aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/eu/Select-and-use-ISOs.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'eu/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r--eu/Select-and-use-ISOs.html822
1 files changed, 822 insertions, 0 deletions
diff --git a/eu/Select-and-use-ISOs.html b/eu/Select-and-use-ISOs.html
new file mode 100644
index 0000000..801f3fa
--- /dev/null
+++ b/eu/Select-and-use-ISOs.html
@@ -0,0 +1,822 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Aukeratu eta erabili ISOa</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="DrakX-rekin Instalazioa">
+ <link rel="up" href="index.html" title="DrakX-rekin Instalazioa">
+ <link rel="prev" href="index.html" title="DrakX-rekin Instalazioa">
+ <link rel="next" href="installer.html" title="DrakX, Mageia Instalatzilea"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="eu" class="section" title="Aukeratu eta erabili ISOa">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>Aukeratu eta erabili ISOa
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+ <div class="section" title="Baliabidea">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Baliabidea
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Definizioa">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e21"></a>Definizioa
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>We call a media here a ISO image file that allows to install and/or update
+ Mageia and by extension any physical support where the ISO file is copied.
+ </p>
+
+
+ <p>Aurki ditzakezu <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">hemen</a>.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Instalazioa Klasiko baliabidea">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e26"></a>Instalazioa Klasiko baliabidea
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Ezaugarri komunak">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e28"></a>Ezaugarri komunak
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>DrakX izeneko instalatzaile tradizionalak erabiltzen dituzte.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Eskuragarri dago instalazio garbi bat egitea edo berritzea aurreko bertsio
+ batetatik.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="DVD">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e35"></a>DVD
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Baliabide ezberdinak 32 edo 64 biteko arkitekturentzat.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test,
+ Hardware Detection Tool.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>DVD bakoitzak eskuragarri ditu edozein mahaigaineko ingurune eta hizkuntzak.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Emango zaizu aukera instalazioan zehar software ez librea gehitzea edo ez.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="arkitektura bikoitzeko DVDa">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e46"></a>arkitektura bikoitzeko DVDa
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Both architectures are present on the same media, the choice is made
+ automatically according to the detected CPU.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Xfce mahaigaina soilik.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Hizkuntza batzuk soilik (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv,
+ uk) HAUTATU EGIN DIRA!
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Software ez librea dauka.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Live baliabidea">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e57"></a>Live baliabidea
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Ezaugarri komunak">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e59"></a>Ezaugarri komunak
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Can be used to preview the distribution without first installing it on a
+ HDD, and optionally install Mageia on your HDD.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>ISO mahaigaineko ingurune bakar bat du (KDE edo GNOME).</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Baliabide ezberdinak 32 edo 64 biteko arkitekturentzat.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>Live ISOs can only be used to create clean
+ installations, they cannot be used to upgrade from previous
+ releases.</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Software ez librea dauka.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="KDE-ren Live CDa">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e73"></a>KDE-ren Live CDa
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>KDE mahaigaineko ingurunea soilik.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Ingelera hizkuntza soilik</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>32 bite soilik.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="GNOME-ren Live CD-a">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e82"></a>GNOME-ren Live CD-a
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>GNOME mahaigaineko ingurunea soilik.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Ingelera hizkuntza soilik</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>32 bite soilik.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="KDE-ren Live DVD-a">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e91"></a>KDE-ren Live DVD-a
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>KDE mahaigaineko ingurunea soilik.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Hizkuntza guztiak presente daude.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Baliabide ezberdinak 32 edo 64 biteko arkitekturentzat.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="GNOME-ren Live DVD-a">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e100"></a>GNOME-ren Live DVD-a
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>GNOME mahaigaineko ingurunea soilik.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Hizkuntza guztiak presente daude.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Baliabide ezberdinak 32 edo 64 biteko arkitekturentzat.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Abioko CD baliabidea soilik">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>Abioko CD baliabidea soilik
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Ezaugarri komunak">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e111"></a>Ezaugarri komunak
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to
+ start the drakx installer and find the ISO file to continue and complete the
+ install. These ISO files may be on the PC hard disk, on a local drive, on a
+ local network or on the Internet.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>These media are very light (less than 100 Mo) and are convenient when
+ bandwidth is too low to download a full DVD, PC without DVD drive or PC that
+ can't boot on a USB stick.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Baliabide ezberdinak 32 edo 64 biteko arkitekturentzat.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Ingelera hizkuntza soilik</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="boot.iso">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e122"></a>boot.iso
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Software librea soilik dauka, software ez librea uko egiten duen
+ gendearentzat.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="boot-nonfree.iso">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e127"></a>boot-nonfree.iso
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Software librea ez diren (batez ere, kontrolatzaileak, kodek...) ditu behar
+ duten pertsonentzat.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Baliabidea deskargatzea eta egiaztatzea">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Baliabidea deskargatzea eta egiaztatzea
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Deskargatzen">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e134"></a>Deskargatzen
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it either using http or
+ BitTorrent. In both cases, a window give you some information, like the used
+ mirror and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is
+ chosen, you can also see something like
+ </p>
+
+
+
+
+ <p>md5sum and sha1sum are tools to check your ISO integrity. Use only one of
+ them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the
+ file to be downloaded. If you ask this algorithm to calculate again this
+ number from your downloaded file, either you have the same number and your
+ downloaded file is correct, or the number is different and you met a
+ failure. Then this window appears:
+ </p>
+
+
+
+
+ <p>Egiaztatu Fitxategia Gorde botoia.</p>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Deskargatutako baliabide osotasunaren egiaztapena">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e145"></a>Deskargatutako baliabide osotasunaren egiaztapena
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Ireki kontsola bat, ez da root izan beharrik, eta:</p>
+
+
+ <p>- md5sum erabiltzeko, idatzi: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum
+ path/to/the/image/file.iso</code></strong>.
+ </p>
+
+
+ <p>- sha1sum erabiltzeko, idatzi: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum
+ path/to/the/image/file.iso</code></strong>.
+ </p>
+
+
+ <p>eta lortutako zenbakia zure ordenagailuan konparatu mageia emandako
+ zenbakiarekin (pixka bat itxaron beharko duzu). Adibidea:
+ </p>
+
+
+
+
+ <p></p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Grabatu edo irauli ISOa">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e157"></a>Grabatu edo irauli ISOa
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>The checked ISO can now be burned on a CD or DVD or dumped on a USB
+ stick. These operations are not a simple copy and aim at make a boot-able
+ media.
+ </p>
+
+
+ <div class="section" title="ISO-a CD/DVD baten grabatu">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>ISO-a CD/DVD baten grabatu
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Use whatever burner you want but ensure the burning device is set correctly
+ to <span class="bold"><strong>burn an image</strong></span>, burn data or files is not
+ correct. More information in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
+ wiki</a>.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Irauli ISOa USB makil baten">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e165"></a>Irauli ISOa USB makil baten
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>All Mageia ISOs are hybrid, which means you can 'dump' them on a USB stick
+ and use it to boot and install the system.
+ </p>
+
+
+ <div class="warning" title="Abisua" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Abisua]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>"dumping" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the
+ partition; any data will be lost and partition capacity will be reduced to
+ the image size.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p>Jatorrizko ahalmena berreskuratzeko, USB formateatu behar duzu.</p>
+
+
+ <div class="section" title="Mageia erabiliz">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Mageia erabiliz
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>You can use a graphical tool like <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p>
+
+
+ <p>dd kontsola tresna bezala ere erabil dezakezu:</p>
+
+
+ <div class="orderedlist">
+ <ol class="orderedlist" type="1">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Kontsola bat ireki</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Bihurtu root agindua <strong class="userinput"><code> su - </code></strong> (ez ahaztu azkenean -)
+ </p>
+
+
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Plug your USB stick (do not mount it, that means do not open any application
+ or file manager that read it)
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Idatzi <strong class="userinput"><code>fdisk-l</code></strong> komandoa
+ </p>
+
+
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb
+ in the screenshot above, it is a 8Go USB stick.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Agindua sartu: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX
+ bs=1M</code></strong></p>
+
+
+ <p>(x)=zure gailu izena adib: /dev/sdc Adibidea: # <strong class="userinput"><code>dd
+ if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb
+ bs=1M</code></strong></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Agindua sartu: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Deskonektatu zure USB, eginda dago</p>
+
+ </li>
+ </ol>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Windows erabiltzen">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e205"></a>Windows erabiltzen
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Proba dezakezu:</p>
+
+
+ <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a></p>
+
+
+ <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
+ Disk Imager</a></p>
+
+
+ <p></p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="MAgeia Instalazioa">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e213"></a>MAgeia Instalazioa
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Urrats hori <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/doc/" target="_top"> Mageia-ren
+ dokumentazioan </a> zehazten da.
+ </p>
+
+
+ <p>Informazio gehiago, eskuragarri <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">Mageia
+ wiki</a>-an.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ </div>
+ </body>
+</html>