + <p><span class="emphasis"><em><port-number>/<protocol></em></span></p> + + + <table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"> + <tr> + <td>- <span class="emphasis"><em><port-number></em></span> is the value of the port assigned to + the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined + in <span class="emphasis"><em>RFC-433</em></span>; + </td> + </tr> + <tr> + <td>- <span class="emphasis"><em><protocol></em></span> is one of <span class="emphasis"><em>TCP</em></span> or + <span class="emphasis"><em>UDP</em></span> - the internet protocol that is used by the + service. + </td> + </tr> + </table> + + + <p>For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore + is <span class="emphasis"><em>873/tcp</em></span>. + </p> + + + <p>In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 + couples for the same port. + </p> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/zh_cn/graphicalConfiguration.html b/zh_cn/graphicalConfiguration.html new file mode 100644 index 0000000..db6308c --- /dev/null +++ b/zh_cn/graphicalConfiguration.html @@ -0,0 +1,363 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Graphical Configuration</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> + <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> + <link rel="prev" href="addUser.html" title="User Management"> + <link rel="next" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="Graphical Configuration"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="graphicalConfiguration"></a>Graphical Configuration + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="显示卡和显示器配置"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureX_chooser"></a>显示卡和显示器配置 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>No matter which graphical environment (also known as desktop environment) + you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user + interface system called <code class="literal">X Window System</code>, or simply + <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other + graphical environment to work well, the following <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span> settings + need to be correct. + </p> + + + <p>Choose the appropriate settings manually if you think the details are + incorrect, or if none are shown. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="bold"><strong>Graphic Card</strong></span></p> + + + <p>If you need to, you can select a specific card from this expandable + list. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list" title="选择一个X服务器(配置您的显示卡)">“选择一个X服务器(配置您的显示卡)”一节</a>. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa3"></a><span class="bold"><strong>Monitor</strong></span></p> + + + <p>You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the + <span class="emphasis"><em>Vendor</em></span> or <span class="emphasis"><em>Generic</em></span> lists. Choose + <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you prefer to manually set the horizontal and + vertical refresh rates of your monitor. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor" title="选择您的显示器">“选择您的显示器”一节</a>. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="bold"><strong>Resolution</strong></span></p> + + + <p>The resolution and color depth of your monitor can be set here.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa5"></a><span class="bold"><strong>Test</strong></span></p> + + + <p>The test button does not always appear during install. If the option is + there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your + settings are correct. If you answer <span class="emphasis"><em>Yes</em></span>, the settings + will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration + screen and be able to reconfigure everything until the test result is + satisfactory. If the test option is not available, then make sure your + settings are on the safe side. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="bold"><strong>Options</strong></span></p> + + + <p>Here you can choose to enable or disable various options.</p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[警告]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa3a"></a>There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are + outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT + displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally + enter standby mode. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="选择一个X服务器(配置您的显示卡)"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureX_card_list"></a>选择一个X服务器(配置您的显示卡) + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>DrakX 有齐全的显卡数据库,一般情况下可以正确识别您的视频设备。</p> + + + <p>若安装程序无法正确检测您的显卡,请在以下列表中选择一个合适的配置: </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Vendor</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>then the make of your card</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>and the model of card</p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in + the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the + <span class="emphasis"><em>Xorg</em></span> category, which provides more than 40 generic and + open source video card drivers. If you still can't find a specific driver + for your card there is the option of using the VESA driver which provides + basic capabilities. + </p> + + + <div class="caution" title="小心" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Caution"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[小心]" src="caution.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access + to the <span class="emphasis"><em>Command Line Interface</em></span></p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p>Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which + may only be available in the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository and in + some cases only from the card manufacturers' websites. The + <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository needs to be explicitly enabled to + access them. If you didn't enable it previously, you should do this after + your first reboot. + </p> + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="选择您的显示器"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureX_monitor"></a>选择您的显示器 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX 有齐全的显卡数据库,一般情况下可以正确识别您的视频设备。 + </p> + + + <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[警告]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="bold"><strong>Selecting a monitor with different characteristics + could damage your monitor or video hardware. Please don't try something + without knowing what you are doing.</strong></span> If in doubt you should + consult your monitor documentation. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + + + <div class="variablelist"> + <dl> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa2"></a>自定义</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh + rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the + screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are + displayed. + </p> + + + <p><a name="configureX_monitor-pa4"></a><span class="emphasis"><em>请不要</em></span>选择与您的显示器不匹配的同步范围,这样做可能损害显示器。若仍有疑问,请查询显示器文档。 + </p> + + </dd> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa5"></a>Plug'n Play</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>This is the default option and automatically tries to determine the monitor + type from the monitor database. + </p> + + </dd> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa7"></a>Vendor</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>若安装程序无法正确检测您的显示器,请在以下列表中选择一个合适的配置: + </p> + + </dd> + </dl> + </div> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Manufacturer</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Monitor model</p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="variablelist"> + <dl> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa9"></a>Generic</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as + 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is + often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver + when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it + may be wise to be conservative in your selections. + </p> + + </dd> + </dl> + </div> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/zh_cn/index.html b/zh_cn/index.html index bf1e7e7..0615f30 100644 --- a/zh_cn/index.html +++ b/zh_cn/index.html @@ -27,16 +27,17 @@ <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">简介</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">介质</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e119">下载和检查媒介</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e146">刻录或转储 ISO</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e41">介质</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e129">下载和检查媒介</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e168">刻录或转储 ISO</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX,Mageia 的安装器</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationSteps">安装步骤</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationProblems">安装问题和问题解决方案</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e261">安装步骤</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e283">安装欢迎屏幕</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e332">安装问题和问题解决方案</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="selectLanguage.html">请选择要使用的语言</a></span></dt> @@ -50,40 +51,51 @@ <dt><span class="section"><a href="setupSCSI.html">设置SCSI</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="selectInstallClass.html">新安装或升级</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="selectKeyboard.html">键盘</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="doPartitionDisks.html">分区</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="ask_mntpoint_s.html">选择挂载点</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">确定要格式化的硬盘</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">使用 DiskDrake 自定义磁盘分区方式</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">格式化</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">介质选择 (设置增补的安装介质)</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="media_selection.html">介质选择 (Nonfree)</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="chooseDesktop.html">桌面环境选择</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="choosePackageGroups.html">选择软件包组</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="minimal-install.html">最小安装</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="choosePackagesTree.html">选择单个软件包</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="addUser.html">用户和管理员管理</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html">Partitioning</a></span></dt> + <dd> + <dl> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#doPartitionDisks">Suggested Partitioning</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#ask_mntpoint_s">选择挂载点</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#takeOverHdConfirm">确定要格式化的硬盘</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#diskdrake">Custom Disk Partitioning with DiskDrake</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#formatPartitions">格式化</a></span></dt> + </dl> + </dd> + <dt><span class="section"><a href="software.html">Software</a></span></dt> + <dd> + <dl> + <dt><span class="section"><a href="software.html#d5e703">Media Selection</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#chooseDesktop">桌面环境选择</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackageGroups">选择软件包组</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#minimal-install">最小安装</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackagesTree">选择单个软件包</a></span></dt> + </dl> + </dd> + <dt><span class="section"><a href="addUser.html">User Management</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="addUser.html#root-password">设置管理员(root 账户)密码:</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="addUser.html#enterUser">输入用户名</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">高级用户管理</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">User Management (advanced)</a></span></dt> + </dl> + </dd> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html">Graphical Configuration</a></span></dt> + <dd> + <dl> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser">显示卡和显示器配置</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list">选择一个X服务器(配置您的显示卡)</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor">选择您的显示器</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="configureX_chooser.html">显示卡和显示器配置</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="configureX_card_list.html">选择一个X服务器(配置您的显示卡)</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="configureX_monitor.html">选择您的显示器</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">引导程序的主要选项</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Bootloader</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e874">引导器界面</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e898">使用 Mageia 提供的引导器</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e912">使用现存的引导器</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e915">使用链式加载(chain loading)</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e929">选项</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e999">Grub2</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1014">Bootloader Setup</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1104">Other Options</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">添加或修改引导菜单项</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">一些杂项</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Configuration Summary</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-system">系统参数</a></span></dt> @@ -92,11 +104,11 @@ <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-security">安全</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="configureTimezoneUTC.html">配置时区</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">选择您所在的国家/地区</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="locale.html">Locale</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html#inputMethod">输入法</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="locale.html#configureTimezoneUTC">配置时区</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="locale.html#selectCountry">选择您所在的国家/地区</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="configureServices.html">配置服务</a></span></dt> @@ -108,33 +120,16 @@ </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="securityLevel.html">安全级别</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="firewall.html">Firewall</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">更新</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">恭喜</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">卸载Mageia</a></span></dt> - <dd> - <dl> - <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1232">如何做</a></span></dt> - </dl> - </dd> </dl> </div> - - - - - - - - - - - - - @@ -152,29 +147,37 @@ - - - + + + + + + + + + + + @@ -187,7 +190,6 @@ - @@ -197,17 +199,20 @@ - - - + + + + + + diff --git a/zh_cn/installUpdates.html b/zh_cn/installUpdates.html index 48e5b6e..5dec2dc 100644 --- a/zh_cn/installUpdates.html +++ b/zh_cn/installUpdates.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="prev" href="securityLevel.html" title="安全级别"> + <link rel="prev" href="firewall.html" title="Firewall"> <link rel="next" href="exitInstall.html" title="恭喜"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -30,21 +30,43 @@ - - - <p><a name="installUpdates-pa1"></a>在此版本的 <span class="application">Mageia</span> 发布之后,一些软件包将会被更新或改善。 - </p> - - <p><a name="installUpdates-pa2"></a>若您希望下载和安装更新后的软件包,请选择 <span class="guilabel">是</span>;若您不希望这样做,或无法连接到互联网,请选择 - <span class="guilabel">否</span>。 - </p> + + + + + - <p><a name="installUpdates-pa3"></a>然后按<span class="guibutton">下一步</span>继续 + <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Since this version of Mageia was released, some packages will have been + updated or improved. </p> + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Select <span class="emphasis"><em>Yes</em></span> if you wish to download and install them + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Select <span class="emphasis"><em>No</em></span> if you don't want to do this now, or if you + aren't connected to the Internet + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Press <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue + </p> + + </li> + </ul> + </div> </div> </body> diff --git a/zh_cn/installer.html b/zh_cn/installer.html index 55564b0..dbb92be 100644 --- a/zh_cn/installer.html +++ b/zh_cn/installer.html @@ -22,201 +22,37 @@ </div> </div> </div> - - - - - - - <p>无论您是刚接触 GNU-Linux 的新人,还是老手,Mageia 安装器都能帮您轻松安装或升级系统。</p> - <p>初始页中有很多选项,安装器将会选择其中的默认项(一般是您所需的)。</p> - - - - - - - <p>在此页中,可以进行自定义设置:</p> - - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>按 F2 选择语言(仅用于安装,可能与系统所选语言有出入)(仅用于传统模式)。</p> - - - <p></p> - - - - - <p>使用方向键来选择语言,然后按 Enter 键。</p> - - - <p>此处给出了使用 Live DVD/CD 安装时法语版的欢迎界面。注意,Live DVD/CD - 菜单中不包括:<span class="guilabel">救援系统</span>, <span class="guilabel">内存测试</span> and - <span class="guilabel">硬件检测工具</span>。 - </p> - - - <p></p> - - - - - <p></p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>按 F3 键可以更改屏幕分辨率(仅用于传统模式)。</p> - - - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>按 <span class="bold"><strong>F6</strong></span> 键(传统模式下)或 <span class="bold"><strong>e</strong></span> 键(UEFI 模式下)可以添加内核参数。 - </p> - - - <p>若安装失败,您可能需要尝试其他的选项。按 F6 键可以调出 <span class="guilabel">引导选项</span>,这里提供了四个选项: - </p> - - - <p>- 默认,即使用默认选项。</p> - - - <p>- 安全设置,使用更安全的选项(同时会在一定程度上降低性能)</p> - - - <p>- 无 ACPI(高级配置与电源接口),不使用电源管理功能</p> - - - <p>- 无本地 APIC(本地高级可编程终端控制器)。若您不需要控制 CPU 中断,可以选择此选项</p> - - - <p>若选择了这些选项之一,将会同时更改<span class="guilabel">引导选项</span>行中的默认选项。 - </p> - - - <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>在部分 Mageia 版本中,使用 F6 键选择的选项可能不会在<span class="guilabel">引导选项</span>中出现,但这并不影响选项发挥作用。 - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>按 F1 键可以添加更多内核参数(仅用于传统模式)。</p> - - - <p>按 F1 可以打开包含更多选项的新窗口。使用方向键和 Enter 来查看更多细节,或按 Esc 来返回到欢迎屏幕。</p> - - - <p></p> - - - - - <p></p> - - - <p>有关 splash 选项的细节。按 Esc 或选择 - <span class="guilabel">返回引导选项</span>可以回到选项列表。可以手动将这些选项添加到<span class="guilabel">引导选项</span> 行。 - </p> - - - - - <p></p> - - - <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>按 F2 键可以将帮助翻译为所选语言。</p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - </li> - </ul> - </div> - - <p>有关传统引导和 UEFI 引导的内核选项,请参考:<a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a>。 - </p> - <p>此处是使用有线网络安装 CD(Boot.iso 或 Boot-Nonfree.iso 镜像)安装时的默认欢迎界面:</p> - <p>此处无法改变语言,界面中列出了可用的选项。有关使用有线网络安装 CD 来安装的更多细节,请参考 <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">Mageia Wiki</a>。 - </p> - <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[警告]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>键盘布局为美式键盘。</p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> + <p>无论您是刚接触 GNU-Linux 的新人,还是老手,Mageia 安装器都能帮您轻松安装或升级系统。</p> <div class="section" title="安装步骤"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="installationSteps"></a>安装步骤 + <h3 class="title"><a name="d5e261"></a>安装步骤 </h3> </div> </div> @@ -224,29 +60,54 @@ - <p>安装过程被分为多个步骤,可以在侧边栏看到安装进度。</p> - - - <p>每一步包含一个或多个窗口,并且可使用<span class="guibutton">高级</span>按钮查看不常用的选项。 - </p> - - - <p>多数窗口中有<span class="guibutton">帮助</span>按钮,可以提供当前操作的有关说明。 - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>The install process is divided into a number of steps - the status of which + is indicated in a panel to the left of the screen. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Each step has one or more screens, which may also have + <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> sections with extra, less commonly required + options. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Most screens have <span class="emphasis"><em>Help</em></span> buttons for further details + about the particular step. + </p> + + </li> + </ul> + </div> - <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> + <div class="caution" title="小心" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Caution"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[小心]" src="caution.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>若安装过程在某一步中断,您可以选择重启,但请三思而后行。一旦分区被格式化,或升级过程开始,电脑中的内容将发生变化,此时重启可能导致系统无法使用。若您确定要重启,可以按 - <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span> 切换到终端,然后按下 <span class="guibutton">Alt Ctrl - Delete</span> 来触发重启操作。 + <p>If at some point during the install you decide to abort the installation, it + is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a + partition has been formatted or updates have started to be installed, your + computer is no longer in the same state and rebooting it could very well + leave you with an unusable system. + </p> + + + <p>If, in spite of this, you are very sure rebooting is what you want, go to a + text terminal by pressing the keys <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> together. After that, + press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> together to reboot. </p> </td> @@ -257,11 +118,152 @@ </div> + <div class="section" title="安装欢迎屏幕"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e283"></a>安装欢迎屏幕 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <p>The particular screen that you will first see when booting from the + Installation media will depend on whether your computer motherboard is of + the Legacy (BIOS) or UEFI type. + </p> + + + <p>The welcome menu screen has various options, however the default option will + start the installer, and is normally all that you will need. + </p> + + + <div class="section" title="Legacy (BIOS) Systems"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e287"></a>Legacy (BIOS) Systems + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + <div class="itemizedlist" title="Menu"> + <p class="title"><b>Menu</b></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Install Mageia</strong></span></p> + + + <p>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will + automatically start after a short while unless another option is selected. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Rescue System</strong></span></p> + + + <p>This option allows you to either re-install the bootloader for an existing + Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Memory Test</strong></span></p> + + + <p>Test the installed RAM by performing multiple read and write + operations. Reboot to end the test. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>F2: Language</strong></span></p> + + + <p>Press F2 for alternative languages.</p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + + <div class="section" title="UEFI Systems"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e310"></a>UEFI Systems + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <p>From this screen, you can access options by pressing <span class="keycap"><strong>e</strong></span> to + enter the edit mode. To come back to this screen, press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> + to quit without saving or press <span class="keycap"><strong>F10</strong></span> to save and quit. + </p> + + + + + <div class="itemizedlist" title="Menu"> + <p class="title"><b>Menu</b></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Install:</strong></span> Start the Install process + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Rescue:</strong></span> This option allows you to either + re-install the bootloader for an existing Mageia installation or you can use + it to restore a Windows bootloader. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>F2: Language:</strong></span> Press <span class="keycap"><strong>F2</strong></span> for + alternative languages. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>If you booted from a USB stick, you will see the above options duplicated, + and in this case, you should use the set that will be suffixed with "USB". + </p> + + </div> + + </div> + + <div class="section" title="安装问题和问题解决方案"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="installationProblems"></a>安装问题和问题解决方案 + <h3 class="title"><a name="d5e332"></a>安装问题和问题解决方案 </h3> </div> </div> @@ -273,7 +275,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="noX"></a>不使用图形界面 + <h4 class="title"><a name="d5e334"></a>不使用图形界面 </h4> </div> </div> @@ -285,15 +287,22 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>在初始屏幕之后,可能无法显示语言选择窗口。这中情况可能发生在部分显卡和较老的系统中。请尝试在提示后输入 <code class="code">vgalo</code> - 来切换到较低分辨率。 + <p>After the initial screen you did not progress to the <span class="emphasis"><em>Language + Selection</em></span> screen. This can happen with some graphic cards and + older systems. Try using low resolution by typing <span class="command"><strong>vgalo</strong></span> + at the prompt. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>若硬件较老,可能无法使用图形化安装程序。这种情况下,可以尝试文本安装模式:在首个欢迎界面中按 Esc,然后按 - Enter。在出现的黑色屏幕中,输入“text”,然后按 Enter,即可进入文本安装模式。 + <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be + possible. In this case it is worth trying a text-mode installation. To use + this press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> at the <span class="emphasis"><em>Welcome</em></span> screen + and confirm with <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span>. You will be presented with a black + screen with a <code class="prompt">boot:</code> prompt. Type <span class="command"><strong>text</strong></span> + and press <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span> to continue with the installation in text + mode. </p> </li> @@ -307,7 +316,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="installFreezes"></a>安装停止 + <h4 class="title"><a name="d5e349"></a>安装停止 </h4> </div> </div> @@ -315,8 +324,11 @@ - <p>若系统在安装过程中停止响应(卡死),可能是硬件检测过程出现问题。在这种情况下,可以先跳过硬件检测过程:在命令提示后输入 - <code class="code">noauto</code>。此选项也可以与其他选项联合使用。 + <p>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a + problem with hardware detection. In this case the automatic hardware + detection may be bypassed and dealt with later. To try this, type + <span class="command"><strong>noauto</strong></span> at the prompt. This option may also be combined + with other parameters as necessary. </p> </div> @@ -326,7 +338,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="kernelOptions"></a>内存问题 + <h4 class="title"><a name="d5e353"></a>内存问题 </h4> </div> </div> @@ -334,8 +346,11 @@ - <p>部分情况下,硬件可能无法正确地检测可用 RAM 大小。要手动指定它,可以使用 <code class="code">mem=xxxM</code> 参数,其中 xxx 是 RAM - 的总大小。例如,<code class="code">mem=256M</code> 表示 RAM 的大小为 256MB。 + <p>This will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the + available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the + <code class="literal">mem=<em class="replaceable"><code>xxx</code></em>M</code> parameter, where + <em class="replaceable"><code>xxx</code></em> is the correct amount of + RAM. e.g. <code class="literal">mem=256M</code> would specify 256MB of RAM. </p> </div> @@ -345,7 +360,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>动态分区 + <h4 class="title"><a name="d5e360"></a>动态分区 </h4> </div> </div> @@ -353,8 +368,10 @@ - <p>若您在微软 Windows 中将硬盘从“basic”格式转变为“dynamic”格式,该硬盘将无法用于 Mageia - 安装。要将硬盘转变回“basic”格式,请参见微软的文档:<a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>。 + <p>If you converted your hard disk from <code class="literal">Basic</code> format to + <code class="literal">Dynamic</code> format in Microsoft Windows, then it is not + possible to install Mageia on this disc. To revert to a + <code class="literal">Basic</code> disk, see the Microsoft documentation: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. </p> </div> diff --git a/zh_cn/locale.html b/zh_cn/locale.html new file mode 100644 index 0000000..cb651c8 --- /dev/null +++ b/zh_cn/locale.html @@ -0,0 +1,196 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Locale</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> + <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> + <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Configuration Summary"> + <link rel="next" href="configureServices.html" title="配置服务"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="Locale"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="locale"></a>Locale + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="配置时区"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureTimezoneUTC"></a>配置时区 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the + same timezone. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time + or to GMT, also known as UTC. + </p> + + + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa3"></a>若您安装了多个操作系统,请确保硬件时钟均被设为本地时间,或均为 UTC/GMT。 + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="选择您所在的国家/地区"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="selectCountry"></a>选择您所在的国家/地区 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Select your country or region. This is important for all kinds of settings, + like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country + can lead to being unable to use a Wireless network. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="selectCountry-pa2"></a>If your country isn't in the list, click the <span class="emphasis"><em>Other + Countries</em></span> option and choose your country / region there. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="selectCountry-pa3"></a>If your country is only in the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> list, + after clicking <span class="emphasis"><em>OK</em></span> it may seem that a country from the + main list was chosen. Despite this, DrakX will actually apply your choice. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="section" title="输入法"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="inputMethod"></a>输入法 + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <p><a name="selectCountry-pa4"></a>In the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> screen you can also select an + input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input + multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the + default input method, so users should not need to configure it + manually. Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar + functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package + selection. + </p> + + + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it + post-install via <span class="guimenu">Configure your Computer</span> → <span class="guimenuitem">System</span>, or by running + <span class="command"><strong>localedrake</strong></span> as <span class="emphasis"><em>root</em></span>. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/zh_cn/misc-params.html b/zh_cn/misc-params.html index 0cb74b7..c60bec7 100644 --- a/zh_cn/misc-params.html +++ b/zh_cn/misc-params.html @@ -2,35 +2,47 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>一些杂项</title> + <title>Configuration Summary</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="prev" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="添加或修改引导菜单项"> - <link rel="next" href="configureTimezoneUTC.html" title="配置时区"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"> + <link rel="next" href="locale.html" title="Locale"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="zh_CN" class="section" title="一些杂项"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="Configuration Summary"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>一些杂项 + <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Configuration Summary </h2> </div> </div> </div> + + + + - <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX 会根据您的选择以及检测到的硬件自动生成合适的配置。您可以在此处检查或更改它们(点击 <span class="guibutton">配置</span> - 按钮)。 + + + + + + + <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on + the choices you made and on the hardware detected. You can check the + settings here and change them if you want by pressing + <span class="emphasis"><em>Configure</em></span>. </p> @@ -43,7 +55,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>一般而言,您可以直接使用推荐配置,除非您遇到以下三种情况:</p> + <p>As a general rule, it is recommended that you accept the default settings + unless: + </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> @@ -58,7 +72,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>后续章节中所提到的其他情况</p> + <p>some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue</p> </li> </ul> @@ -86,61 +100,61 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">时区</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Timezone</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX 根据您的语言设置自动选择了时区。您也可以手动改变时区。参见 <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="配置时区">“配置时区”一节</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You + can change it if needed. See also <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="配置时区">Configure Timezone</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">国家/地区</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Country / Region</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>若您不在所选国家/地区中,请务必对其进行正确设置。参见 <a class="xref" href="selectCountry.html" title="选择您所在的国家/地区">“选择您所在的国家/地区”一节</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If the selected country is wrong, it is very important that you correct the + setting. See <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="选择您所在的国家/地区">Select Country</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">引导器</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX 为引导器进行了自动设置。 + <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX proposal for the bootloader setting </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>除非您懂得如何配置 GRUB 2,否则请勿更改这些配置 - </p> + <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more + information, see <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">Bootloader</a></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>更多信息,参见 <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="引导程序的主要选项">“引导程序的主要选项”一节</a></p> + </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">用户管理</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>User management</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>您可以在此处添加额外的用户。将会为每个用户在 <code class="literal">/home</code> 下创建目录。 + <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra users here. They will each be allocated their own + <code class="filename">/home</code> directories. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">服务</span>: - </p> - - - <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>系统服务指在后台运行的小程序(守护进程)。此工具允许您启用或禁用特定任务。 - </p> + <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Services</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>在做出更改之前,请认真审视选项 - 任何错误都可能导致系统无法正常运行。 + <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services refer to those small programs which run in the background + (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes. </p> - <p>更多信息,参见 <a class="xref" href="configureServices.html" title="配置服务">“配置服务”一节</a>. - </p> + <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>You should check carefully before changing anything here - a mistake may + prevent your computer from operating correctly. For more information, see + <a class="xref" href="configureServices.html" title="配置服务">Configure Services</a></p> </li> </ul> @@ -165,11 +179,11 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">键盘</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Keyboard</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>在这里,您可以根据您所在的位置、使用的语言和键盘类型来设置键盘布局。 + <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Configure your keyboard layout according to your location, language and type + of keyboard. </p> @@ -192,8 +206,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="guilabel">鼠标</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Mouse</strong></span></p> <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>您可以添加或配置其他触控设备、平板、轨迹球等。 @@ -202,27 +215,31 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">声卡</span>: + <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Sound card</strong></span></p> + + + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer will use the default driver if one is available. </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>安装器将会使用默认驱动(如果有的话)。只有存在多个可用驱动(且均不是默认驱动)时,才会提示您进行选择。 + <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">图形界面</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Graphical interface</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>您可以在这里配置显卡和显示器。 - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For + more information, see <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="显示卡和显示器配置">“显示卡和显示器配置”一节</a></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>更多信息,参见 <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="显示卡和显示器配置">“显示卡和显示器配置”一节</a>. - </p> + </li> </ul> </div> @@ -248,11 +265,13 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">网络</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>Network</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>您可以在这里配置网络。若您需要在网卡上使用非自由的驱动程序,并且尚未启用 Nonfree 软件仓库,那么您最好等到重启后再进行这一操作。 + <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free + drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control + Center, if you have not yet enabled the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> media + repositories. </p> @@ -265,7 +284,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>当您添加了网卡后,请不要忘记用防火墙对该接口进行管理。 + <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor + that interface as well. </p> </td> @@ -276,15 +296,17 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">代理</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxies</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>代理服务器将作为您的电脑和广域网之间的桥梁。您可以在此处配置您需要使用的代理服务。 + <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider + Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a + proxy service. </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>您可能需要咨询系统管理员来获取此处应当填写的参数 + <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters + you need to enter here. </p> </li> @@ -310,29 +332,35 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">安全等级</span>: - </p> - - - <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>您可以在这里设置计算机的安全等级,一般情况下可以使用默认设置(标准)。 - </p> + <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Security Level</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>请勾选您认为合适的选项。 + <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>The Security level for your computer, in most cases the default setting + (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits + your usage. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">防火墙</span>: + <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p> + + + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>The firewall allows you to manage which network connections are allowed on + your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound + connections. This does not stop you connecting outbound and using your + computer normally. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>防火墙将保护您的重要数据,以免其被他人恶意利用或窃取。 + <p>Please be aware that the Internet is a high risk network where there are + continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly + <span class="quote">“<span class="quote">safe</span>”</span> connections such as ICMP (for ping) have been used as + covert data channels for exfiltrating data by malicious persons. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>选择您需要使用的服务,这取决与您希望如何使用您的计算机。有关更多信息,请参见 <a class="xref" href="">???</a>。 + <p>For more information, see <a class="xref" href="firewall.html" title="Firewall">Firewall</a>. </p> @@ -345,7 +373,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>请牢记:允许所有服务(即不启用防火墙)是非常危险的。 + <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind that allowing <span class="emphasis"><em>everything</em></span> (no firewall) may + be very risky. </p> </td> diff --git a/zh_cn/securityLevel.html b/zh_cn/securityLevel.html index c851a2e..da41964 100644 --- a/zh_cn/securityLevel.html +++ b/zh_cn/securityLevel.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="prev" href="soundConfig.html" title="声音配置"> - <link rel="next" href="installUpdates.html" title="更新"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="firewall.html" title="Firewall"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -30,19 +30,60 @@ + + + + <p><span class="bold"><strong>Please choose the desired security level</strong></span></p> - - <p><a name="securityLevel-pa1"></a>您可以在这里调整安全等级。 + + <p><a name="securityLevel-pa1"></a><span class="emphasis"><em>Standard</em></span> is the default, and recommended setting for + the average user. </p> - - <p><a name="securityLevel-pa2"></a>若您不确定如何选择,请使用默认设置。 + + <p><span class="emphasis"><em>Secure</em></span> will create a highly protected system - for + instance if the system is to be used as a public server. </p> - - <p><a name="securityLevel-pa3"></a>在安装之后,您也可以在 Mageia 控制中心中的 <span class="guilabel">安全</span> 选项卡里调整安全设置。 + + <p><span class="bold"><strong>Security Administrator</strong></span></p> + + + <p><a name="securityLevel-pa2"></a>This item allows you to configure an email address to which the system will + send <span class="emphasis"><em>security alert messages</em></span> when it detects situations + which require notification to a system administrator. </p> + + <p>A good, and easy-to-implement, choice is to enter <user>@localhost - + where <user> is the login name of the user to receive these messages. + </p> + + + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>The system sends such messages as <span class="bold"><strong>Unix Mailspool + messages</strong></span>, not as "ordinary" SMTP mail: this user must therefore + be configured for receiving such mail! + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p><a name="securityLevel-pa3"></a>It will always be possible to adjust your security settings post-install in + the <span class="emphasis"><em>Security</em></span> section of the Mageia Control Center. + </p> + </div> </body> </html> diff --git a/zh_cn/selectInstallClass.html b/zh_cn/selectInstallClass.html index 19b9c9f..b7c682a 100644 --- a/zh_cn/selectInstallClass.html +++ b/zh_cn/selectInstallClass.html @@ -32,66 +32,61 @@ + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist" compact> <li class="listitem"> - <p>安装</p> + <p><span class="bold"><strong>Install</strong></span></p> - <p>使用此选项来进行全新 <span class="application">Mageia</span> 安装。 + <p>Use this option to perform a fresh installation of Mageia. This will format + the <code class="literal">root</code> partition (<code class="filename">/</code>), but can + preserve a pre-existing <code class="filename">/home</code> partition (a dedicated + /home partition, rather than being incorporated within the root (/) + partition itself). </p> </li> <li class="listitem"> - <p>升级</p> + <p><span class="bold"><strong>Upgrade</strong></span></p> - <p>若您在电脑上安装了多个 <span class="application">Mageia</span>,安装程序将会允许您选择需要升级的系统。 - </p> - - - <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[警告]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>我们只测试了从当前 <span class="emphasis"><em>尚被支持</em></span>的发行版进行的升级过程。如果您希望从已经结束支持的 Mageia - 版本升级到最新版本,我们建议您最好进行全新安装,同时保留您的 <code class="literal">/home</code> 分区。 - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> + <p>Use this option to upgrade an existing installation of Mageia.</p> </li> </ul> </div> - <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> + <div class="important" title="重要" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[重要]" src="important.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>若安装过程在某一步中断,您可以选择重启,但请三思而后行。一旦分区被格式化,或升级过程开始,电脑中的内容将发生变化,此时重启可能导致系统无法使用。若您确定要重启,可以按 - <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span> 切换到终端,然后按下 <span class="guibutton">Alt Ctrl - Delete</span> 来触发重启操作。 + <p>Only upgrading from a previous Mageia version that was <span class="emphasis"><em>still + supported</em></span> when this Installer's version was released, has been + thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that has reached + its <span class="quote">“<span class="quote">End Of Life</span>”</span> then it is better to do a + <span class="quote">“<span class="quote">clean</span>”</span> install instead, while preserving your + <code class="filename">/home</code> partition. </p> </td> @@ -109,8 +104,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>若您忘记选择某一附加语言,您可以回到“安装或升级”界面,然后按下来 <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span> - 并进行选择。请<span class="emphasis"><em>不要</em></span>在安装后再进行添加。 + <p>If you have discovered that you forgot to select an additional language, you + can return from the <span class="emphasis"><em>Install or Upgrade</em></span> screen to the + language choice screen by pressing <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span>. Do<span class="bold"><strong> NOT</strong></span> do this later in the install. </p> </td> diff --git a/zh_cn/selectKeyboard.html b/zh_cn/selectKeyboard.html index ba2b799..4c1a1bb 100644 --- a/zh_cn/selectKeyboard.html +++ b/zh_cn/selectKeyboard.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="prev" href="selectInstallClass.html" title="新安装或升级"> - <link rel="next" href="doPartitionDisks.html" title="分区"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="diskPartitioning.html" title="Partitioning"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -28,6 +28,12 @@ + + + + + + <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX 会根据您的语言为您选择合适的键盘。若找不到合适的键盘,则会自动选择美式键盘。 </p> @@ -44,20 +50,25 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>若列表中没有您的键盘,请点击 <span class="guibutton">更多</span> 来查看完整列表,并选择相应的键盘种类。 + <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>If your keyboard isn't in the list shown, click on <span class="emphasis"><em>More</em></span> + to get a fuller list, and select your keyboard there. </p> - <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[警告]" src="warning.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>在点击 <span class="guibutton">确定</span> 按钮之后,请忽略前一个列表中的选项。DrakX 会应用您后来的选择。 + <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>After choosing a keyboard from the <span class="emphasis"><em>More</em></span> dialogue, + you'll return to the first keyboard choice dialogue and it will seem as + though a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this + and continue the installation: the keyboard chosen from the full list will + be applied. </p> </td> @@ -68,7 +79,9 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>若您选择了基于非拉丁字符的键盘布局,之后您将会看到有关切换拉丁/非拉丁键盘布局的提示窗口。 + <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an + extra dialogue screen asking how you would prefer to switch between the + Latin and non-Latin keyboard layouts </p> </li> diff --git a/zh_cn/selectLanguage.html b/zh_cn/selectLanguage.html index 81658a3..b01c3ac 100644 --- a/zh_cn/selectLanguage.html +++ b/zh_cn/selectLanguage.html @@ -26,7 +26,17 @@ - + + + + + + + + + + + @@ -35,26 +45,46 @@ - <p>请在地区列表中选择您的首选语言。<span class="application">Mageia</span> 将会在之后的安装过程中使用该语言。 - </p> - <p>若您需要在系统中安装多种语言(为您和其他用户),请现在点击<span class="guibutton">多语言</span>按钮来添加语言。完成安装后添加额外语言是相对困难的。 - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Select your preferred language, by first expanding the list for your + continent. Mageia will use this selection during the installation and for + your installed system. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If it is likely that you (or others) will require several languages to be + installed on your system, then you should use the <span class="emphasis"><em>Multiple + languages</em></span> option to add them now. It will be difficult to add + extra language support after installation. + </p> + + </li> + </ul> + </div> - <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> + <div class="important" title="重要" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[警告]" src="warning.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[重要]" src="important.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>如果您选择了多种语言,必须同时选择其中一种作为您的首选语言(在前一个语言选择界面中),该语言会同时出现在多语言配置界面中。</p> + <p>Even if you choose more than one language, you must first choose one as your + preferred language from the main list of languages. It will also be marked + as chosen in the <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen. + </p> </td> </tr> @@ -66,20 +96,26 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>若您的键盘输入语言与首选语言不同,最好也同时安装该输入语言。</p> + <p>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then + it is advisable to install the required language for your keyboard as well + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Mageia 默认使用 UTF-8(Unicode)格式。</p> - - - <p>若您认为这不适合您的语言,可以在“多语言”界面中将其禁用。该操作将应用到所有安装的语言。</p> + <p>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. This may be disabled in the + <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen if you know that it is + inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed + languages. + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>您可以在安装完成后,在 Mageia 控制中心 -> 系统 -> 管理本地化 中改变系统语言。</p> + <p>You can change the language for your system post-installation in the + <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> → <span class="guimenuitem">System</span> → <span class="guimenuitem">localization for your + system</span>. + </p> </li> </ul> diff --git a/zh_cn/selectMouse.html b/zh_cn/selectMouse.html index 93f34b5..700f5d6 100644 --- a/zh_cn/selectMouse.html +++ b/zh_cn/selectMouse.html @@ -33,19 +33,22 @@ - + + <p><a name="selectMouse-pa1"></a>若您对鼠标的响应速度不满意,可以在这里进行调整。 </p> - - <p><a name="selectMouse-pa2"></a>一般而言,<span class="guilabel">通用</span> - <span class="guilabel">任意 PS/2 和 USB - 鼠标</span>可以满足大多数需求。 + + <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Usually, <span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem">Any PS/2 and + USB mice</span> is a good choice. </p> - <p><a name="selectMouse-pa3"></a>选择 <span class="guilabel">通用</span> - <span class="guilabel">强制 evdev</span> 可用于配置超过五键的鼠标。 + <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Select <span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem">Force + evdev</span> to configure the buttons that do not work + on a mouse with six or more buttons. </p> </div> diff --git a/zh_cn/setupBootloader.html b/zh_cn/setupBootloader.html index 08426af..55b5f86 100644 --- a/zh_cn/setupBootloader.html +++ b/zh_cn/setupBootloader.html @@ -2,26 +2,38 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>引导程序的主要选项</title> + <title>Bootloader</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> - <link rel="prev" href="configureX_monitor.html" title="选择您的显示器"> - <link rel="next" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="添加或修改引导菜单项"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration"> + <link rel="next" href="misc-params.html" title="Configuration Summary"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="zh_CN" class="section" title="引导程序的主要选项"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="Bootloader"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>引导程序的主要选项 + <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Bootloader </h2> </div> </div> </div> + + + + + + + + + + + + @@ -29,11 +41,11 @@ - <div class="section" title="引导器界面"> + <div class="section" title="Grub2"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e874"></a>引导器界面 + <h3 class="title"><a name="d5e999"></a>Grub2 </h3> </div> </div> @@ -41,182 +53,61 @@ - <p>默认情况下,Mageia 仅使用:</p> - - - <div class="itemizedlist"> + <div class="itemizedlist" title="Grub2 on Legacy MBR/GPT systems"> + <p class="title"><b>Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</b></p> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>GRUB2(包含/不包含图形界面),当使用传统硬件 + MBR/GPT格式分区时</p> + <p>GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the + bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system. + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>GRUB2-efi,当使用 UEFI 硬件时。</p> + <p>By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master + Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition. + </p> </li> </ul> </div> - <div class="tip" title="提示" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Tip"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[提示]" src="tip.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>Mageia 的图形化菜单:</p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - - <div class="section" title="GRUB2,当使用传统硬件 + MBR/GPT 格式分区时"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h4 class="title"><a name="d5e884"></a>GRUB2,当使用传统硬件 + MBR/GPT 格式分区时 - </h4> - </div> - </div> - </div> - - - - - - <p>若您不确定如何操作,请不要修改“引导设备”。</p> - - </div> - - - <div class="section" title="GRUB2-efi,当使用 UEFI 硬件时"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h4 class="title"><a name="d5e890"></a>GRUB2-efi,当使用 UEFI 硬件时 - </h4> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>对于 UEFI,用户界面会稍有不同,您将无法选择引导器(因为只能使用 Grub2-efi)。</p> - - - - - <p>如果 Mageia 是您在电脑上安装的第一个系统,安装程序将自动创建一个 ESP(EFI 系统分区)来容纳引导器(Grub2-efi)。如果已安装了其他 - UEFI 操作系统(例如 Windows 8),Mageia 安装器将会探测现存的(由 Windows 创建的) ESP,并添加 - grub2-efi。尽管多个 ESP 可以共存,但只需一个 ESP 即可满足启动所有操作系统的需求。 - </p> - - - <p>若您不确定如何操作,请不要修改“引导设备”。</p> - - </div> - - </div> - - - <div class="section" title="使用 Mageia 提供的引导器"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e898"></a>使用 Mageia 提供的引导器 - </h3> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>默认情况下,根据您的硬件情况,Mageia 会将:</p> - - - <div class="itemizedlist"> + <div class="itemizedlist" title="Grub2-efi on UEFI systems"> + <p class="title"><b>Grub2-efi on UEFI systems</b></p> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>GRUB 2 引导器安装至 MBR(主引导记录)区域或第一硬盘的 BIOS 引导分区。</p> + <p>GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>GRUB2-efi 引导器安装至 ESP</p> + <p>By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI + System Partition). + </p> + + + <p>If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer + (Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP + created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will + be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is + required, whatever the number of operating systems you have. + </p> </li> </ul> </div> - - - <p>若您已安装了其他操作系统,Mageia 会尝试将它们也添加到 Mageia 的引导菜单。如果您不希望 Mageia - 这么做,请点击<span class="guibutton">下一步</span>,然后取消勾选<span class="guilabel">检测其他操作系统</span></p> - - - - </div> - - - <div class="section" title="使用现存的引导器"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e912"></a>使用现存的引导器 - </h3> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>有关添加 Mageia - 系统至现存引导器的问题超出了此帮助的范围。多数情况下,这设计到运行相应的引导器安装程序,并自动检测和添加引导项。请参见有关操作系统的文档以便进一步操作。 - </p> - - </div> - - - <div class="section" title="使用链式加载(chain loading)"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e915"></a>使用链式加载(chain loading) - </h3> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>若您不需要 Mageia 安装引导器,而是希望从其他系统引导 - Mageia,请点击<span class="guibutton">下一步</span>,然后点击<span class="guibutton">高级</span>并勾选 - <span class="guilabel">不要修改 ESP 或 MBR</span>。 - </p> - - - - - <p>安装程序将会提醒您缺少引导器,请忽略它并点击<span class="guibutton">确定</span>。 - </p> - - </div> - <div class="section" title="选项"> + <div class="section" title="Bootloader Setup"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e929"></a>选项 + <h3 class="title"><a name="d5e1014"></a>Bootloader Setup </h3> </div> </div> @@ -224,11 +115,11 @@ - <div class="section" title="第一页"> + <div class="section" title="引导程序的主要选项"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e931"></a>第一页 + <h4 class="title"><a name="d5e1018"></a>引导程序的主要选项 </h4> </div> </div> @@ -236,68 +127,121 @@ + + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">自动引导之前等待</span>:此文本框用于设置在等待多少秒之后自动进入默认选定的操作系统。 + + <p><span class="bold"><strong>Bootloader to use</strong></span></p> + + + <p>This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI + systems will not see this option here. </p> + + </li> + <li class="listitem"> + <p><span class="bold"><strong>Boot device</strong></span></p> + + + <p>Don't change this unless you really know what you are doing</p> + </li> <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">安全</span>:用于设置引导器的密码。可以防止其他人进入单用户模式,或者修改引导参数。 + + <p><span class="bold"><strong>Delay before booting the default image</strong></span></p> + + + <p>This text box lets you set a delay, in seconds, before the default operating + system is started up. </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Security</strong></span></p> + + <p>This allows you to set a password for the bootloader. This means a username + and password will be required when booting in order to select a booting + entry or change settings. This is optional, and most people are not likely + to have a need for it. The username is <code class="literal">root</code> and the + password is the one chosen hereafter. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Password</strong></span></p> + + + <p>Choose a password for the bootloader (optional)</p> + </li> <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">密码</span>:此文本框用于输入密码 + + <p><span class="bold"><strong>Password (again)</strong></span></p> + + + <p>Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set + above </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Enable ACPI</em></span></p> + + <p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power + management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it + could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if + you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance + random reboots or system lockups). + </p> + </li> <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">确认密码</span>:再次输入密码,安装程序将检查您两次输入的密码是否一致。 + + <p><span class="emphasis"><em>Enable SMP</em></span></p> + + + <p>This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core + processors </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Enable APIC</em></span></p> + + <p>Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable + Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and + Advanced IRQ (Interrupt Request) management. + </p> + </li> <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">高级</span></p> + + <p><span class="emphasis"><em>Enable Local APIC</em></span></p> - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>ACPI(高级配置与电源接口)是标准的电源管理协议。它可以关闭未使用的设备以节能,用于取代 APM。如果您的硬件不兼容 ACPI,或者您认为 ACPI - 会造成某些问题(如偶尔会自动重启,或系统卡死),则可以取消勾选它。 - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">启用 SMP</span>:此选项启用或禁用多核处理器上的对称多处理器特性。 - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">启用 APIC</span>:启用或禁用高级可编程中断控制器。APIC 设备可以支持更复杂的优先级模型和高级 - IRQ(中断请求)管理功能。 - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">启用本地 APIC</span>:您可以在这里设置本地 APIC,用于在 SMP 系统中管理某个特定处理器的所有外部中断。 - </p> - - </li> - </ul> - </div> + <p>Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a + specific processor in an SMP system + </p> + </li> </ul> </div> @@ -305,11 +249,11 @@ </div> - <div class="section" title="下一页"> + <div class="section" title="Bootloader Configuration"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e962"></a>下一页 + <h4 class="title"><a name="d5e1068"></a>Bootloader Configuration </h4> </div> </div> @@ -317,50 +261,175 @@ + + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">默认</span>:使用默认引导参数 + <p><span class="bold"><strong>Default</strong></span></p> + + + <p>The operating system to be started up by default.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Append</strong></span></p> + + + <p>This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to + give you more information as it boots. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">追加</span> :用于在默认引导选项后添加额外所需的内核参数。 + <p><span class="bold"><strong>Probe foreign OS</strong></span></p> + + + <p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to + add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, + then untick the Probe Foreign OS option. </p> </li> + </ul> + </div> + + + <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p> + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">探测其他系统</span>:参见<a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader">使用 - Mageia 引导器</a></p> + <p><span class="emphasis"><em>Video mode</em></span></p> + + + <p>This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If + you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth + options. + </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">高级</span></p> - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">图像模式</span>:用于设定显示引导菜单时的屏幕分辨率和色彩深度。若要从可用的模式中进行选择,请点击下三角标记。 - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><span class="bold"><strong>不要修改 ESP 或 MBR</strong></span>:参见<a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">使用链式加载</a></p> - - </li> - </ul> - </div> + <p><span class="emphasis"><em>Do not touch ESP or MBR</em></span></p> + + + <p>Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather + chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is + missing. Click<span class="emphasis"><em> Ok</em></span> if you are sure you understand the + implications, and wish to proceed. + </p> </li> </ul> </div> + + + + </div> + + </div> + + + <div class="section" title="Other Options"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e1104"></a>Other Options + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <div class="section" title="使用现存的引导器"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e1106"></a>使用现存的引导器 + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <p>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond + the scope of this documentation. However in most cases it will involve + running the relevant bootloader installation program, which should detect + Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the + documentation for the relevant operating system. + </p> </div> + + + <div class="section" title="Installing Without a Bootloader"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e1109"></a>Installing Without a Bootloader + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <p>While you can opt to install Mageia without a bootloader (see section 2.1 + Advanced), this is not recommended unless you absolutely know what you are + doing, as without some form of bootloader your operating system will be + unable to start. + </p> + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="添加或修改引导菜单项"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="setupBootloaderAddEntry"></a>添加或修改引导菜单项 + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + <p>To do this you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the + software <span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> tool instead + (available in the Mageia repositories). + </p> + + + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>For more information, see: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> </div> diff --git a/zh_cn/setupSCSI.html b/zh_cn/setupSCSI.html index 6586f3c..4dcf201 100644 --- a/zh_cn/setupSCSI.html +++ b/zh_cn/setupSCSI.html @@ -33,20 +33,27 @@ - + + + + + + + - - <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>Drakx 通常会正确探测硬盘。对于一些较老的 SCSI 控制器,Drakx 可能无法确定所需的驱动,并因此无法识别它们。 - </p> - <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>在这种情况下,您需要手动设置 DrakX 应当使用的 SCSI 驱动。 + <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX will normally detect hard disks correctly. However, with some older + SCSI controllers it may be unable to determine the correct drivers to use + and subsequently fail to recognise the drive. </p> - <p><a name="setupSCSI-pa3"></a>随后 DrakX 应当能正确配置这些驱动器。 + <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>If your device is not recognised, you will need to manually tell DrakX which + SCSI drive(s) you have. DrakX should then be able to configure the drive(s) + correctly. </p> </div> diff --git a/zh_cn/software.html b/zh_cn/software.html new file mode 100644 index 0000000..9ba6c99 --- /dev/null +++ b/zh_cn/software.html @@ -0,0 +1,422 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Software</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> + <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> + <link rel="prev" href="diskPartitioning.html" title="Partitioning"> + <link rel="next" href="addUser.html" title="User Management"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="Software"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="software"></a>Software + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + <div class="section" title="Media Selection"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e703"></a>Media Selection + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="Supplemental Installation Media"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="add_supplemental_media"></a>Supplemental Installation Media + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p>This screen shows you the list of already recognised repositories. You can + add other sources for packages, like an optical-disc or a remote source. + The source selection determines which packages will be available during the + subsequent steps. + </p> + + + <p>如果需要获取网络资源,请执行以下两步:</p> + + + <div class="orderedlist"> + <ol class="orderedlist" type="1"> + <li class="listitem"> + + <p>Choosing and activating the network, if not already up.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a + mirror, you have access to the selection of all repositories managed by + Mageia, like the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>, the + <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> repositories and the + <span class="emphasis"><em>Updates</em></span>. With the URL, you can designate a specific + repository or your own NFS installation. + </p> + + </li> + </ol> + </div> + + + <div class="note" title="注意" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[注意]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you are updating a 64-bit installation which may contain some 32-bit + packages, it is advised to use this screen to add an online mirror by + selecting one of the Network protocols here. The 64-bit DVD ISO only + contains 64-bit and <span class="emphasis"><em>noarch</em></span> packages, it will not be + able to update the 32-bit packages. However, after adding an online mirror, + the installer will find the needed 32-bit packages there. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="Available Media"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="media_selection"></a>Available Media + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>此处列出了可用的仓库。根据所选的安装介质,并非所有仓库都可以使用。所选仓库将决定下一步中可用的软件包。</p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Core</em></span> 仓库无法被禁用,因其包含发行版中的基础软件。 + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>The <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository includes packages that are + free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain + closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this + repository includes nVidia and AMD graphics card proprietary drivers, + firmware for various WiFi cards, etc. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>The <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> repository includes packages released under + a free license. The main criteria for placing packages in this repository is + that they may infringe patents and copyright laws in some countries, + e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages + needed to play commercial video DVD's, etc. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="桌面环境选择"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="chooseDesktop"></a>桌面环境选择 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Some choices made here will open other screens with related options.</p> + + + <p>After the selection step(s), you will see a slideshow during the + installation of required packages. The slideshow can be disabled by pressing + the <span class="emphasis"><em>Details</em></span> button. + </p> + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop + environment. Both come with a full set of useful applications and tools. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Select <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you do not wish to use either (or, + actually use both) of these, or if you want to modify the default software + choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is + lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer + packages installed by default. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="选择软件包组"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="choosePackageGroups"></a>选择软件包组 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + <p>Packages are arranged into common groups, to make choosing what you need on + your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however + more information about the content of each is available in tool-tips which + become visible as the mouse is hovered over them. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Workstation</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Server</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Graphical Environment</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Individual Package Selection</strong></span>: you can use + this option to manually add or remove packages + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>See <a class="xref" href="software.html#minimal-install" title="最小安装">Minimal Install</a> for instructions on how to do a + minimal install (without or with X & IceWM). + </p> + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="最小安装"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="minimal-install"></a>最小安装 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for + Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use + this option combined with the <span class="emphasis"><em>Individual package + selection</em></span> option to fine-tune your installation. See <a class="xref" href="software.html#choosePackagesTree" title="选择单个软件包">Choose Packages Tree</a>. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>You can choose a <span class="emphasis"><em>Minimal Installation</em></span> by de-selecting + everything in the <span class="emphasis"><em>Package Group Selection</em></span> screen, see + <a class="xref" href="software.html#choosePackageGroups" title="选择软件包组">Choose Package Groups</a>. + </p> + + + <p>If desired, you can additionally tick the <span class="emphasis"><em>Individual package + selection</em></span> option in the same screen. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If you choose this installation method, then the relevant screen (see + screenshot below) will offer you a few useful extras to install, such as + documentation and <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. + </p> + + + <p>If the <span class="emphasis"><em>With X</em></span> option is selected, then IceWM (a + lightweight desktop environment) will also be included. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>The basic documentation is provided in the form of <span class="quote">“<span class="quote">man</span>”</span> and + <span class="quote">“<span class="quote">info</span>”</span> pages. It contains the man pages from the <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation + Project</a> and the <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU + coreutils</a> info pages. + </p> + + + + </div> + + + <div lang="zh_CN" class="section" title="选择单个软件包"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="choosePackagesTree"></a>选择单个软件包 + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + <p>Here you can add or remove any extra packages to customize your + installation. + </p> + + + <p>After having made your choice, you can click on the + <span class="emphasis"><em>floppy</em></span> icon at the bottom of the page to save your + choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this + file to install the same packages on another system, by pressing the same + button during install and choosing to load it. + </p> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/zh_cn/soundConfig.html b/zh_cn/soundConfig.html index bfe7d9e..f40cc43 100644 --- a/zh_cn/soundConfig.html +++ b/zh_cn/soundConfig.html @@ -26,19 +26,23 @@ - + + + - <p>这一界面中列出了安装程序为声卡选定的驱动,如果有默认驱动则将其作为默认配置。</p> - <p>默认驱动通常不会出问题。不过,如果您在安装后遇到问题,请运行 <span class="command"><strong>draksound</strong></span>,或通过 MCC(Mageia - 控制中心)中<span class="guilabel">硬件</span>选项卡中的<span class="guilabel">声音配置</span>来启动 draksound。 + <p>This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by the + installer, and this driver should work without problems. </p> - <p>在 draksound - 或“声音配置”工具界面,点击<span class="guibutton">高级</span>、<span class="guibutton">故障排除</span>来查看解决问题的建议。 + <p>However, if you encounter any issues post-install, then run + <span class="command"><strong>draksound</strong></span> or start this tool via <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> → <span class="guimenuitem">Hardware</span> → <span class="guimenuitem">Sound Configuration</span>. Then, in the + <code class="literal">draksound</code> or <span class="emphasis"><em>Sound Configuration</em></span> + screen, click on <span class="emphasis"><em>Troubleshooting</em></span> to find useful advice + about how to solve the problem. </p> @@ -54,11 +58,10 @@ - <p>若没有默认驱动,或者默认驱动选择错误,则可以安装时点击此界面中的<span class="guibutton">Advanced</span>来更正。 - </p> - - - <p>`在这种情况下,您可以在点击<span class="guibutton">让我选择任意驱动</span>来选择其他驱动程序。 + <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver. </p> </div> diff --git a/zh_cn/uninstall-Mageia.html b/zh_cn/uninstall-Mageia.html index df91667..104310c 100644 --- a/zh_cn/uninstall-Mageia.html +++ b/zh_cn/uninstall-Mageia.html @@ -24,43 +24,46 @@ + - <div class="section" title="如何做"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e1232"></a>如何做 - </h3> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>若 Mageia 未能给您提供良好体验,或您未能正确安装系统,Mageia 允许您卸载它。这一功能可不是所有操作系统都会提供的!</p> - - - <p>在备份您的数据后,请用 Mageia 安装 DVD 重新引导系统,并进入救援系统,选择恢复 Windows 引导器(Restore Windows - boot loader)。再次重启后,您将只能进入 Windows 系统。 - </p> - - - <p>若要将被 Mageia 使用的空间重新用于 Windows,请点击 <code class="code">开始 -> 控制面包 -> 管理工具 -> 计算机管理 -> 存储 -> - 磁盘管理</code>。拥有 <span class="guilabel">未知</span> 类型的分区即为 Mageia - 分区,其大小和位置应当与您安装时指定的一致。右键点击这些分区,并选择 <span class="guibutton">删除</span>,即可释放这些分区占用的空间。 - </p> - - - <p>若您安装了 Windows XP,您可以使用空闲空间创建一个新分区并格式化它(FAT32 或 NTFS),系统将自动为其分配一个盘符。</p> - - - <p>若您同时安装了 Windows Vista 或 Windows 7,您还可以扩展现存分区的大小。您也可以使用其他分区工具,如 - gparted(Windows 和 Linux 下均由对应版本)。记住:在调整分区时,请多加小心,并确保所有重要的数据均以备份。 - </p> - - </div> + + + <p>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short + you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the + possibility to uninstall. This is not true for every operating system. + </p> + + + <p>After backing up your data, reboot your Mageia installation DVD and select + <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span>, then <span class="emphasis"><em>Restore Windows boot + loader</em></span>. At the next boot, you will only have Windows, with no + option to choose your Mageia operating system. + </p> + + + <p>In Windows, to recover the space used by Mageia partitions: click on + <span class="guimenu">Start</span> → <span class="guimenuitem">Control + Panel</span> → <span class="guimenuitem">Administrative Tools</span> → <span class="guimenuitem">Computer Management</span> → <span class="guimenuitem">Storage</span> → <span class="guimenuitem">Disk + Management</span>. You will recognise a Mageia + partition because they are labeled <code class="literal">Unknown</code>, and also by + their size and place on the disk. Right-click on each of these partitions + and select <span class="emphasis"><em>Delete</em></span> to free up the space. + </p> + + + <p>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it + (FAT32 or NTFS). It will then get a partition letter. + </p> + + + <p>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the + existing partition that is at the left of the freed space. There are other + partitioning tools that can be used, such as <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, available for both Windows and Linux. As + always, when changing partitions, be very careful to back up anything + important to you. + </p> </div> </body> |