diff options
Diffstat (limited to 'eu/selectKeyboard.html')
-rw-r--r-- | eu/selectKeyboard.html | 35 |
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/eu/selectKeyboard.html b/eu/selectKeyboard.html index 8acbf27..ff2f306 100644 --- a/eu/selectKeyboard.html +++ b/eu/selectKeyboard.html @@ -29,8 +29,8 @@ - <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX selects an appropriate keyboard for your language. If no suitable - keyboard is found it will default to a US keyboard layout. + <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX zure hizkuntzarako teklatu egokia hautatuko du. Teklatu bateragarria + ez bada aurkitzen, Amerikar teklatua aukeratuko da. </p> @@ -40,18 +40,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa2"></a>Make sure that the selection is correct or choose another keyboard - layout. If you don't know which layout your keyboard has, look in the - specifications that came with your system, or ask the computer vendor. There - may even be a label on the keyboard that identifies the layout. You can also - look here: <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p> + <p><a name="selectKeyboard-pa2"></a>Ziurtatu aukeraketa zuzena edo hautatu beste teklatu diseinu bat. Ez + badakizu zein den zure teklatuaren diseinu zuzena, zure sistemarekin batera + datozen zehaztapenak begiratu edo zure saltokian galdetu. Bada, beharbada, + zure teklatua identifikatzen duen etiketa bat izango du. Hemen ere begiratu + dezakezu: <a class="ulink" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Distribuci%C3%B3n_del_teclado" target="_top">es.wikipedia.org/wiki/Distribución_del_teclado</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>If your keyboard isn't in the list shown, click on - <span class="guibutton">More</span> to get a full list, and select your keyboard - there. + <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Zure teklatua zerrendan ez badago, sakatu <span class="guibutton">Gehiago</span> + zerrenda bat bistaratzeko, eta ondoren hautatu zure teklatua. </p> @@ -64,11 +63,11 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>After choosing a keyboard from the <span class="guibutton">More</span> dialog, - you'll return to the first keyboard choice dialog and it will seem as though - a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this anomaly - and continue the installation: Your keyboard is the one you chose from the - full list. + <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a><span class="guibutton">Gehiago</span> Leihotik teklatu bat hautatu ondoren, + instalatzailea lehenengo teklatu hautapen leihora itzuliko da, eta + zerrendatik teklatu bat aukeratu duzula irudituko da. Anomalia hau alde + batera utzi dezakezu, eta instalazioarekin jarraitu, zure teklatua zerrenda + osotik aukeratutakoa da. </p> </td> @@ -79,9 +78,9 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an - extra dialog screen asking how you would prefer to switch between the Latin - and non-Latin keyboard layouts + <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Ez-Latin karakteretan oinarritutako teklatua hautatzen baduzu, pantaila + gehigarri bat agertuko da eskatuz nola nahiago duzu Latin eta Latin ez diren + xedapen artean aldatzeko. </p> </li> |