diff options
Diffstat (limited to 'sq/misc-params.html')
-rw-r--r-- | sq/misc-params.html | 190 |
1 files changed, 101 insertions, 89 deletions
diff --git a/sq/misc-params.html b/sq/misc-params.html index 58839ff..43a8260 100644 --- a/sq/misc-params.html +++ b/sq/misc-params.html @@ -2,22 +2,22 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Summary of miscellaneous parameters</title> + <title>Përmbledhje Konfigurimi</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instalim me DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalim me DrakX"> - <link rel="prev" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Add or Modify a Boot Menu Entry"> - <link rel="next" href="configureTimezoneUTC.html" title="Konfiguro kohën-zonës tuaj"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"> + <link rel="next" href="locale.html" title="Lokale"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="sq" class="section" title="Summary of miscellaneous parameters"> + <div lang="sq" class="section" title="Përmbledhje Konfigurimi"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Summary of miscellaneous parameters + <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Përmbledhje Konfigurimi </h2> </div> </div> @@ -29,10 +29,20 @@ - <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on - the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the - settings here and change them if you want after pressing - <span class="guibutton">Configure</span>. + + + + + + + + + + + <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX paraqet një propozim për konfigurimin e sistemit tuaj në varësi të + zgjedhjeve që keni bërë dhe në pajisjet e zbuluara. Ju mund të kontrolloni + cilësimet këtu dhe t'i ndryshoni ato nëse dëshironi duke shtypur + <span class="emphasis"><em>Konfiguro</em></span>. </p> @@ -45,24 +55,26 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them - with 3 exceptions: + <p>Si rregull i përgjithshëm, rekomandohet që të pranoni cilësimet e + parazgjedhura nëse: </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>there are known issues with a default setting</p> + <p>ka probleme të njohura me një cilësim të parazgjedhur</p> </li> <li class="listitem"> - <p>the default setting has already been tried and it fails</p> + <p>cilësimi i parazgjedhur është provuar dhe dështon</p> </li> <li class="listitem"> - <p>something else is said in the detailed sections below</p> + <p>disa faktorë të tjetër të përmendur në seksionet e detajuara më poshtë janë + problem + </p> </li> </ul> @@ -90,65 +102,63 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Kohëzone</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Kohëzona</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selected a time zone for you, depending on your preferred - language. You can change it if needed. See also <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="Konfiguro kohën-zonës tuaj">seksioni i quajtur “Konfiguro kohën-zonës tuaj”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX përzgjedh një kohëzonë për ty, në varësi të gjuhës tuaj të + preferuar. Ju mund ta ndryshoni nëse është e nevojshme. Shiko gjithashtu + <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="Konfiguro kohën-zonës tuaj">Configure Timezone</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Shteti / Rajoni</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Shteti / Rajoni</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If you are not in the selected country, it is very important that you - correct the setting. See <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin">seksioni i quajtur “Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Nëse shteti i zgjedhur është i gabuar, është shumë e rëndësishme që të + korrigjoni cilësimin. <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="Zgjidhni Shtetin tuaj / Rajonin">Select Country</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Ngarkues-ndezës</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX has made good choices for the bootloader setting. + <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX propozim për cilësimet bootloader </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure Grub2 - </p> + <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Mos ndryshoni asgjë, nëse nuk dini se si të konfiguroni GRUB2. Për më shumë + informacion, shih <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">Bootloader</a></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>Për më shumë informacion, shih <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Opsionet kryesore të programit Bootloader">seksioni i quajtur “Opsionet kryesore të programit Bootloader”</a></p> + </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Menaxhim përdoruesi</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>Administrim përdoruesi</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra users here. They will each get their own - <code class="literal">/home</code> directories. + <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Këtu mund të shtosh përdorues shtesë. Secili prej tyre do të ndahet në dosje + <code class="filename">/home</code>. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Shërbimet</span>: - </p> - - - <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services refer to those small programs which run the background - (daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks. - </p> + <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Shërbimet</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Ju duhet të kontrolloni me kujdes para se të ndryshoni ndonjë gjë këtu - një - gabim mund të parandoj kompjuterin tuaj së punuari saktë. + <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Shërbimet e sistemit i referohen atyre programeve të vogla që funksionojnë + në sfond (daemon). Ky mjet ju lejon të aktivizoni ose të çaktivizoni procese + të caktuara. </p> - <p>Për më shumë informacione, shih <a class="xref" href="configureServices.html" title="Konfiguro shërbimet tuaja">seksioni i quajtur “Konfiguro shërbimet tuaja”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Ju duhet të kontrolloni me kujdes përpara se të ndryshoni ndonjë gjë këtu - + një gabim mund të parandalojë që kompjuteri juaj të funksionojë siç + duhet. Për më shumë informacion, shih <a class="xref" href="configureServices.html" title="Konfiguro shërbimet tuaja">Configure Services</a></p> </li> </ul> @@ -173,12 +183,11 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Tastierë</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Tastierë</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Kjo është ajo ku ju vendosni ose ndryshoni paraqitjen e tastierës tuaj e - cila do të varet nga vendndodhja juaj, gjuha ose lloji i tastierës. + <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Konfiguro paraqitjen e tastierës sipas vendndodhjes, gjuhës dhe tipit të + tastierës. </p> @@ -191,8 +200,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind - that your passwords are going to change too. + <p>Nëse vëreni një paraqitje të gabuar të tastierës dhe dëshironi ta ndryshoni, + mbani në mend se fjalëkalimet tuaja do të ndryshojnë gjithashtu. </p> </td> @@ -203,40 +212,42 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="guilabel">Miu</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Miu</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs - etc. + <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Këtu mund të shtoni ose konfiguroni pajisje të tjera treguese, tableta, + trackballs etj. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Karta Zërit</span>: + <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Kartë Zëri</strong></span></p> + + + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Instaluesi do të përdorë drejtuesin e parazgjedhur nëse është në + dispozicion. </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer uses the default driver, if there is a default one. The option - to select a different driver is only given when there is more than one - driver for your card, but none of them is the default one. + <p>Nëse nuk ka drejtues të parazgjedhur për kartën tuaj të zërit, mund të ketë + mundësi të tjera për të zgjedhur. Nëse ky është rasti, por mendoni se + instaluesi nuk ka bërë zgjedhjen më të përshtatshme, mund të klikoni + <span class="emphasis"><em>Përparuar</em></span> për të përcaktuar manualisht një drejtues. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Ndërfaqe Grafike</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Ndërfaqe Grafike </strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Ky seksion ju lejon të konfiguroni kartën tuaj grafike(s) dhe ekranin. - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Ky seksion ju lejon të konfiguroni ekranet e kartë(s) grafike tuaj. Për më + shumë informacion, shih <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Karta Grafike dhe Konfigurimi Monitorit">seksioni i quajtur “Karta Grafike dhe Konfigurimi Monitorit”</a></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>Për më shumë informacione, shih <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="Karta Grafike dhe Konfigurimi Monitorit">seksioni i quajtur “Karta Grafike dhe Konfigurimi Monitorit”</a>. - </p> + </li> </ul> </div> @@ -262,14 +273,13 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">Rrjeti</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>Rrjet</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free - drivers it is better to do that after reboot, in the <span class="application">Mageia - Control Center</span>, if you have not yet enabled the Nonfree media - repositories. + <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Ju mund të konfiguroni rrjetin tuaj këtu, por për kartat e rrjetit me + drejtues jo të lirë, është më mirë ta bëni këtë pasi të rinisni, duke + përdorur Qendrën e Kontrollit të Mageia, nëse nuk e keni aktivizuar ende + depot media <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span>. </p> @@ -282,8 +292,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Kur ju shtoni një kartë e rrjetit, mos harroni të vendosni murin-mbrojtës - tuaj për të parë atë ndërfaqe gjithashtu. + <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Kur shtoni një kartë rrjeti, mos harroni të vendosni firewall tuaj për të + monitoruar atë ndërfaqe gjithashtu. </p> </td> @@ -294,18 +304,17 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">Proxies</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxies</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider - internet. This section allows you to configure your computer to utilize a - proxy service. + <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Një proxy server vepron si një ndërmjetës midis kompjuterit tuaj dhe + internetit më të gjerë. Ky seksion ju lejon të konfiguroni kompjuterin tuaj + për të përdorur një shërbim proxy. </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Ju mund të kenë nevojë të konsultoheni me administratorin tuaj të sistemit - për të marrë parametrat që ju duhet për të hyrë këtu + <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Ju mund të keni nevojë të konsultoheni me administratorin e sistemeve tuaja + për të marrë parametrat që ju nevojiten për të hyrë këtu. </p> </li> @@ -331,33 +340,36 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Niveli Sigurisë</span>: - </p> - - - <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Here you set the Security level for your computer, in most cases the default - setting (Standard) is adequate for general use. - </p> + <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Niveli Sigurisë</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Kontrolloni opsionin i cili përshtatet më mirë përdorimit tuaj. + <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Niveli i sigurisë për kompjuterin tuaj, në shumicën e rasteve cilësimi i + parazgjedhur (Standard) është adekuat për përdorim të përgjithshëm. Zgjidhni + alternativën që i përshtatet më mirë përdorimit tuaj. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">Muri-Mbrojtës</span>: + <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p> + + + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Firewall ju lejon të administroni lidhjet e rrjetit të lejuara në + kompjuterin tuaj. Parazgjedhja e ruajtjes dhe e sigurt është lejimi i + lidhjeve për hyrje në ZERO. Kjo nuk ju pengon të lidhje të jashtme dhe të + përdorni kompjuterin tuaj normalisht. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>A firewall is intended to be a barrier between your important data and the - rascals out there on the internet who would compromise or steal it. + <p>Ju lutemi të jeni të vetëdijshëm se interneti është një rrjet me rrezik të + lartë ku ka përpjekje të vazhdueshme për të hetuar dhe sulmuar + sistemet. Edhe nëse lidhjet si ICMP (për ping) duken të + <span class="quote">“<span class="quote">sigurta</span>”</span>janë përdorur si kanale të fshehta të të dhënave për + të dhënat e filtrave nga persona me qëllim të keq. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Select the services that you wish to have access to your system. Your - selections will depend on what you use your computer for. For more - information, see <a class="xref" href="">???</a>. + <p>Për më shumë informacion, shih <a class="xref" href="firewall.html" title="Mur i Zjarrt">Firewall</a>. </p> @@ -370,8 +382,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Të ketë parasysh se duke e lejuar çdo gjë (nuk ka mure-mbrojtës), mund të - jetë shumë e rrezikshme. + <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Mbaj parasysh se lejimi <span class="emphasis"><em>gjithçkaje</em></span> (jo firewall) mund + të jetë shumë e rrezikshme. </p> </td> |