aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/et
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'et')
-rw-r--r--et/Select-and-use-ISOs.html260
-rw-r--r--et/addUser.html28
-rw-r--r--et/choosePackageGroups.html3
-rw-r--r--et/configureTimezoneUTC.html22
-rw-r--r--et/doPartitionDisks.html107
-rw-r--r--et/index.html21
-rw-r--r--et/minimal-install.html31
-rw-r--r--et/selectLanguage.html14
-rw-r--r--et/setupBootloader.html277
-rw-r--r--et/setupBootloaderAddEntry.html154
-rw-r--r--et/takeOverHdConfirm.html2
-rw-r--r--et/uninstall-Mageia.html2
12 files changed, 579 insertions, 342 deletions
diff --git a/et/Select-and-use-ISOs.html b/et/Select-and-use-ISOs.html
index 428be79..91c13fa 100644
--- a/et/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/et/Select-and-use-ISOs.html
@@ -27,11 +27,59 @@
+ <div class="section" title="Introduction">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Introduction
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
+ which image match your needs.
+ </p>
+
+
+ <p>There is two families of media:</p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
+ allowing to choose what to install and how to configure your target
+ system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
+ in particular to choose which Desktop Environment you will install.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
+ installing it, to see what you will get after installation. The
+ installation process is simpler, but you get lesser choices.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>Details are given in the next sections.</p>
+
+ </div>
+
+
<div class="section" title="Andmekandjad">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Andmekandjad
+ <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Andmekandjad
</h3>
</div>
</div>
@@ -43,7 +91,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e21"></a>M&auml;&auml;ratlus
+ <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>M&auml;&auml;ratlus
</h4>
</div>
</div>
@@ -67,7 +115,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e26"></a>Klassikalised paigaldusandmekandjad
+ <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Klassikalised paigaldusandmekandjad
</h4>
</div>
</div>
@@ -79,7 +127,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e28"></a>&Uuml;hised omadused
+ <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>&Uuml;hised omadused
</h5>
</div>
</div>
@@ -109,7 +157,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e35"></a>DVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e45"></a>DVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -153,7 +201,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e46"></a>Kahearhitektuurne (dualarch) DVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>Kahearhitektuurne (dualarch) DVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -197,7 +245,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e57"></a>Live-andmekandjad
+ <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>Live-andmekandjad
</h4>
</div>
</div>
@@ -209,7 +257,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e59"></a>&Uuml;hised omadused
+ <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>&Uuml;hised omadused
</h5>
</div>
</div>
@@ -257,7 +305,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e73"></a>KDE LiveCD
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>KDE LiveCD
</h5>
</div>
</div>
@@ -292,7 +340,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e82"></a>GNOME LiveCD
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>GNOME LiveCD
</h5>
</div>
</div>
@@ -327,7 +375,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e91"></a>KDE LiveDVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>KDE LiveDVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -362,7 +410,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e100"></a>GNOME LiveDVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e110"></a>GNOME LiveDVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -399,7 +447,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>CD-d ainult alglaadimiseks
+ <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>CD-d ainult alglaadimiseks
</h4>
</div>
</div>
@@ -411,7 +459,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e111"></a>&Uuml;hised omadused
+ <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>&Uuml;hised omadused
</h5>
</div>
</div>
@@ -458,7 +506,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e122"></a>boot.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e132"></a>boot.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -485,7 +533,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e127"></a>boot-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e137"></a>boot-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -516,7 +564,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Andmekandja allalaadimine ja kontrollimine
+ <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>Andmekandja allalaadimine ja kontrollimine
</h3>
</div>
</div>
@@ -528,7 +576,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e134"></a>Allalaadimine
+ <h4 class="title"><a name="d5e144"></a>Allalaadimine
</h4>
</div>
</div>
@@ -545,12 +593,9 @@
- <p>md5sum ja sha1sum on t&ouml;&ouml;riistad ISO terviklikkuse kontrollimiseks. Kasutada
- tuleks ainult &uuml;ht neist. M&otilde;lemad kuueteistk&uuml;mnendarvud arvutatakse kindla
- algoritmiga allalaaditava faili p&otilde;hjal. Kui paluda algoritmil arv uuesti
- leida allalaaditud faili p&otilde;hjal, saab tulemuseks kas sama arvu, mis
- t&auml;hendab, et allalaaditud fail on korras, v&otilde;i siis m&otilde;ne muu arvu, mis
- t&auml;hendab, et see ei ole korras. Seej&auml;rel ilmub j&auml;rgmine aken:
+ <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+ them. Keep one of them <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">for further
+ usage</a>. Then this window appears:
</p>
@@ -565,7 +610,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e145"></a>Allalaaditud andmekandja terviklikkuse kontrollimine
+ <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>Allalaaditud andmekandja terviklikkuse kontrollimine
</h4>
</div>
</div>
@@ -573,6 +618,14 @@
+ <p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+ file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+ number from your downloaded file, either you have the same number and your
+ downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+ failure. A failure infers that you should retry the download.
+ </p>
+
+
<p>Avage konsool (selleks ei pea olema administraator) ja kirjutage:</p>
@@ -604,7 +657,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e157"></a>ISO kirjutamine
+ <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>ISO kirjutamine
</h3>
</div>
</div>
@@ -621,7 +674,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>ISO kirjutamine CD-le v&otilde;i DVD-le
+ <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>ISO kirjutamine CD-le v&otilde;i DVD-le
</h4>
</div>
</div>
@@ -642,7 +695,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e165"></a>ISO kirjutamine USB-pulgale
+ <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>ISO kirjutamine USB-pulgale
</h4>
</div>
</div>
@@ -675,14 +728,16 @@
</div>
- <p>Algse mahu taastamiseks tuleb USB-pulk vormindada.</p>
+ <p>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
+ the USB stick.
+ </p>
- <div class="section" title="Mageia kasutamise korral">
+ <div class="section" title="Using a graphical tool within Mageia">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Mageia kasutamise korral
+ <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Using a graphical tool within Mageia
</h5>
</div>
</div>
@@ -692,6 +747,65 @@
<p>Kasutada v&otilde;ib m&otilde;nda graafilist t&ouml;&ouml;riista, n&auml;iteks <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a>.
</p>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Using a graphical tool within Windows">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Using a graphical tool within Windows
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>V&otilde;ite proovida j&auml;rgmisi programme:</p>
+
+
+ <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the
+ "ISO image" option;
+ </p>
+
+
+ <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
+ Disk Imager</a></p>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Using Command line within a GNU/Linux system">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Using Command line within a GNU/Linux system
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
+ disc partition if you get the device-ID wrong.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<p>Samuti v&otilde;ib kasutada konsoolis t&ouml;&ouml;riista dd:</p>
@@ -725,12 +839,36 @@
<p>Sisestage k&auml;sk <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+
- <p>Leidke oma USB-pulga seadmenimi (suuruse j&auml;rgi); n&auml;iteks toodud pildil on
- selleks /dev/sdb, mis on 8 GB suurune USB-pulk.
+ <p>Alternatively, you can get the device name with the command
+ <code class="code">dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
+ <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, and <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in this case:
+ </p>
+
+ <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
+[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
+[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
+[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
+[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
+[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
+[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
+[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
+[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
+[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
+[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
+[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
+[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
+[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
+[72595.967251] <span class="emphasis"><em>sdd</em></span>: sdd1
+[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</pre>
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
+ <code class="code">/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.
</p>
</li>
@@ -761,61 +899,11 @@
</div>
</div>
-
-
- <div class="section" title="Windowsi kasutamise korral">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="d5e206"></a>Windowsi kasutamise korral
- </h5>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>V&otilde;ite proovida j&auml;rgmisi programme:</p>
-
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a></p>
-
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
- Disk Imager</a></p>
-
-
- <p></p>
-
- </div>
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Mageia paigaldamine">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e214"></a>Mageia paigaldamine
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Seda sammu kirjeldatakse &uuml;ksikasjalikult <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/et/doc/" target="_top">Mageia k&auml;siraamatus</a>.
- </p>
-
-
- <p>Rohkem teavet leiab <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">Mageia
- wikist</a>.
- </p>
-
- </div>
-
</div>
</body>
</html>
diff --git a/et/addUser.html b/et/addUser.html
index d09b9d7..6d93830 100644
--- a/et/addUser.html
+++ b/et/addUser.html
@@ -22,7 +22,6 @@
</div>
</div>
</div>
-
@@ -36,10 +35,12 @@
+
+
+
-
<div class="section" title="Administraatori (root) parooli m&auml;&auml;ramine">
@@ -131,8 +132,9 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Parool</span>: siin saab kirja panna kasutaja
- parooli. Tekstikasti l&otilde;pus on kilp, mis n&auml;itab parooli tugevust (vt ka <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="M&auml;rkus">M&auml;rkus</a>).
+ <p><span class="guilabel">Password</span>: In this text box you should type in the user
+ password. There is a shield at the end of the text box that indicates the
+ strength of the password. (See also <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="M&auml;rkus">M&auml;rkus</a>)
</p>
</li>
@@ -147,7 +149,7 @@
</ul>
</div>
-
+
<div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
@@ -168,9 +170,8 @@
</p>
- <p>Kui te ei soovi, et kodukataloog oleks kellelegi n&auml;ha ehk loetav, on
- soovitatav praegu lisada ainult ajutine kasutaja ja tegelikud kasutajad
- alles p&auml;rast taask&auml;ivitamist.
+ <p>If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised
+ to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot.
</p>
@@ -182,12 +183,11 @@
<p>Ligip&auml;&auml;su&otilde;igusi saab m&otilde;istagi muuta ka p&auml;rast paigaldamist.</p>
-
+
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
</div>
@@ -204,12 +204,14 @@
- <p>Nupule <span class="guibutton">Muud valikud</span> kl&otilde;psates ilmub ekraan, kus saab
- muuta lisatava kasutaja m&otilde;ningaid seadistusi. Samuti saab siin lubada v&otilde;i
- keelata k&uuml;laliskonto.
+ <p>If the <span class="guibutton">advanced</span> button is clicked you are offered a
+ screen that allows you to edit the settings for the user you are adding.
</p>
+ <p>Additionally, you can disable or enable a guest account.</p>
+
+
<div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
diff --git a/et/choosePackageGroups.html b/et/choosePackageGroups.html
index 16a5bc3..ea7fc8a 100644
--- a/et/choosePackageGroups.html
+++ b/et/choosePackageGroups.html
@@ -63,7 +63,8 @@
</ul>
</div>
- <p>Juhiseid minimaalse paigalduse tegemiseks annab <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Minimaalne paigaldus">&#8220;Minimaalne paigaldus&#8221;</a>.
+ <p>Juhiseid minimaalse paigalduse tegemiseks (nii X'i ja IceWM'iga kui ka ilma
+ nendeta) annab <a class="xref" href="minimal-install.html" title="Minimaalne paigaldus">&#8220;Minimaalne paigaldus&#8221;</a>.
</p>
</div>
diff --git a/et/configureTimezoneUTC.html b/et/configureTimezoneUTC.html
index 2b00a42..8c70131 100644
--- a/et/configureTimezoneUTC.html
+++ b/et/configureTimezoneUTC.html
@@ -22,27 +22,25 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
<p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>M&auml;&auml;rake ajav&ouml;&ouml;nd kindlaks, valides oma riigi v&otilde;i linna, mis asub samas
ajav&ouml;&ouml;ndis teie l&auml;hedal.
</p>
-
+
<p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>J&auml;rgmisel ekraanil saab valida, kas riistvaraline kell on seatud kohalikule
ajale v&otilde;i GMT-le ehk maailmaajale (UTC).
</p>
-
+
<div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
@@ -51,16 +49,16 @@
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
-
+
<p><a name="configureTimezoneUTC-pa3"></a>Kui Teie arvutis on ka teisi operatsioonis&uuml;steeme, kontrollige, et nad k&otilde;ik
oleksid l&uuml;ltiatud kas kohalikule ajale v&otilde;i siis UTC/GMT-le.
</p>
-
+
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
+
</div>
</body>
</html>
diff --git a/et/doPartitionDisks.html b/et/doPartitionDisks.html
index d180ec1..797bd10 100644
--- a/et/doPartitionDisks.html
+++ b/et/doPartitionDisks.html
@@ -22,22 +22,6 @@
</div>
</div>
</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -109,11 +93,10 @@
</p>
- <p>Selle valiku korral n&auml;itab paigaldusprogramm alles j&auml;&auml;vat Windowsi
- partitsiooni helesinisena ja tulevast Mageia partitsiooni tumesinisena ning
- nende all n&auml;eb kavandatud suurusi. &Uuml;htlasi on teil v&otilde;imalus neid suurusi
- muuta, kl&otilde;psates partitsioonide vahel asuvale t&uuml;hialale ja seda
- lohistades. Seda n&auml;itab allolev pilt.
+ <p>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
+ light blue and the future Mageia partition in dark blue with their intended
+ sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking
+ and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.
</p>
@@ -146,7 +129,6 @@
</li>
</ul>
</div>
- <p> </p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
@@ -164,6 +146,81 @@
</div>
+ <p><span class="bold"><strong>Partitions sizing:</strong></span></p>
+
+
+ <p>The installer will share the available place out according to the following
+ rules:
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If the total available place is lower than 50 GB, only one partition is
+ created for /, there is no separate partition for /home.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If the total available place is over 50 GB, then three partitions are
+ created
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>the rest (at least 12/19) is allocated to /home</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>That means that from 160 GB and over of available place, the installer will
+ create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home.
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
+ automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
+ /boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has
+ been correctly done
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
<div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
@@ -179,14 +236,14 @@
partitsioneerimist&ouml;&ouml;riista niisuguste ketastega testitud. Seep&auml;rast
soovitame juhul, kui Teil peaks olema niisugune seade, selle eelnevalt
partitsioneerida, kasutades m&otilde;nda muud partitsioneerimist&ouml;&ouml;riista, n&auml;iteks
- gparted.
+ gparted.
</p>
- <p>"Align to" "MiB" </p>
+ <p>"Align to" "MiB"</p>
- <p>"Free space preceding (MiB)" "2" </p>
+ <p>"Free space preceding (MiB)" "2"</p>
<p>Samuti kontrollige, et k&otilde;igi loodud partitsioonide suurus megabaitides oleks
diff --git a/et/index.html b/et/index.html
index 59676b7..3953451 100644
--- a/et/index.html
+++ b/et/index.html
@@ -26,10 +26,10 @@
<dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html">ISO-t&otilde;mmise valimine ja kasutamine</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Andmekandjad</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e132">Andmekandja allalaadimine ja kontrollimine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e157">ISO kirjutamine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e214">Mageia paigaldamine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Introduction</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">Andmekandjad</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e142">Andmekandja allalaadimine ja kontrollimine</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e169">ISO kirjutamine</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="installer.html">Mageia paigaldusprogramm DrakX</a></span></dt>
@@ -75,12 +75,17 @@
<dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Alglaaduri p&otilde;hiseadistused</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#usingMageiaBootloader">Mageia alglaaduri kasutamine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#usingExistingBootloader">Olemasoleva alglaaduri kasutamine</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#advancedOptionBootloader">Alglaaduri t&auml;psemad valikud</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e910">With a Bios system</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e947">With an UEFI system</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Alglaadimismen&uuml;&uuml; kirje lisamine v&otilde;i muutmine</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e962">With a Bios system</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e979">With an UEFI system</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
<dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Seadistuste kokkuv&otilde;te</a></span></dt>
<dd>
<dl>
@@ -111,7 +116,7 @@
<dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Mageia eemaldamine</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1141">&Otilde;petus</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1218">&Otilde;petus</a></span></dt>
</dl>
</dd>
</dl>
diff --git a/et/minimal-install.html b/et/minimal-install.html
index f075951..88dd900 100644
--- a/et/minimal-install.html
+++ b/et/minimal-install.html
@@ -22,28 +22,39 @@
</div>
</div>
</div>
-
+
+
-
-
+
+
-
+
<p>Kui paketigruppide ekraanil j&auml;tta k&otilde;ik valimata, saab kasutada minimaalset
paigaldust, vt. <a class="xref" href="choosePackageGroups.html" title="Paketigruppide valimine">&#8220;Paketigruppide valimine&#8221;</a>.
</p>
-
- <p>See on m&otilde;eldud neile, kel m&otilde;lgub <span class="application">Mageia</span> jaoks
- meeles midagi erilist, n&auml;iteks server v&otilde;i spetsiaalne t&ouml;&ouml;jaam. T&otilde;en&auml;oliselt
- oleks seda m&otilde;ttekas kasutada koos pakettide &uuml;kshaaval valimisega, vt. <a class="xref" href="choosePackagesTree.html" title="&Uuml;ksikpakettide valimine">&#8220;&Uuml;ksikpakettide valimine&#8221;</a>.
+
+ <p>Soovi korral v&otilde;ite samal ekraanil &auml;ra m&auml;rkida valiku "Valik paketthaaval".</p>
+
+ <p>Minimaalne paigaldus on m&otilde;eldud neile, kel m&otilde;lgub
+ <span class="application">Mageia</span> jaoks meeles midagi erilist, n&auml;iteks
+ server v&otilde;i spetsiaalne t&ouml;&ouml;jaam. T&otilde;en&auml;oliselt oleks seda m&otilde;ttekas kasutada
+ koos pakettide &uuml;kshaaval valimisega, vt. <a class="xref" href="choosePackagesTree.html" title="&Uuml;ksikpakettide valimine">&#8220;&Uuml;ksikpakettide valimine&#8221;</a>.
</p>
-
+
<p>Kui valite niisuguse paigaldamise, saab j&auml;rgmisel ekraanil &uuml;ht-teist
t&auml;psustada, n&auml;iteks lasta paigaldada ka dokumentatsioon v&otilde;i X.
</p>
+
+ <p>Kui m&auml;rkida "X'iga", paigaldatakse ka kergekaaluline t&ouml;&ouml;keskkond IceWM.</p>
+
+ <p>Baasdokumentatsioon t&auml;hendab man- ja info-lehek&uuml;lgi. See sisaldab <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation
+ Projecti</a> manuaalilehek&uuml;lgi ja paketi <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU
+ coreutils</a> info-lehek&uuml;lgi.
+ </p>
-
+
</div>
diff --git a/et/selectLanguage.html b/et/selectLanguage.html
index ea5f58c..36fc816 100644
--- a/et/selectLanguage.html
+++ b/et/selectLanguage.html
@@ -22,7 +22,6 @@
</div>
</div>
</div>
-
@@ -81,16 +80,19 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Mageia toetab vaikimisi UTF-8 (Unicode). Selle v&otilde;ib keelata "mitme keele
- valimise" ekraanil, kui olete kindel, et see teie keelele kohe &uuml;ldse ei
- sobi. UTF-8 keelamine rakendub k&otilde;igile paigaldatavatele keeltele.
+ <p>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.</p>
+
+
+ <p>This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it
+ is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed
+ languages.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Oma s&uuml;steemi keelt saab p&auml;rast paigaldamist muuta, valides Mageia
- juhtimiskeskus -&gt; S&uuml;steem -&gt; S&uuml;steemi lokaliseerimine.
+ <p>You can change the language of your system after installation in the Mageia
+ Control Center -&gt; System -&gt; Manage localization for your system.
</p>
</li>
diff --git a/et/setupBootloader.html b/et/setupBootloader.html
index d9ea9b8..bd401c4 100644
--- a/et/setupBootloader.html
+++ b/et/setupBootloader.html
@@ -29,60 +29,13 @@
- <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>UEFI s&uuml;steemi korral on kasutajaliides pisut teistsugune, sest te ei saa
- valida alglaadurit (esimene h&uuml;pikmen&uuml;&uuml;), kuna saadaval on ainult &uuml;ks
- alglaadur.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
-
- <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>Kui eelistate teistsuguseid alglaaduri seadistusi kui need, mille valis
- paigaldusprogramm automaatselt, saab siin neid muuta.
- </p>
-
-
- <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>Teie masinas v&otilde;ib n&auml;iteks olla juba m&otilde;ni operatsioonis&uuml;steem, millisel juhul
- tuleb teil otsustada, kas lisada Mageia oma senisele alglaadurile v&otilde;i lubada
- Mageial luua uus.
- </p>
-
-
- <div class="tip" title="Vihje" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Tip">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Vihje]" src="tip.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p><a name="setupBootloader-pa3"></a>Mageia graafiline men&uuml;&uuml; n&auml;eb kena v&auml;lja :)
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
- <div class="section" title="Mageia alglaaduri kasutamine">
+ <div class="section" title="With a Bios system">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>Mageia alglaaduri kasutamine
+ <h3 class="title"><a name="d5e910"></a>With a Bios system
</h3>
</div>
</div>
@@ -90,110 +43,173 @@
- <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>Vaikimisi kirjutab Mageia uue GRUBi alglaaduri teie esimese k&otilde;vaketta MBR
- (Master Boot Record) sektsiooni. Kui teil on juba paigaldatud teisi
- operatsioonis&uuml;steeme, &uuml;ritab Mageia lisada need uude Mageia
- alglaadimismen&uuml;&uuml;sse.
+ <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>Kui eelistate teistsuguseid alglaaduri seadistusi kui need, mille valis
+ paigaldusprogramm automaatselt, saab siin neid muuta.
</p>
- <p>Mageia pakub n&uuml;&uuml;d lisaks vanemale GRUBile ja LiLole v&otilde;imalust kasutada ka
- uuemat alglaadurit GRUB2.
+ <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>Teie masinas v&otilde;ib n&auml;iteks olla juba m&otilde;ni operatsioonis&uuml;steem, millisel juhul
+ tuleb teil otsustada, kas lisada Mageia oma senisele alglaadurile v&otilde;i lubada
+ Mageial luua uus.
</p>
- <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
+ <div class="tip" title="Vihje" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Vihje]" src="tip.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linuxi s&uuml;steeme, mis kasutavad GRUB2 alglaadurit (nt uusimad Debiani/Ubuntu
- perekonna liikmed), vanem GRUB praegu ei toeta ega tunne neid &auml;ra, kui
- kasutada vaikimisi GRUBi alglaadurit.
- </p>
-
-
- <p>Sel juhul on parim lahendus kasutada GRUB2 alglaadurit, mille saab valida
- paigaldamise ajal kokkuv&otilde;ttelehek&uuml;ljel.
- </p>
+ <p>The Mageia graphical menus are nice :</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Olemasoleva alglaaduri kasutamine">
- <div class="titlepage">
- <div>
+
+
+ <div class="section" title="Mageia alglaaduri kasutamine">
+ <div class="titlepage">
<div>
- <h3 class="title"><a name="usingExistingBootloader"></a>Olemasoleva alglaaduri kasutamine
- </h3>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>Mageia alglaaduri kasutamine
+ </h4>
+ </div>
</div>
</div>
+
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR
+ (Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other
+ operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia
+ boot menu.
+ </p>
+
+
+ <p>Mageia pakub n&uuml;&uuml;d lisaks vanemale GRUBile ja LiLole v&otilde;imalust kasutada ka
+ uuemat alglaadurit GRUB2.
+ </p>
+
+
+ <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by
+ GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is
+ used.
+ </p>
+
+
+ <p>Sel juhul on parim lahendus kasutada GRUB2 alglaadurit, mille saab valida
+ paigaldamise ajal kokkuv&otilde;ttelehek&uuml;ljel.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
</div>
-
-
-
- <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>Kui otsustate kasutada olemasolevat alglaadurit, peate meeles pidama, et
- teeksite paigaldamise ajal kokkuv&otilde;ttelehek&uuml;ljel peatuse ning kl&otilde;psaksite
- alglaaduri juures nupule <span class="guibutton">Seadista</span>, mis v&otilde;imaldab
- muuta alglaaduri paigaldamise asukohta.
- </p>
- <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>&Auml;rge valige seadet, nt "sda", sest nii kirjutate &uuml;le olemasoleva MBR
- sektsiooni. Peate valima juurpartitsiooni, mille valisite varasemal
- partitsioneerimisetapil, nt sda7.
- </p>
-
-
- <p><a name="setupBootloader-pa48"></a>Et asi selge oleks: sda on seade, sda7 aga partitsioon.
- </p>
-
-
- <div class="tip" title="Vihje" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Tip">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Vihje]" src="tip.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Minge klahvikombinatsiooniga Ctrl+Alt+F2 tekstiterminali tty2 ja kirjutage
- <code class="literal">df</code>, et teada saada, milline on teie juurpartitsioon
- (<code class="literal">/</code>). Ctrl+Alt+F7 viib teid tagasi paigaldusprogrammi
- ekraanile.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
+ <div class="section" title="Olemasoleva alglaaduri kasutamine">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="usingExistingBootloader"></a>Olemasoleva alglaaduri kasutamine
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>Kui otsustate kasutada olemasolevat alglaadurit, peate meeles pidama, et
+ teeksite paigaldamise ajal kokkuv&otilde;ttelehek&uuml;ljel peatuse ning kl&otilde;psaksite
+ alglaaduri juures nupule <span class="guibutton">Seadista</span>, mis v&otilde;imaldab
+ muuta alglaaduri paigaldamise asukohta.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing
+ MBR. You must select the root partition that you chose during the
+ partitioning phase earlier, e.g. sda7.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa48"></a>Et asi selge oleks: sda on seade, sda7 aga partitsioon.
+ </p>
+
+
+ <div class="tip" title="Vihje" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Vihje]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Minge klahvikombinatsiooniga Ctrl+Alt+F2 tekstiterminali tty2 ja kirjutage
+ <code class="literal">df</code>, et teada saada, milline on teie juurpartitsioon
+ (<code class="literal">/</code>). Ctrl+Alt+F7 viib teid tagasi paigaldusprogrammi
+ ekraanile.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>T&auml;pne protseduur, kuidas lisada Mageia s&uuml;steem olemasolevale alglaadurile,
+ v&auml;ljub k&auml;esoleva abiteksti raamest, kuid enamasti t&auml;hendab see asjakohase
+ alglaaduri paigaldamise programmi k&auml;ivitamist, mis tuvastab ja lisab selle
+ automaatselt. Uurige selle kohta l&auml;hemalt vastava operatsioonis&uuml;steemi
+ dokumentatsiooni.
+ </p>
+
</div>
- <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>T&auml;pne protseduur, kuidas lisada Mageia s&uuml;steem olemasolevale alglaadurile,
- v&auml;ljub k&auml;esoleva abiteksti raamest, kuid enamasti t&auml;hendab see asjakohase
- alglaaduri paigaldamise programmi k&auml;ivitamist, mis tuvastab ja lisab selle
- automaatselt. Uurige selle kohta l&auml;hemalt vastava operatsioonis&uuml;steemi
- dokumentatsiooni.
- </p>
+ <div class="section" title="Alglaaduri t&auml;psemad valikud">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Alglaaduri t&auml;psemad valikud
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Kui teie juurpartitsioonil <code class="literal">/</code> on v&auml;ga v&auml;he ruumi ja selle
+ peal asub ka <code class="literal">/tmp</code>, kl&otilde;psake <span class="guibutton">Muud
+ valikud</span> ja m&auml;rkige &auml;ra kastike <span class="guilabel">/tmp puhastatakse igal
+ k&auml;ivitumisel</span>. See aitab ruumi m&otilde;nev&otilde;rra kokku hoida.
+ </p>
+
+ </div>
</div>
- <div class="section" title="Alglaaduri t&auml;psemad valikud">
+ <div class="section" title="With an UEFI system">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Alglaaduri t&auml;psemad valikud
+ <h3 class="title"><a name="d5e947"></a>With an UEFI system
</h3>
</div>
</div>
@@ -201,11 +217,24 @@
- <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Kui teie juurpartitsioonil <code class="literal">/</code> on v&auml;ga v&auml;he ruumi ja selle
- peal asub ka <code class="literal">/tmp</code>, kl&otilde;psake <span class="guibutton">Muud
- valikud</span> ja m&auml;rkige &auml;ra kastike <span class="guilabel">/tmp puhastatakse igal
- k&auml;ivitumisel</span>. See aitab ruumi m&otilde;nev&otilde;rra kokku hoida.
+ <p>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+ choose the boot loader since only Grub2-efi is available.
</p>
+
+
+
+
+ <p>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
+ created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+ (Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
+ installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
+ detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although
+ it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
+ the number of operating systems you have.
+ </p>
+
+
+ <p>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</p>
</div>
diff --git a/et/setupBootloaderAddEntry.html b/et/setupBootloaderAddEntry.html
index 0d48b8f..407a9db 100644
--- a/et/setupBootloaderAddEntry.html
+++ b/et/setupBootloaderAddEntry.html
@@ -27,66 +27,110 @@
- <p>Kirje saab lisada v&otilde;i valitut muuta, kui kl&otilde;psata <span class="emphasis"><em>alglaaduri
- seadistamise</em></span> ekraanil vajalikule nupule ja sooritada muutused
- selle kohale ilmuvas ekraanis.
- </p>
- <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Kui olete valinud alglaaduriks <code class="code">Grub 2</code> v&otilde;i UEFI s&uuml;steemi puhul
- Grub2-efi, ei saa te selle t&ouml;&ouml;riistaga sel sammul kirjeid muuta, nii et
- kl&otilde;psake 'Edasi'. Teil tuleb k&auml;sitsi muuta faili
- <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> v&otilde;i kasutada t&ouml;&ouml;riista
- <code class="code">grub-customizer</code>.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
+ <div class="section" title="With a Bios system">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e962"></a>With a Bios system
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Kirje saab lisada v&otilde;i valitut muuta, kui kl&otilde;psata <span class="emphasis"><em>alglaaduri
+ seadistamise</em></span> ekraanil vajalikule nupule ja sooritada muutused
+ selle kohale ilmuvas ekraanis.
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="M&auml;rkus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[M&auml;rkus]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>If you have chosen <code class="code">Grub 2</code> as your bootloader, you cannot use
+ this tool to edit entries at this step, press 'Next'. You need to manually
+ edit <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code class="code">grub-customizer</code>
+ instead.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+
+
+ <p>M&otilde;ningaid asju v&otilde;ib muuta v&auml;hese riskiga, n&auml;iteks kirje nimi ja m&auml;rge
+ kastikeses, millega see muudetakse vaikimisi kirjeks.
+ </p>
+
+
+ <p>Kirje nimele v&otilde;ib lisada versiooninumbri, aga nime v&otilde;ib ka t&auml;ielikult muuta.</p>
+
+
+ <p>Vaikimisi kirje on see, mille s&uuml;steem laadib, kui j&auml;tate alglaadimise ajal
+ kasutamata v&otilde;imaluse midagi valida.
+ </p>
+
+
+ <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't
+ just try something without knowing what you are doing.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
</div>
-
-
- <p>M&otilde;ningaid asju v&otilde;ib muuta v&auml;hese riskiga, n&auml;iteks kirje nimi ja m&auml;rge
- kastikeses, millega see muudetakse vaikimisi kirjeks.
- </p>
-
-
- <p>Kirje nimele v&otilde;ib lisada versiooninumbri, aga nime v&otilde;ib ka t&auml;ielikult muuta.</p>
-
-
- <p>Vaikimisi kirje on see, mille s&uuml;steem laadib, kui j&auml;tate alglaadimise ajal
- kasutamata v&otilde;imaluse midagi valida.
- </p>
-
-
- <div class="warning" title="Hoiatus" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Hoiatus]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Teiste parameetrite muutmine v&otilde;ib kaasa tuua s&uuml;steemi, mida enam ei saagi
- laadida. Sestap &auml;rge muutke siin midagi, mille muutmise vajalikkuses te
- t&auml;iesti kindel ei ole.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
+ <div class="section" title="With an UEFI system">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e979"></a>With an UEFI system
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit
+ entries at this step. To do that you need to manually edit
+ <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code class="code">grub-customizer</code>
+ instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop
+ down list.
+ </p>
+
+
+ <p>After a click on the <span class="guibutton">Next</span> button, another drop down
+ list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical
+ boot loader.
+ </p>
+
+
+
</div>
</div>
diff --git a/et/takeOverHdConfirm.html b/et/takeOverHdConfirm.html
index 9391b6e..888e400 100644
--- a/et/takeOverHdConfirm.html
+++ b/et/takeOverHdConfirm.html
@@ -33,7 +33,7 @@
-
+
<p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Kl&otilde;psake <span class="guibutton">Tagasi</span>, kui te ei ole oma valikus kindel.
diff --git a/et/uninstall-Mageia.html b/et/uninstall-Mageia.html
index fdee115..98302f4 100644
--- a/et/uninstall-Mageia.html
+++ b/et/uninstall-Mageia.html
@@ -31,7 +31,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e1141"></a>&Otilde;petus
+ <h3 class="title"><a name="d5e1218"></a>&Otilde;petus
</h3>
</div>
</div>