diff options
Diffstat (limited to 'ro')
-rw-r--r-- | ro/Select-and-use-ISOs.html | 24 | ||||
-rw-r--r-- | ro/addUser.html | 18 | ||||
-rw-r--r-- | ro/doPartitionDisks.html | 43 | ||||
-rw-r--r-- | ro/index.html | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ro/selectLanguage.html | 12 | ||||
-rw-r--r-- | ro/setupBootloader.html | 25 | ||||
-rw-r--r-- | ro/setupBootloaderAddEntry.html | 20 |
7 files changed, 78 insertions, 74 deletions
diff --git a/ro/Select-and-use-ISOs.html b/ro/Select-and-use-ISOs.html index d65cb92..a59b1a8 100644 --- a/ro/Select-and-use-ISOs.html +++ b/ro/Select-and-use-ISOs.html @@ -27,11 +27,11 @@ - <div class="section" title="Introduction"> + <div class="section" title="Introducere"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Introduction + <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Introducere </h3> </div> </div> @@ -44,7 +44,7 @@ </p> - <p>There is two families of media:</p> + <p>Există două familii de medii:</p> <div class="itemizedlist"> @@ -70,7 +70,7 @@ </div> - <p>Details are given in the next sections.</p> + <p>Detaliile sînt oferite în secțiunile următoare.</p> </div> @@ -742,11 +742,11 @@ </p> - <div class="section" title="Using a graphical tool within Mageia"> + <div class="section" title="Utilizînd o unealtă grafică din Mageia"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Using a graphical tool within Mageia + <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Utilizînd o unealtă grafică din Mageia </h5> </div> </div> @@ -759,11 +759,11 @@ </div> - <div class="section" title="Using a graphical tool within Windows"> + <div class="section" title="Utilizînd o unealtă grafică din Windows"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Using a graphical tool within Windows + <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Utilizînd o unealtă grafică din Windows </h5> </div> </div> @@ -774,8 +774,8 @@ <p>Puteți încerca:</p> - <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the - "ISO image" option; + <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> utilizînd + opțiunea „ISO image"; </p> @@ -785,11 +785,11 @@ </div> - <div class="section" title="Using Command line within a GNU/Linux system"> + <div class="section" title="Utilizînd linia de comandă dintr-un sistem GNU/Linux"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Using Command line within a GNU/Linux system + <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Utilizînd linia de comandă dintr-un sistem GNU/Linux </h5> </div> </div> diff --git a/ro/addUser.html b/ro/addUser.html index efa3d73..277108d 100644 --- a/ro/addUser.html +++ b/ro/addUser.html @@ -132,9 +132,9 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Password</span>: In this text box you should type in the user - password. There is a shield at the end of the text box that indicates the - strength of the password. (See also <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Notă">Notă</a>) + <p><span class="guilabel">Parolă</span>: tastați aici parola utilizatorului. La capătul + căsuței de dialog există un scut care indică puterea parolei. (Vedeți și + <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Notă">Notă</a>) </p> </li> @@ -170,8 +170,9 @@ </p> - <p>If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised - to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot. + <p>Dacă nu doriți un director personal accesibil în citire de toată lumea, este + recomandat să adăugați acum doar un utilizator temporar și să-i adăugați pe + cei adevărați după repornire. </p> @@ -204,12 +205,13 @@ - <p>If the <span class="guibutton">advanced</span> button is clicked you are offered a - screen that allows you to edit the settings for the user you are adding. + <p>Dacă apăsați butonul <span class="guibutton">Avansat</span> vi se va prezenta un + ecran în care veți putea edita parametrii conturilor utilizatorilor pe care + îi adăugați. </p> - <p>Additionally, you can disable or enable a guest account.</p> + <p>Adițional, puteți dezactiva sau activa un cont invitat.</p> <div class="warning" title="Avertisment" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> diff --git a/ro/doPartitionDisks.html b/ro/doPartitionDisks.html index 2bc20ac..207aa40 100644 --- a/ro/doPartitionDisks.html +++ b/ro/doPartitionDisks.html @@ -93,10 +93,11 @@ </p> - <p>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in - light blue and the future Mageia partition in dark blue with their intended - sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking - and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below. + <p>Cu această opțiune, instalatorul afișează partițiile Windows rămase cu + albastru deschis și viitoarele partiții Mageia cu albastru închis, împreună + cu dimensiunile lor destinate dedesubt. Aveți posibilitatea să adaptați + dimensiunile făcînd clic și trăgînd spațiul dintre partiții. A se vedea în + imaginea de mai jos. </p> @@ -147,27 +148,25 @@ </div> - <p><span class="bold"><strong>Partitions sizing:</strong></span></p> + <p><span class="bold"><strong>Dimensionarea partițiilor:</strong></span></p> - <p>The installer will share the available place out according to the following - rules: - </p> + <p>Instalatorul va împărți spațiul disponibil pe disc după următoarele reguli:</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>If the total available place is lower than 50 GB, only one partition is - created for /, there is no separate partition for /home. + <p>Dacă spațiul total disponibil este sub 50 Go, se va crea doar o singură + partiție pentru /, nu se va crea și o partiție separată pentru /home. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>If the total available place is over 50 GB, then three partitions are - created + <p>Dacă spațiul total disponibil este de peste 50 Go, atunci se vor crea trei + partiții </p> @@ -175,17 +174,19 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB</p> + <p>6/19 din spațiul total disponibil va fi alocat pentru / cu un maximum de 50 + Go + </p> </li> <li class="listitem"> - <p>1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB</p> + <p>1/19 va fi alocat pentru swap cu un maximum de 4 Go</p> </li> <li class="listitem"> - <p>the rest (at least 12/19) is allocated to /home</p> + <p>restul spațiului (de cel puțin 12/19) va vi alocat pentru /home</p> </li> </ul> @@ -196,8 +197,8 @@ </div> - <p>That means that from 160 GB and over of available place, the installer will - create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home. + <p>Asta înseamnă că de la 160 Go în sus de spațiu disponibil, instalatorul va + crea trei partiții: 50 Go pentru /, 4 Go pentru swap și restul pentru /home. </p> @@ -210,10 +211,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be - automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on - /boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has - been correctly done + <p>Dacă utilizați un sistem UEFI, partiția ESP (EFI System Partition) va fi + detectată automat sau creată dacă nu există încă și montată în + /boot/EFI. Opțiunea „Personalizat” este singura care vă permite să + verificați dacă acest lucru a fost făcut corect. </p> </td> diff --git a/ro/index.html b/ro/index.html index e626825..0ac8526 100644 --- a/ro/index.html +++ b/ro/index.html @@ -26,7 +26,7 @@ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html">Selectați și utilizați imaginile ISO</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Introduction</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Introducere</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">Medii</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e142">Descărcarea și verificarea mediilor</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e169">Inscripționați sau copiați imaginea ISO</a></span></dt> @@ -75,15 +75,15 @@ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Opțiunile principale ale încărcătorului de sistem</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e903">With a Bios system</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e940">With an UEFI system</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e903">Cu un sistem BIOS</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e940">Cu un sistem UEFI</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Adăugați sau modificați o intrare din meniul de demaraj</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e955">With a Bios system</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e972">With an UEFI system</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e955">Cu un sistem BIOS</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e972">Cu un sistem UEFI</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Rezumatul parametrilor diverși</a></span></dt> diff --git a/ro/selectLanguage.html b/ro/selectLanguage.html index 81142c1..ad99e83 100644 --- a/ro/selectLanguage.html +++ b/ro/selectLanguage.html @@ -82,19 +82,19 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.</p> + <p>Mageia utilizează UTF-8 (Unicode) implicit.</p> - <p>This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it - is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed - languages. + <p>Acest lucru poate fi dezactivat în ecranul „multilingv” dacă știți că nu + corespunde limbii dumneavoastră. Dezactivarea suportului UTF-8 se aplică + tuturor limbilor instalate. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>You can change the language of your system after installation in the Mageia - Control Center -> System -> Manage localization for your system. + <p>Puteți schimba limba sistemului și după instalare din Centrul de Control + Mageia -> Sistem -> Gestionați localizarea sistemului. </p> </li> diff --git a/ro/setupBootloader.html b/ro/setupBootloader.html index a0602d0..be36c78 100644 --- a/ro/setupBootloader.html +++ b/ro/setupBootloader.html @@ -31,11 +31,11 @@ - <div class="section" title="With a Bios system"> + <div class="section" title="Cu un sistem BIOS"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e903"></a>With a Bios system + <h3 class="title"><a name="d5e903"></a>Cu un sistem BIOS </h3> </div> </div> @@ -63,7 +63,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>The Mageia graphical menus are nice :</p> + <p>Meniurile grafice Mageia sînt frumoase:</p> </td> </tr> @@ -104,9 +104,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by - GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is - used. + <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Sistemele Linux care utilizează GRUB2 ca încărcător de sistem nu sînt + suportate în momentul de față de GRUB (învechit) și nu vor fi recunoscute + dacă este utilizat încărcătorul de sistem GRUB implicit. </p> @@ -142,9 +142,10 @@ </p> - <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing - MBR. You must select the root partition that you chose during the - partitioning phase earlier, e.g. sda7. + <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Nu selectați dispozitivul intitulat spre exemplu „sda”, că veți suprascrie + sectorul principal de demaraj (MBR) existent. Trebuie să selectați partiția + rădăcină (/) pe care ați ales-o în etapa de partiționare precedentă (de + exemplu: sda7). </p> @@ -207,11 +208,11 @@ </div> - <div class="section" title="With an UEFI system"> + <div class="section" title="Cu un sistem UEFI"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e940"></a>With an UEFI system + <h3 class="title"><a name="d5e940"></a>Cu un sistem UEFI </h3> </div> </div> @@ -236,7 +237,7 @@ </p> - <p>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</p> + <p>Nu modificați „Dispozitivul de demaraj” doar dacă știți ce faceți.</p> </div> diff --git a/ro/setupBootloaderAddEntry.html b/ro/setupBootloaderAddEntry.html index d54b5bd..f660b2f 100644 --- a/ro/setupBootloaderAddEntry.html +++ b/ro/setupBootloaderAddEntry.html @@ -29,11 +29,11 @@ - <div class="section" title="With a Bios system"> + <div class="section" title="Cu un sistem BIOS"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e955"></a>With a Bios system + <h3 class="title"><a name="d5e955"></a>Cu un sistem BIOS </h3> </div> </div> @@ -57,10 +57,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>If you have chosen <code class="code">Grub 2</code> as your bootloader, you cannot use - this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to manually - edit <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code class="code">grub-customizer</code> - instead. + <p>Dacă ați ales <code class="code">Grub 2</code> ca încărcător de sistem nu puteți utiliza + această unealtă pentru a edita intrările în această etapă, apăsați + „Înainte”. Va trebui să editați manual <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> + sau să utilizați <code class="code">grub-customizer</code>. </p> </td> @@ -95,8 +95,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't - just try something without knowing what you are doing. + <p>Editarea altor lucruri vă poate conduce la un sistem nedemarabil. Nu + încercați să testați ceva dacă nu știți ce faceți. </p> </td> @@ -107,11 +107,11 @@ </div> - <div class="section" title="With an UEFI system"> + <div class="section" title="Cu un sistem UEFI"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e972"></a>With an UEFI system + <h3 class="title"><a name="d5e972"></a>Cu un sistem UEFI </h3> </div> </div> |