aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/es/Select-and-use-ISOs.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r--es/Select-and-use-ISOs.html268
1 files changed, 60 insertions, 208 deletions
diff --git a/es/Select-and-use-ISOs.html b/es/Select-and-use-ISOs.html
index d2ea536..3f0f558 100644
--- a/es/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/es/Select-and-use-ISOs.html
@@ -23,9 +23,7 @@
</div>
</div>
-
-
<div class="section" title="Introducci&oacute;n">
<div class="titlepage">
@@ -37,15 +35,12 @@
</div>
</div>
-
<p>Mageia se distribuye mediante im&aacute;genes ISO. Esta p&aacute;gina lo ayudar&aacute; a elegir
que imagen se ajusta a sus necesidades.
</p>
-
<p>Hay dos familias de medios:</p>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -60,20 +55,18 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
- installing it, to see what you will get after installation. The
- installation process is simpler, but you get lesser choices.
+ <p>Sistema LIVE: puede iniciar su ordenador en un sistema real Mageia sin
+ instalarlo, para ver lo que obtendr&iacute;a tras una instalaci&oacute;n. El proceso de
+ instalaci&oacute;n es m&aacute;s sencillo, pero tiene menos opciones.
</p>
</li>
</ul>
</div>
-
<p>En las siguientes secciones se dan los detalles.</p>
</div>
-
<div class="section" title="Medio">
<div class="titlepage">
@@ -85,7 +78,6 @@
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Definicion">
<div class="titlepage">
@@ -97,19 +89,16 @@
</div>
</div>
-
<p>Aqu&iacute; llamamos medio a un archivo de imagen ISO que permite instalar y/o
actualizar Mageia y por extensi&oacute;n a cualquier soporte f&iacute;sico d&oacute;nde el
archivo ISO sea copiado.
</p>
-
<p>Los puede encontar<a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">aqu&iacute;</a>.
</p>
</div>
-
<div class="section" title="Medio de instalaci&oacute;n cl&aacute;sico.">
<div class="titlepage">
@@ -121,7 +110,6 @@
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Caracter&#347;ticas comunes.">
<div class="titlepage">
@@ -133,7 +121,6 @@
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -153,7 +140,6 @@
</div>
</div>
-
<div class="section" title="DVD">
<div class="titlepage">
@@ -165,7 +151,6 @@
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -197,77 +182,30 @@
</div>
</div>
-
-
- <div class="section" title="DVD dual arch">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>DVD dual arch
- </h5>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>Ambas arquitecturas est&aacute;n presentes en el mismo medio, la ellecci&oacute;n se
- realiza autom&aacute;ticamente de acuerdo al CPU detectado.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Utiliza s&oacute;lo de escritorio Xfce.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>S&oacute;lo algunos lenguajes (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv,
- uk) PARA REVISAR!
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>Contiene software no libre</p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
-
- </div>
</div>
-
<div class="section" title="Medio Live">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>Medio Live
+ <h4 class="title"><a name="d5e56"></a>Medio Live
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Caracter&#347;ticas comunes.">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+ <h5 class="title"><a name="d5e58"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -281,7 +219,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>El ISO solo contiene un entorno de escritorio (KDE o GNOME)</p>
+ <p>Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce).</p>
</li>
<li class="listitem">
@@ -305,54 +243,50 @@
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Live CD KDE">
+ <div class="section" title="Live DVD Plasma">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>Live CD KDE
+ <h5 class="title"><a name="d5e72"></a>Live DVD Plasma
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>S&oacute;lo entorno de escritorio KDE.</p>
+ <p>Plasma desktop environment only.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>S&oacute;lo idioma Ingl&eacute;s.</p>
+ <p>Todos los idiomas presentes.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>s&oacute;lo 32 bit.</p>
+ <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Live CD GNOME">
+ <div class="section" title="Live DVD GNOME">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>Live CD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e81"></a>Live DVD GNOME
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -363,41 +297,6 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>S&oacute;lo idioma Ingl&eacute;s.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>s&oacute;lo 32 bit.</p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Live DVD KDE">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Live DVD KDE
- </h5>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>S&oacute;lo entorno de escritorio KDE.</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
<p>Todos los idiomas presentes.</p>
</li>
@@ -410,25 +309,23 @@
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="Live DVD GNOME">
+ <div class="section" title="Live DVD Xfce">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e110"></a>Live DVD GNOME
+ <h5 class="title"><a name="d5e90"></a>Live DVD Xfce
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
- <p>S&oacute;lo entorno de escritorio GNOME.</p>
+ <p>Xfce desktop environment only.</p>
</li>
<li class="listitem">
@@ -447,31 +344,28 @@
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Medio CD s&oacute;lo de arranque">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>Medio CD s&oacute;lo de arranque
+ <h4 class="title"><a name="d5e99"></a>Medio CD s&oacute;lo de arranque
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Caracter&#347;ticas comunes.">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -507,19 +401,17 @@
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="boot.iso">
+ <div class="section" title="netinstall.iso">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e132"></a>boot.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>netinstall.iso
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -534,19 +426,17 @@
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="boot-nonfree.iso">
+ <div class="section" title="netinstall-nonfree.iso">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e137"></a>boot-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e117"></a>netinstall-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
@@ -565,128 +455,110 @@
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Descargando y verificando medios.">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>Descargando y verificando medios.
+ <h3 class="title"><a name="d5e122"></a>Descargando y verificando medios.
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Descargando">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e144"></a>Descargando
+ <h4 class="title"><a name="d5e124"></a>Descargando
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<p>Una vez que haya elegido un archivo ISO podr&aacute; descargarlo utilizando http o
BitTorrent. En ambos casos una ventana le dar&aacute; informaci&oacute;n, como el servidor
espejo utilizado y la posibilidad de cambiar si el ancho de banda es
demasiado bajo. Si elige http, adem&aacute;s puede ver algo como
</p>
-
-
- <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
- them. Keep one of them <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">for further
- usage</a>. Then this window appears:
+ <p>md5sum y sha1sum son herramientas para comprobar la integridad de las
+ ISO. Use solo una de ellas. Guarde una de ellas <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">para uso posterior</a>. Entonces aparece esta
+ ventana:
</p>
-
-
<p>Marque el bot&oacute;n Guardar Archivo.</p>
</div>
-
<div class="section" title="Verificar integridad del medio descargado">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>Verificar integridad del medio descargado
+ <h4 class="title"><a name="d5e136"></a>Verificar integridad del medio descargado
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
number from your downloaded file, either you have the same number and your
downloaded file is correct, or the number is different and you have a
- failure. A failure infers that you should retry the download.
+ failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+ repair using BitTorrent.
</p>
-
<p>Abra una consola, no es necesario ser root, y:</p>
-
<p>- Para usar md5sum tipee:[sam@localhost]$<strong class="userinput"><code>md5sum
ruta/a/la/imagen/archivo.iso</code></strong></p>
-
<p>-Para usar sha1sum tipee:[sam@localhost]$<strong class="userinput"><code>sha1sum
ruta/a/la/im&aacute;gen/archivo.iso</code></strong></p>
-
<p>y compare el n&uacute;mero obtenido en su computadora (puede tener que esperar un
poco) con el n&uacute;mero provisto por Mageia. Ejemplo:
</p>
-
-
<p></p>
</div>
</div>
-
<div class="section" title="Grabar o volcar el ISO">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>Grabar o volcar el ISO
+ <h3 class="title"><a name="d5e149"></a>Grabar o volcar el ISO
</h3>
</div>
</div>
</div>
-
<p>La ISO ahora se puede grabar en un CD o DVD o descargarse en una memoria
USB. Estas operaciones no son una simple copia y tienen como objetivo crear
un medio arrancable.
</p>
-
<div class="section" title="Grabar el ISO en un CD/DVD">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>Grabar el ISO en un CD/DVD
+ <h4 class="title"><a name="d5e152"></a>Grabar el ISO en un CD/DVD
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<p>Use cualquier quemador que desee, pero aseg&uacute;rese de que el dispositivo
grabador est&aacute; establecido correctamente para <span class="bold"><strong> quemar
@@ -696,24 +568,21 @@
</p>
</div>
-
<div class="section" title="Volvar el ISO en un USB">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>Volvar el ISO en un USB
+ <h4 class="title"><a name="d5e157"></a>Volvar el ISO en un USB
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
<p>Todas las ISOs de Mageia son h&iacute;bridas, lo que significa que se pueden volcar
en un USB y usarlas para arrancar e instalar el sistema.
</p>
-
<div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
@@ -733,67 +602,58 @@
</tr>
</table>
</div>
-
- <p>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
- the USB stick.
+ <p>Para recuperar la capacidad original, ha de reparticionar y reformatear el
+ dispositivo USB.
</p>
-
<div class="section" title="Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Mageia">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Mageia
+ <h5 class="title"><a name="d5e163"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Mageia
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<p>Puede usar una herramienta gr&aacute;fica como <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p>
</div>
-
<div class="section" title="Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Windows">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Windows
+ <h5 class="title"><a name="d5e167"></a>Usando una herramienta gr&aacute;fica dentro de Windows
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<p>Usted puede probar:</p>
-
<p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> usando la
opci&oacute;n "imagen ISO";
</p>
-
<p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
Disco de Imagenes</a></p>
</div>
-
<div class="section" title="Usando la L&iacute;nea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Usando la L&iacute;nea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux
+ <h5 class="title"><a name="d5e174"></a>Usando la L&iacute;nea de comandos dentro de un sistema GNU/Linux
</h5>
</div>
</div>
</div>
-
<div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
@@ -812,10 +672,8 @@
</tr>
</table>
</div>
-
<p>Tambi&eacute;n puede utilizar el comando "dd" en una consola:</p>
-
<div class="orderedlist">
<ol class="orderedlist" type="1">
@@ -827,7 +685,6 @@
<li class="listitem">
<p>Convi&eacute;rtase en root con el comando su - (no se olvide del - al final)</p>
-
</li>
@@ -841,48 +698,43 @@
<li class="listitem">
<p>Introduzca el comando "fdisk-l".</p>
-
-
- <p>Alternatively, you can get the device name with the command
- <code class="code">dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
- <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, and <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in this case:
+ <p>Tambi&eacute;n se puede obtener el nombre del dispositivo mediante el comando
+ <code class="code">dmesg</code>: al final, puede ver el nombre del dispositivo con
+ <span class="emphasis"><em>sd</em></span> y <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in este caso:
</p>
-
- <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
-[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
-[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
-[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
-[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
-[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
-[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
-[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
-[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
-[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
-[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
-[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
-[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
+ <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: Nuevo dispositivo USB de alta velocidad n&uacute;mero 27 utilizando xhci_hcd
+[72594.770528] usb 1-1: Nuevo dispositivo USB encontrado, idVendedor=8564, idProducto=1000
+[72594.770533] usb 1-1: Nuevas cadenas de dispositivos USB: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
+[72594.770536] usb 1-1: Producto: Dispositivo de almacenamiento masivo
+[72594.770537] usb 1-1: Fabricante: JetFlash
+[72594.770539] usb 1-1: N&uacute;mero de serie: 18MJTWLMPUCC3SSB
+[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - Intervalo de redondeo a 128 microframes, ep desc dice 255 microframes
+[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - Intervalo de redondeo a 128 microframes, ep desc dice 255 microframes
+[72594.771122] almacenamiento-usb 1-1:1.0: Dispositivo de almacenamiento masivo USB detectado
+[72594.772447] scsi host8: almacenamiento-usb 1-1:1.0
+[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Acceso-directo JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
+[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte bloques l&oacute;gicos: (2.14 GB/2.00 GiB)
+[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] La protecci&oacute;n contra escritura est&aacute; desactivada
[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
-[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
-[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
-[72595.967251] <span class="emphasis"><em>sdd</em></span>: sdd1
-[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</pre>
+[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No se encontr&oacute; la p&aacute;gina de modo de cach&eacute;
+[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Asumiendo la memoria cach&eacute; de la unidad: escriba por medio de
+[72595.967251] <span class="emphasis"><em>sdd</em></span>: sdd1
+[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Disco extra&iacute;ble SCSI adjunto</pre>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
- <code class="code">/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.
+ <p>Busca el nombre del dispositivo USB (por su tama&ntilde;o). Por ejemplo,
+ <code class="code">/dev/sdb/</code> in la imagen siguiente es un dispositivo USB de 8GB.
</p>
</li>
<li class="listitem">
<p>Introduzca el comando: # dd if=/ruta al archivo ISO of=/dev/sdX bs=1M</p>
-
<p>Donde X=nombre de tu dispositivo ej:/dev/sdc</p>
-
<p>Ejemplo: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>