diff options
Diffstat (limited to 'tr/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r-- | tr/Select-and-use-ISOs.html | 445 |
1 files changed, 275 insertions, 170 deletions
diff --git a/tr/Select-and-use-ISOs.html b/tr/Select-and-use-ISOs.html index a02d22f..460ef06 100644 --- a/tr/Select-and-use-ISOs.html +++ b/tr/Select-and-use-ISOs.html @@ -25,6 +25,12 @@ + + + + + + <div class="section" title="Giriş"> <div class="titlepage"> <div> @@ -36,36 +42,88 @@ </div> - <p>Mageia, ISO kalıp dosyaları yoluyla dağıtılmaktadır. Bu sayfa ihtiyaçlarınız - doğrultusunda hangi kalıp dosyasını seçeceğinize yardımcı olacaktır. + <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose + which image best suits your needs. </p> - <p>İki tür kurulum ortamı mevcuttur:</p> + <p>There are three types of installation media:</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Klasik Kurulum Aracı: Kurulum ortamı başlatıldıktan sonra ne kuracağınızı ve - hedef sisteminizi nasıl yapılandıracağınızı seçmenizi sağlayan bir süreç - başlar. Bu sayede kişiselleştirilmiş bir kurulum için özellikle hangi - Masaüstü Ortamını kuracağınız hususunda en fazla esnekliği sağlar. + <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this + media provides you with the maximum flexibility when choosing what to + install, and for configuring your system. In particular, you have a choice + of which Desktop environment to install. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>ÇalışanCD Kurulum Ortamı: Muhtemel bir kurulum sonrasında nasıl bir sistem - olacağını görmek için gerçek bir Mageia sistemini bilgisayarınıza kurmaya - gerek kalmadan başlatabilirsiniz. Kurulum süreci daha basittir ancak daha az - seçeneğiz mevcuttur. + <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try + out Mageia without having to actually install it, or make any changes to + your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can + be started when booting the media, or after booting into the Live operating + system itself. + </p> + + <div class="note" title="Not" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Not]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you + have fewer configuration options. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + <div class="important" title="Önemli" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Önemli]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">“<span class="quote">clean</span>”</span> installations, + they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's + containing no more than that which is needed to start the DrakX installer + and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that + are needed to continue and complete the install. These packages may be on + the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet. + </p> + + <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if + bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a + DVD drive or is unable to boot from a USB stick. </p> </li> </ul> </div> - <p>Ayrıntılar ilerleyen bölümlerde verilmiştir.</p> + <p>More details are given in the next sections.</p> </div> @@ -73,7 +131,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Ortam + <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Ortam </h3> </div> </div> @@ -84,20 +142,19 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Açıklama + <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Açıklama </h4> </div> </div> </div> - <p>Burada sözü edilen ortam, Mageia'yı kurmaya ve/veya yükseltmeye olanak - sağlayan bir ISO imaj dosyasıdır ve herhangi bir fiziksel desteğe bağlı - olarak kopyalanan ISO dosyasıdır. + <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD, + USB stick, ...) the ISO file is copied to. </p> - <p>Ortamları <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">burada</a> - bulabilirsiniz. + <p>You can find Mageia ISO's <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>. </p> </div> @@ -106,7 +163,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Klasik kurulum ortamı + <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Klasik kurulum ortamı </h4> </div> </div> @@ -117,7 +174,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Ortak özellikler + <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Ortak özellikler </h5> </div> </div> @@ -128,36 +185,36 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Bu ISO'lar drakx denilen geleneksel yükleyiciyi kullanırlar.</p> + <p>These ISOs use the Classical installer called DrakX</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Önceki sürümden yükseltme veya temiz bir kurulum yapabilirler.</p> + <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously + installed version of Mageia + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>32 veya 64 bit mimari için farklı ortamlar.</p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Karşılama ekranında Donanım Algılama, Sistem kurtarma ve Hafıza Testi - araçları mevcuttur. - </p> + <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">“<span class="quote">Welcome</span>”</span> screen: + <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware + Detection Tool</em></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Her bir DVD birçok masaüstü ortamı ve dil içermektedir.</p> + <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Size, kurulum sırasında özgür olmayan yazılım eklemek için seçenek - sunulacak. - </p> + <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p> </li> </ul> @@ -171,7 +228,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Canlı Ortam + <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Canlı Ortam </h4> </div> </div> @@ -182,7 +239,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Ortak özellikler + <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Ortak özellikler </h5> </div> </div> @@ -193,31 +250,29 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Sabit disk üzerine kurulum yapmadan kullanılabilir, istenirse sabit disk - üzerine Mageia kurulur. + <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install + it </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Her bir ISO yalnız bir masaüstü ortamı içerir (Plasma, Gnome veya Xfce).</p> + <p>The Live media also includes an Installer.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>32 veya 64 bit mimari için farklı ortamlar.</p> + <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Canlı ISO'lar yalnız temiz bir kurulum yapmak için - kullanılabilir, bir önceki sürümden yükseltme yapmak için - kullanılamazlar.</strong></span></p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Özgür olmayan yazılım içerirler.</p> + <p>They contain non-free software</p> </li> </ul> @@ -229,7 +284,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Canlı DVD Plasma + <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Canlı DVD Plasma </h5> </div> </div> @@ -240,17 +295,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Yalnız Plasma masaüstü ortamı.</p> + <p>Plasma desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Tüm diller mevcuttur.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Sadece 64 bit mimari.</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> @@ -262,7 +317,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>Canlı DVD GNOME + <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Canlı DVD GNOME </h5> </div> </div> @@ -273,17 +328,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Yalnız GNOME masaüstü ortamı.</p> + <p>GNOME desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Tüm diller mevcuttur.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Sadece 64 bit mimari</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> @@ -295,7 +350,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>Canlı DVD Xfce + <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Canlı DVD Xfce </h5> </div> </div> @@ -306,17 +361,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Yalnız Xfce masaüstü ortamı.</p> + <p>Xfce desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Tüm diller mevcuttur.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>32 veya 64 bit mimari.</p> + <p>32 or 64-bit architectures</p> </li> </ul> @@ -326,11 +381,11 @@ </div> - <div class="section" title="Boot-only CD ortamı"> + <div class="section" title="Net install media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>Boot-only CD ortamı + <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media </h4> </div> </div> @@ -341,7 +396,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Ortak özellikler + <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Ortak özellikler </h5> </div> </div> @@ -352,28 +407,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Her biri, tam kurulumun devam etmesi için gereken paketler, - drakx-installer-stage2 ve drakx yükleyici başlatmak için ihtiyacı olandan - daha fazlasını içermeyen küçük bir imajdır. - </p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Bu ortamlar çok hafiftir (100 MB'dan az) ve USB bellekten önyükleme - yapılamadığında, bir DVD sürücüsü yoksa veya bir DVD indirmek için bant - aralığınız çok düşükse uygundur. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>32 veya 64 bit mimari için farklı ortamlar.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Yalnız İngilizce.</p> + <p>First steps are English language only</p> </li> </ul> @@ -385,7 +424,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso + <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso </h5> </div> </div> @@ -396,8 +435,8 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Özgür olmayan yazılım kullanmamayı tercih edenler için yalnızca özgür - yazılım içerir. + <p>Contains only free software, for those who prefer to not use non-free + software </p> </li> @@ -410,7 +449,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso + <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso </h5> </div> </div> @@ -421,9 +460,7 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>İhtiyacı olanlar için özgür olmayan yazılım (sürücüler, kodekler vs gibi) - içerir. - </p> + <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it</p> </li> </ul> @@ -439,7 +476,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Ortamları indirme ve kontrol etme + <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Ortamları indirme ve kontrol etme </h3> </div> </div> @@ -450,27 +487,35 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>İndirme + <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>İndirme </h4> </div> </div> </div> - <p>ISO dosyanızı seçer seçmez dosyayı http veya BitTorrent kullanarak - indirebilirsiniz. Her iki durumda da kullanılan yansı ve bant genişliği azsa - bunu değiştirme imkanı gibi bazı bilgiler içeren bir pencere açılır. Eğer - http seçildiyse şöyle bir şey görebilirsiniz + <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or + BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as + the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth + is too low. </p> + <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p> + - <p>md5sum ve sha1sum araçları ISO kalıbının bütünlüğünü denetlemeye yarayan - araçlardır. Sadece bunlardan birini kullanın. Yine bunlardan birini <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">başka zaman kullanmak üzere</a> kayıtlı - tutun. Sonrasında şuna benzer bir pencere görüntülenir: + <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and + <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO + integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for + use in the next section. </p> + - <p>Sabit diske kaydet seçeneğini işaretleyin.</p> + <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p> + + + <p>Click on <span class="emphasis"><em>Save File</em></span>, then click <span class="emphasis"><em>OK</em></span>. + </p> </div> @@ -478,40 +523,55 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>İndirilen ortamın bütünlüğünü kontrol etme + <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>İndirilen ortamın bütünlüğünü kontrol etme </h4> </div> </div> </div> - <p>Her sağlama toplamı, indirilecek dosyadan bir algoritma tarafından - hesaplanan onaltılık sayılardan oluşur. Bu algoritmalara indirdiğiniz - dosyadan bu sayıyı yeniden hesaplamasını istediğinizde ya aynı rakamı - bularak indirdiğiniz dosyanın doğru olduğunu anlarsınız ya da indirilen - dosyanın bozuk olması nedeniyle farklı bir rakam bulacak ve hata - verecektir. Bir hata, ya dosyayı yeniden indirmeniz gerektiği veya - BitTorrent kullanarak onarmanız gerektiği anlamına gelmektedir. - </p> - - <p>Konsolu açın -root olmanıza gerek yok- ve aşağıdaki komutlardan birini - kullanın: + <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an + algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of + your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the + checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not + match, and if that is the case, then you should retry the download or + attempt a repair using BitTorrent. </p> - <p>md5sum kullanmak için: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum - imaj/dosyasının/bulunduğu/yol/dosyaadı.iso</code></strong>. + <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need + to be root), and: </p> - <p>sha1sum kullanmak için: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum - imaj/dosyasının/bulunduğu/yol/dosyaadı.iso</code></strong>. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + </ul> + </div> - <p>ve Mageia'nın verdiği numara ile bilgisayarınızda elde ettiğiniz bu numarayı - (Bir süre beklemek durumunda olabilirsiniz) karşılaştırın. Örneğin: - </p> + <p>Example:</p> + - <p></p> + <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO + checksum provided by Mageia. + </p> </div> @@ -521,34 +581,33 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>ISO yakma veya atma + <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>ISO yakma veya atma </h3> </div> </div> </div> - <p>Kontrol edilen ISO artık bir CD, DVD üzerine yakılabilir veya USB bellek - üzerine aktarılabilir. Bu işlemler basit bir kopya değildir amaç - çalıştırılabilir bir ortam yapmaktır. + <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">“<span class="quote">dumped</span>”</span> to a + USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will + actually be created. </p> <div class="section" title="Bir CD/DVD üzerine ISO yakma"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Bir CD/DVD üzerine ISO yakma + <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>Bir CD/DVD üzerine ISO yakma </h4> </div> </div> </div> - <p>Dilediğiniz herhangi bir yakma aracını kullanın fakat yakma aygıtının bir - <span class="bold"><strong>imaj yakmak</strong></span> için doğru ayarlandığından emin - olun. Dosya veya veri olarak yakmak doğru bir işlem değildir. Daha fazla - bilgi için <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Yakma" target="_top">buradaki Mageia - wiki sayfasına</a> bakınız. + <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em> + image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or + <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia + wiki</a> for more information. </p> </div> @@ -557,15 +616,15 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Bir USB bellek üzerine ISO atmak + <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Bir USB bellek üzerine ISO atmak </h4> </div> </div> </div> - <p>Tüm Mageia ISO'ları hibrittir, bunun anlamı şudur ki onları USB belleğe atıp - sistemi önyükleme ve kurulum için kullanabilirsiniz. + <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick + and then use that to boot and install the system. </p> <div class="warning" title="Uyarı" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -577,9 +636,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Bir flash aygıt üzerine bir imaj atma aygıt üzerindeki var olan herhangi bir - dosya sistemini tahrip eder. Üzerindeki veriler silinir ve bölüm kapasitesi - imaj boyutuna indirgenir. + <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device and all existing data will be lost. </p> </td> @@ -587,15 +645,35 @@ </table> </div> - <p>Özgün kapasiteyi geri kazanmak için USB belleği yeniden bölümlendirmeli ve - yeniden biçimlendirmelisiniz. - </p> + <div class="note" title="Not" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Not]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia + ISO partition. + </p> + + <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will + then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer + formatted - hence not currently available for use. To recover the original + capacity, you must reformat and repartition the USB stick. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> <div class="section" title="Mageia üzerinde bir grafiksel araç kullanarak"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Mageia üzerinde bir grafiksel araç kullanarak + <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Mageia üzerinde bir grafiksel araç kullanarak </h5> </div> </div> @@ -612,7 +690,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Windows üzerinde bir grafiksel araç kullanarak + <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Windows üzerinde bir grafiksel araç kullanarak </h5> </div> </div> @@ -621,20 +699,31 @@ <p>Deneyebilecekleriniz:</p> - <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> "ISO - imajı" seçeneğini kullanarak; - </p> - - <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 - Disk Imager</a></p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the + "ISO image" option + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk + Imager</a></p> + + </li> + </ul> + </div> </div> - <div class="section" title="Bir GNU/Linux sistem üzerinde komut satırını kullanarak"> + <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Bir GNU/Linux sistem üzerinde komut satırını kullanarak + <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system </h5> </div> </div> @@ -650,8 +739,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Bunu elle gerçekleştirmeniz *tehlikeli* olabilir. Aygıt kimliğini yanlış - girerseniz bir disk bölümünün üzerin yazmanız ihtimali vardır. + <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting + potentially valuable existing data if you specify the wrong target device. </p> </td> @@ -659,8 +748,6 @@ </table> </div> - <p>Ayrıca konsolda dd aracını da kullanabilirsiniz:</p> - <div class="orderedlist"> <ol class="orderedlist" type="1"> <li class="listitem"> @@ -670,29 +757,36 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><strong class="userinput"><code>su -</code></strong> komutu ile root olun (sonundaki "-" işareti - unutmayın) + <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command + <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> ) </p> </li> <li class="listitem"> - <p>USB belleği takın (bağlamayın, bu aynı zamanda herhangi bir uygulama veya - belleğe erişecek,onu okuyacak dosya yöneticisinin açılmaması anlamına da - gelmektedir) + <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open + any application or file manager that could access or read it) </p> </li> <li class="listitem"> - <p><strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong> komutunu girin - </p> + <p>Enter the command <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p> + + + </li> + <li class="listitem"> + <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example + <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick. + </p> - <p>Ek olarak, aygıt adını <code class="code">dmesg</code> kotumu ile elde edebilirsiniz: en - sonda, <span class="emphasis"><em>sd</em></span> ve şu durumda <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> ile - başlayan aygıt adını görürsünüz: + <p>Alternatively, you can find the device name with the command + <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can + see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case, + <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its + size is 2GB: </p> <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 @@ -715,32 +809,43 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>USB belleğinizin (boyutundan) aygıt adını bulun. Örneğin yukarıdaki ekran - görüntüsündeki 8 GB USB belleğin aygıt adı <code class="code">/dev/sdb</code> olarak - görünüyor. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/file + of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p> - <p>Şu komutu girin: # <strong class="userinput"><code>dd if=/iso/dosyasının/yolu of=/dev/sdX - bs=1M</code></strong></p> + <p>Where <em class="replaceable"><code>X</code></em>=your device name eg: + <code class="filename">/dev/sdd</code></p> - <p>X= aygıtınızın adıdır. örn: /dev/sdc</p> + <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs=1M</code></p> - <p>Örneğin: # <strong class="userinput"><code>dd - if=/home/kullanıcıAdı/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb - bs=1M</code></strong></p> + <div class="tip" title="İpucu" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[İpucu]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p>Şu komutu girin: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>USB belleğinizi çıkartıp işlemi tamamlayın</p> + <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p> </li> </ol> |