aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ca/installer.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ca/installer.html')
-rw-r--r--ca/installer.html213
1 files changed, 105 insertions, 108 deletions
diff --git a/ca/installer.html b/ca/installer.html
index 4f9ec3f..2192587 100644
--- a/ca/installer.html
+++ b/ca/installer.html
@@ -6,8 +6,8 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Instal&middot;laci&oacute; amb DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Instal&middot;laci&oacute; amb DrakX">
- <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Select and use ISOs">
- <link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Trieu un idioma per a utilitzar"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Selecci&oacute; i utilitzaci&oacute; de les ISOs">
+ <link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Tria d'un idioma per a utilitzar"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -72,7 +72,9 @@
- <p>Use the arrow keys to select the language and press the key Enter.</p>
+ <p>Utilitzeu les tecles de les fletxes per a seleccionar la llengua i premeu la
+ tecla de retorn.
+ </p>
<p>Here is for example, the French welcome screen when using a Live
@@ -92,14 +94,14 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Change the screen resolution by pressing the F3 key.</p>
+ <p>Per a canviar la resoluci&oacute; de la pantalla premeu la tecla F3.</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Add some kernel options by pressing the F6 key.</p>
+ <p>Per a afegir algunes opcions del nucli premeu la tecla F6.</p>
<p>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one
@@ -108,21 +110,21 @@
</p>
- <p>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</p>
+ <p>- Per defecte, no altera res en les opcions per defecte.</p>
- <p>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of
- performances.
+ <p>- Par&agrave;metres segurs, es d&oacute;na prioritat a les opcions m&eacute;s segures, en
+ detriment del rendiment.
</p>
- <p>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management
- isn't taken into account.
+ <p>- Sense ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), no es t&eacute; en
+ compte la gesti&oacute; del consum.
</p>
- <p>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is
- about CPU interruptions, select this option if you are asked for.
+ <p>- Sense APIC local (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), sobre
+ interrupcions de la CPU, seleccioneu aquesta opci&oacute; si us la demana.
</p>
@@ -155,7 +157,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Add more kernel options by pressing the key F1</p>
+ <p>Amb la tecla F1 afegiu m&eacute;s opcions del nucli</p>
<p>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
@@ -193,7 +195,7 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</p>
+ <p>Amb la tecla F2 l'ajuda es tradueix a la llengua triada.</p>
</td>
</tr>
@@ -225,7 +227,7 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p>The keyboard layout is the American one.</p>
+ <p>La disposici&oacute; del teclat &eacute;s l'americana.</p>
</td>
</tr>
@@ -289,127 +291,122 @@
</div>
-
- <div class="section">
- <div class="titlepage"></div>
-
- <div class="section" title="Problemes en la instal&middot;laci&oacute; i possibles solucions">
+
+ <div class="section" title="Problemes en la instal&middot;laci&oacute; i possibles solucions">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="installationProblems"></a>Problemes en la instal&middot;laci&oacute; i possibles solucions
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Sense interf&iacute;cie gr&agrave;fica">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="installationProblems"></a>Problemes en la instal&middot;laci&oacute; i possibles solucions
+ <h4 class="title"><a name="noX"></a>Sense interf&iacute;cie gr&agrave;fica
</h4>
</div>
</div>
</div>
-
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Despr&eacute;s de la pantalla inicial no arriba a la p&agrave;gina de selecci&oacute; de la
+ llengua. Aix&ograve; pot passar amb algunes targetes gr&agrave;fiques de sistemes
+ antics. Proveu a fer servir una resoluci&oacute; baixa, teclejant
+ <code class="code">vgalo</code> a la consola.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be
+ possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
+ this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
+ presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
+ ENTER. Now continue with the installation in text mode.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
- <div class="section" title="Sense interf&iacute;cie gr&agrave;fica">
- <div class="titlepage">
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="La instal&middot;laci&oacute; es penja">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
<div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="noX"></a>Sense interf&iacute;cie gr&agrave;fica
- </h5>
- </div>
+ <h4 class="title"><a name="installFreezes"></a>La instal&middot;laci&oacute; es penja
+ </h4>
</div>
</div>
-
-
-
- <div class="itemizedlist">
- <ul class="itemizedlist">
- <li class="listitem">
-
- <p>Despr&eacute;s de la pantalla inicial no arriba a la p&agrave;gina de selecci&oacute; de la
- llengua. Aix&ograve; pot passar amb algunes targetes gr&agrave;fiques de sistemes
- antics. Proveu a fer servir una resoluci&oacute; baixa, teclejant
- <code class="code">vgalo</code> a la consola.
- </p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
-
- <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be
- possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
- this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
- presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
- ENTER. Now continue with the installation in text mode.
- </p>
-
- </li>
- </ul>
- </div>
-
</div>
+
+
+ <p>Si el sistema sembla que es congela durant la instal&middot;laci&oacute;, pot ser degut a
+ un problema en la detecci&oacute; del maquinari. En aquest cas us podeu saltar la
+ detecci&oacute; autom&agrave;tica i deixar-la per m&eacute;s tard. Per a provar-ho, teclegeu
+ <code class="code">noauto</code> a la consola. Si cal, aquesta opci&oacute; es pot combinar amb
+ d'altres.
+ </p>
- <div class="section" title="La instal&middot;laci&oacute; es penja">
- <div class="titlepage">
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Problema en la RAM">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
<div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="installFreezes"></a>La instal&middot;laci&oacute; es penja
- </h5>
- </div>
+ <h4 class="title"><a name="kernelOptions"></a>Problema en la RAM
+ </h4>
</div>
</div>
-
-
-
- <p>Si el sistema sembla que es congela durant la instal&middot;laci&oacute;, pot ser degut a
- un problema en la detecci&oacute; del maquinari. En aquest cas us podeu saltar la
- detecci&oacute; autom&agrave;tica i deixar-la per m&eacute;s tard. Per a provar-ho, teclegeu
- <code class="code">noauto</code> a la consola. Si cal, aquesta opci&oacute; es pot combinar amb
- d'altres.
- </p>
-
</div>
+
+
+ <p>Aix&ograve; rarament ser&agrave; necessari, per&ograve; en alguns casos pot ser que l'informe de
+ maquinari indiqui la RAM disponible de forma err&ograve;nia. Per a especificar-la
+ manualment, podeu fer servir el par&agrave;metre <code class="code">mem=xxxM</code>, on xxx &eacute;s
+ la quantitat correcta de RAM. Per exemple, <code class="code">mem=256M</code>
+ significaria 256MB de RAM.
+ </p>
- <div class="section" title="RAM problem">
- <div class="titlepage">
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Particions din&agrave;miques">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
<div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="kernelOptions"></a>RAM problem
- </h5>
- </div>
+ <h4 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Particions din&agrave;miques
+ </h4>
</div>
</div>
-
-
-
- <p>Aix&ograve; rarament ser&agrave; necessari, per&ograve; en alguns casos pot ser que l'informe de
- maquinari indiqui la RAM disponible de forma err&ograve;nia. Per a especificar-la
- manualment, podeu fer servir el par&agrave;metre <code class="code">mem=xxxM</code>, on xxx &eacute;s
- la quantitat correcta de RAM. Per exemple, <code class="code">mem=256M</code>
- significaria 256MB de RAM.
- </p>
-
</div>
+
+
+ <p>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on
+ Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on
+ this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation:
+ <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
+ </p>
- <div class="section" title="Dynamic partitions">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Dynamic partitions
- </h5>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on
- Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on
- this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation:
- <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
- </p>
-
- </div>
-
</div>
-
+
</div>
</div>