aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt_br/Select-and-use-ISOs.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pt_br/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r--pt_br/Select-and-use-ISOs.html454
1 files changed, 286 insertions, 168 deletions
diff --git a/pt_br/Select-and-use-ISOs.html b/pt_br/Select-and-use-ISOs.html
index fb1955a..7b50e56 100644
--- a/pt_br/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/pt_br/Select-and-use-ISOs.html
@@ -25,6 +25,12 @@
+
+
+
+
+
+
<div class="section" title="Introdu&ccedil;&atilde;o">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -36,36 +42,91 @@
</div>
- <p>Mageia &eacute; distribu&iacute;do atrav&eacute;s de imagens ISO. Esta p&aacute;gina ir&aacute; ajud&aacute;-lo a
- escolher qual imagem corresponde &agrave;s suas necessidades.
+ <p>Mageia &eacute; distribu&iacute;do atrav&eacute;s de imagens ISO. Esta p&aacute;gina ajudar&aacute; voc&ecirc; a
+ escolher qual imagem melhor atende &agrave;s suas necessidades.
</p>
- <p>H&aacute; duas fam&iacute;lias de m&iacute;dia:</p>
+ <p>Existem tr&ecirc;s tipos de m&iacute;dia de instala&ccedil;&atilde;o:</p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>instalador cl&aacute;ssico: Depois de iniciar a m&iacute;dia, ele ir&aacute; seguir um processo
- que permite escolher o que instalar e como configurar o seu sistema de
- destino. Isto lhe dar&aacute; m&aacute;xima flexibilidade para uma instala&ccedil;&atilde;o
- personalizada, em particular para escolher qual Ambiente de Trabalho ir&aacute;
- instalar.
+ <p><span class="bold"><strong>Instalador Cl&aacute;ssico: </strong></span>A inicializa&ccedil;&atilde;o com
+ esta m&iacute;dia fornece a m&aacute;xima flexibilidade ao escolher o que instalar e para
+ configurar seu sistema. Em particular, voc&ecirc; pode escolher qual ambiente
+ Desktop instalar.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>M&iacute;dia LIVE: </strong></span>Esta op&ccedil;&atilde;o permite que voc&ecirc;
+ experimente a Mageia sem precisar instal&aacute;-la ou fazer altera&ccedil;&otilde;es no seu
+ computador. No entanto, a m&iacute;dia Live tamb&eacute;m inclui um instalador, que pode
+ ser iniciado durante a inicializa&ccedil;&atilde;o da m&iacute;dia ou ap&oacute;s a inicializa&ccedil;&atilde;o no
+ pr&oacute;prio sistema operacional rodando no modo Live.
</p>
+
+ <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>O Live Installer &eacute; mais simples comparado ao Instalador Cl&aacute;ssico - mas voc&ecirc;
+ tem menos op&ccedil;&otilde;es de configura&ccedil;&atilde;o
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ <div class="important" title="Importante" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Important">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="important.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>As ISOs gerados s&oacute; podem ser usados para instala&ccedil;&otilde;es <span class="quote">&#8220;<span class="quote">limpas</span>&#8221;</span>,
+ eles n&atilde;o podem ser usados para atualizar vers&otilde;es da Mageia instaladas
+ anteriormente.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>M&iacute;dia Live: voc&ecirc; pode inicializar a m&iacute;dia em um sistema Mageia real sem
- instal&aacute;-lo, para ver o que voc&ecirc; ter&aacute; ap&oacute;s a instala&ccedil;&atilde;o. O processo de
- instala&ccedil;&atilde;o &eacute; semelhante, mas voc&ecirc; far&aacute; menos escolhas.
+ <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: Estes s&atilde;o ISO's m&iacute;nimos
+ contendo n&atilde;o mais do que o necess&aacute;rio para iniciar o instalador do DrakX e
+ encontrar o <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> e outros pacotes que
+ s&atilde;o necess&aacute;rios para continuar e completar a instala&ccedil;&atilde;o. Esses pacotes podem
+ estar no disco r&iacute;gido do PC, em uma unidade local, em uma rede local ou na
+ Internet.
+ </p>
+
+ <p>Essas m&iacute;dias s&atilde;o muito leves (menos de 100 MB) e s&atilde;o convenientes se a
+ largura de banda for pequena para baixar um DVD completo, ou se voc&ecirc; tiver
+ um PC sem uma unidade de DVD ou n&atilde;o puder inicializar um boot a partir de um
+ dispositivo USB.
</p>
</li>
</ul>
</div>
- <p>Detalhes s&atilde;o fornecidos nas pr&oacute;ximas se&ccedil;&otilde;es.</p>
+ <p>Mais detalhes s&atilde;o fornecidos nas pr&oacute;ximas se&ccedil;&otilde;es.</p>
</div>
@@ -73,7 +134,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>M&iacute;dia
+ <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>M&iacute;dia
</h3>
</div>
</div>
@@ -84,19 +145,19 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Defini&ccedil;&atilde;o
+ <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Defini&ccedil;&atilde;o
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Aqui, um meio (plural: m&iacute;dia) &eacute; um arquivo de imagem ISO que permite que
- voc&ecirc; instale e / ou atualizar Mageia e, por extens&atilde;o, qualquer suporte
- f&iacute;sico do arquivo ISO &eacute; copiado para.
+ <p>Aqui, um meio (plural: m&iacute;dia) &eacute; um arquivo de imagem ISO que permite
+ instalar e/ou atualizar Mageia e, por extens&atilde;o, qualquer meio f&iacute;sico (DVD,
+ pen drive, ...) para o qual o arquivo ISO &eacute; copiado.
</p>
- <p>Voc&ecirc; pode encontr&aacute;-los <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">aqui</a>.
+ <p>Voc&ecirc; pode encontrar a ISO Mageia <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">aqui</a>.
</p>
</div>
@@ -105,18 +166,18 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Classical installation media
+ <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Classical installation media
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <div class="section" title="caracter&iacute;sticas comuns">
+ <div class="section" title="Caracter&iacute;sticas comuns">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>caracter&iacute;sticas comuns
+ <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Caracter&iacute;sticas comuns
</h5>
</div>
</div>
@@ -127,38 +188,36 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Estas ISOs usar o instalador tradicional chamado DrakX.</p>
+ <p>Essas ISOs usam o instalador Cl&aacute;ssico chamado DrakX</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Eles s&atilde;o capazes de fazer uma instala&ccedil;&atilde;o limpa ou uma atualiza&ccedil;&atilde;o de vers&otilde;es
- anteriores.
+ <p>Eles s&atilde;o usados para executar instala&ccedil;&otilde;es limpas ou para atualizar uma
+ vers&atilde;o instalada anteriormente da Mageia
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Meios diferentes para arquiteturas 32 ou 64 bits.</p>
+ <p>M&iacute;dia diferente para arquiteturas de 32 e 64-bit</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Algumas ferramentas est&atilde;o dispon&iacute;veis na tela de boas-vindas: Resgatar
- Sistema, teste de mem&oacute;ria, hardware ferramenta de detec&ccedil;&atilde;o.
- </p>
+ <p>Algumas ferramentas est&atilde;o dispon&iacute;veis na tela de <span class="quote">&#8220;<span class="quote">boas-vindas</span>&#8221;</span>
+ do instalador: <span class="emphasis"><em>Resgate de Sistema, Teste de Mem&oacute;ria</em></span> e
+ <span class="emphasis"><em>Ferramenta de Detec&ccedil;&atilde;o de Hardware</em></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Cada DVD cont&eacute;m muitos ambientes de trabalho dispon&iacute;veis e idiomas.</p>
+ <p>Cada DVD cont&eacute;m muitos ambientes de &aacute;rea de trabalho e idiomas dispon&iacute;veis</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Voc&ecirc; vai ser dada a op&ccedil;&atilde;o durante a instala&ccedil;&atilde;o para adicionar software non
- free.
- </p>
+ <p>Voc&ecirc; ter&aacute; a op&ccedil;&atilde;o durante a instala&ccedil;&atilde;o para adicionar software n&atilde;o-livre</p>
</li>
</ul>
@@ -172,18 +231,18 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>M&iacute;dia Live
+ <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>M&iacute;dia Live
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <div class="section" title="caracter&iacute;sticas comuns">
+ <div class="section" title="Caracter&iacute;sticas comuns">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>caracter&iacute;sticas comuns
+ <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Caracter&iacute;sticas comuns
</h5>
</div>
</div>
@@ -194,31 +253,31 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Pode ser usado para visualizar a distribui&ccedil;&atilde;o sem instalar em um disco
- r&iacute;gido, e, opcionalmente, instalar Mageia no seu Disco R&iacute;gido.
+ <p>Pode ser usado para visualizar o sistema operacional Mageia sem precisar
+ instal&aacute;-lo
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Cada ISO cont&eacute;m apenas um ambiente de trabalho (Plasma, GNOME ou Xfce).</p>
+ <p>A m&iacute;dia Live tamb&eacute;m inclui um instalador.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Meios diferentes para arquiteturas 32 ou 64 bits.</p>
+ <p>Cada ISO Live cont&eacute;m apenas um ambiente de &aacute;rea de trabalho (Plasma, GNOME
+ ou Xfce)
+ </p>
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="bold"><strong>ISOs Live s&oacute; pode ser usado para criar instala&ccedil;&otilde;es
- limpas, eles n&atilde;o podem ser usados para atualizar a partir de vers&otilde;es
- anteriores.</strong></span></p>
+ <p>M&iacute;dia diferente para arquiteturas de 32 e 64-bit</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Cont&ecirc;m software n&atilde;o livre.</p>
+ <p>Eles cont&ecirc;m software non-free</p>
</li>
</ul>
@@ -230,7 +289,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Live DVD Plasma
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live DVD Plasma
</h5>
</div>
</div>
@@ -241,17 +300,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Ambiente de trabalho de plasma apenas.</p>
+ <p>Somente ambiente de &aacute;rea de trabalho Plasma</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Todas as l&iacute;nguas est&atilde;o presentes.</p>
+ <p>Todos os idiomas dispon&iacute;veis est&atilde;o presentes</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Arquitetura de 64 bits somente.</p>
+ <p>Somente arquitetura 64-bit</p>
</li>
</ul>
@@ -263,7 +322,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>Live DVD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Live DVD GNOME
</h5>
</div>
</div>
@@ -274,17 +333,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Ambiente Desktop GNOME somente.</p>
+ <p>Somente ambiente de &aacute;rea de trabalho GNOME</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Todas as l&iacute;nguas est&atilde;o presentes.</p>
+ <p>Todos os idiomas dispon&iacute;veis est&atilde;o presentes</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Arquitetura de 64 bits somente</p>
+ <p>Somente arquitetura 64-bit</p>
</li>
</ul>
@@ -296,7 +355,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>Live DVD Xfce
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD Xfce
</h5>
</div>
</div>
@@ -307,17 +366,17 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Xfce apenas ambiente de trabalho.</p>
+ <p>Somente ambiente de &aacute;rea de trabalho XFCE</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Todas as l&iacute;nguas est&atilde;o presentes.</p>
+ <p>Todos os idiomas dispon&iacute;veis est&atilde;o presentes</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Arquitetura de 32 ou 64 bit</p>
+ <p>Arquiteturas 32 ou 64-bit</p>
</li>
</ul>
@@ -327,22 +386,22 @@
</div>
- <div class="section" title="M&iacute;dia de CD somente de Inicializa&ccedil;&atilde;o">
+ <div class="section" title="M&iacute;dia de instala&ccedil;&atilde;o de rede">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>M&iacute;dia de CD somente de Inicializa&ccedil;&atilde;o
+ <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>M&iacute;dia de instala&ccedil;&atilde;o de rede
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <div class="section" title="caracter&iacute;sticas comuns">
+ <div class="section" title="Caracter&iacute;sticas comuns">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>caracter&iacute;sticas comuns
+ <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Caracter&iacute;sticas comuns
</h5>
</div>
</div>
@@ -353,30 +412,12 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Cada um &eacute; uma pequena imagem que n&atilde;o cont&eacute;m mais do que aquilo que &eacute;
- necess&aacute;rio para iniciar o instalador DrakX e encontrar
- DrakX-installer-stage2 e outros pacotes que s&atilde;o necess&aacute;rios para continuar e
- concluir a instala&ccedil;&atilde;o. Estes pacotes podem ser no disco r&iacute;gido do PC, em uma
- unidade local, em uma rede local ou na Internet.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Estes meios s&atilde;o muito leves (menos de 100 MB) e s&atilde;o convenientes quando a
- largura de banda &eacute; muito baixo para baixar um DVD completo, um PC sem um
- drive de DVD ou um PC que n&atilde;o pode arrancar a partir de um stick USB.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Meios diferentes para arquiteturas 32 ou 64 bits.</p>
+ <p>M&iacute;dia diferente para arquiteturas de 32 e 64-bit</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Somente linguagem Ingl&ecirc;s. </p>
+ <p>Os primeiros passos s&atilde;o apenas em ingl&ecirc;s</p>
</li>
</ul>
@@ -388,7 +429,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -399,8 +440,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Cont&eacute;m apenas software livre, para aquelas pessoas que preferem n&atilde;o usar
- software n&atilde;o-livre.
+ <p>Cont&eacute;m apenas software livre, para aqueles que preferem n&atilde;o usar software
+ n&atilde;o-livre
</p>
</li>
@@ -413,7 +454,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -424,8 +465,8 @@
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>Cont&eacute;m software n&atilde;o-livre (na maior parte drivers, codecs...) para quem
- precisa.
+ <p>Cont&eacute;m software n&atilde;o-livre (principalmente drivers, codecs ...) para quem
+ precisa
</p>
</li>
@@ -442,7 +483,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Baixando e checando M&iacute;dia
+ <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Baixando e checando M&iacute;dia
</h3>
</div>
</div>
@@ -453,27 +494,36 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>Baixando
+ <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>Baixando
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Depois de ter escolhido o sua ISO, voc&ecirc; pode baix&aacute;-lo usando http ou
- BitTorrent. Em ambos os casos, uma janela fornece algumas informa&ccedil;&otilde;es, como
- o espelho em uso e uma oportunidade para alterar se a largura de banda &eacute;
- baixa. Se http for escolhido, voc&ecirc; tamb&eacute;m pode ver algo como
+ <p>Depois de ter escolhido o seu arquivo ISO, voc&ecirc; pode baix&aacute;-lo usando http ou
+ BitTorrent. Em ambos os casos, voc&ecirc; recebe algumas informa&ccedil;&otilde;es, como o
+ espelho em uso e uma op&ccedil;&atilde;o alternativa se a largura de banda for muito
+ baixa.
</p>
+ <p>Se http for escolhido, voc&ecirc; tamb&eacute;m ver&aacute; algumas informa&ccedil;&otilde;es sobre checksums.</p>
+
- <p>Md5sum e sha1sum s&atilde;o ferramentas para verificar a integridade ISO. Use
- apenas um deles. Mantenha um deles <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">para uso
- posterior</a>. Em seguida, aparece uma janela semelhante a esta:
+ <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> e
+ <code class="literal">sha512sum</code> (o mais seguro) s&atilde;o ferramentas para verificar
+ a integridade ISO. Copie uma das somas de verifica&ccedil;&atilde;o (sequ&ecirc;ncia de
+ caracteres alfanum&eacute;ricos) para uso na pr&oacute;xima se&ccedil;&atilde;o.
</p>
+
- <p>Verifique a de op&ccedil;&atilde;o Salvar arquivo.</p>
+ <p>Enquanto isso, uma janela para baixar o ISO atual ser&aacute; aberta:</p>
+
+
+ <p>Clique em <span class="emphasis"><em>Salvar arquivo</em></span> e clique em
+ <span class="emphasis"><em>OK</em></span>.
+ </p>
</div>
@@ -481,37 +531,55 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>Verificar a integridade da m&iacute;dia baixada
+ <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Verificar a integridade da m&iacute;dia baixada
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Ambas as somas de verifica&ccedil;&atilde;o s&atilde;o n&uacute;meros hexadecimais calculados por um
- algoritmo do arquivo a ser baixado. Quando voc&ecirc; pede a esses algoritmos para
- recalcular este n&uacute;mero do seu arquivo baixado, voc&ecirc; tem o mesmo n&uacute;mero e seu
- arquivo baixado est&aacute; correto, ou o n&uacute;mero &eacute; diferente e voc&ecirc; tem uma
- falha. Uma falha indica que voc&ecirc; deve tentar novamente o download ou tentar
- fazer um reparo usando o BitTorrent.
+ <p>As somas de verifica&ccedil;&atilde;o mencionadas anteriormente s&atilde;o impress&otilde;es digitais
+ geradas por um algoritmo do arquivo a ser baixado. Voc&ecirc; pode comparar a soma
+ de verifica&ccedil;&atilde;o do seu ISO baixado com o da ISO da fonte original. Se as
+ somas de verifica&ccedil;&atilde;o n&atilde;o coincidirem, isso significa que os dados atuais no
+ ISO n&atilde;o coincidem, e se for esse o caso, voc&ecirc; deve tentar novamente o
+ download ou tentar um reparo usando o BitTorrent.
</p>
- <p>Abra um console, n&atilde;o h&aacute; necessidade de ser root, e:</p>
-
- <p>- Para usar o md5sum, digite: [sam@localhost] $ <strong class="userinput"><code>md5sum
- caminho/para/o/image/file.iso</code></strong>.
+ <p>Para gerar a soma de verifica&ccedil;&atilde;o para o seu arquivo ISO baixado, abra um
+ terminal (n&atilde;o &eacute; necess&aacute;rio ser "root") e:
</p>
- <p>- Para usar sha1sum, digite: [padula@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
- caminho/para/o/image/file.iso</code></strong>.
- </p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Para usar o md5sum, digite: <span class="command"><strong>md5sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Para verificar o sha1sum digite: <span class="command"><strong>sha1sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Para verificar o sha512sum digite: <span class="command"><strong>sha512sum
+ path/to/the/image/file.iso</strong></span></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <p>e comparar o n&uacute;mero obtido em seu computador (voc&ecirc; pode ter que esperar por
- um tempo) com o n&uacute;mero dado pelo Mageia. exemplo:
- </p>
+ <p>Exemplo:</p>
+
- <p></p>
+ <p>Ent&atilde;o compare o resultado (voc&ecirc; pode ter que esperar um pouco) com o
+ checksum ISO fornecido pela Mageia.
+ </p>
</div>
@@ -521,34 +589,33 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>Queimar ou despejar a ISO
+ <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Queimar ou despejar a ISO
</h3>
</div>
</div>
</div>
- <p>A ISO verificado agora pode ser gravado em um CD ou DVD ou jogados para um
- stick USB. Estas opera&ccedil;&otilde;es n&atilde;o s&atilde;o uma c&oacute;pia simples e visam tornar um meio
- de inicializa&ccedil;&atilde;o-poder.
+ <p>O ISO verificado agora pode ser gravado em um CD / DVD ou
+ <span class="quote">&#8220;<span class="quote">descarregado</span>&#8221;</span> em um pendrive. Esta n&atilde;o &eacute; uma opera&ccedil;&atilde;o de c&oacute;pia
+ padr&atilde;o, pois uma m&iacute;dia inicializ&aacute;vel ser&aacute; criada.
</p>
<div class="section" title="Gravando a ISO para o CD/DVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>Gravando a ISO para o CD/DVD
+ <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>Gravando a ISO para o CD/DVD
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Use o queimador que voc&ecirc; desejar, mas assegure que o dispositivo de grava&ccedil;&atilde;o
- est&aacute; configurado corretamente para <span class="bold"><strong>Gravar
- Imagem</strong></span>, gravar dados ou arquivos n&atilde;o &eacute; correto. H&aacute; mais
- informa&ccedil;&otilde;es em <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Wiki da
- Mageia</a>.
+ <p>Qualquer que seja o software usado, verifique se a op&ccedil;&atilde;o para gravar uma
+ <span class="emphasis"><em>imagem</em></span> &eacute; usada. Gravar <span class="emphasis"><em>dados</em></span> ou
+ <span class="emphasis"><em>arquivos</em></span> N&Atilde;O est&aacute; correto. Veja a <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">wiki da
+ Mageia</a> para mais informa&ccedil;&otilde;es.
</p>
</div>
@@ -557,15 +624,15 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Despejar a ISO para um pendrive USB
+ <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Despejar a ISO para um pendrive USB
</h4>
</div>
</div>
</div>
- <p>Todas as ISOs Mageia s&atilde;o h&iacute;bridos, o que significa que voc&ecirc; pode 'despejar'
- los para um stick USB e us&aacute;-lo para inicializar e instalar o sistema.
+ <p>Todos os ISOs Mageia s&atilde;o h&iacute;bridos, o que significa que voc&ecirc; pode gravar em
+ um pendrive e us&aacute;-los para da um boot de inicializar e instalar o sistema.
</p>
<div class="warning" title="Aten&ccedil;&atilde;o" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
@@ -577,9 +644,8 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>o "Dumping" uma imagem em um dispositivo flash destr&oacute;i qualquer sistema de
- arquivo anterior no dispositivo; quaisquer outros dados ser&atilde;o perdidos e a
- capacidade de separa&ccedil;&atilde;o ir&aacute; ser reduzida ao tamanho da imagem.
+ <p>Gravar uma imagem em um dispositivo flash destr&oacute;i qualquer sistema de
+ arquivos anterior no dispositivo e todos os dados existentes ser&atilde;o perdidos.
</p>
</td>
@@ -587,15 +653,36 @@
</table>
</div>
- <p>Para recuperar a capacidade original, voc&ecirc; deve refazer parti&ccedil;&atilde;o e
- reformatar o dispositivo USB.
- </p>
+ <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Al&eacute;m disso, a &uacute;nica parti&ccedil;&atilde;o no dispositivo flash ser&aacute; a parti&ccedil;&atilde;o ISO da
+ Mageia.
+ </p>
+
+ <p>Portanto, se uma ISO de cerca de 4 GB for gravado em um pendrive de 8 GB, o
+ pendrive s&oacute; aparecer&aacute; como 4 GB. Isso ocorre porque os 4 GB restantes n&atilde;o
+ est&atilde;o mais formatados - portanto, n&atilde;o est&atilde;o dispon&iacute;veis atualmente para
+ uso. Para recuperar a capacidade original, voc&ecirc; deve reformatar e
+ reparticionar o pendrive.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<div class="section" title="Usando uma ferramenta gr&aacute;fica do Mageia">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Usando uma ferramenta gr&aacute;fica do Mageia
+ <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Usando uma ferramenta gr&aacute;fica do Mageia
</h5>
</div>
</div>
@@ -610,7 +697,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Usando uma ferramenta gr&aacute;fica do Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Usando uma ferramenta gr&aacute;fica do Windows
</h5>
</div>
</div>
@@ -619,20 +706,31 @@
<p>Voc&ecirc; poderia tentar:</p>
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> usando a
- op&ccedil;&atilde;o "ISO image" ;
- </p>
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Imagem do
- Disco Win32</a></p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> usando a
+ op&ccedil;&atilde;o "imagem ISO"
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk
+ Imager</a></p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
</div>
- <div class="section" title="Usando linha de comando dentro de um sistema GNU/Linux">
+ <div class="section" title="Usando a linha de comando dentro de um sistema GNU / Linux">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Usando linha de comando dentro de um sistema GNU/Linux
+ <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Usando a linha de comando dentro de um sistema GNU / Linux
</h5>
</div>
</div>
@@ -648,9 +746,9 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>&Eacute; potencialmente *perigoso* fazer isso manualmente. Voc&ecirc; corre o risco de
- sobrepor uma parti&ccedil;&atilde;o do disco se voc&ecirc; iniciar o dispositivo de
- identifica&ccedil;&atilde;o errado.
+ <p>&Eacute; potencialmente "perigoso" fazer isso manualmente. Voc&ecirc; corre o risco de
+ substituir dados existentes, possivelmente valiosos, se voc&ecirc; especificar o
+ dispositivo de destino errado.
</p>
</td>
@@ -658,8 +756,6 @@
</table>
</div>
- <p>Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode usar a ferramenta dd em um console:</p>
-
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
<li class="listitem">
@@ -669,27 +765,37 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Torne-se root com o comando <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (n&atilde;o se esque&ccedil;a a
- final '-')
+ <p>Torne-se um usu&aacute;rio <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrador) com o comando
+ <span class="command"><strong>su -</strong></span>(n&atilde;o esque&ccedil;a o <span class="command"><strong>-</strong></span>)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Conecte seu cart&atilde;o USB (n&atilde;o mont&aacute;-lo, isso tamb&eacute;m significa n&atilde;o abrir
- qualquer aplicativo ou gerenciador de arquivos que podem acessar ou l&ecirc;-lo)
+ <p>Conecte seu pendrive na USB - mas n&atilde;o o monte (isso tamb&eacute;m significa n&atilde;o
+ abrir nenhum aplicativo ou gerenciador de arquivos que possa acess&aacute;-lo ou
+ l&ecirc;-lo)
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Digite o comando <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
+ <p>Digite o comando <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Encontre o caminho do dispositivo pendrive (por seu tamanho ), por exemplo,
+ <code class="filename">/dev/sdb</code> na imagem acima, &eacute; um pen drive de 8GB.
+ </p>
- <p>Alternativamente, voc&ecirc; pode obter o nome do dispositivo com o comando
- <code class="code">dmesg</code>: no final, voc&ecirc; v&ecirc; o nome do dispositivo que come&ccedil;a com
- <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, e <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> neste caso:
+ <p>Alternativamente, voc&ecirc; pode encontrar o nome do dispositivo com o comando
+ <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Pr&oacute;ximo ao final do exemplo a seguir, voc&ecirc; pode
+ ver o nome do dispositivo come&ccedil;ando com <code class="filename">sd</code> e, nesse
+ caso, <code class="filename">sdd</code> &eacute; o dispositivo real. Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode ver
+ que seu tamanho &eacute; de 2 GB:
</p>
<pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
@@ -712,30 +818,42 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Encontre o nome do dispositivo para o seu pen drive USB (pelo seu tamanho),
- por exemplo <code class="code">/dev/sdb</code> na imagem acima, &eacute; um pen drive USB 8GB.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+ <p>Digite o comando: <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/nomedoarquivo of=/dev/sd
+ <em class="replaceable"><code>X</code></em> bs = 1M</strong></span></p>
- <p>Entre cm o comando: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
- bs=1M</code></strong></p>
+ <p>Onde <em class="replaceable"><code>X </code></em>= nome do seu dispositivo, por
+ exemplo:<code class="filename">/dev/sdd</code></p>
- <p>Onde X=o nome do dispositivo, por exemplo: /dev/sdc</p>
+ <p>Exemplo: <code class="literal">dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdd bs=1M</code></p>
- <p>Exemplo: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso
- of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
+ <div class="tip" title="Dica" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Pode ser &uacute;til saber <span class="bold"><strong>que</strong></span> significa arquivo
+ <span class="bold"><strong>de</strong></span> entrada <span class="bold"><strong>e</strong></span> <span class="bold"><strong>de</strong></span> <span class="bold"><strong>que</strong></span> significa arquivo <span class="bold"><strong>de</strong></span> sa&iacute;da
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Digite o comando: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+ <p>Digite o comando: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Desligue o seu dispositivo USB, e pronto</p>
+ <p>Este &eacute; o fim do processo, e agora voc&ecirc; pode desconectar seu pendrive.</p>
</li>
</ol>