diff options
Diffstat (limited to 'ro/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r-- | ro/Select-and-use-ISOs.html | 440 |
1 files changed, 273 insertions, 167 deletions
diff --git a/ro/Select-and-use-ISOs.html b/ro/Select-and-use-ISOs.html index b30889f..0c00d6d 100644 --- a/ro/Select-and-use-ISOs.html +++ b/ro/Select-and-use-ISOs.html @@ -25,6 +25,12 @@ + + + + + + <div class="section" title="Introducere"> <div class="titlepage"> <div> @@ -36,38 +42,88 @@ </div> - <p>Mageia este distribuită prin imagini ISO. Această pagină vă va ajuta să - alegeți imaginea care se potrivește nevoilor voastre. + <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose + which image best suits your needs. </p> - <p>Există două familii de medii:</p> + <p>There are three types of installation media:</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Instalatorul clasic: După ce ați demarat de pe mediul de instalare, va urma - un proces care vă va permite să alegeți ce să instalați și cum să vă - configurați sistemul de destinație. Acest procedeu vă conferă maximul de - flexibilitate pentru personalizarea instalării, oferindu-vă în mod - particular posibilitatea de a alege mediul de birou pe care doriți să-l - instalați. + <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this + media provides you with the maximum flexibility when choosing what to + install, and for configuring your system. In particular, you have a choice + of which Desktop environment to install. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try + out Mageia without having to actually install it, or make any changes to + your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can + be started when booting the media, or after booting into the Live operating + system itself. </p> + + <div class="note" title="Notă" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notă]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you + have fewer configuration options. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + <div class="important" title="Important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">„<span class="quote">clean</span>”</span> installations, + they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p>Mediul LIVE: Puteți demara de pe mediul de instalare un sistem real Mageia - fără să-l instalați pentru a putea vedea ce veți obține după - instalare. Procesul de instalare este mai simplu, însă aveți mai puține - opțiuni. + <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's + containing no more than that which is needed to start the DrakX installer + and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that + are needed to continue and complete the install. These packages may be on + the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet. + </p> + + <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if + bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a + DVD drive or is unable to boot from a USB stick. </p> </li> </ul> </div> - <p>Detaliile sînt oferite în secțiunile următoare.</p> + <p>More details are given in the next sections.</p> </div> @@ -75,7 +131,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Medii + <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Medii </h3> </div> </div> @@ -86,19 +142,19 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definiție + <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Definiție </h4> </div> </div> </div> - <p>Aici, un mediu (plural: medii) este o imagine ISO ce permite instalarea - și/sau actualizarea distribuției Mageia și prin extensie orice suport fizic - pe care poate fi copiat fișierul ISO. + <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD, + USB stick, ...) the ISO file is copied to. </p> - <p>Le puteți găsi <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">aici</a>. + <p>You can find Mageia ISO's <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>. </p> </div> @@ -107,7 +163,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Mediile de instalare clasice + <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Mediile de instalare clasice </h4> </div> </div> @@ -118,7 +174,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Caracteristici comune + <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Caracteristici comune </h5> </div> </div> @@ -129,38 +185,36 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Aceste imagini ISO utilizează instalatorul tradițional numit drakx.</p> + <p>These ISOs use the Classical installer called DrakX</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Acestea sînt capabile să efectueze o instalare nouă sau o actualizare de la - o versiune precedentă. + <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously + installed version of Mageia </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Unele unelte sînt disponibile în ecranul de întîmpinare: Recuperare sistem, - Test de memorie, Unealta de detecție materială - </p> + <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">„<span class="quote">Welcome</span>”</span> screen: + <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware + Detection Tool</em></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Fiecare DVD conține multe medii de birou și limbi disponibile.</p> + <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Vi-se va oferi posibilitatea în timpul instalării să adăugați aplicațiile - proprietare. - </p> + <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p> </li> </ul> @@ -174,7 +228,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Mediile Live + <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Mediile Live </h4> </div> </div> @@ -185,7 +239,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Caracteristici comune + <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Caracteristici comune </h5> </div> </div> @@ -196,31 +250,29 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Poate fi utilizat pentru a previzualiza distribuția Mageia fără a o instala - și opțional să o instalați pe discul dur. + <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install + it </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).</p> + <p>The Live media also includes an Installer.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</p> + <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Imaginile Live ISO pot fi utilizate doar pentru a - efectua instalări noi, nu pot fi utilizate pentru actualizări majore de la - versiunile precedente.</strong></span></p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Acestea conțin aplicații proprietare.</p> + <p>They contain non-free software</p> </li> </ul> @@ -232,7 +284,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Live DVD Plasma + <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live DVD Plasma </h5> </div> </div> @@ -243,17 +295,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Plasma desktop environment only.</p> + <p>Plasma desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Toate limbile sînt prezente.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>64 bit architecture only.</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> @@ -265,7 +317,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>LiveDVD GNOME + <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>LiveDVD GNOME </h5> </div> </div> @@ -276,17 +328,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Doar mediul de birou GNOME.</p> + <p>GNOME desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Toate limbile sînt prezente.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>64 bit architecture only</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> @@ -298,7 +350,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>Live DVD Xfce + <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD Xfce </h5> </div> </div> @@ -309,17 +361,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Xfce desktop environment only.</p> + <p>Xfce desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Toate limbile sînt prezente.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>32 or 64 bit architectures.</p> + <p>32 or 64-bit architectures</p> </li> </ul> @@ -329,11 +381,11 @@ </div> - <div class="section" title="CD-uri doar pentru demarat"> + <div class="section" title="Net install media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>CD-uri doar pentru demarat + <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media </h4> </div> </div> @@ -344,7 +396,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Caracteristici comune + <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Caracteristici comune </h5> </div> </div> @@ -355,31 +407,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Fiecare din ele este o mică imagine care nu conține mai mult decît necesarul - pentru a lansa instalatorul drakx și a găsi drakx-installer-stage2 sau alte - pachete necesare pentru a continua și finaliza instalarea. Aceste pachete se - pot afla pe discul calculatorului, pe un disc local, într-o rețea locală sau - pe Internet. - </p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Aceste medii sînt foarte lejere (mai puțin de 100 Mo) și sînt convenabile - pentru cazurile cînd lățimea de bandă este prea mică pentru a descărca un - DVD întreg, pentru un calculator fără unitate de DVD sau pentru un - calculator care nu poate demara de pe o cheie USB. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Diferitele medii pentru arhitectură pe 32 sau 64 de biți.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Doar limba engleză.</p> + <p>First steps are English language only</p> </li> </ul> @@ -391,7 +424,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso + <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso </h5> </div> </div> @@ -402,8 +435,8 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free - software. + <p>Contains only free software, for those who prefer to not use non-free + software </p> </li> @@ -416,7 +449,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso + <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso </h5> </div> </div> @@ -427,9 +460,7 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Conține aplicații proprietare (în mare parte piloți, codecuri...) pentru - persoanele care au nevoie de ele. - </p> + <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it</p> </li> </ul> @@ -445,7 +476,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Descărcarea și verificarea mediilor + <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Descărcarea și verificarea mediilor </h3> </div> </div> @@ -456,7 +487,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>Descărcare + <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>Descărcare </h4> </div> </div> @@ -464,19 +495,27 @@ <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or - BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the - mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If - http is chosen, you may also see something like + BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as + the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth + is too low. </p> + <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p> + - <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of - them. Keep one of them <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">for further - usage</a>. Then a window similar to this one appears: + <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and + <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO + integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for + use in the next section. </p> + - <p>Bifați butonul radio „Salvează fișierul”.</p> + <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p> + + + <p>Click on <span class="emphasis"><em>Save File</em></span>, then click <span class="emphasis"><em>OK</em></span>. + </p> </div> @@ -484,37 +523,55 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>Checking the integrity of the downloaded media + <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Checking the integrity of the downloaded media </h4> </div> </div> </div> - <p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the - file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this - number from your downloaded file, either you have the same number and your - downloaded file is correct, or the number is different and you have a - failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a - repair using BitTorrent. + <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an + algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of + your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the + checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not + match, and if that is the case, then you should retry the download or + attempt a repair using BitTorrent. </p> - <p>Deschideți o consolă, trebuie să fiți root, și:</p> - - <p>- Pentru a utiliza md5sum, tastați: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum - path/to/the/image/file.iso</code></strong>. + <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need + to be root), and: </p> - <p>- Pentru a utiliza sha1sum, tastați: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum - path/to/the/image/file.iso</code></strong>. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + </ul> + </div> - <p>și comparați numărul obținut pe calculator (va trebui să așteptați un pic) - cu numărul dat de Mageia. Exemplu: - </p> + <p>Example:</p> + - <p></p> + <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO + checksum provided by Mageia. + </p> </div> @@ -524,34 +581,33 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>Inscripționați sau copiați imaginea ISO + <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Inscripționați sau copiați imaginea ISO </h3> </div> </div> </div> - <p>Imaginea ISO verificată poate fi acum inscripționată pe un CD/DVD sau pusă - pe o cheie USB. Aceste operații nu sînt simple copieri și au ca scop să - producă medie de pe care se poate demara. + <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">„<span class="quote">dumped</span>”</span> to a + USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will + actually be created. </p> <div class="section" title="Inscripționarea imaginii ISO pe un CD/DVD"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Inscripționarea imaginii ISO pe un CD/DVD + <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>Inscripționarea imaginii ISO pe un CD/DVD </h4> </div> </div> </div> - <p>Puteți utiliza orice aplicație de inscripționat doriți, însă asigurați-vă că - este configurată corect pe <span class="bold"><strong>inscripționat o - imagine</strong></span>, opțiunea de inscripționat date sau fișiere nu este - potrivită. Mai multe informații găsiți în <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageia - wiki</a>. + <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em> + image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or + <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia + wiki</a> for more information. </p> </div> @@ -560,15 +616,15 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Puneți imaginea ISO pe o cheie USB + <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Puneți imaginea ISO pe o cheie USB </h4> </div> </div> </div> - <p>Toate imaginile ISO Mageia sînt hibride, asta înseamnă că pot fi „puse” pe o - cheie USB pentru a demara și instala sistemul. + <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick + and then use that to boot and install the system. </p> <div class="warning" title="Avertisment" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -580,9 +636,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>„punerea” unei imagini pe un dispozitiv de memorie flash distruge orice - sistem de fișiere aflat înainte pe acel dispozitiv; toate datele vor fi - pierdute și capacitatea partiției va fi redusă la mărimea fișierului ISO. + <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device and all existing data will be lost. </p> </td> @@ -590,15 +645,35 @@ </table> </div> - <p>Pentru a recupera capacitatea inițială va trebui să repartiționați și să - reformatați cheia USB. - </p> + <div class="note" title="Notă" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notă]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia + ISO partition. + </p> + + <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will + then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer + formatted - hence not currently available for use. To recover the original + capacity, you must reformat and repartition the USB stick. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> <div class="section" title="Utilizînd o unealtă grafică din Mageia"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Utilizînd o unealtă grafică din Mageia + <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Utilizînd o unealtă grafică din Mageia </h5> </div> </div> @@ -613,7 +688,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Utilizînd o unealtă grafică din Windows + <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Utilizînd o unealtă grafică din Windows </h5> </div> </div> @@ -622,20 +697,31 @@ <p>Puteți încerca:</p> - <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> utilizînd - opțiunea „ISO image"; - </p> - - <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 - Disk Imager</a></p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the + "ISO image" option + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk + Imager</a></p> + + </li> + </ul> + </div> </div> - <div class="section" title="Utilizînd linia de comandă dintr-un sistem GNU/Linux"> + <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Utilizînd linia de comandă dintr-un sistem GNU/Linux + <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system </h5> </div> </div> @@ -651,8 +737,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Este potențial „periculos” să faceți acest lucru manual. Riscați să - suprascrieți o partiție pe disc dacă aveți un ID de dispozitiv greșit. + <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting + potentially valuable existing data if you specify the wrong target device. </p> </td> @@ -660,8 +746,6 @@ </table> </div> - <p>Puteți utiliza utilitarul dd într-o consolă:</p> - <div class="orderedlist"> <ol class="orderedlist" type="1"> <li class="listitem"> @@ -671,27 +755,36 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Deveniți root cu comanda <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (nu uitați liniuța de - la final '-' ) + <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command + <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> ) </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Conectați cheia USB (nu o montați, adică nu deschideți nicio aplicație sau - gestionar de fișiere pentru a o citi) + <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open + any application or file manager that could access or read it) </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Introduceți comanda <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p> + <p>Enter the command <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example + <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick. + </p> - <p>Alternativ, puteți obține numele dispozitivului cu comanda - <code class="code">dmesg</code>, la sfîrșit veți vedea numele dispozitivului începînd cu - <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, sau <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> în acest caz: + <p>Alternatively, you can find the device name with the command + <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can + see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case, + <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its + size is 2GB: </p> <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 @@ -714,30 +807,43 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Găsiți numele cheii USB (după mărime), de exemplu, în imaginea de mai sus - <code class="code">/dev/sdb</code> este o cheie USB de 8 Go. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/file + of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p> - <p>Introduceți comanda: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX - bs=1M</code></strong></p> + <p>Where <em class="replaceable"><code>X</code></em>=your device name eg: + <code class="filename">/dev/sdd</code></p> - <p>Unde X=numele dispozitivului, ex: /dev/sdc</p> + <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs=1M</code></p> - <p>Example: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso - of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p> + <div class="tip" title="Indicație" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Indicație]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p>Introduceți comanda: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Deconectați cheia USB, ați terminat.</p> + <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p> </li> </ol> |