diff options
Diffstat (limited to 'pt/misc-params.html')
-rw-r--r-- | pt/misc-params.html | 312 |
1 files changed, 141 insertions, 171 deletions
diff --git a/pt/misc-params.html b/pt/misc-params.html index 1b53053..c2c5fa8 100644 --- a/pt/misc-params.html +++ b/pt/misc-params.html @@ -2,23 +2,22 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Summary of miscellaneous parameters</title> + <title>Resumo de diversos parâmetros</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> - <link rel="home" href="index.html" title="Installation with DrakX"> - <link rel="up" href="index.html" title="Installation with DrakX"> - <link rel="prev" href="setupBootloaderExpert.html" title="Bootloader expert use"> - <link rel="next" href="selectMouse.html" title="Select mouse"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="home" href="index.html" title="Instalação com DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Instalação com DrakX"> + <link rel="prev" href="setupBootloaderExpert.html" title="Uso especializado do Gerenciador de Inicialização"> + <link rel="next" href="selectMouse.html" title="Selecione o mouse"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="" class="section" title="Summary of miscellaneous parameters"> + <div lang="" class="section" title="Resumo de diversos parâmetros"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Summary of miscellaneous - parameters + <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Resumo de diversos parâmetros </h2> </div> </div> @@ -48,18 +47,16 @@ - <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX made smart choices for the - configuration of your system depending on the choices you made and on the - hardware DrakX detected. You can check the settings here and change them if - you want after pressing <span class="guibutton">Configure</span>. + <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX fez escolhas inteligentes para a configuração do seu sistema, dependendo das escolhas que você fez e sobre o hardware + detectado pelo DrakX. Você pode verificar as configurações aqui e alterá-las se você quiser, depois de pressionar <span class="guibutton">Configurar</span>. </p> - <div class="section" title="System parameters"> + <div class="section" title="Parâmetros do Sistema"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="misc-params-system"></a>System parameters + <h3 class="title"><a name="misc-params-system"></a>Parâmetros do Sistema </h3> </div> </div> @@ -71,74 +68,64 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Timezone</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Fuso horário</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selected a - time zone for you, depending on your preferred language. You can - change it if needed. See also <a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureTimezoneGMT" title="Configure your Timezone">the section called “Configure your - Timezone”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX seleciona um fuso horário para você, dependendo de seu idioma preferido. Você pode mudá-lo se necessário. ver também + <a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureTimezoneGMT" title="Configure o seu fuso horário">the section called “Configure o seu + fuso horário”</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Country / - Region</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">País / Região</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If you are not in - the selected country, it is very important that you correct the - setting. See <a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-selectCountry" title="Select your Country / Region">the section called “Select your Country / - Region”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Se você não está no país selecionado, é muito importante que você corrija a configuração. Ver <a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-selectCountry" title="Selecione seu país / região">the section called “Selecione seu país / + região”</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Bootloader</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Gerenciador de Inicialização</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX has made - good choices for the bootloader setting. + <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX fez + boas opções para a configuração do gerenciador de inicialização. </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change - anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo + <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Não altere + nada, a menos que você saiba como configurar o Grub e/ou o Lilo </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>For more information, see <a class="xref" href="setupBootloaderBeginner.html" title="Bootloader main options">the section called “Bootloader main - options”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>Para mais informações, consulte <a class="xref" href="setupBootloaderBeginner.html" title="Principais Opções do Gerenciador de Inicialização">the section called “Principais Opções do Gerenciador de Inicialização”</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">User - management</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Gerenciamento de usuário</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra - users here. They will each get their own <code class="literal">/home</code> - directories and will not be able to look in your or each other's - documents, mails, pictures and other files. + <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Você pode adicionar usuários extras aqui. Cada um deles irão receber seus próprios diretórios na pasta <code class="literal">/home</code> e não poderão acessar documentos, e-mails, fotos e outros arquivos seus ou de outros usuários. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Services</span>: + <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Serviços</span>: </p> - <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services - refer to those small programs which run the background (daemons). This - tool allows you to enable or disable certain tasks. + <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Serviços do sistema referem-se aos pequenos programas que rodam no background (daemons). Esta ferramenta permite habilitar + ou desabilitar certas tarefas. </p> - <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>You should check - carefully before changing anything here - a mistake may prevent your - computer from operating correctly. + <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Você deve verificar + cuidadosamente antes de alterar qualquer coisa aqui - um erro pode impedir o seu + computador de funcionar corretamente. </p> </li> @@ -148,11 +135,11 @@ </div> - <div class="section" title="Hardware parameters"> + <div class="section" title="Parâmetro de Hardware"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="misc-params-hardware"></a>Hardware parameters + <h3 class="title"><a name="misc-params-hardware"></a>Parâmetro de Hardware </h3> </div> </div> @@ -164,13 +151,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Keyboard</span>: + <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Teclado</span>: </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>This is where - you setup or change your keyboard layout which will depend on your - location, language or type of keyboard. + <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Isto é onde + você configura ou altera o layout do teclado, que vai depender do seu Idioma, localização ou tipo de teclado. </p> </li> @@ -180,39 +166,36 @@ </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Here you can add - or configure other pointing devices, tablets, trackballs etc. + <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Aqui você pode adicionar + ou configurar outros dispositivos apontadores, tablets, trackballs, etc </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Sound - card</span>: + <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Placa de Som</span>: </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>This section - allows you to fine tune your sound card. In most cases the options - selected will work with your computer. + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Esta seção + permite-lhe fazer o ajuste fino da sua placa de som. Na maioria dos casos, as opções + selecionadas irão funcionar com seu computador. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Graphical - interface</span>: + <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Interface Gráfica</span>: </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section - allows you to configure your graphic card(s) and displays. + <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Esta secção + permite-lhe configurar sua placa(s) de vídeo(s) e monitores. </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>For more information, see <a class="xref" href="setupX.html" title="Set up X, graphic card and monitor configuration">the section called “Set up X, graphic card and monitor - configuration”</a>. + <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>Para mais informação, consulte <a class="xref" href="setupX.html" title="Configure o X, configuração da placa de vídeo e monitor">the section called “ Configure o X, configuração da placa de vídeo e monitor”</a>. </p> @@ -225,12 +208,11 @@ - <div class="section" title="Network and Internet parameters"> + <div class="section" title="Parâmetros de rede e internet"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="misc-params-network"></a>Network and Internet - parameters + <h3 class="title"><a name="misc-params-network"></a>Parâmetros de rede e internet </h3> </div> </div> @@ -242,15 +224,13 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">Network</span>: + <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">Rede</span>: </p> - <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure - your network here, but for network cards with non-free drivers it is - better to do that after reboot, in the <span class="application">Mageia Control - Center</span>, after having enabled the non-free media - repositories. + <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Você pode configurar + sua rede aqui, mas para placas de rede com drivers não-livres é + melhor fazer isso depois de reiniciar, no <span class="application">Centro de Controle Mageia</span>, após ter habilitado as mídias dos repositórios não-livres. </p> @@ -258,14 +238,13 @@ <table border="0" summary="Warning"> <tr> <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Warning]" src="warning.png"></td> - <th align="left">Warning</th> + <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a - network card, do not forget to set your firewall to watch that - interface as well. + <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Quando você adiciona uma + placa de rede, não se esqueça de configurar o seu firewall para ver aquela interface também. </p> </td> @@ -280,16 +259,15 @@ </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server - acts as an intermediary between your computer and the wider internet. - This section allows you to configure your computer to utilize a proxy - service. + <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Um Servidor Proxy + atua como um intermediário entre o computador e a Internet. + Esta secção permite-lhe configurar o computador para utilizar um serviço proxy. </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to - consult your systems administrator to get the parameters you need to - enter here + <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Você pode precisar + consultar o seu administrador de sistemas para obter os parâmetros que você precisa + inserir aqui. </p> </li> @@ -299,11 +277,11 @@ </div> - <div class="section" title="Security"> + <div class="section" title="Segurança"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="misc-params-security"></a>Security + <h3 class="title"><a name="misc-params-security"></a>Segurança </h3> </div> </div> @@ -315,19 +293,18 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Security - Level</span>: + <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Nível de Segurança</span>: </p> - <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Here you set the - Security level for your computer, in most cases the default setting - (Standard) is adequate for general use. + <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Aqui você define o + Nível de Segurança para seu computador, na maioria dos casos, a configuração padrão + (Standard) é adequada para uso geral. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Check the option - which best suits your usage. + <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Verifique a opção + que melhor se adapta ao seu uso. </p> </li> @@ -337,15 +314,14 @@ </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>A firewall is - intended to be a barrier between your important data and the rascals - out there on the internet who would compromise or steal it. + <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Um firewall pretende ser uma barreira entre seus dados importantes e os patifes + lá fora, na internet, que possam comprometer ou roubar eles. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Select the - services that you wish to have access to your system. You selections - will depend on what you use your computer for. + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Selecione os + serviços que você deseja que tenha acesso ao seu sistema. Suas opções + vão depender de para que você usa seu computador. </p> @@ -353,13 +329,13 @@ <table border="0" summary="Warning"> <tr> <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Warning]" src="warning.png"></td> - <th align="left">Warning</th> + <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind - that allowing everything (no firewall) may be very risky. + <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Ter em mente + que permitir tudo (sem firewall) pode ser muito arriscado. </p> </td> @@ -374,12 +350,12 @@ </div> - <div class="section" title="Configure your Timezone"> + <div class="section" title="Configure o seu fuso horário"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="drakxid-configureTimezoneGMT"></a>Configure your - Timezone + <h3 class="title"><a name="drakxid-configureTimezoneGMT"></a>Configure o seu + fuso horário </h3> </div> </div> @@ -387,15 +363,11 @@ - <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa1"></a>Choose your - time zone by choosing your country or a city close to you in the same time - zone. + <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa1"></a>Escolha o seu fuso horário, escolha o seu país ou uma cidade próxima a você no mesmo fuso horário. </p> - <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa2"></a>In next - screen you can choose to set your hardware clock to local time or to GMT, - also known as UTC. + <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa2"></a>Na próxima tela você pode optar por configurar seu relógio para a hora local ou GMT, também conhecida como UTC. </p> @@ -403,14 +375,13 @@ <table border="0" summary="Note"> <tr> <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="note.png"></td> - <th align="left">Note</th> + <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa3"></a>If you have - more than one operating system on your computer, make sure they are all - set to local time, or all to UTC/GMT. + <p><a name="drakxid-configureTimezoneGMT-pa3"></a>Se você tiver mais de um sistema operacional em seu computador, certifique-se que eles estão todos configurados para a hora + local, ou todos para a UTC/GMT. </p> </td> @@ -421,12 +392,12 @@ </div> - <div class="section" title="Select your Country / Region"> + <div class="section" title="Selecione seu país / região"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="drakxid-selectCountry"></a>Select your Country / - Region + <h3 class="title"><a name="drakxid-selectCountry"></a>Selecione seu país / + região </h3> </div> </div> @@ -434,16 +405,16 @@ - <p><a name="drakxid-selectCountry-pa1"></a>Select your country - or region. This is important for all kinds of settings, like the currency - and wireless regulatory domain. Setting the wrong country can lead to not - being able to use a Wireless network. + <p><a name="drakxid-selectCountry-pa1"></a>Selecione seu país + ou região. Isso é importante para todos os tipos de configurações, como a moeda + e domínio regulador do wireless. Definir o país errado pode levar a não + ser capaz de usar uma rede sem fio. </p> - <p><a name="drakxid-selectCountry-pa2"></a>If your country - isn't in the list, click the <span class="guilabel">Other Countries</span> button - and choose your country / region there. + <p><a name="drakxid-selectCountry-pa2"></a>Se o seu país + não está na lista, clique no botão <span class="guilabel">Outros Países</span> + e escolha seu país / região lá. </p> @@ -451,15 +422,15 @@ <table border="0" summary="Note"> <tr> <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="note.png"></td> - <th align="left">Note</th> + <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="drakxid-selectCountry-pa3"></a>If your country is - only in the <span class="guilabel">Other Countries</span> list, after clicking - <span class="guibutton">OK</span> it may seem a country from the first list was - chosen. Please ignore this, DrakX will follow your real choice. + <p><a name="drakxid-selectCountry-pa3"></a>Se o seu país está + apenas na lista <span class="guilabel">Outros Países</span>, depois de clicar + <span class="guibutton">OK</span> pode parecer um país de uma primeira lista foi + escolhida. Por favor, ignore isso, o DrakX seguirá sua escolha real. </p> </td> @@ -467,24 +438,24 @@ </table> </div> - <div class="section" title="Input method"> + <div class="section" title="Método de entrada"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="inputMethod"></a>Input method + <h4 class="title"><a name="inputMethod"></a>Método de entrada </h4> </div> </div> </div> - <p><a name="drakxid-selectCountry-pa4"></a>In the <span class="guilabel">Other Countries</span> screen you can also select an input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input - multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the default - input method in Mageia DVDs, Africa/India and Asia/no-India Live-CDs. For Asian and - African locales, IBus will be set as default input method so users should not - need to configure it manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also - provide similar functions and can be installed if you added HTTP/FTP media - before package selection. + <p><a name="drakxid-selectCountry-pa4"></a>Na tela <span class="guilabel">Outros Países</span> + você também pode selecionar um método de entrada (na parte inferior da lista). Métodos de entrada permitem a entrada de caracteres + multilíngues (chinês, japonês, coreano, etc). IBus é o método de entrada padrão nos DVDs e nos live-CDs da Mageia para a África/Índia + e Ásia/no-Índia. Para idiomas asiáticos e africanos, o IBus será definido como método de entrada padrão para que os usuários + não precisem configurá-lo manualmente. Outros métodos de entrada (SCIM, gcin, HIME, etc) também oferecem funções semelhantes + e podem ser instalados se você adicionou as mídias HTTP/FTP + antes da seleção do pacote. </p> @@ -492,13 +463,14 @@ <table border="0" summary="Note"> <tr> <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="note.png"></td> - <th align="left">Note</th> + <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="drakxid-selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it after you boot your installed system via "Configure - your Computer" -> "System", or by running localedrake as root. + <p><a name="drakxid-selectCountry-pa5"></a>Se você perdeu a configuração do método de entrada durante a instalação, você pode acessá-lo depois de inicializar o sistema + instalado, acessando "Configure seu Computador" -> "Sistema", ou executando localedrake (gerenciador de localização/idiomas) + como root. </p> </td> @@ -512,12 +484,11 @@ - <div class="section" title="Configure your Services"> + <div class="section" title="Configurar os seus serviços"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="drakxid-configureServices"></a>Configure your - Services + <h3 class="title"><a name="drakxid-configureServices"></a>Configurar os seus serviços </h3> </div> </div> @@ -525,23 +496,23 @@ - <p><a name="drakxid-configureServices-pa1"></a>Here you can set which services should (not) start when you boot your system. + <p><a name="drakxid-configureServices-pa1"></a>Aqui você pode definir quais serviços devem (ou não) começar quando você inicializar seu sistema. </p> - <p><a name="drakxid-configureServices-pa2"></a>There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and see all services in it. + <p><a name="drakxid-configureServices-pa2"></a>Há quatro grupos, clique no triângulo diante de um grupo para expandi-lo e ver todos os serviços nele. </p> - <p><a name="drakxid-configureServices-pa3"></a>The setting DrakX chose are usually good. + <p><a name="drakxid-configureServices-pa3"></a>A configuração escolhida pelo DrakX são geralmente boas. </p> - <p><a name="drakxid-configureServices-pa4"></a>If you highlight a service, some information about it is shown in the info box below. + <p><a name="drakxid-configureServices-pa4"></a>Se você selecionar um serviço, algumas informações sobre ele são mostradas na caixa de informações abaixo. </p> - <p><a name="drakxid-configureServices-pa5"></a>Only change things when you know very well what you are doing. + <p><a name="drakxid-configureServices-pa5"></a>Apenas mude as coisas quando você sabe muito bem o que você está fazendo. </p> @@ -549,11 +520,11 @@ </div> - <div class="section" title="Security Level"> + <div class="section" title="Nível de Segurança"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="draxid-miscellaneous"></a>Security Level + <h3 class="title"><a name="draxid-miscellaneous"></a>Nível de Segurança </h3> </div> </div> @@ -561,23 +532,23 @@ - <p><a name="draxid-miscellaneous-pa1"></a>You can adjust your security level here. + <p><a name="draxid-miscellaneous-pa1"></a>Você pode ajustar o seu nível de segurança aqui. </p> - <p><a name="draxid-miscellaneous-pa2"></a>Leave the default settings as they are, if you don't know what to choose. + <p><a name="draxid-miscellaneous-pa2"></a>Deixe as configurações padrão como estão, se você não sabe o que escolher. </p> - <p><a name="draxid-miscellaneous-pa3"></a>After install, it will always be possible to adjust your security settings in the <span class="guilabel">Security</span> part of the Mageia Control Center. + <p><a name="draxid-miscellaneous-pa3"></a>Após a instalação, sempre será possível ajustar as configurações de segurança na aba <span class="guilabel">Segurança</span> do Centro de Controle Mageia. </p> </div> - <div class="section" title="Summary - Links"> + <div class="section" title="Resumo - Links"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="misc-paramsLinks"></a>Summary - Links + <h3 class="title"><a name="misc-paramsLinks"></a>Resumo - Links </h3> </div> </div> @@ -589,12 +560,12 @@ <table border="0" summary="Note"> <tr> <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="note.png"></td> - <th align="left">Note</th> + <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Clicking the help button may have led you to a wrong section of this page. Please click on the relevant link below to go to - the correct section, or scroll up to see it. + <p>Clicando no botão de ajuda pode ter levado você a uma seção errada desta página. Por favor, clique no link pertinente abaixo + para ir para a seção correta, ou vá para cima para vê-la. </p> </td> </tr> @@ -606,38 +577,37 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Configure your Timezone</em></span>: + <p><span class="emphasis"><em>Configure seu fuso horário</em></span>: </p> - <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureTimezoneGMT" title="Configure your Timezone">the section called “Configure your - Timezone”</a></p> + <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureTimezoneGMT" title="Configure o seu fuso horário">the section called “Configure o seu + fuso horário”</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Select your Country / Region</em></span>: + <p><span class="emphasis"><em>Selecione seu país / região</em></span>: </p> - <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-selectCountry" title="Select your Country / Region">the section called “Select your Country / - Region”</a></p> + <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-selectCountry" title="Selecione seu país / região">the section called “Selecione seu país / + região”</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Configure your Services</em></span>: + <p><span class="emphasis"><em>Configure os seus serviços</em></span>: </p> - <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureServices" title="Configure your Services">the section called “Configure your - Services”</a></p> + <p><a class="xref" href="misc-params.html#drakxid-configureServices" title="Configurar os seus serviços">the section called “Configurar os seus serviços”</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Security Level</em></span>: + <p><span class="emphasis"><em>Nível de Segurança</em></span>: </p> - <p><a class="xref" href="misc-params.html#draxid-miscellaneous" title="Security Level">the section called “Security Level”</a></p> + <p><a class="xref" href="misc-params.html#draxid-miscellaneous" title="Nível de Segurança">the section called “Nível de Segurança”</a></p> </li> </ul> |