diff options
Diffstat (limited to 'et')
34 files changed, 735 insertions, 967 deletions
diff --git a/et/acceptLicense.html b/et/acceptLicense.html index 3c49965..63f8685 100644 --- a/et/acceptLicense.html +++ b/et/acceptLicense.html @@ -22,9 +22,7 @@ </div> </div> </div> - - - + @@ -59,27 +57,28 @@ - <p>Enne <span class="application">Mageia</span> paigaldamist lugege palun - hoolikalt läbi litsentsi tingimused. + <p>Enne <span class="application">Mageia</span> paigaldamist lugege palun hoolikalt + läbi litsentsi tingimused. </p> <p>Need tingimused kehtivad kogu <span class="application">Mageia</span> - distributsioonile ja enne jätkamist tuleb nendega nõustuda. + distributsioonile ja enne jätkamist tuleb nendega nõustuda. </p> - <p>Nõustumiseks valige lihtsalt <span class="guilabel">Nõustun</span> ja - klõpsake siis <span class="guibutton">Edasi</span>. + <p>Nõustumiseks valige lihtsalt <span class="guilabel">Nõustun</span> ja klõpsake siis + <span class="guibutton">Edasi</span>. </p> - <p>Kui te aga ei ole tingimustega nõus, siis täname teid huvi eest. - Klõps nupule <span class="guibutton">Välju</span> taaskäivitab arvuti. + <p>Kui te aga ei ole tingimustega nõus, siis täname teid huvi eest. Klõps + nupule <span class="guibutton">Välju</span> taaskäivitab arvuti. </p> + </div> @@ -94,12 +93,13 @@ </div> + - <p>Kui tunnete huvi, mida on <span class="application">Mageia</span> - käesolevas väljalaskes uut, klõpsake nupule - <span class="guibutton">Info väljalaske kohta</span>. + <p>Kui tunnete huvi, mida on <span class="application">Mageia</span> käesolevas + väljalaskes uut, klõpsake nupule <span class="guibutton">Info väljalaske + kohta</span>. </p> </div> diff --git a/et/addUser.html b/et/addUser.html index 91db3b8..f36730a 100644 --- a/et/addUser.html +++ b/et/addUser.html @@ -17,15 +17,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="addUser"></a>Kasutajate ja administraatori - haldamine + <h2 class="title"><a name="addUser"></a>Kasutajate ja administraatori haldamine </h2> </div> </div> </div> - - - @@ -40,16 +36,17 @@ - + + + <div class="section" title="Administraatori (root) parooli määramine"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="root-password"></a>Administraatori (root) parooli - määramine + <h3 class="title"><a name="root-password"></a>Administraatori (root) parooli määramine </h3> </div> </div> @@ -57,14 +54,14 @@ - <p>Kõigi <span class="application">Mageia</span> paigalduste korral on - soovitatav määrata administraatori parool (Linuxis kasutatakse selle kohta - tavaliselt väljendit <span class="emphasis"><em>root password</em></span>). Parooli ülemisse - kasti kirjutades muutub kilbi värv punasest kollaseks ja roheliseks - vastavalt sellele, kui tugevaks parooli hinnatakse. Roheline kilp - tähendab, et parool on tugev ja kindel. Sama parool tuleb kirjutada teist - korda kohe allpool olevasse kasti: sellega kontrollitakse, et parool sai - esimesse kasti õigesti kirjutatud, neid kahte omavahel võrreldes. + <p>Kõigi <span class="application">Mageia</span> paigalduste korral on soovitatav + määrata administraatori parool (Linuxis kasutatakse selle kohta tavaliselt + väljendit <span class="emphasis"><em>root password</em></span>). Parooli ülemisse kasti + kirjutades muutub kilbi värv punasest kollaseks ja roheliseks vastavalt + sellele, kui tugevaks parooli hinnatakse. Roheline kilp tähendab, et parool + on tugev ja kindel. Sama parool tuleb kirjutada teist korda kohe allpool + olevasse kasti: sellega kontrollitakse, et parool sai esimesse kasti õigesti + kirjutatud, neid kahte omavahel võrreldes. </p> @@ -78,8 +75,8 @@ <td align="left" valign="top"> <p>Kõik paroolid on tõstutundlikud, see tähendab arvestavad väike- ja - suurtähti. Parooli tugevuse huvides on mõistlik kasutada nii suur- ja - väiketähti kui ka numbreid ja muid märke. + suurtähti. Parooli tugevuse huvides on mõistlik kasutada nii suur- ja + väiketähti kui ka numbreid ja muid märke. </p> </td> @@ -102,10 +99,10 @@ - <p>Siin saab lisada kasutaja. Kasutajal on vähem õigusi kui - administraatoril (root), kuid siiski piisavalt internetis liikumiseks, - kontoritöörakenduste kasutamiseks, mängimiseks ja kõigeks muuks, mida - tavaline kasutaja oma arvutis teeb + <p>Siin saab lisada kasutaja. Kasutajal on vähem õigusi kui administraatoril + (root), kuid siiski piisavalt internetis liikumiseks, kontoritöörakenduste + kasutamiseks, mängimiseks ja kõigeks muuks, mida tavaline kasutaja oma + arvutis teeb </p> @@ -113,38 +110,37 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guibutton">Ikoon</span>: sellele nupule klõpsates saab - muuta kasutaja ikooni. + <p><span class="guibutton">Ikoon</span>: sellele nupule klõpsates saab muuta kasutaja + ikooni. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Pärisnimi</span>: siin saab kirja panna kasutaja - tegeliku nime. + <p><span class="guilabel">Pärisnimi</span>: siin saab kirja panna kasutaja tegeliku + nime. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Kasutajatunnus</span>: siin saab kirja panna - kasutajanime või lasta DrakXil pakkuda pärisnimest tuletatud variandi. - <span class="emphasis"><em>Kasutajatunnus on tõstutundlik.</em></span></p> + <p><span class="guilabel">Kasutajatunnus</span>: siin saab kirja panna kasutajanime või + lasta DrakXil pakkuda pärisnimest tuletatud variandi. + <span class="emphasis"><em>Kasutajatunnus on tõstutundlik.</em></span></p> </li> <li class="listitem"> <p><span class="guilabel">Parool</span>: siin saab kirja panna kasutaja - parooli. Tekstikasti lõpus on kilp, mis näitab parooli tugevust (vt ka - <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Märkus">Märkus</a>). + parooli. Tekstikasti lõpus on kilp, mis näitab parooli tugevust (vt ka <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Märkus">Märkus</a>). </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Parool (uuesti)</span>: siia tuleb kirjutada teist - korda kasutaja parool ning DrakX kontrollib, kas see on ikka sama, mis - kirjutati ülal asuvasse kasti. + <p><span class="guilabel">Parool (uuesti)</span>: siia tuleb kirjutada teist korda + kasutaja parool ning DrakX kontrollib, kas see on ikka sama, mis kirjutati + ülal asuvasse kasti. </p> </li> @@ -161,20 +157,27 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Kõigi Mageia paigaldamise ajal lisatud kasutajate kodukataloog on kõigile näha ("loetav"), kuid siiski kirjutuskaitstud.</p> + <p>Kõigi Mageia paigaldamise ajal lisatud kasutajate kodukataloog on kõigile + näha ("loetav"), kuid siiski kirjutuskaitstud. + </p> - <p>Kui aga uue paigalduse järel lisada kasutaja tööriistaga <span class="emphasis"><em>Mageia juhtimiskeskus - Süsteem - Kasutajate haldamine</em></span>, on nende kasutajate kodukataloog kaitstud nii kirjutamise kui ka lugemise eest. + <p>Kui aga uue paigalduse järel lisada kasutaja tööriistaga <span class="emphasis"><em>Mageia + juhtimiskeskus - Süsteem - Kasutajate haldamine</em></span>, on nende + kasutajate kodukataloog kaitstud nii kirjutamise kui ka lugemise eest. </p> - <p>Kui Te ei soovi, et kodukataloog oleks kellelegi näha ehk loetav, on soovitatav praegu lisada ainult ajutine kasutaja ja tegelikud - kasutajad alles pärast taaskäivitamist. + <p>Kui Te ei soovi, et kodukataloog oleks kellelegi näha ehk loetav, on + soovitatav praegu lisada ainult ajutine kasutaja ja tegelikud kasutajad + alles pärast taaskäivitamist. </p> - <p>Kui aga Teil pole midagi selle vastu, et kodukataloogid on kõigile näha, võite lisada kõik vajalikud kasutajad juba paigaldamise - ajal <span class="emphasis"><em>kokkuvõtte</em></span> etapil. Valige seal <span class="emphasis"><em>Kasutajate haldamine</em></span>. + <p>Kui aga Teil pole midagi selle vastu, et kodukataloogid on kõigile näha, + võite lisada kõik vajalikud kasutajad juba paigaldamise ajal + <span class="emphasis"><em>kokkuvõtte</em></span> etapil. Valige seal <span class="emphasis"><em>Kasutajate + haldamine</em></span>. </p> @@ -193,8 +196,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>Põhjalikum kasutajate - haldamine + <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>Põhjalikum kasutajate haldamine </h3> </div> </div> @@ -202,9 +204,9 @@ - <p>Nupule <span class="guibutton">Muud valikud</span> klõpsates ilmub ekraan, - kus saab muuta lisatava kasutaja mõningaid seadistusi. Samuti saab siin - lubada või keelata külaliskonto. + <p>Nupule <span class="guibutton">Muud valikud</span> klõpsates ilmub ekraan, kus saab + muuta lisatava kasutaja mõningaid seadistusi. Samuti saab siin lubada või + keelata külaliskonto. </p> @@ -217,10 +219,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Kõik, mida külaline oma vaikimisi <span class="emphasis"><em>rbash</em></span> - külaliskonto all /home-kataloogi salvestab, kustutatakse külalise - väljalogimisel. Tähtsad failid peaks külaline salvestama - USB-pulgale. + <p>Kõik, mida külaline oma vaikimisi <span class="emphasis"><em>rbash</em></span> külaliskonto + all /home-kataloogi salvestab, kustutatakse külalise väljalogimisel. Tähtsad + failid peaks külaline salvestama USB-pulgale. </p> </td> @@ -233,34 +234,33 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Külaliskonto (guest) lubamine</span>: siin saab - lubada või keelata külaliskonto. See võimaldab külalisel, kellele pole - kasutajat loodud, sisse logida ja arvutit kasutada, kuid tema õigused - on tavalise kasutajaga võrreldes palju piiratumad. + <p><span class="guilabel">Külaliskonto (guest) lubamine</span>: siin saab lubada või + keelata külaliskonto. See võimaldab külalisel, kellele pole kasutajat + loodud, sisse logida ja arvutit kasutada, kuid tema õigused on tavalise + kasutajaga võrreldes palju piiratumad. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Shell</span>: selles rippmenüüs saab muuta shelli, - mida kasutab eelmisel ekraanil lisatud kasutaja. Valikuteks on Bash, - Dash ja Sh. + <p><span class="guilabel">Shell</span>: selles rippmenüüs saab muuta shelli, mida + kasutab eelmisel ekraanil lisatud kasutaja. Valikuteks on Bash, Dash ja Sh. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Kasutaja ID</span>: siin saab määrata eelmisel - ekraanil lisatud kasutaja ID. See on arv. Kui te ei tea, milleks see - hea on, ärge siia midagi kirjutage. + <p><span class="guilabel">Kasutaja ID</span>: siin saab määrata eelmisel ekraanil + lisatud kasutaja ID. See on arv. Kui te ei tea, milleks see hea on, ärge + siia midagi kirjutage. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Grupi ID</span>: siin saab määrata grupi ID. See - on samuti arv, tavaliselt sama kasutaja ID-ga. Kui te ei tea, milleks - see hea on, ärge siia midagi kirjutage. + <p><span class="guilabel">Grupi ID</span>: siin saab määrata grupi ID. See on samuti + arv, tavaliselt sama kasutaja ID-ga. Kui te ei tea, milleks see hea on, ärge + siia midagi kirjutage. </p> </li> diff --git a/et/add_supplemental_media.html b/et/add_supplemental_media.html index f98d80f..c4fae76 100644 --- a/et/add_supplemental_media.html +++ b/et/add_supplemental_media.html @@ -22,18 +22,18 @@ </div> </div> </div> - - - + + - <p>Siin on näha juba tuvastatud hoidlad. Võite lisada ka teisi allikaid, kust tarkvarapakette hankida, näiteks plaadi pealt või - internetist. Allikate valik määrab, milliseid tarkvarapakette saab järgmistel etappidel kasutada. + <p>Siin on näha juba tuvastatud hoidlad. Võite lisada ka teisi allikaid, kust + tarkvarapakette hankida, näiteks plaadi pealt või internetist. Allikate + valik määrab, milliseid tarkvarapakette saab järgmistel etappidel kasutada. </p> @@ -49,9 +49,10 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Valida peegel või määrata URL (esimene kirje). Peegli valimisel saab kasutada kõiki Mageia määratud hoidlaid, sealhulgas mittevaba - (non-free) ja piirangutega (tainted) tarkvara ja uuendusi sisaldavaid hoidlaid. URL-i määrates saab kasutada mõnda konkreetset - hoidlat või omaenda NFS-allikat. + <p>Valida peegel või määrata URL (esimene kirje). Peegli valimisel saab + kasutada kõiki Mageia määratud hoidlaid, sealhulgas mittevaba (nonfree) ja + piirangutega (tainted) tarkvara ja uuendusi sisaldavaid hoidlaid. URL-i + määrates saab kasutada mõnda konkreetset hoidlat või omaenda NFS-allikat. </p> </li> diff --git a/et/ask_mntpoint_s.html b/et/ask_mntpoint_s.html index 07e8b5c..c2131ce 100644 --- a/et/ask_mntpoint_s.html +++ b/et/ask_mntpoint_s.html @@ -6,8 +6,8 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> - <link rel="prev" href="takeOverHdConfirm.html" title="Kõvaketta vormindamise kinnitamine"> - <link rel="next" href="diskdrake.html" title="Ketta kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="doPartitionDisks.html" title="Partitsioneerimine"> + <link rel="next" href="takeOverHdConfirm.html" title="Kõvaketta vormindamise kinnitamine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -23,33 +23,24 @@ </div> </div> - - - - - - - - - - - + + <p>Siin näeb Linuxi partitsioone, mis arvutist leiti. Kui te pole - <span class="application">DrakX</span>i ettepanekutega nõus, võite haakepunkte - muuta. + <span class="application">DrakX</span>i ettepanekutega nõus, võite haakepunkte + muuta. </p> @@ -63,7 +54,7 @@ <td align="left" valign="top"> <p>Kui te ka midagi muudate, kontrollige alati, et teil jääks alles - juurpartitsioon (<code class="literal">/)</code>. + juurpartitsioon (<code class="literal">/)</code>. </p> </td> @@ -76,33 +67,33 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Kõiki partitsioone näidatakse kujul "Seade" ("Suurus", - "Haakepunkt", "Tüüp"). + <p>Kõiki partitsioone näidatakse kujul "Seade" ("Suurus", "Haakepunkt", + "Tüüp"). </p> </li> <li class="listitem"> <p>"Seade" koosneb järgmistest elementidest: "kõvaketas", - ["kõvakettanumber"(täht)], "partitsiooninumber" (näiteks "sda5"). + ["kõvakettanumber"(täht)], "partitsiooninumber" (näiteks "sda5"). </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Kui partitsioone on palju, saab neile haakepunkte valida - rippmenüüst (näiteks <code class="literal">/</code>, <code class="literal">/home</code> ja - <code class="literal">/var)</code>. Võib ka luua oma haakepunkte, näiteks - <code class="literal">/video</code> partitsioonile, kuhu soovite salvestada filme, - või <code class="literal">/cauldron-home</code> cauldroni paigalduse - <code class="literal">/home</code>-partitsiooni tarbeks. + <p>Kui partitsioone on palju, saab neile haakepunkte valida rippmenüüst + (näiteks <code class="literal">/</code>, <code class="literal">/home</code> ja + <code class="literal">/var)</code>. Võib ka luua oma haakepunkte, näiteks + <code class="literal">/video</code> partitsioonile, kuhu soovite salvestada filme, või + <code class="literal">/cauldron-home</code> cauldroni paigalduse + <code class="literal">/home</code>-partitsiooni tarbeks. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Partitsioonide puhul, mida teil vaja ei lähe, võib haakepunkti - määramata jätta. + <p>Partitsioonide puhul, mida teil vaja ei lähe, võib haakepunkti määramata + jätta. </p> </li> @@ -119,10 +110,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Kui te pole kindel, mida valida, klõpsake - <span class="guibutton">Tagasi</span> ning märkige <span class="guilabel">Ketta jagamine oma - tahtmist mööda</span>. Ilmuval ekraanil saab partitsioonile klõpsates - näha selle tüüpi ja suurust. + <p>Kui te pole kindel, mida valida, klõpsake <span class="guibutton">Tagasi</span> ning + märkige <span class="guilabel">Ketta jagamine oma tahtmist mööda</span>. Ilmuval + ekraanil saab partitsioonile klõpsates näha selle tüüpi ja suurust. </p> </td> @@ -132,8 +122,8 @@ <p>Kui olete kindel, et haakepunktid on paigas, klõpsake - <span class="guibutton">Edasi</span> ja valige, kas soovite vormindada ainult - partitsioonid, mida DrakX soovitab, või rohkem. + <span class="guibutton">Edasi</span> ja valige, kas soovite vormindada ainult + partitsioonid, mida DrakX soovitab, või rohkem. </p> </div> diff --git a/et/chooseDesktop.html b/et/chooseDesktop.html index a2b6652..14c438d 100644 --- a/et/chooseDesktop.html +++ b/et/chooseDesktop.html @@ -22,34 +22,37 @@ </div> </div> </div> - - - + - - <p>Sõltuvalt siin langetatud valikutest võite - näha täiendavaid ekraane, kus saab valikut täpsustada. + + + + + + <p>Sõltuvalt siin langetatud valikutest võite näha täiendavaid ekraane, kus + saab valikut täpsustada. </p> - + <p>Pärast valiku(te) langetamist näeb pakettide paigaldamise ajal - slaidiseanssi. Sellest saab loobuda, kui klõpsata nupule - <span class="guilabel">Üksikasjad</span>. + slaidiseanssi. Sellest saab loobuda, kui klõpsata nupule + <span class="guilabel">Üksikasjad</span>. </p> - + + - <p>Siin saab valida, kas soovite kasutada - <span class="application">KDE</span> või <span class="application">Gnome</span> - töökeskkonda. Mõlemad pakuvad rakendusi ja tööriistu igale maitsele. - Valige <span class="guilabel">Kohandatud</span>, kui teile ei meeldi kumbki või kui - soovite paigaldada midagi muud kui seda, mis paigaldatakse vaikimisi. - <span class="application">LXDE</span> töölaud on näiteks väiksem kui - eelmainitud, pakkudes vähem tilu-lilu ja ka vähemat arvu pakette. + <p>Siin saab valida, kas soovite kasutada <span class="application">KDE</span> või + <span class="application">Gnome</span> töökeskkonda. Mõlemad pakuvad rakendusi ja + tööriistu igale maitsele. Valige <span class="guilabel">Kohandatud</span>, kui teile + ei meeldi kumbki või kui soovite paigaldada midagi muud kui seda, mis + paigaldatakse vaikimisi. <span class="application">LXDE</span> töölaud on näiteks + väiksem kui eelmainitud, pakkudes vähem tilu-lilu ja ka vähemat arvu + pakette. </p> </div> diff --git a/et/choosePackageGroups.html b/et/choosePackageGroups.html index 90e2fb2..16a5bc3 100644 --- a/et/choosePackageGroups.html +++ b/et/choosePackageGroups.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> <link rel="prev" href="chooseDesktop.html" title="Töölaua valimine"> - <link rel="next" href="minimal-install.html" title="Paigaldatavate pakettide valimine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="minimal-install.html" title="Minimaalne paigaldus"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,19 +22,17 @@ </div> </div> </div> - - - - + + + - <p>Paketid on jaotatud gruppidesse, et vajaliku tarkvara valimine oma - süsteemi tarbeks oleks hõlpsam. Gruppide nimed on üsna enesestmõistetavad, - aga nende kohta pakutakse ka rohkem teavet, kui viite hiirekursori nime - kohale. + <p>Paketid on jaotatud gruppidesse, et vajaliku tarkvara valimine oma süsteemi + tarbeks oleks hõlpsam. Gruppide nimed on üsna enesestmõistetavad, aga nende + kohta pakutakse ka rohkem teavet, kui viite hiirekursori nime kohale. </p> @@ -57,18 +55,16 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Valik paketthaaval: selle valimisel saab pakette käsitsi lisada - või eemaldada. + <p>Valik paketthaaval: selle valimisel saab pakette käsitsi lisada või + eemaldada. </p> </li> </ul> </div> - <p>Juhiseid minimaalse paigalduse tegemiseks annab <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Paigaldatavate pakettide valimine">“Paigaldatavate pakettide - valimine”</a>. - </p> - + <p>Juhiseid minimaalse paigalduse tegemiseks annab <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Minimaalne paigaldus">“Minimaalne paigaldus”</a>. + </p> </div> </body> diff --git a/et/choosePackagesTree.html b/et/choosePackagesTree.html index efaae21..354b5df 100644 --- a/et/choosePackagesTree.html +++ b/et/choosePackagesTree.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> - <link rel="prev" href="minimal-install.html" title="Paigaldatavate pakettide valimine"> + <link rel="prev" href="minimal-install.html" title="Minimaalne paigaldus"> <link rel="next" href="addUser.html" title="Kasutajate ja administraatori haldamine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,26 +22,22 @@ </div> </div> </div> - - - - - + + + - <p>Siin saab oma paigaldust kohandada, lisades või eemaldades - tarkvarapakette. - </p> + <p>Siin saab oma paigaldust kohandada, lisades või eemaldades tarkvarapakette.</p> - <p>Kui olete vajalikud valikud langetanud, võite klõpsata lehekülje - allosas <span class="guibutton">disketiikoonile</span>, mis lubab salvestada - paketivaliku (seda saab mõistagi salvestada ka USB-pulgale). Hiljem võib - sama faili kasutades paigaldada samasuguse paketivaliku mõnda teise - süsteemi, klõpsates paigaldamise ajal sama nuppu ja faili laadides. + <p>Kui olete vajalikud valikud langetanud, võite klõpsata lehekülje allosas + <span class="guibutton">disketiikoonile</span>, mis lubab salvestada paketivaliku + (seda saab mõistagi salvestada ka USB-pulgale). Hiljem võib sama faili + kasutades paigaldada samasuguse paketivaliku mõnda teise süsteemi, klõpsates + paigaldamise ajal sama nuppu ja faili laadides. </p> </div> diff --git a/et/configureServices.html b/et/configureServices.html index 00615b9..4ef1c12 100644 --- a/et/configureServices.html +++ b/et/configureServices.html @@ -17,45 +17,43 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="configureServices"></a>Teenuste - seadistamine + <h2 class="title"><a name="configureServices"></a>Teenuste seadistamine </h2> </div> </div> </div> - + + + + + - - + - <p><a name="configureServices-pa1"></a>Siin saab - määrata, millised teenused käivitada või mitte käivitada koos süsteemi - alglaadimisega. + <p><a name="configureServices-pa1"></a>Siin saab määrata, millised teenused käivitada või mitte käivitada koos + süsteemi alglaadimisega. </p> - <p><a name="configureServices-pa2"></a>Teenustegruppe - on neli. Nende ees olevale kolmnurgale klõpsates saab grupi avada ja - uurida selles peituvaid teenuseid. + <p><a name="configureServices-pa2"></a>Teenustegruppe on neli. Nende ees olevale kolmnurgale klõpsates saab grupi + avada ja uurida selles peituvaid teenuseid. </p> - <p><a name="configureServices-pa3"></a>Valikud, mille - on langetanud DrakX, on tavaliselt mõistlikud ja head. + <p><a name="configureServices-pa3"></a>Valikud, mille on langetanud DrakX, on tavaliselt mõistlikud ja head. </p> - <p><a name="configureServices-pa4"></a>Teenuse peale - klõpsates näeb allpool teabekastis mõningat teavet teenuse kohta. + <p><a name="configureServices-pa4"></a>Teenuse peale klõpsates näeb allpool teabekastis mõningat teavet teenuse + kohta. </p> - <p><a name="configureServices-pa5"></a>Muutke siin - midagi ainult siis, kui olete kindel, et teate, mida teete. + <p><a name="configureServices-pa5"></a>Muutke siin midagi ainult siis, kui olete kindel, et teate, mida teete. </p> </div> diff --git a/et/configureTimezoneUTC.html b/et/configureTimezoneUTC.html index d4fbed6..2b00a42 100644 --- a/et/configureTimezoneUTC.html +++ b/et/configureTimezoneUTC.html @@ -17,28 +17,29 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="configureTimezoneUTC"></a>Ajavööndi - seadistamine + <h2 class="title"><a name="configureTimezoneUTC"></a>Ajavööndi seadistamine </h2> </div> </div> </div> - - - - - <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Määrake - ajavöönd kindlaks, valides oma riigi või linna, mis asub samas ajavööndis - teie lähedal. + + + + + + + + + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Määrake ajavöönd kindlaks, valides oma riigi või linna, mis asub samas + ajavööndis teie lähedal. </p> - <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>Järgmisel - ekraanil saab valida, kas riistvaraline kell on seatud kohalikule ajale - või GMT-le ehk maailmaajale (UTC). + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>Järgmisel ekraanil saab valida, kas riistvaraline kell on seatud kohalikule + ajale või GMT-le ehk maailmaajale (UTC). </p> @@ -51,9 +52,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="configureTimezoneUTC-pa3"></a>Kui teie - arvutis on ka teisi operatsioonisüsteeme, kontrollige, et nad kõik - oleksid lültiatud kas kohalikule ajale või siis UTC/GMT-le. + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa3"></a>Kui Teie arvutis on ka teisi operatsioonisüsteeme, kontrollige, et nad kõik + oleksid lültiatud kas kohalikule ajale või siis UTC/GMT-le. </p> </td> diff --git a/et/configureX_card_list.html b/et/configureX_card_list.html index 17b0099..04fbf6b 100644 --- a/et/configureX_card_list.html +++ b/et/configureX_card_list.html @@ -17,14 +17,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="configureX_card_list"></a>X-serveri valimine - (graafikakaardi seadistamine) + <h2 class="title"><a name="configureX_card_list"></a>X-serveri valimine (graafikakaardi seadistamine) </h2> </div> </div> </div> - - @@ -32,20 +29,20 @@ - + - <p>DrakX sisaldab väga põhjalikku videokaartide andmebaasi ja suudab - tavaliselt teie videoseadme korrektselt tuvastada. + <p>DrakX sisaldab väga põhjalikku videokaartide andmebaasi ja suudab tavaliselt + teie videoseadme korrektselt tuvastada. </p> - <p>Kui paigaldusprogramm siiski ei ole teie videokaarti õigesti - tuvastanud ja te teate, milline kaart teil on, võite valida selle loetelust - järgmiste parameetrite alusel: + <p>Kui paigaldusprogramm siiski ei ole teie videokaarti õigesti tuvastanud ja + te teate, milline kaart teil on, võite valida selle loetelust järgmiste + parameetrite alusel: </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> @@ -69,31 +66,30 @@ <p>Kui te ei leia oma kaarti tootjate nimekirjast (sest seda pole veel - andmebaasis või on tegu väga vana kaardiga), võib siiski leida sobiva - draiveri Xorg-i kategoorias. + andmebaasis või on tegu väga vana kaardiga), võib siiski leida sobiva + draiveri Xorg-i kategoorias. </p> <p>Xorg-i nimekiri pakub üle 40 üldise avatud lähtekoodiga videokaardi - draiveri. Kui te ikkagi ei suuda oma kaardile sobivat draiverit siit leida, - võite valida Vesa draiveri, mis pakub kõige elementaarsemaid - võimalusi. + draiveri. Kui te ikkagi ei suuda oma kaardile sobivat draiverit siit leida, + võite valida Vesa draiveri, mis pakub kõige elementaarsemaid võimalusi. </p> - <p>Arvestage kindlasti, et kui valite sobimatu draiveri, võite saada - kasutada ainult käsurida. + <p>Arvestage kindlasti, et kui valite sobimatu draiveri, võite saada kasutada + ainult käsurida. </p> - <p>Mõned videokaartide tootjad pakuvad Linuxile omanduslikke draivereid, - mis võivad olla saadaval ainult Non-free või Tainted tarkvarahoidlas, mõnel - juhul isegi kõigest tootja enda veebileheküljel. + <p>Mõned videokaartide tootjad pakuvad Linuxile omanduslikke draivereid, mis + võivad olla saadaval ainult Nonfree tarkvarahoidlas, mõnel juhul isegi + kõigest tootja enda veebileheküljel. </p> - <p>Non-free ja Tainted hoidlad tuleb kasutamiseks spetsiaalselt lubada. - Seda saab teha pärast arvuti esimest taaskäivitamist. + <p>Nonfree hoidlad tuleb kasutamiseks spetsiaalselt lubada. Seda saab teha + pärast arvuti esimest taaskäivitamist. </p> </div> diff --git a/et/configureX_chooser.html b/et/configureX_chooser.html index de2c08d..331583d 100644 --- a/et/configureX_chooser.html +++ b/et/configureX_chooser.html @@ -17,14 +17,12 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="configureX_chooser"></a>Graafikakaardi ja monitori - seadistamine + <h2 class="title"><a name="configureX_chooser"></a>Graafikakaardi ja monitori seadistamine </h2> </div> </div> </div> - @@ -32,16 +30,15 @@ - <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>Sõltumata sellest, - millise graafilise keskkonna ehk töökeskkonna olete otsustanud oma - <span class="application">Mageia</span> paigaldusele valida, kasutavad nad kõik - graafilise kasutajaliidese süsteemi <acronym class="acronym">X Window System</acronym>, - lihtsamalt öeldes <acronym class="acronym">X</acronym>. Niisiis peavad selleks, et - <acronym class="acronym">KDE</acronym>, <acronym class="acronym">Gnome</acronym>, <acronym class="acronym">LXDE</acronym> - või mis tahes töökeskkond korralikult töötaks, olema järgmised - <acronym class="acronym">X</acronym>'i seadistused korras. Valige õiged seadistused, kui - näete, et <span class="application">DrakX</span> ei ole midagi valinud, või kui - arvate, et valik ei ole õige. + <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>Sõltumata sellest, millise graafilise keskkonna ehk töökeskkonna olete + otsustanud oma <span class="application">Mageia</span> paigaldusele valida, + kasutavad nad kõik graafilise kasutajaliidese süsteemi <acronym class="acronym">X Window + System</acronym>, lihtsamalt öeldes <acronym class="acronym">X</acronym>. Niisiis peavad + selleks, et <acronym class="acronym">KDE</acronym>, <acronym class="acronym">Gnome</acronym>, + <acronym class="acronym">LXDE</acronym> või mis tahes töökeskkond korralikult töötaks, olema + järgmised <acronym class="acronym">X</acronym>'i seadistused korras. Valige õiged + seadistused, kui näete, et <span class="application">DrakX</span> ei ole midagi + valinud, või kui arvate, et valik ei ole õige. </p> @@ -49,19 +46,19 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Graafikakaart</span></em></span>: - valige vajaduse korral loetelust oma kaart. + <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Graafikakaart</span></em></span>: valige vajaduse + korral loetelust oma kaart. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa3"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Monitor</span></em></span>: - valida saab <span class="guilabel">Plug'n Play</span>, kui see sobib, või siis - vajaliku monitori nimekirjast pealdise <span class="guilabel">Tootja</span> või - <span class="guilabel">Tavaline</span> all. Valige - <span class="guilabel">Kohandatud</span>, kui eelistate käsitsi paika panna oma - monitori realaotus- ja ekraaniuuendussageduse. + <p><a name="configureX_chooser-pa3"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Monitor</span></em></span>: valida saab + <span class="guilabel">Plug'n Play</span>, kui see sobib, või siis vajaliku monitori + nimekirjast pealdise <span class="guilabel">Tootja</span> või + <span class="guilabel">Tavaline</span> all. Valige <span class="guilabel">Kohandatud</span>, + kui eelistate käsitsi paika panna oma monitori realaotus- ja + ekraaniuuendussageduse. </p> @@ -74,8 +71,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="configureX_chooser-pa3a"></a>Väärad sagedused - võivad monitori kahjustada. + <p><a name="configureX_chooser-pa3a"></a>Väärad sagedused võivad monitori kahjustada. </p> </td> @@ -86,28 +82,26 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Ekraanilahutus</span></em></span>: - siin saab määrata vajaliku monitori ekraanilahutuse ja - värvisügavuse. + <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Ekraanilahutus</span></em></span>: siin saab + määrata vajaliku monitori ekraanilahutuse ja värvisügavuse. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa5"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Test</span></em></span>: - testimisnuppu paigaldamise ajal alati ei näe. Kui see on näha, siis saab - sellele vajutades kontrollida määratud seadistuste õigsust. Kui näete - küsimust, kas seadistused on õiged, võite vastata "jah" ning seadistused - salvestatakse. Kui te ei näe midagi, saate tagasi pöörduda - seadistusekraanile ja seal seni parameetreid muuta, kuni test annab - vajaliku tulemuse. <span class="emphasis"><em>Kui testimisnuppu pole, kontrollige eriti - hoolikalt, et kõik seadistused oleksid korras.</em></span></p> + <p><a name="configureX_chooser-pa5"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Test</span></em></span>: testimisnuppu paigaldamise + ajal alati ei näe. Kui see on näha, siis saab sellele vajutades kontrollida + määratud seadistuste õigsust. Kui näete küsimust, kas seadistused on õiged, + võite vastata "jah" ning seadistused salvestatakse. Kui te ei näe midagi, + saate tagasi pöörduda seadistusekraanile ja seal seni parameetreid muuta, + kuni test annab vajaliku tulemuse. <span class="emphasis"><em>Kui testimisnuppu pole, + kontrollige eriti hoolikalt, et kõik seadistused oleksid korras.</em></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Eelistused</span></em></span>: - siin saab mitmesuguseid valikuid lubada või keelata. + <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Eelistused</span></em></span>: siin saab + mitmesuguseid valikuid lubada või keelata. </p> </li> diff --git a/et/configureX_monitor.html b/et/configureX_monitor.html index 1e53a0a..a91cd8b 100644 --- a/et/configureX_monitor.html +++ b/et/configureX_monitor.html @@ -22,8 +22,6 @@ </div> </div> </div> - - @@ -35,9 +33,8 @@ - <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX sisaldab väga - põhjalikku monitoride andmebaasi ja tuvastab tavaliselt teie monitori - õigesti. + <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX sisaldab väga põhjalikku monitoride andmebaasi ja tuvastab tavaliselt + teie monitori õigesti. </p> @@ -50,11 +47,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="emphasis"><em>Teistsuguste - parameetritega monitori valimine võib kahjustada monitori või - videoriistvara. Palun ärge proovige lihtsalt huvi pärast midagi, kui te ei - ole kindel, et teate täpselt, mida teete.</em></span> Kahtluste korral - uurige oma monitori dokumentatsiooni. + <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="emphasis"><em>Teistsuguste parameetritega monitori valimine võib kahjustada + monitori või videoriistvara. Palun ärge proovige lihtsalt huvi pärast + midagi, kui te ei ole kindel, et teate täpselt, mida teete.</em></span> + Kahtluste korral uurige oma monitori dokumentatsiooni. </p> </td> @@ -68,35 +64,32 @@ <p><a name="configureX_monitor-pa2"></a><span class="emphasis"><em>Kohandatud</em></span></p> - <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>Selle valimine võimaldab - paika panna kaks äärmiselt tähtsat parameetrit: realaotussageduse ja - ekraaniuuendussageduse. + <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>Selle valimine võimaldab paika panna kaks äärmiselt tähtsat parameetrit: + realaotussageduse ja ekraaniuuendussageduse. </p> - <p><a name="configureX_monitor-pa4"></a>On <span class="emphasis"><em>VÄGA - TÄHTIS</em></span>, et te ei valiks sellise sünkroonimissagedusega monitori - tüüpi, mis ületab teie monitori võimeid: sel moel võib monitorile tõsist - kahju teha. Kui kahtlete, valige pigem tagasihoidlikum väärtus ja kindlasti - uurige monitori dokumentatsiooni. + <p><a name="configureX_monitor-pa4"></a>On <span class="emphasis"><em>VÄGA TÄHTIS</em></span>, et te ei valiks sellise + sünkroonimissagedusega monitori tüüpi, mis ületab teie monitori võimeid: sel + moel võib monitorile tõsist kahju teha. Kui kahtlete, valige pigem + tagasihoidlikum väärtus ja kindlasti uurige monitori dokumentatsiooni. </p> - <p><a name="configureX_monitor-pa5"></a><span class="emphasis"><em>Plug'n - Play</em></span></p> + <p><a name="configureX_monitor-pa5"></a><span class="emphasis"><em>Plug'n Play</em></span></p> - <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>See on vaikimisi valik, - mis üritab määrata monitori tüübi monitoride andmebaasi põhjal. + <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>See on vaikimisi valik, mis üritab määrata monitori tüübi monitoride + andmebaasi põhjal. </p> <p><a name="configureX_monitor-pa7"></a><span class="emphasis"><em>Tootja</em></span></p> - <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Kui paigaldusprogramm ei - ole teie videokaarti õigesti tuvastanud ja te teate, milline kaart teil on, - võite valida selle puust järgmiste parameetrite alusel: + <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Kui paigaldusprogramm ei ole teie videokaarti õigesti tuvastanud ja te + teate, milline kaart teil on, võite valida selle puust järgmiste + parameetrite alusel: </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> @@ -122,12 +115,11 @@ <p><a name="configureX_monitor-pa9"></a><span class="emphasis"><em>Tavaline</em></span></p> - <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>Selles grupis on valida - ligemale 30 seadistuse seast, näiteks 1024x768 @ 60Hz, sealhulgas - lamekuvarid (Flat panel), mida kasutavad eriti sülearvutid. See on sageli - mõistlik monitori valimise grupp, kui teie videoriistvara ei suudetud - automaatselt tuvastada ja peate kasutama Vesa draiverit. Ka siin tasub - valides olla pigem konservatiivne. + <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>Selles grupis on valida ligemale 30 seadistuse seast, näiteks 1024x768 @ + 60Hz, sealhulgas lamekuvarid (Flat panel), mida kasutavad eriti + sülearvutid. See on sageli mõistlik monitori valimise grupp, kui teie + videoriistvara ei suudetud automaatselt tuvastada ja peate kasutama Vesa + draiverit. Ka siin tasub valides olla pigem konservatiivne. </p> </div> diff --git a/et/diskdrake.html b/et/diskdrake.html index f84ec26..5a1a4e2 100644 --- a/et/diskdrake.html +++ b/et/diskdrake.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> - <link rel="prev" href="ask_mntpoint_s.html" title="Haakepunktide valimine"> + <link rel="prev" href="takeOverHdConfirm.html" title="Kõvaketta vormindamise kinnitamine"> <link rel="next" href="formatPartitions.html" title="Vormindamine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -17,16 +17,11 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="diskdrake"></a>Ketta kohandatud partitsioneerimine - DiskDrake'i abil + <h2 class="title"><a name="diskdrake"></a>Ketta kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil </h2> </div> </div> </div> - - - - @@ -34,16 +29,20 @@ - - + + + + + + <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> <tr> @@ -53,11 +52,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="diskdrake-pa1"></a>Kui soovite krüptida oma - <code class="literal">/</code> partitsiooni, peab teil kindlasti olema ka eraldi - <code class="literal">/boot</code> partitsioon. <code class="literal">/boot</code> - partitsioonile EI TOHI määrata krüptimisvalikut, sest siis ei ole - süsteemi võimalik üldse laadida. + <p><a name="diskdrake-pa1"></a>Kui soovite krüptida oma <code class="literal">/</code> partitsiooni, peab teil + kindlasti olema ka eraldi <code class="literal">/boot</code> + partitsioon. <code class="literal">/boot</code> partitsioonile EI TOHI määrata + krüptimisvalikut, sest siis ei ole süsteemi võimalik üldse laadida. </p> </td> @@ -66,40 +64,37 @@ </div> - <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Siin saab kohandada ketta või - ketaste jagamist: eemaldada või luua partitsioone, muuta partitsiooni - failisüsteemi või suurust ning isegi enne alustamist näha, mida partitsioon - sisaldab. + <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Siin saab kohandada ketta või ketaste jagamist: eemaldada või luua + partitsioone, muuta partitsiooni failisüsteemi või suurust ning isegi enne + alustamist näha, mida partitsioon sisaldab. + </p> - - <p><a name="diskdrake-pa4"></a>Igale leitud kõvakettale või muule - salvestusseadmele, näiteks USB-pulgale, on omaette kaart. Need võivad olla - näiteks sda, sdb ja sdc, kui teil juhtub olema kolm salvestusseadet. - </p> - - <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Kõigi valitud salvestusseadme - partitsioonide kustutamiseks valige <span class="guibutton">Kustuta - kõik</span>. + <p><a name="diskdrake-pa4"></a>Igale leitud kõvakettale või muule salvestusseadmele, näiteks USB-pulgale, + on omaette kaart. Need võivad olla näiteks sda, sdb ja sdc, kui teil juhtub + olema kolm salvestusseadet. + </p> - - <p><a name="diskdrake-pa6"></a>Kõigi teiste toimingute jaoks - klõpsake kõigepealt vajalikul partitsioonil. Siis saate seda uurida, valida - failisüsteemi või haakepunkti, suurust muuta või ka kustutada. + + <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Kõigi valitud salvestusseadme partitsioonide kustutamiseks valige + <span class="guibutton">Kustuta kõik</span>. </p> - - <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Jätkake, kuni kõik on nii, nagu - soovite. + + <p><a name="diskdrake-pa6"></a>Kõigi teiste toimingute jaoks klõpsake kõigepealt vajalikul + partitsioonil. Siis saate seda uurida, valida failisüsteemi või haakepunkti, + suurust muuta või ka kustutada. </p> - - <p><a name="diskdrake-pa7"></a>Kui kõik on valmis, klõpsake - nupule <span class="guibutton">Tehtud</span>. + + <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Jätkake, kuni kõik on nii, nagu soovite. </p> - + + + <p><a name="diskdrake-pa7"></a>Kui kõik on valmis, klõpsake nupule <span class="guibutton">Tehtud</span>. + </p> </div> </body> </html> diff --git a/et/doPartitionDisks.html b/et/doPartitionDisks.html index 411bdef..82a3bc9 100644 --- a/et/doPartitionDisks.html +++ b/et/doPartitionDisks.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> <link rel="prev" href="selectKeyboard.html" title="Klaviatuur"> - <link rel="next" href="resizeFATChoose.html" title="Windows® partitsiooni suuruse muutmine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="ask_mntpoint_s.html" title="Haakepunktide valimine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -23,8 +23,10 @@ </div> </div> - - + + + + @@ -37,19 +39,20 @@ + + - <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>Sellel ekraanil näete oma - kõvaketta või -ketaste sisu ning lahendusi, mida DrakXi - partitsioneerimisnõustaja pakub <span class="application">Mageia</span> - paigaldamiseks. + <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>Sellel ekraanil näete oma kõvaketta või -ketaste sisu ning lahendusi, mida + DrakXi partitsioneerimisnõustaja pakub <span class="application">Mageia</span> + paigaldamiseks. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>Pakutavad valikud sõltuvad - teie kõvaketaste konkreetsest ülesehitusest ja sisust. + <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>Pakutavad valikud sõltuvad teie kõvaketaste konkreetsest ülesehitusest ja + sisust. </p> @@ -60,58 +63,49 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa4"></a>Olemasolevate - partitsioonide kasutamine + <p><a name="doPartitionDisks-pa4"></a>Olemasolevate partitsioonide kasutamine </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>Kui see on näha, - leiti olemasolevad Linuxiga ühilduvad partitsioonid ning neid võib - kasutada paigaldamiseks. + <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>Kui see on näha, leiti olemasolevad Linuxiga ühilduvad partitsioonid ning + neid võib kasutada paigaldamiseks. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa6"></a>Vaba ruumi - kasutamine + <p><a name="doPartitionDisks-pa6"></a>Vaba ruumi kasutamine </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Kui kõvakettal on - kasutamata ruumi, siis selle valikuga saab selle eraldada uuele Mageia - paigaldusele. + <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Kui kõvakettal on kasutamata ruumi, siis selle valikuga saab selle eraldada + uuele Mageia paigaldusele. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa8"></a>Vaba ruumi kasutamine - Windowsi partitsioonil + <p><a name="doPartitionDisks-pa8"></a>Vaba ruumi kasutamine Windowsi partitsioonil </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa9"></a>Kui olemasoleval - Windowsi partitsioonil on vaba ruumi, võib paigaldusprogramm seda - kasutada. + <p><a name="doPartitionDisks-pa9"></a>Kui olemasoleval Windowsi partitsioonil on vaba ruumi, võib + paigaldusprogramm seda kasutada. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa10"></a>See võib olla väga - mõistlik valik oma uuele Mageia paigaldusele ruumi leidmiseks, kuid - samal ajal on see riskantne, mistõttu tuleks kindlasti teha kõigist - olulistest failidest varukoopia! + <p><a name="doPartitionDisks-pa10"></a>See võib olla väga mõistlik valik oma uuele Mageia paigaldusele ruumi + leidmiseks, kuid samal ajal on see riskantne, mistõttu tuleks kindlasti teha + kõigist olulistest failidest varukoopia! </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Pange tähele, et - sellega kaasneb Windowsi partitsiooni suuruse vähendamine. Partitsioon - peab olema "puhas", see tähendab Windows peab olema viimasel korral - korrektselt suletud. Samuti peab partitsioon olema defragmenteeritud, - ehkki see ei garanteeri veel, et kõik failid on alalt, mida Mageia - paigaldamiseks kasutatakse, tõepoolest eemaldatud. Sellepärast ongi - äärmiselt soovitatav kõik vähegi olulised failid eelnevalt - varundada. + <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Pange tähele, et sellega kaasneb Windowsi partitsiooni suuruse + vähendamine. Partitsioon peab olema "puhas", see tähendab Windows peab olema + viimasel korral korrektselt suletud. Samuti peab partitsioon olema + defragmenteeritud, ehkki see ei garanteeri veel, et kõik failid on alalt, + mida Mageia paigaldamiseks kasutatakse, tõepoolest eemaldatud. Sellepärast + ongi äärmiselt soovitatav kõik vähegi olulised failid eelnevalt varundada. </p> </li> @@ -122,24 +116,21 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a>Kogu ketta - tühjendamine ja kasutamine + <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a>Kogu ketta tühjendamine ja kasutamine </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>Selle valimisel - kasutatakse kogu ketast ainult Mageia jaoks. + <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>Selle valimisel kasutatakse kogu ketast ainult Mageia jaoks. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Tähelepanu! Sellega - kustutatakse valitud kõvakettalt KÕIK andmed. Olge ettevaatlik! + <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Tähelepanu! Sellega kustutatakse valitud kõvakettalt KÕIK andmed. Olge + ettevaatlik! </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa15"></a>Kui kavatsete - kasutada osa kettast millegi muu tarbeks või on teil juba kettal - andmeid, mida te ei soovi kaotada, ärge seda võimalust valige. + <p><a name="doPartitionDisks-pa15"></a>Kui kavatsete kasutada osa kettast millegi muu tarbeks või on teil juba + kettal andmeid, mida te ei soovi kaotada, ärge seda võimalust valige. </p> </li> @@ -150,14 +141,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa16"></a>Ketta jagamine oma - tahtmist mööda + <p><a name="doPartitionDisks-pa16"></a>Ketta jagamine oma tahtmist mööda </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>See valik annab - täieliku kontrolli määrata, kuidas ja kuhu Mageia kõvakettal või - -ketastel paigaldatakse. + <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>See valik annab täieliku kontrolli määrata, kuidas ja kuhu Mageia kõvakettal + või -ketastel paigaldatakse. </p> </li> @@ -173,13 +162,25 @@ </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - - <p>Mõned uuemad kettad kasutavad nüüd 4096-baidiseid loogilisi sektoreid varasema standardi, 512-baidiste sektorite asemel. Sobiva - riistvara puudumise tõttu ei ole paigaldusprogrammis kasutatavat partitsioneerimistööriista niisuguste ketastega testitud. - Seepärast soovitame juhul, kui Teil peaks olema niisugune seade, selle eelnevalt partitsioneerida, kasutades mõnda muud partitsioneerimistööriista, - näiteks gparted. + + <p>Mõned uuemad kettad kasutavad nüüd 4096-baidiseid loogilisi sektoreid + varasema standardi, 512-baidiste sektorite asemel. Sobiva riistvara + puudumise tõttu ei ole paigaldusprogrammis kasutatavat + partitsioneerimistööriista niisuguste ketastega testitud. Seepärast + soovitame juhul, kui Teil peaks olema niisugune seade, selle eelnevalt + partitsioneerida, kasutades mõnda muud partitsioneerimistööriista, näiteks + gparted. </p> + + + <p>"Align to" "MiB" </p> + + + <p>"Free space preceding (MiB)" "2" </p> + + <p>Also make sure all partitions are created with an even number of megabytes.</p> + </td> </tr> </table> diff --git a/et/exitInstall.html b/et/exitInstall.html index dd4c974..9496cfc 100644 --- a/et/exitInstall.html +++ b/et/exitInstall.html @@ -26,41 +26,38 @@ - - - - + - <p><a name="exitInstall-pa1"></a>Olete lõpetanud - <span class="application">Mageia</span> paigaldamise ja seadistamise ning nüüd on - turvaline eemaldada paigaldusandmekandja ja arvuti taaskäivitada. + <p><a name="exitInstall-pa1"></a>Olete lõpetanud <span class="application">Mageia</span> paigaldamise ja + seadistamise ning nüüd on turvaline eemaldada paigaldusandmekandja ja arvuti + taaskäivitada. </p> - <p><a name="exitInstall-pa2"></a>Pärast taaskäivitamist saab - alglaaduri ekraanil valida käivitatava operatsioonisüsteemi, kui teil peaks - neid arvutis üle ühe olema. + <p><a name="exitInstall-pa2"></a>Pärast taaskäivitamist saab alglaaduri ekraanil valida käivitatava + operatsioonisüsteemi, kui teil peaks neid arvutis üle ühe olema. </p> - <p><a name="exitInstall-pa3"></a>Kui te ei kohandanud alglaaduri - seadistusi, valitakse ja käivitatakse automaatselt teie uus Mageia. + <p><a name="exitInstall-pa3"></a>Kui te ei kohandanud alglaaduri seadistusi, valitakse ja käivitatakse + automaatselt teie uus Mageia. </p> - + <p><a name="exitInstall-pa4"></a>Tundke rõõmu ja nautige! </p> - - <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Külastage veebilehte - www.mageia.org, kui teil on küsimusi või kui soovite anda oma panuse Mageia - edusse. + + <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Külastage veebilehte www.mageia.org, kui teil on küsimusi või kui soovite + anda oma panuse Mageia edusse. </p> + + </div> </body> diff --git a/et/formatPartitions.html b/et/formatPartitions.html index 60115cb..ffb8ba7 100644 --- a/et/formatPartitions.html +++ b/et/formatPartitions.html @@ -26,31 +26,30 @@ - - - + + + + - + - <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Siin saab valida, millised - partitsioonid vormindada. Kõik andmed partitsioonidel, mis <span class="emphasis"><em>ei - ole</em></span> vormindamiseks märgitud, säilivad. + <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Siin saab valida, millised partitsioonid vormindada. Kõik andmed + partitsioonidel, mis <span class="emphasis"><em>ei ole</em></span> vormindamiseks märgitud, + säilivad. </p> - <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Üldjuhul on vaja vormindada - vähemalt partitsioonid, mille DrakX on valinud. + <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Üldjuhul on vaja vormindada vähemalt partitsioonid, mille DrakX on valinud. </p> - <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Kui klõpsata - <span class="guibutton">Muud valikud</span>, saab valida partitsioonid, millel - kontrollitakse niinimetatud <span class="emphasis"><em>riknenud plokke.</em></span></p> + <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Kui klõpsata <span class="guibutton">Muud valikud</span>, saab valida partitsioonid, + millel kontrollitakse niinimetatud <span class="emphasis"><em>riknenud plokke.</em></span></p> <div class="tip" title="Vihje" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -62,11 +61,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>Kui te pole kindel, et - olete langetanud õige valiku, klõpsake <span class="guibutton">Tagasi</span>, - veel kord <span class="guibutton">Tagasi</span> ja siis - <span class="guibutton">Kohandatud</span>, et jõuda tagasi peaekraanile. Seal - saate uurida, mis partitsioonidel leidub. + <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>Kui te pole kindel, et olete langetanud õige valiku, klõpsake + <span class="guibutton">Tagasi</span>, veel kord <span class="guibutton">Tagasi</span> ja + siis <span class="guibutton">Kohandatud</span>, et jõuda tagasi peaekraanile. Seal + saate uurida, mis partitsioonidel leidub. </p> </td> @@ -75,8 +73,8 @@ </div> - <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>Kui olete oma valikus - kindel, klõpsake jätkamiseks <span class="guibutton">Edasi</span>. + <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>Kui olete oma valikus kindel, klõpsake jätkamiseks + <span class="guibutton">Edasi</span>. </p> </div> diff --git a/et/index.html b/et/index.html index 4fa9af2..f3a697a 100644 --- a/et/index.html +++ b/et/index.html @@ -18,10 +18,6 @@ <h2 class="title"><a name="Quick-Startup"></a>Paigaldamine DrakX'i abil </h2> </div> - <div> - <div class="othercredit"> - <h3 class="othercredit">Marek Laane</h3><code class="email"><<a class="email" href="mailto:bald@smail.ee">bald@smail.ee</a>></code></div> - </div> </div> <hr> </div> @@ -46,109 +42,104 @@ <dt><span class="section"><a href="selectInstallClass.html">Paigaldamine või uuendamine</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="selectKeyboard.html">Klaviatuur</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="doPartitionDisks.html">Partitsioneerimine</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="resizeFATChoose.html"><span class="application">Windows<sup>®</sup></span> - partitsiooni suuruse muutmine</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="takeOverHdChoose.html"><span class="application">Mageia</span> jaoks tühjendatava kõvaketta - valimine<span class="application"></span></a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">Kõvaketta vormindamise - kinnitamine</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="ask_mntpoint_s.html">Haakepunktide valimine</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">Ketta kohandatud partitsioneerimine - DiskDrake'i abil</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">Kõvaketta vormindamise kinnitamine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">Ketta kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">Vormindamine</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">Andmekandjate valik (täiendavate paigaldusandmekandjate seadistamine)</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="media_selection.html">Andmekandjate valik (mittevaba tarkvara)</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="chooseDesktop.html">Töölaua valimine</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="choosePackageGroups.html">Paketigruppide valimine</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="minimal-install.html">Paigaldatavate pakettide - valimine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="minimal-install.html">Minimaalne paigaldus</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="choosePackagesTree.html">Üksikpakettide valimine</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="addUser.html">Kasutajate ja administraatori - haldamine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="addUser.html">Kasutajate ja administraatori haldamine</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="addUser.html#root-password">Administraatori (root) parooli - määramine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="addUser.html#root-password">Administraatori (root) parooli määramine</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="addUser.html#enterUser">Kasutaja lisamine</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Põhjalikum kasutajate - haldamine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Põhjalikum kasutajate haldamine</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="configureX_chooser.html">Graafikakaardi ja monitori - seadistamine</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="configureX_card_list.html">X-serveri valimine - (graafikakaardi seadistamine)</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="configureX_chooser.html">Graafikakaardi ja monitori seadistamine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="configureX_card_list.html">X-serveri valimine (graafikakaardi seadistamine)</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="configureX_monitor.html">Monitori valimine</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Alglaaduri põhiseadistused</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#usingMageiaBootloader">Mageia alglaaduri - kasutamine</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#usingExistingBootloader">Olemasoleva - alglaaduri kasutamine</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#advancedOptionBootloader">Alglaaduri - täpsemad valikud</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#usingMageiaBootloader">Mageia alglaaduri kasutamine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#usingExistingBootloader">Olemasoleva alglaaduri kasutamine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#advancedOptionBootloader">Alglaaduri täpsemad valikud</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Alglaadimismenüü kirje - lisamine või muutmine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Alglaadimismenüü kirje lisamine või muutmine</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Seadistuste kokkuvõte</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-system">Süsteemi parameetrid</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-hardware">Riistvara parameetrid</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-network">Võrgu- ja - internetiparameetrid</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-network">Võrgu- ja internetiparameetrid</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-security">Turvalisus</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="configureTimezoneUTC.html">Ajavööndi - seadistamine</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">Riigi / piirkonna - valimine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="configureTimezoneUTC.html">Ajavööndi seadistamine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">Riigi / piirkonna valimine</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html#inputMethod">Sisestusmeetod</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="configureServices.html">Teenuste - seadistamine</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="configureServices.html">Teenuste seadistamine</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="selectMouse.html">Hiire valimine</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="securityLevel.html">Turbetase</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Uuendused</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">Õnnitleme!</a></span></dt> </dl> </div> + + + + + + - + + + + + - + - + - + - + + + - - + + + + + @@ -160,36 +151,42 @@ + + + - + + + + + - - - - + + + </div> diff --git a/et/installUpdates.html b/et/installUpdates.html index ef516d9..dd158c1 100644 --- a/et/installUpdates.html +++ b/et/installUpdates.html @@ -26,34 +26,28 @@ + + + + - - - - - - - - - - <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Võimalik, et pärast - <span class="application">Mageia</span> väljalaske ilmumist on mõningaid pakette - uuendatud või parandatud. + + <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Võimalik, et pärast <span class="application">Mageia</span> väljalaske ilmumist on + mõningaid pakette uuendatud või parandatud. </p> - <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Valige - <span class="guilabel">Jah</span>, kui soovite sellised paketid alla laadida ja - paigaldada, või <span class="guilabel">Ei</span>, kui te seda praegu ei soovi või kui - teil puudub parajasti internetiühendus. + <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Valige <span class="guilabel">Jah</span>, kui soovite sellised paketid alla laadida + ja paigaldada, või <span class="guilabel">Ei</span>, kui te seda praegu ei soovi või + kui teil puudub parajasti internetiühendus. </p> - <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Seejärel klõpsake jätkamiseks - <span class="guibutton">Edasi</span>. + <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Seejärel klõpsake jätkamiseks <span class="guibutton">Edasi</span>. </p> + </div> </body> </html> diff --git a/et/installer.html b/et/installer.html index 5d59bcb..a1d0e6e 100644 --- a/et/installer.html +++ b/et/installer.html @@ -22,9 +22,6 @@ </div> </div> </div> - - - @@ -36,29 +33,29 @@ - - + - <p>Sõltumata sellest, kas olete GNU-Linuxi maailmas uustulnuk või juba - kogenud kasutaja, on Mageia paigaldusprogramm loodud nii, et paigaldamine - või uuendamine oleks kõigile võimalikult lihtne. + <p>Sõltumata sellest, kas olete GNU-Linuxi maailmas uustulnuk või juba kogenud + kasutaja, on Mageia paigaldusprogramm loodud nii, et paigaldamine või + uuendamine oleks kõigile võimalikult lihtne. </p> + <p>Avamenüüs näete mitmeid valikuid, kuid vaikimisi valitu käivitab - paigaldusprogrammi, mida tavaliselt ongi vaja. + paigaldusprogrammi, mida tavaliselt ongi vaja. </p> <p>Kui paigaldamise ajal tekib probleeme, võib olla vajalik kasutada - spetsiaalseid paigaldusvõtmeid, mille kohta vaadake <a class="xref" href="installer.html#installationOptions" title="Paigaldamisvõtmed">“Paigaldamisvõtmed”</a>. + spetsiaalseid paigaldusvõtmeid, mille kohta vaadake <a class="xref" href="installer.html#installationOptions" title="Paigaldamisvõtmed">“Paigaldamisvõtmed”</a>. </p> @@ -75,18 +72,18 @@ <p>Paigaldamine on jagatud mitmeks etapiks, mille loetelu näeb ekraani - külgpaneelil. + külgpaneelil. </p> <p>Igal etapil kohtate üht või enamat ekraani, millel võib olla ka nupp - <span class="guibutton">Muud valikud</span>, mis avab täiendavad ja harvemini - vajalikud valikud. + <span class="guibutton">Muud valikud</span>, mis avab täiendavad ja harvemini + vajalikud valikud. </p> - <p>Enamikul ekraanidel on nupp <span class="guibutton">Abi</span>, mis selgitab - antud etappi põhjalikumalt. + <p>Enamikul ekraanidel on nupp <span class="guibutton">Abi</span>, mis selgitab antud + etappi põhjalikumalt. </p> @@ -99,14 +96,14 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Kui soovite mingil hetkel paigaldamise katkestada, võite ka teha - arvutile taaskäivituse, aga palun mõelge enne seda hoolikalt järele. Kui - partitsioon on vormindatud või uuendusi on hakatud paigaldama, ei ole - arvuti enam varasemas olekus ning taaskäivitamise tulemus võib olla - mittetöötav masin. Kui te ikkagi olete kindel, et just taaskäivitus on - õige samm, minge tekstiterminali, vajutades korraga kolme klahvi - <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span>. Seejärel vajutage taaskäivitamiseks - korraga klahve <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span>. + <p>Kui soovite mingil hetkel paigaldamise katkestada, võite ka teha arvutile + taaskäivituse, aga palun mõelge enne seda hoolikalt järele. Kui partitsioon + on vormindatud või uuendusi on hakatud paigaldama, ei ole arvuti enam + varasemas olekus ning taaskäivitamise tulemus võib olla mittetöötav + masin. Kui te ikkagi olete kindel, et just taaskäivitus on õige samm, minge + tekstiterminali, vajutades korraga kolme klahvi <span class="guibutton">Alt Ctrl + F2</span>. Seejärel vajutage taaskäivitamiseks korraga klahve + <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span>. </p> </td> @@ -130,8 +127,8 @@ <p>Kui paigaldamine ei õnnestu, võib olla vajalik seda uuesti proovida, - kasutades mõnda lisavõtit, mille nägemiseks tuleb vajutada klahvi - <span class="guibutton">F1 (Abi)</span>, vt ka <a class="xref" href="installer.html#dx-welcome" title="Joonis 1. Paigaldusprogrammi avaekraan">Joonis 1, “Paigaldusprogrammi avaekraan”</a></p> + kasutades mõnda lisavõtit, mille nägemiseks tuleb vajutada klahvi + <span class="guibutton">F1 (Abi)</span>, vt ka <a class="xref" href="installer.html#dx-welcome" title="Joonis 1. Paigaldusprogrammi avaekraan">Joonis 1, “Paigaldusprogrammi avaekraan”</a></p> <p>See avab järgmise tekstipõhise abiekraani.</p> @@ -143,8 +140,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="installationProblems"></a>Paigaldamisprobleemid ja - nende võimalikud lahendused + <h4 class="title"><a name="installationProblems"></a>Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused </h4> </div> </div> @@ -168,22 +164,20 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Pärast avaekraani ei tulegi keele valiku ekraani ette. See - võib juhtuda mõne graafikakaardi ja vanema süsteemi korral. - Proovige kasutada madalamat ekraanilahutust, kirjutades käsureale - <code class="code">vgalo</code>. + <p>Pärast avaekraani ei tulegi keele valiku ekraani ette. See võib juhtuda mõne + graafikakaardi ja vanema süsteemi korral. Proovige kasutada madalamat + ekraanilahutust, kirjutades käsureale <code class="code">vgalo</code>. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Kui riistvara on väga vana, ei pruugi - graafiline paigaldamine üldse võimalik olla. Sel juhul võib - proovida tekstipõhist paigaldamist. Selleks vajutage avaekraanil - viibides klahvile ESC ja kinnitage valikut klahvi ENTER - vajutamisega. Teie ette ilmub must ekraan sõnaga "boot:". - Kirjutage "text" ja vajutage ENTER. Nüüd saate jätkata - tekstipõhise paigaldamisega.<span class="emphasis"><em></em></span></p> + <p>Kui riistvara on väga vana, ei pruugi graafiline paigaldamine üldse võimalik + olla. Sel juhul võib proovida tekstipõhist paigaldamist. Selleks vajutage + avaekraanil viibides klahvile ESC ja kinnitage valikut klahvi ENTER + vajutamisega. Teie ette ilmub must ekraan sõnaga "boot:". Kirjutage "text" + ja vajutage ENTER. Nüüd saate jätkata tekstipõhise + paigaldamisega.<span class="emphasis"><em></em></span></p> </li> </ul> @@ -204,11 +198,11 @@ - <p>Kui süsteem paistab paigaldamise käigus hanguvat, võib olla - raskusi riistvara tuvastamisega. Sel juhul võib riistvara automaatse - tuvastamise vahele jätta ja sellega hiljem tegelda. Selleks kirjutage - käsureale <code class="code">noauto</code>. Vajaduse korral võib seda võtit - kasutada koos teiste võtmetega. + <p>Kui süsteem paistab paigaldamise käigus hanguvat, võib olla raskusi + riistvara tuvastamisega. Sel juhul võib riistvara automaatse tuvastamise + vahele jätta ja sellega hiljem tegelda. Selleks kirjutage käsureale + <code class="code">noauto</code>. Vajaduse korral võib seda võtit kasutada koos teiste + võtmetega. </p> </div> @@ -226,11 +220,10 @@ - <p>Neid läheb väga harva vaja, kuid mõnel juhul võib riistvara - teatada valesti saadaoleva mälu (RAM) suuruse. Selle käsitsi - määramiseks tuleb kasutada parameetrit <code class="code">mem=xxxM</code>, kus xxx - on korrektne mälu suurus. Näiteks <code class="code">mem=256M</code> määrab, et - kasutada on 256 MB mälu. + <p>Neid läheb väga harva vaja, kuid mõnel juhul võib riistvara teatada valesti + saadaoleva mälu (RAM) suuruse. Selle käsitsi määramiseks tuleb kasutada + parameetrit <code class="code">mem=xxxM</code>, kus xxx on korrektne mälu suurus. Näiteks + <code class="code">mem=256M</code> määrab, et kasutada on 256 MB mälu. </p> </div> diff --git a/et/media_selection.html b/et/media_selection.html index c94c5ea..6faa3db 100644 --- a/et/media_selection.html +++ b/et/media_selection.html @@ -22,9 +22,7 @@ </div> </div> </div> - - - + @@ -34,8 +32,10 @@ - <p>Siin näeb saadaolevate tarkvarahoidlate nimekirja. Sõltuvalt paigaldamiseks valitud andmekandjast võib saadaval olla ainult - osa võimalikke hoidlaid. Hoidlate valik määrab selle, milliseid tarkvarapakette on järgmistel etappidel võimalik paigaldada. + <p>Siin näeb saadaolevate tarkvarahoidlate nimekirja. Sõltuvalt paigaldamiseks + valitud andmekandjast võib saadaval olla ainult osa võimalikke + hoidlaid. Hoidlate valik määrab selle, milliseid tarkvarapakette on + järgmistel etappidel võimalik paigaldada. </p> @@ -43,24 +43,30 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Hoidlat <span class="emphasis"><em>Core</em></span> (tuumiktarkvara) ei saa välja jätta, sest see sisaldab distributsiooni põhikomponente. + <p>Hoidlat <span class="emphasis"><em>Core</em></span> (tuumiktarkvara) ei saa välja jätta, sest + see sisaldab distributsiooni põhikomponente. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Hoidla <span class="emphasis"><em>Non-free</em></span> (mittevaba tarkvara) sidaldab pakette, mis on küll tasuta, nii et Mageia võib neid levitada, aga sisaldavad kinnise lähtekoodiga - tarkvara (sellest ka nimi "mittevaba" ehk "non-free"). Näiteks sisaldab see hoidla nVidia ja ATI graafikakaartide omanduslikke - draivereid, mitmesuguste WiFi-kaartide püsivara jms. + <p>Hoidla <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> (mittevaba tarkvara) sidaldab pakette, + mis on küll tasuta, nii et Mageia võib neid levitada, aga sisaldavad kinnise + lähtekoodiga tarkvara (sellest ka nimi "mittevaba" ehk "non-free"). Näiteks + sisaldab see hoidla nVidia ja ATI graafikakaartide omanduslikke draivereid, + mitmesuguste WiFi-kaartide püsivara jms. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Hoidla <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> (piirangutega tarkvara) sisaldab pakette, mis on avaldatud vaba litsentsi all. Peamine põhjus, miks osa tarkvarapakette paigutatakse - sellesse hoidlasse, seisab selles, et need võivad rikkuda mõnes riigis kehtivaid patendi- ja autoriõiguseseadusi. Näiteks - on siin mitmesuguste heli- ja videofailide esitamiseks vajalikud multimeediakoodekid, kommerts-video-DVD-de esitamiseks vajalikud - paketid jms. + <p>Hoidla <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> (piirangutega tarkvara) sisaldab + pakette, mis on avaldatud vaba litsentsi all. Peamine põhjus, miks osa + tarkvarapakette paigutatakse sellesse hoidlasse, seisab selles, et need + võivad rikkuda mõnes riigis kehtivaid patendi- ja + autoriõiguseseadusi. Näiteks on siin mitmesuguste heli- ja videofailide + esitamiseks vajalikud multimeediakoodekid, kommerts-video-DVD-de esitamiseks + vajalikud paketid jms. </p> </li> diff --git a/et/minimal-install.html b/et/minimal-install.html index 3c988f8..f075951 100644 --- a/et/minimal-install.html +++ b/et/minimal-install.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Paigaldatavate pakettide valimine</title> + <title>Minimaalne paigaldus</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> @@ -13,35 +13,38 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="et" class="section" title="Paigaldatavate pakettide valimine"> + <div lang="et" class="section" title="Minimaalne paigaldus"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="minimal-install"></a>Paigaldatavate pakettide - valimine + <h2 class="title"><a name="minimal-install"></a>Minimaalne paigaldus </h2> </div> </div> </div> - - - + - - <p>Kui paketigruppide ekraanil jätta kõik valimata, saab kasutada - minimaalset paigaldust, vt. <a class="xref" href="choosePackageGroups.html" title="Paketigruppide valimine">“Paketigruppide valimine”</a>. + + + + <p>Kui paketigruppide ekraanil jätta kõik valimata, saab kasutada minimaalset + paigaldust, vt. <a class="xref" href="choosePackageGroups.html" title="Paketigruppide valimine">“Paketigruppide valimine”</a>. </p> - <p>See on mõeldud neile, kel mõlgub <span class="application">Mageia</span> jaoks meeles midagi erilist, näiteks server või spetsiaalne tööjaam. Tõenäoliselt oleks seda mõttekas kasutada - koos pakettide ükshaaval valimisegai, vt. <a class="xref" href="choosePackagesTree.html" title="Üksikpakettide valimine">“Üksikpakettide valimine”</a>. + <p>See on mõeldud neile, kel mõlgub <span class="application">Mageia</span> jaoks + meeles midagi erilist, näiteks server või spetsiaalne tööjaam. Tõenäoliselt + oleks seda mõttekas kasutada koos pakettide ükshaaval valimisega, vt. <a class="xref" href="choosePackagesTree.html" title="Üksikpakettide valimine">“Üksikpakettide valimine”</a>. </p> - <p> Kui valite niisuguse paigaldamise, saab järgmisel ekraanil üht-teist täpsustada, näiteks lasta paigaldada ka dokumentatsioon - või X. + <p>Kui valite niisuguse paigaldamise, saab järgmisel ekraanil üht-teist + täpsustada, näiteks lasta paigaldada ka dokumentatsioon või X. </p> + + + </div> </body> diff --git a/et/misc-params.html b/et/misc-params.html index 1bf52b2..0711473 100644 --- a/et/misc-params.html +++ b/et/misc-params.html @@ -30,8 +30,6 @@ - - @@ -53,10 +51,9 @@ - <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX langetab teie süsteemi - seadistamisel mõistlikud otsused vastavalt Teie valikutele ja tuvastatud - riistvarale. Siin saab neid seadistusi üle vaadata ja vajaduse korral muuta, - klõpsates <span class="guibutton">Seadista</span>. + <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX langetab teie süsteemi seadistamisel mõistlikud otsused vastavalt Teie + valikutele ja tuvastatud riistvarale. Siin saab neid seadistusi üle vaadata + ja vajaduse korral muuta, klõpsates <span class="guibutton">Seadista</span>. </p> @@ -79,20 +76,17 @@ <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Ajavöönd</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX määrab - vastavalt valitud keelele ajavööndi. Soovi korral saab seda muuta. Vt - ka <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="Ajavööndi seadistamine">“Ajavööndi - seadistamine”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX määrab vastavalt valitud keelele ajavööndi. Soovi korral saab seda + muuta. Vt ka <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="Ajavööndi seadistamine">“Ajavööndi seadistamine”</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Riik / - Piirkond</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Riik / Piirkond</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Kui Te ei viibi valitud riigis, on väga oluline see siin õigeks parandada. Vt <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Riigi / piirkonna valimine">“Riigi / piirkonna - valimine”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Kui Te ei viibi valitud riigis, on väga oluline see siin õigeks + parandada. Vt <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Riigi / piirkonna valimine">“Riigi / piirkonna valimine”</a></p> </li> <li class="listitem"> @@ -100,30 +94,25 @@ <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Alglaadur</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX langetab - tavaliselt alglaaduri osas hea ja õige valiku. + <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX langetab tavaliselt alglaaduri osas hea ja õige valiku. </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Kui Te just väga - täpselt ei tea, kuidas Grubi ja/või LiLot seadistada, ei tasu siin - midagi muuta. + <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Kui Te just väga täpselt ei tea, kuidas Grubi ja/või LiLot seadistada, ei + tasu siin midagi muuta. </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>Täpsemalt kõneleb - sellest <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Alglaaduri põhiseadistused">“Alglaaduri põhiseadistused”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>Täpsemalt kõneleb sellest <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Alglaaduri põhiseadistused">“Alglaaduri põhiseadistused”</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Kasutajate - haldamine</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Kasutajate haldamine</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Siin saab lisada - uusi kasutajaid. Nad kõik saavad oma isikliku <code class="literal">/home</code> - kataloogi. + <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Siin saab lisada uusi kasutajaid. Nad kõik saavad oma isikliku + <code class="literal">/home</code> kataloogi. </p> </li> @@ -132,20 +121,17 @@ <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Teenused</span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Süsteemi teenused - tähendavad väikseid programme, mis töötavad taustal (deemonid). See - tööriist võimaldab teatavaid ülesandeid lubada või keelata. + <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Süsteemi teenused tähendavad väikseid programme, mis töötavad taustal + (deemonid). See tööriist võimaldab teatavaid ülesandeid lubada või keelata. </p> - <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Enne millegi - muutmist tuleks hoolikalt mõelda - eksimuse korral ei pruugi arvuti - enam korralikult töötada. + <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Enne millegi muutmist tuleks hoolikalt mõelda - eksimuse korral ei pruugi + arvuti enam korralikult töötada. </p> - <p>Täpsemalt kõneleb sellest <a class="xref" href="configureServices.html" title="Teenuste seadistamine">“Teenuste - seadistamine”</a></p> + <p>Täpsemalt kõneleb sellest <a class="xref" href="configureServices.html" title="Teenuste seadistamine">“Teenuste seadistamine”</a></p> </li> </ul> @@ -173,9 +159,8 @@ <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Klaviatuur</span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Siin saab - määrata või muuta klaviatuuripaigutust, mis sõltub valitud asukohast, - keelest ja klaviatuuritüübist. + <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Siin saab määrata või muuta klaviatuuripaigutust, mis sõltub valitud + asukohast, keelest ja klaviatuuritüübist. </p> </li> @@ -184,9 +169,8 @@ <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="guilabel">Hiir</span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Siin saab lisada - või seadistada mitmesuguseid osutusseadmeid: hiiri, puuteplaate - jms. + <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Siin saab lisada või seadistada mitmesuguseid osutusseadmeid: hiiri, + puuteplaate jms. </p> </li> @@ -195,26 +179,21 @@ <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Helikaart</span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Siin saab - täppishäälestada helikaarti. Enamasti peaksid näha olevad seadistused - Teie arvutile kenasti sobima. + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Siin saab täppishäälestada helikaarti. Enamasti peaksid näha olevad + seadistused Teie arvutile kenasti sobima. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Graafiline - kasutajaliides</span></p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Graafiline kasutajaliides</span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Siin saab - seadistada graafikakaarte ja monitore. + <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Siin saab seadistada graafikakaarte ja monitore. </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>Täpsemalt - kõneleb sellest <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="Graafikakaardi ja monitori seadistamine">“Graafikakaardi ja monitori - seadistamine”</a>. + <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>Täpsemalt kõneleb sellest <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="Graafikakaardi ja monitori seadistamine">“Graafikakaardi ja monitori seadistamine”</a>. </p> </li> @@ -230,8 +209,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="misc-params-network"></a>Võrgu- ja - internetiparameetrid + <h3 class="title"><a name="misc-params-network"></a>Võrgu- ja internetiparameetrid </h3> </div> </div> @@ -246,10 +224,10 @@ <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">Võrk</span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Siin saab - seadistada võrgu, kuid võrgukaartide korral, mis kasutavad - mittevabasid draivereid, on seda parem teha pärast taaskäivitust - <span class="application">Mageia juhtimiskeskuses</span>, kui Te pole veel lubanud mittevaba tarkvara hoidlate kasutamist. + <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Siin saab seadistada võrgu, kuid võrgukaartide korral, mis kasutavad + mittevabasid draivereid, on seda parem teha pärast taaskäivitust + <span class="application">Mageia juhtimiskeskuses</span>, kui Te pole veel lubanud + mittevaba tarkvara hoidlate kasutamist. </p> @@ -262,9 +240,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Võrgukaardi - lisamisel ärge unustage seadistamast tulemüüri, et ka lisatud kaarti - jälgitaks. + <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Võrgukaardi lisamisel ärge unustage seadistamast tulemüüri, et ka lisatud + kaarti jälgitaks. </p> </td> @@ -278,15 +255,13 @@ <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">Puhverserverid</span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Puhverserver on - omamoodi vahendaja Teie arvuti ja interneti vahel. Siin saab panna - arvuti kasutama puhverservereid. + <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Puhverserver on omamoodi vahendaja Teie arvuti ja interneti vahel. Siin saab + panna arvuti kasutama puhverservereid. </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Vajalike - parameetrite täpsustamiseks võib olla vajalik pidada nõu oma - süsteemiadministraatoriga. + <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Vajalike parameetrite täpsustamiseks võib olla vajalik pidada nõu oma + süsteemiadministraatoriga. </p> </li> @@ -315,14 +290,12 @@ <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Turbetase</span></p> - <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Siin saab - määrata oma arvuti turbetaseme. Enamasti peaks normaalseks - kasutamiseks kõlbama vaikimisi seadistused (valik Standardne). + <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Siin saab määrata oma arvuti turbetaseme. Enamasti peaks normaalseks + kasutamiseks kõlbama vaikimisi seadistused (valik Standardne). </p> - <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Valige tase, mis - paistab Teie vajadusi kõige paremini rahuldavat. + <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Valige tase, mis paistab Teie vajadusi kõige paremini rahuldavat. </p> </li> @@ -331,15 +304,13 @@ <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">Tulemüür</span></p> - <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Tulemüür on - mõeldud tõkkeks Teie tähtsate andmete ja internetis luuravate - röövloomade vahel, kes üritavad neid varastada või rikkuda. + <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Tulemüür on mõeldud tõkkeks Teie tähtsate andmete ja internetis luuravate + röövloomade vahel, kes üritavad neid varastada või rikkuda. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Valige teenused, - millel lubate oma süsteemile ligi pääseda. Valik sõltub mõistagi - sellest, milleks Te oma arvutit kasutada soovite. + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Valige teenused, millel lubate oma süsteemile ligi pääseda. Valik sõltub + mõistagi sellest, milleks Te oma arvutit kasutada soovite. </p> @@ -352,8 +323,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Pange tähele, - et kõige lubamine (st tulemüür puudub) võib olla väga ohtlik. + <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Pange tähele, et kõige lubamine (st tulemüür puudub) võib olla väga ohtlik. </p> </td> diff --git a/et/resizeFATChoose.html b/et/resizeFATChoose.html deleted file mode 100644 index 6155c81..0000000 --- a/et/resizeFATChoose.html +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -<html> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - - <title>Windows® partitsiooni suuruse muutmine</title> - <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> - <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> - <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> - <link rel="prev" href="doPartitionDisks.html" title="Partitsioneerimine"> - <link rel="next" href="takeOverHdChoose.html" title="Mageia jaoks tühjendatava kõvaketta valimine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> - <!-- - body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } - table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } - --></style></head> - <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="et" class="section" title="Windows® partitsiooni suuruse muutmine"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h2 class="title"><a name="resizeFATChoose"></a><span class="application">Windows<sup>®</sup></span> - partitsiooni suuruse muutmine - </h2> - </div> - </div> - </div> - - - - - - - - - - - - <p><a name="resizeFATChoose-pa1"></a>Teil on mitu - <span class="application">Windows<sup>®</sup></span> partitsiooni. - Valige, millise peaks muutma väiksemaks, et teha ruumi - <span class="application">Mageia</span> paigaldusele. - </p> - - - - </div> - </body> -</html> diff --git a/et/securityLevel.html b/et/securityLevel.html index 156d235..51071f5 100644 --- a/et/securityLevel.html +++ b/et/securityLevel.html @@ -23,28 +23,26 @@ </div> </div> - - + + + + - - <p><a name="securityLevel-pa1"></a>Siin saab kohandada - oma arvuti turbetaset. + <p><a name="securityLevel-pa1"></a>Siin saab kohandada oma arvuti turbetaset. </p> - <p><a name="securityLevel-pa2"></a>Kui te ei ole kindel, - ärge hakake siin midagi muutma, vaid jätke kehtima vaikimisi - määratu. + <p><a name="securityLevel-pa2"></a>Kui te ei ole kindel, ärge hakake siin midagi muutma, vaid jätke kehtima + vaikimisi määratu. </p> - <p><a name="securityLevel-pa3"></a>Pärast paigaldamist - on alati võimalik turvalisusega seotud seadistusi muuta Mageia - juhtimiskeskuse sektsioonis <span class="guilabel">Turvalisus</span>. + <p><a name="securityLevel-pa3"></a>Pärast paigaldamist on alati võimalik turvalisusega seotud seadistusi muuta + Mageia juhtimiskeskuse sektsioonis <span class="guilabel">Turvalisus</span>. </p> </div> diff --git a/et/selectCountry.html b/et/selectCountry.html index a93fece..7b0113e 100644 --- a/et/selectCountry.html +++ b/et/selectCountry.html @@ -17,31 +17,31 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="selectCountry"></a>Riigi / piirkonna - valimine + <h2 class="title"><a name="selectCountry"></a>Riigi / piirkonna valimine </h2> </div> </div> </div> - + + + + + + - - - <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Valige oma riik või - piirkond. See on oluline paljudele muudele seadistustele, näiteks valuuta - või juhtmeta side regulatsioonipiirkond. Vale riigi määramisel ei pruugi - te näiteks saadagi juhtmeta sidet kasutada. + <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Valige oma riik või piirkond. See on oluline paljudele muudele + seadistustele, näiteks valuuta või juhtmeta side regulatsioonipiirkond. Vale + riigi määramisel võib juhtuda, et Te ei saagi juhtmeta sidet kasutada. </p> - <p><a name="selectCountry-pa2"></a>Kui teie riiki - nimekirjas pole, klõpsake nupule <span class="guilabel">Muud riigid</span> ja - valige oma riik / piirkond sealt. + <p><a name="selectCountry-pa2"></a>Kui teie riiki nimekirjas pole, klõpsake nupule <span class="guilabel">Muud + valikud</span> ja valige oma riik / piirkond sealt. </p> @@ -54,11 +54,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectCountry-pa3"></a>Kui teie riik - esineb ainult <span class="guilabel">Muude riikide</span> nimekirjas, siis võib - pärast <span class="guibutton">Olgu</span> klõpsamist paista, nagu oleks valitud - riik esimesest nimekirjast. Ärge laske ennast sellest häirida, DrakX - arvestab teie tegeliku valikuga. + <p><a name="selectCountry-pa3"></a>Kui teie riik esineb ainult <span class="guilabel">muude valikute</span> nimekirjas, + siis võib pärast <span class="guibutton">Olgu</span> klõpsamist paista, nagu oleks + valitud riik esimesest nimekirjast. Ärge laske ennast sellest häirida, DrakX + arvestab teie tegeliku valikuga. </p> </td> @@ -76,19 +75,19 @@ </div> </div> </div> + - <p><a name="selectCountry-pa4"></a><span class="guilabel">Muude - riikide</span> ekraanil saab ka valida sisestusmeetodi (nimekirjast - allpool). See võimaldab kasutajal sisestada keerukate märgisüsteemide - märke (hiina, jaapani, korea jm kirjad). IBus on vaikimisi - sisestusmeetod Mageia DVD-del ning Aafrika/India ja Aasia/Mitte-India - LiveCD-del. Aasia ja Aafrika lokaatide korral määratakse IBus vaikimisi - sisestusmeetodiks, nii et kasutaja ei pea seda ise käsitsi määrama. - Teised sisestusmeetodid (SCIM, GCIN, HIME jne) pakuvad sarnaseid - võimalusi ning neid saab paigaldada, kui lisada enne paketivalikut HTTP - või FTP andmekandja. + <p><a name="selectCountry-pa4"></a><span class="guilabel">Muude riikide</span> ekraanil saab ka valida sisestusmeetodi + (nimekirjast allpool). See võimaldab kasutajal sisestada keerukate + märgisüsteemide märke (hiina, jaapani, korea jm kirjad). IBus on vaikimisi + sisestusmeetod Mageia DVD-del ning Aafrika/India ja Aasia/Mitte-India + LiveCD-del. Aasia ja Aafrika lokaatide korral määratakse IBus vaikimisi + sisestusmeetodiks, nii et kasutaja ei pea seda ise käsitsi määrama. Teised + sisestusmeetodid (SCIM, GCIN, HIME jne) pakuvad sarnaseid võimalusi ning + neid saab paigaldada, kui lisada enne paketivalikut HTTP või FTP + andmekandja. </p> @@ -101,10 +100,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectCountry-pa5"></a>Kui jätsite - paigaldamise ajal sisestusmeetodi valimata, saab seda teha pärast - paigaldatud süsteemi laadimist, valides "Arvuti seadistamine" -> - "Süsteem" või käivitades administraatorina localedrake'i. + <p><a name="selectCountry-pa5"></a>Kui jätsite paigaldamise ajal sisestusmeetodi valimata, saab seda teha + pärast paigaldatud süsteemi laadimist, valides "Arvuti seadistamine" -> + "Süsteem" või käivitades administraatorina localedrake'i. </p> </td> diff --git a/et/selectInstallClass.html b/et/selectInstallClass.html index 8d393a7..3cb3ed0 100644 --- a/et/selectInstallClass.html +++ b/et/selectInstallClass.html @@ -22,8 +22,7 @@ </div> </div> </div> - - + @@ -33,6 +32,7 @@ + @@ -46,8 +46,8 @@ <p>Paigaldamine</p> - <p>Selle valimisel saab ette võtta uue - <span class="application">Mageia</span> paigaldamise. + <p>Selle valimisel saab ette võtta uue <span class="application">Mageia</span> + paigaldamise. </p> </li> @@ -56,9 +56,9 @@ <p>Uuendamine</p> - <p>Kui teie süsteemi on juba varem paigaldatud - <span class="application">Mageia 2</span>, võimaldab paigaldusprogramm seda - uusimale väljalaskele uuendada. + <p>Kui teie süsteemi on juba varem paigaldatud <span class="application">Mageia + 2</span>, võimaldab paigaldusprogramm seda uusimale väljalaskele + uuendada. </p> </li> @@ -75,15 +75,14 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Kui soovite mingil hetkel paigaldamise katkestada, võite ka teha - arvutile taaskäivituse, aga palun mõelge enne seda hoolikalt järele. Kui - partitsioon on vormindatud või uuendusi on hakatud paigaldama, ei ole - arvuti enam varasemas olekus ning taaskäivitamise tulemus võib olla - mittetöötav masin. Kui te ikkagi olete kindel, et just taaskäivitus on - õige samm, minge tekstiterminali, vajutades korraga kolme klahvi - <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span>. Seejärel vajutage taaskäivitamiseks - korraga klahve <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span>. - </p> + <p>Kui soovite mingil hetkel paigaldamise katkestada, võite ka teha arvutile + taaskäivituse, aga palun mõelge enne seda hoolikalt järele. Kui partitsioon + on vormindatud või uuendusi on hakatud paigaldama, ei ole arvuti enam + varasemas olekus ning taaskäivitamise tulemus võib olla mittetöötav + masin. Kui te ikkagi olete kindel, et just taaskäivitus on õige samm, minge + tekstiterminali, vajutades korraga kolme klahvi <span class="guibutton">Alt Ctrl + F2</span>. Seejärel vajutage taaskäivitamiseks korraga klahve + <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span></p> </td> </tr> @@ -100,10 +99,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Kui avastate, et olete unustanud mõne keele lisada, saab - "Paigaldamise või uuendamise" ekraanilt naasta keelevaliku juurde, - vajutades korraga klahve <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span>. - <span class="emphasis"><em>Ärge</em></span> tehke seda hilisema paigalduse käigus. + <p>Kui avastate, et olete unustanud mõne keele lisada, saab "Paigaldamise või + uuendamise" ekraanilt naasta keelevaliku juurde, vajutades korraga klahve + <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span>. <span class="emphasis"><em>Ärge</em></span> tehke seda + hilisema paigalduse käigus. </p> </td> diff --git a/et/selectKeyboard.html b/et/selectKeyboard.html index 9f3399b..a4d9ca9 100644 --- a/et/selectKeyboard.html +++ b/et/selectKeyboard.html @@ -22,8 +22,6 @@ </div> </div> </div> - - @@ -31,9 +29,8 @@ - <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX valib teie keelele - sobiva klaviatuuri. Kui sobivat klaviatuuri ei leita, kasutatakse vaikimisi - US klaviatuuripaigutust. + <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX valib teie keelele sobiva klaviatuuri. Kui sobivat klaviatuuri ei + leita, kasutatakse vaikimisi US klaviatuuripaigutust. </p> @@ -43,19 +40,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa2"></a>Kontrollige, kas valik on - õige, ja valige vajaduse korral mõni muu klaviatuuripaigutus. Kui te ei - tea, millise paigutusega teie klaviatuur on, uurige süsteemi - dokumentatsiooni või küsige järele tarnijalt. Klaviatuuri küljes võib - isegi olla silt, mis ütleb, millise paigutusega on tegu. Samuti võib - uurida veebilehekülge <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p> + <p><a name="selectKeyboard-pa2"></a>Kontrollige, kas valik on õige, ja valige vajaduse korral mõni muu + klaviatuuripaigutus. Kui te ei tea, millise paigutusega teie klaviatuur on, + uurige süsteemi dokumentatsiooni või küsige järele tarnijalt. Klaviatuuri + küljes võib isegi olla silt, mis ütleb, millise paigutusega on tegu. Samuti + võib uurida veebilehekülge <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Kui teie klaviatuuri - nimekirjas ei ole, klõpsake täieliku loetelu nägemiseks - <span class="guibutton">Veel</span> ja valige oma klaviatuur sealt. + <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Kui teie klaviatuuri nimekirjas ei ole, klõpsake täieliku loetelu nägemiseks + <span class="guibutton">Veel</span> ja valige oma klaviatuur sealt. </p> @@ -68,12 +63,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Olles valinud - klaviatuuri pärast nupule <span class="guibutton">Veel</span> klõpsamist, - võite esimese dialoogi juurde naastes näha, nagu oleks valitud mõni - sealne klaviatuur. Ärge laske ennast sellest häirida: arvestatakse - ikkagi seda, millise klaviatuuri te tegelikult täisnimekirjas olete - valinud. + <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Olles valinud klaviatuuri pärast nupule <span class="guibutton">Veel</span> + klõpsamist, võite esimese dialoogi juurde naastes näha, nagu oleks valitud + mõni sealne klaviatuur. Ärge laske ennast sellest häirida: arvestatakse + ikkagi seda, millise klaviatuuri te tegelikult täisnimekirjas olete valinud. </p> </td> @@ -84,10 +77,9 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Kui valite klaviatuuri, - mis ei kasuta ladina tähti, näete lisadialoogi, mis palub määrata, - kuidas eelistate lülituda ladina ja mitteladina klaviatuuripaigutuste - vahel. + <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Kui valite klaviatuuri, mis ei kasuta ladina tähti, näete lisadialoogi, mis + palub määrata, kuidas eelistate lülituda ladina ja mitteladina + klaviatuuripaigutuste vahel. </p> </li> diff --git a/et/selectLanguage.html b/et/selectLanguage.html index cf34efa..ea5f58c 100644 --- a/et/selectLanguage.html +++ b/et/selectLanguage.html @@ -22,9 +22,8 @@ </div> </div> </div> - - - + + @@ -38,15 +37,15 @@ <p>Valige vajalik keel, laiendades nimekirja kõigepealt maailmajao järgi. - <span class="application">Mageia</span> kasutab langetatud valikut nii - paigaldamise ajal kui ka paigaldatud süsteemis. + <span class="application">Mageia</span> kasutab langetatud valikut nii + paigaldamise ajal kui ka paigaldatud süsteemis. </p> - <p>Kui teie süsteemi tuleks paigaldada mitu keelt kas teie enda või - teiste kasutajate tarbeks, siis tuleks nupule <span class="guibutton">Mitme keele - valimine</span> klõpsates need kõik kohe lisada. Pärast paigaldamist on - uute keelte lisamine juba palju keerulisem. + <p>Kui teie süsteemi tuleks paigaldada mitu keelt kas teie enda või teiste + kasutajate tarbeks, siis tuleks nupule <span class="guibutton">Mitme keele + valimine</span> klõpsates need kõik kohe lisada. Pärast paigaldamist on + uute keelte lisamine juba palju keerulisem. </p> @@ -61,9 +60,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Isegi kui paigaldate mitu keelt, tuleb üks neist valida esimesel - ekraanil eelistatud keeleks. See keel on märgitud ka mitme keele valimise - ekraanil. + <p>Isegi kui paigaldate mitu keelt, tuleb üks neist valida esimesel ekraanil + eelistatud keeleks. See keel on märgitud ka mitme keele valimise ekraanil. </p> </td> @@ -76,24 +74,23 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Kui klaviatuuri keel ei sobi kokku eelistatud keelega, oleks - mõistlik paigaldada kohe ka klaviatuurile vastav keel. + <p>Kui klaviatuuri keel ei sobi kokku eelistatud keelega, oleks mõistlik + paigaldada kohe ka klaviatuurile vastav keel. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Mageia toetab vaikimisi UTF-8 (Unicode). Selle võib keelata "mitme - keele valimise" ekraanil, kui olete kindel, et see teie keelele kohe - üldse ei sobi. UTF-8 keelamine rakendub kõigile paigaldatavatele - keeltele. + <p>Mageia toetab vaikimisi UTF-8 (Unicode). Selle võib keelata "mitme keele + valimise" ekraanil, kui olete kindel, et see teie keelele kohe üldse ei + sobi. UTF-8 keelamine rakendub kõigile paigaldatavatele keeltele. </p> </li> <li class="listitem"> <p>Oma süsteemi keelt saab pärast paigaldamist muuta, valides Mageia - juhtimiskeskus -> Süsteem -> Süsteemi lokaliseerimine. + juhtimiskeskus -> Süsteem -> Süsteemi lokaliseerimine. </p> </li> diff --git a/et/selectMouse.html b/et/selectMouse.html index ba1e749..5e53e93 100644 --- a/et/selectMouse.html +++ b/et/selectMouse.html @@ -23,34 +23,30 @@ </div> </div> + + - - - - - + + - <p><a name="selectMouse-pa1"></a>Kui te ei ole rahul oma hiire - tööga, saate siit valida mõne teise. + <p><a name="selectMouse-pa1"></a>Kui te ei ole rahul oma hiire tööga, saate siit valida mõne teise. </p> - - <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Tavaliselt on mõistlik valik - <span class="guilabel">Universaalne</span> - <span class="guilabel">Suvaline PS/2 ja USB - hiir</span>. + + <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Tavaliselt on mõistlik valik <span class="guilabel">Universaalne</span> - + <span class="guilabel">Suvaline PS/2 ja USB hiir</span>. </p> - <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Valige - <span class="guilabel">Universaalne</span> - <span class="guilabel">Evdev jõuga</span>, et - seadistada nuppe, mis peaksid töötama kuue või rohkema nupuga hiirel. + <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Valige <span class="guilabel">Universaalne</span> - <span class="guilabel">Evdev jõuga</span>, + et seadistada nuppe, mis peaksid töötama kuue või rohkema nupuga hiirel. </p> </div> diff --git a/et/setupBootloader.html b/et/setupBootloader.html index 88e660c..4432dfb 100644 --- a/et/setupBootloader.html +++ b/et/setupBootloader.html @@ -22,8 +22,6 @@ </div> </div> </div> - - @@ -31,15 +29,14 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>Kui eelistate teistsuguseid - alglaaduri seadistusi kui need, mille valis paigaldusprogramm automaatselt, - saab siin neid muuta. + <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>Kui eelistate teistsuguseid alglaaduri seadistusi kui need, mille valis + paigaldusprogramm automaatselt, saab siin neid muuta. </p> - <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>Teie masinas võib näiteks - olla juba mõni operatsioonisüsteem, millisel juhul tuleb teil otsustada, kas - lisada Mageia oma senisele alglaadurile või lubada Mageial luua uus. + <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>Teie masinas võib näiteks olla juba mõni operatsioonisüsteem, millisel juhul + tuleb teil otsustada, kas lisada Mageia oma senisele alglaadurile või lubada + Mageial luua uus. </p> @@ -52,8 +49,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa3"></a>Mageia graafiline menüü - näeb kena välja :) + <p><a name="setupBootloader-pa3"></a>Mageia graafiline menüü näeb kena välja :) </p> </td> @@ -66,8 +62,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>Mageia alglaaduri - kasutamine + <h3 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>Mageia alglaaduri kasutamine </h3> </div> </div> @@ -75,14 +70,16 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>Vaikimisi kirjutab Mageia - uue GRUBi alglaaduri teie esimese kõvaketta MBR (Master Boot Record) - sektsiooni. Kui teil on juba paigaldatud teisi operatsioonisüsteeme, - üritab Mageia lisada need uude Mageia alglaadimismenüüsse. + <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>Vaikimisi kirjutab Mageia uue GRUBi alglaaduri teie esimese kõvaketta MBR + (Master Boot Record) sektsiooni. Kui teil on juba paigaldatud teisi + operatsioonisüsteeme, üritab Mageia lisada need uude Mageia + alglaadimismenüüsse. </p> - <p>Mageia pakub nüüd lisaks vanemale GRUBile ja LiLole võimalust kasutada ka uuemat alglaadurit GRUB2.</p> + <p>Mageia pakub nüüd lisaks vanemale GRUBile ja LiLole võimalust kasutada ka + uuemat alglaadurit GRUB2. + </p> <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -94,13 +91,15 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linuxi süsteeme, mis - kasutavad GRUB2 alglaadurit (nt uusimad Debiani/Ubuntu perekonna - liikmed), vanem GRUB praegu ei toeta ega tunne neid ära, kui kasutada vaikimisi GRUBi alglaadurit. + <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linuxi süsteeme, mis kasutavad GRUB2 alglaadurit (nt uusimad Debiani/Ubuntu + perekonna liikmed), vanem GRUB praegu ei toeta ega tunne neid ära, kui + kasutada vaikimisi GRUBi alglaadurit. </p> - <p>Sel juhul on parim lahendus kasutada GRUB2 alglaadurit, mille saab valida paigaldamise ajal kokkuvõtteleheküljel.</p> + <p>Sel juhul on parim lahendus kasutada GRUB2 alglaadurit, mille saab valida + paigaldamise ajal kokkuvõtteleheküljel. + </p> </td> </tr> @@ -114,8 +113,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="usingExistingBootloader"></a>Olemasoleva - alglaaduri kasutamine + <h3 class="title"><a name="usingExistingBootloader"></a>Olemasoleva alglaaduri kasutamine </h3> </div> </div> @@ -123,23 +121,20 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>Kui otsustate kasutada - olemasolevat alglaadurit, peate meeles pidama, et teeksite paigaldamise - ajal kokkuvõtteleheküljel peatuse ning klõpsaksite alglaaduri juures nupule - <span class="guibutton">Seadista</span>, mis võimaldab muuta alglaaduri - paigaldamise asukohta. + <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>Kui otsustate kasutada olemasolevat alglaadurit, peate meeles pidama, et + teeksite paigaldamise ajal kokkuvõtteleheküljel peatuse ning klõpsaksite + alglaaduri juures nupule <span class="guibutton">Seadista</span>, mis võimaldab + muuta alglaaduri paigaldamise asukohta. </p> - <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Ärge valige seadet, nt - "sda", sest nii kirjutate üle olemasoleva MBR sektsiooni. Peate valima - juurpartitsiooni, mille valisite varasemal partitsioneerimisetapil, nt - sda7. + <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Ärge valige seadet, nt "sda", sest nii kirjutate üle olemasoleva MBR + sektsiooni. Peate valima juurpartitsiooni, mille valisite varasemal + partitsioneerimisetapil, nt sda7. </p> - <p><a name="setupBootloader-pa48"></a>Et asi selge oleks: sda - on seade, sda7 aga partitsioon. + <p><a name="setupBootloader-pa48"></a>Et asi selge oleks: sda on seade, sda7 aga partitsioon. </p> @@ -152,11 +147,10 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Minge - klahvikombinatsiooniga Ctrl+Alt+F2 tekstiterminali tty2 ja kirjutage - <code class="literal">df</code>, et teada saada, milline on teie juurpartitsioon - (<code class="literal">/</code>). Ctrl+Alt+F7 viib teid tagasi paigaldusprogrammi - ekraanile. + <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Minge klahvikombinatsiooniga Ctrl+Alt+F2 tekstiterminali tty2 ja kirjutage + <code class="literal">df</code>, et teada saada, milline on teie juurpartitsioon + (<code class="literal">/</code>). Ctrl+Alt+F7 viib teid tagasi paigaldusprogrammi + ekraanile. </p> </td> @@ -165,12 +159,11 @@ </div> - <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>Täpne protseduur, kuidas - lisada Mageia süsteem olemasolevale alglaadurile, väljub käesoleva - abiteksti raamest, kuid enamasti tähendab see asjakohase alglaaduri - paigaldamise programmi käivitamist, mis tuvastab ja lisab selle - automaatselt. Uurige selle kohta lähemalt vastava operatsioonisüsteemi - dokumentatsiooni. + <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>Täpne protseduur, kuidas lisada Mageia süsteem olemasolevale alglaadurile, + väljub käesoleva abiteksti raamest, kuid enamasti tähendab see asjakohase + alglaaduri paigaldamise programmi käivitamist, mis tuvastab ja lisab selle + automaatselt. Uurige selle kohta lähemalt vastava operatsioonisüsteemi + dokumentatsiooni. </p> </div> @@ -180,8 +173,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Alglaaduri - täpsemad valikud + <h3 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Alglaaduri täpsemad valikud </h3> </div> </div> @@ -189,12 +181,11 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Kui teie - juurpartitsioonil <code class="literal">/</code> on väga vähe ruumi ja selle peal - asub ka <code class="literal">/tmp</code>, klõpsake - <span class="guibutton">Edasijõudnuile</span> ja märkige ära kastike - <span class="guilabel">/tmp puhastatakse igal käivitumisel</span>. See aitab ruumi - mõnevõrra kokku hoida. + <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Kui teie juurpartitsioonil <code class="literal">/</code> on väga vähe ruumi ja selle + peal asub ka <code class="literal">/tmp</code>, klõpsake + <span class="guibutton">Edasijõudnuile</span> ja märkige ära kastike <span class="guilabel">/tmp + puhastatakse igal käivitumisel</span>. See aitab ruumi mõnevõrra kokku + hoida. </p> </div> diff --git a/et/setupBootloaderAddEntry.html b/et/setupBootloaderAddEntry.html index f7d65ac..5842ac5 100644 --- a/et/setupBootloaderAddEntry.html +++ b/et/setupBootloaderAddEntry.html @@ -17,42 +17,38 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="setupBootloaderAddEntry"></a>Alglaadimismenüü kirje - lisamine või muutmine + <h2 class="title"><a name="setupBootloaderAddEntry"></a>Alglaadimismenüü kirje lisamine või muutmine </h2> </div> </div> </div> - - + + + + - <p>Kirje saab lisada või valitut muuta, kui klõpsata <span class="emphasis"><em>alglaaduri - seadistamise</em></span> ekraanil vajalikule nupule ja sooritada muutused - selle kohale ilmuvas ekraanis. + seadistamise</em></span> ekraanil vajalikule nupule ja sooritada muutused + selle kohale ilmuvas ekraanis. </p> - + + <p>Mõningaid asju võib muuta vähese riskiga, näiteks kirje nimi ja märge - kastikeses, millega see muudetakse vaikimisi kirjeks. + kastikeses, millega see muudetakse vaikimisi kirjeks. </p> - - <p>Kirje nimele võib lisada versiooninumbri, aga nime võib ka täielikult - muuta. - </p> - + <p>Kirje nimele võib lisada versiooninumbri, aga nime võib ka täielikult muuta.</p> - <p>Vaikimisi kirje on see, mille süsteem laadib, kui jätate alglaadimise - ajal kasutamata võimaluse midagi valida. + <p>Vaikimisi kirje on see, mille süsteem laadib, kui jätate alglaadimise ajal + kasutamata võimaluse midagi valida. </p> - <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Warning"> <tr> @@ -61,18 +57,16 @@ </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - - <p>Teiste parameetrite muutmine võib kaasa tuua süsteemi, mida enam ei - saagi laadida. Sestap ärge muutke siin midagi, mille muutmise vajalikkuses - te täiesti kindel ei ole. + <p>Teiste parameetrite muutmine võib kaasa tuua süsteemi, mida enam ei saagi + laadida. Sestap ärge muutke siin midagi, mille muutmise vajalikkuses te + täiesti kindel ei ole. </p> - </td> </tr> </table> </div> - + </div> </body> </html> diff --git a/et/setupSCSI.html b/et/setupSCSI.html index 1d18574..54b37b4 100644 --- a/et/setupSCSI.html +++ b/et/setupSCSI.html @@ -26,38 +26,30 @@ - + - - + - - - - - - + - <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX tuvastab tavaliselt - kõvakettad korrektselt. Mõne vanema SCSI kontrolleri korral aga ei suudeta - korrektselt tuvastada vajalikku draiverit ja seetõttu ka ketast ära - tunda. + <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX tuvastab tavaliselt kõvakettad korrektselt. Mõne vanema SCSI + kontrolleri korral aga ei suudeta korrektselt tuvastada vajalikku draiverit + ja seetõttu ka ketast ära tunda. </p> - <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>Kui nii peaks juhtuma, tuleb - DrakX-ile käsitsi selgeks teha, millised SCSI seadmed teil on. + <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>Kui nii peaks juhtuma, tuleb DrakX-ile käsitsi selgeks teha, millised SCSI + seadmed teil on. </p> - <p><a name="setupSCSI-pa3"></a>Seejärel peaks DrakX olema - võimeline kettad korrektselt seadistama. + <p><a name="setupSCSI-pa3"></a>Seejärel peaks DrakX olema võimeline kettad korrektselt seadistama. </p> </div> diff --git a/et/takeOverHdChoose.html b/et/takeOverHdChoose.html deleted file mode 100644 index 59488a8..0000000 --- a/et/takeOverHdChoose.html +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -<html> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - - <title>Mageia jaoks tühjendatava kõvaketta valimine</title> - <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> - <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> - <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> - <link rel="prev" href="resizeFATChoose.html" title="Windows® partitsiooni suuruse muutmine"> - <link rel="next" href="takeOverHdConfirm.html" title="Kõvaketta vormindamise kinnitamine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> - <!-- - body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } - table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } - --></style></head> - <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="et" class="section" title="Mageia jaoks tühjendatava kõvaketta valimine"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h2 class="title"><a name="takeOverHdChoose"></a><span class="application">Mageia</span> jaoks tühjendatava kõvaketta - valimine<span class="application"></span></h2> - </div> - </div> - </div> - - - - - - - - - - <p><a name="takeOverHdChoose-pa1"></a>Valige kõvaketas, mis tuleb - vormindada <span class="application">Mageia</span> paigaldamiseks. - </p> - - - <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p><a name="takeOverHdChoose-pa2"></a>Valige kindlasti õige - kõvaketas. Kõik andmed valitud kettal lähevad kaotsi. Seda sammu ei saa - tagasi võtta. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - </div> - </body> -</html> diff --git a/et/takeOverHdConfirm.html b/et/takeOverHdConfirm.html index 33fea4d..9391b6e 100644 --- a/et/takeOverHdConfirm.html +++ b/et/takeOverHdConfirm.html @@ -6,8 +6,8 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> <link rel="up" href="index.html" title="Paigaldamine DrakX'i abil"> - <link rel="prev" href="takeOverHdChoose.html" title="Mageia jaoks tühjendatava kõvaketta valimine"> - <link rel="next" href="ask_mntpoint_s.html" title="Haakepunktide valimine"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="ask_mntpoint_s.html" title="Haakepunktide valimine"> + <link rel="next" href="diskdrake.html" title="Ketta kohandatud partitsioneerimine DiskDrake'i abil"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -17,34 +17,32 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="takeOverHdConfirm"></a>Kõvaketta vormindamise - kinnitamine + <h2 class="title"><a name="takeOverHdConfirm"></a>Kõvaketta vormindamise kinnitamine </h2> </div> </div> </div> - - - + + + + - <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Klõpsake - <span class="guibutton">Eelmine</span>, kui te ei ole oma valikus kindel. + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Klõpsake <span class="guibutton">Tagasi</span>, kui te ei ole oma valikus kindel. </p> - <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Klõpsake - <span class="guibutton">Edasi</span>, kui olete kindel ning soovite kustutada - kõvakettal kõik partitsioonid, kõik operatsioonisüsteemid ja üldse kõik - andmed. + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Klõpsake <span class="guibutton">Edasi</span>, kui olete kindel ning soovite + kustutada kõvakettal kõik partitsioonid, kõik operatsioonisüsteemid ja üldse + kõik andmed. </p> </div> |