diff options
-rw-r--r-- | pt/README | 14 | ||||
-rw-r--r-- | pt/add_supplemental_media.html | 67 | ||||
-rw-r--r-- | pt/chooseDesktop.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt/doPartitionDisks.html | 43 | ||||
-rw-r--r-- | pt/formatPartitions.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt/index.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | pt/media_selection.html | 80 | ||||
-rw-r--r-- | pt/selectInstallClass.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt/setupBootloader.html | 29 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/README | 14 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/add_supplemental_media.html | 67 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/chooseDesktop.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/doPartitionDisks.html | 43 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/formatPartitions.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/index.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/media_selection.html | 80 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/selectInstallClass.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/setupBootloader.html | 29 |
18 files changed, 404 insertions, 86 deletions
@@ -16,14 +16,24 @@ Este pacote contém os textos de ajuda para os botões de ajuda no drakX-install Os textos foram feitos por: +A.M. Desmottes Barry Jackson Claire Revillet Claire Robinson John Bowden John Rye -Simon Parsons Marja Van Waes -Macxi (tradução para pt_Br) +Simon Parsons +Yves Brungard + +-------------------------- + +Tradução para pt_br: + +Macxi +Lucas Borges +Renato Costa + ------------ diff --git a/pt/add_supplemental_media.html b/pt/add_supplemental_media.html new file mode 100644 index 0000000..06350d9 --- /dev/null +++ b/pt/add_supplemental_media.html @@ -0,0 +1,67 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> + <link rel="prev" href="formatPartitions.html" title="Formatação"> + <link rel="next" href="media_selection.html" title="Seleção de Mídia (Nonfree)"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="pt_BR" class="section" title="Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="add_supplemental_media"></a>Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares ) + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + <p>Esta tela lista os repositórios reconhecidos automaticamente. Você + pode adicionar outras fontes de pacotes, como um CD-ROM ou uma fonte remota. + A fonte selecionada determina quais pacotes estarão disponíveis para seleção durante os próximos passos. + </p> + + + <p>Para instalação via rede, siga os seguintes passos:</p> + + + <div class="orderedlist"> + <ol class="orderedlist" type="1"> + <li class="listitem"> + + <p>Escolha e ativação da rede, caso não esteja disponível. </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>selecione um mirror ou especifique uma URL (a primeira opção). Selecionando + um mirror, você tem acesso a todos os repositórios gerenciados pela Mageia, + como os repositórios non-freee, tainted e updates. + Informando uma URL, você pode selecionar um repositório específico ou seu próprio compartilhamento + NFS de instalação. + </p> + + </li> + </ol> + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/pt/chooseDesktop.html b/pt/chooseDesktop.html index df02d58..115d6a0 100644 --- a/pt/chooseDesktop.html +++ b/pt/chooseDesktop.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> - <link rel="prev" href="formatPartitions.html" title="Formatação"> + <link rel="prev" href="media_selection.html" title="Seleção de Mídia (Nonfree)"> <link rel="next" href="choosePackageGroups.html" title="Seleção de Grupo de Pacotes"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/pt/doPartitionDisks.html b/pt/doPartitionDisks.html index f25b731..4495ee5 100644 --- a/pt/doPartitionDisks.html +++ b/pt/doPartitionDisks.html @@ -42,7 +42,7 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>As opções disponíveis na lista abaixo irão variar, dependendo do layout e do conteúdo específicos do seu(s) disco(s) rígido(s). + <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>As opções disponíveis na lista abaixo irão variar, dependendo do layout e do conteúdo específicos do(s) seu(s) disco(s) rígido(s). </p> @@ -68,7 +68,7 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá usá-lo para a sua instalação nova da Mageia. + <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá usá-lo para a sua nova instalação da Mageia. </p> </li> @@ -83,13 +83,13 @@ <p><a name="doPartitionDisks-pa10"></a>Esta pode ser uma maneira útil de obter espaço para a sua nova instalação da Mageia, mas é uma operação arriscada, por isso - você deve ter certeza de tem o backup de todos os arquivos importantes! + você deve ter a certeza de ter um backup de todos os arquivos importantes! </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Note que isto envolve a diminuição do tamanho da partição do Windows. A partição deve ser "limpa", o que significa que o Windows + <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Note que isto envolve a redução do tamanho da partição do Windows. A partição deve ser "limpa", o que significa que o Windows deve ter fechado corretamente na última vez que foi usado. Deve também ter sido desfragmentado, embora isto não seja uma garantia - de que todos os ficheiros da partição terem sido movido para fora da área que está prestes a ser usada. É altamente recomendável + de que todos os arquivos da partição foram movidos para fora da área que está prestes a ser usada. É altamente recomendável fazer backup de seus arquivos pessoais. </p> @@ -100,20 +100,20 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a>Apagar e usar Disco Inteiro. + <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a>Apagar e utilizar o Disco Inteiro. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>Esta opção irá usar a unidade completa para a Mageia. + <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>Esta opção utilizará a unidade completa para a Mageia. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Observe! Isto irá apagar todos os dados no disco rígido selecionado. Tenha cuidado! + <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Atenção! Esta operação apagará todos os dados do disco rígido selecionado. Tenha cuidado! </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa15"></a>Se você pretende usar parte do disco rígido para outra coisa, ou você já tem dados na unidade que você não está preparado - para perder, então não use esta opção. + <p><a name="doPartitionDisks-pa15"></a>Se você pretende utilizar parte do disco rígido para finalidade, ou você já tem dados na unidade que você não deseja perder, + então não utilize esta opção. </p> </li> @@ -127,7 +127,7 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Isso lhe dá controle completo sobre o lugar da instalação em seu(s) disco(s) rígido(s). + <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Isso lhe dará total controle sobre o local da instalação em seu(s) disco(s) rígido(s). </p> </li> @@ -144,25 +144,22 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead - of the previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of - available hardware, the partitioning tool used in the installer has not - been tested with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block - size over 1 MB. We suggest to pre-partition the drive, using an - alternative partitioning tool like gparted, if you own such a device, and - to use the following settings: + <p>Alguns discos mais recentes, estão usando setores lógicos de 4096 bytes, + ao invés do padrão anterior de 512 bytes. Em razão da indisponibilidade de hardware, + o programa de particionamento usado na instalação, ainda não + foi testado com discos deste tipo. Também alguns discos ssd agora utilizam um erase block + com mais de 1 MB. Se você possui um disco deste tipo, sugerimos o pré-particionamento do disco, + usando um programa de particionamento alternativo, tipo o gparted, e use a seguinte configuração: </p> - <p>"Align to" "MiB" </p> + <p>"Arredondar para" "MiB" </p> - <p>"Free space preceding (MiB)" "2" </p> + <p>"Espaço livre Antes (MiB)" "2" </p> - <p>Also make sure all partitions are created with an even number of - megabytes. - </p> + <p>Certifique-se também que todas as partições tenham sido criadas com um número par de megabytes.</p> </td> </tr> diff --git a/pt/formatPartitions.html b/pt/formatPartitions.html index f0ccb39..78092a1 100644 --- a/pt/formatPartitions.html +++ b/pt/formatPartitions.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> <link rel="prev" href="diskdrake.html" title="Personalização do particionamento de disco com DiskDrake"> - <link rel="next" href="chooseDesktop.html" title="Seleção de Área de Trabalho"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="add_supplemental_media.html" title="Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/pt/index.html b/pt/index.html index 5e92d99..baccd02 100644 --- a/pt/index.html +++ b/pt/index.html @@ -52,6 +52,8 @@ <dt><span class="section"><a href="ask_mntpoint_s.html">Escolha os pontos de montagem</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">Personalização do particionamento de disco com DiskDrake</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">Formatação</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="media_selection.html">Seleção de Mídia (Nonfree)</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="chooseDesktop.html">Seleção de Área de Trabalho</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="choosePackageGroups.html">Seleção de Grupo de Pacotes</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="minimal-install.html">Instalação Mínima</a></span></dt> @@ -146,6 +148,10 @@ + + + + diff --git a/pt/media_selection.html b/pt/media_selection.html new file mode 100644 index 0000000..e4890f6 --- /dev/null +++ b/pt/media_selection.html @@ -0,0 +1,80 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Seleção de Mídia (Nonfree)</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> + <link rel="prev" href="add_supplemental_media.html" title="Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )"> + <link rel="next" href="chooseDesktop.html" title="Seleção de Área de Trabalho"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="pt_BR" class="section" title="Seleção de Mídia (Nonfree)"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="media_selection"></a>Seleção de Mídia (Nonfree) + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + <p>Aqui você tem uma lista dos repositórios disponíveis. Nem todos os repositórios + estarão disponíveis, dependendo do tipo de mídia que você estiver usando para a instalação. A + seleção do repositório determinará quais pacotes estarão disponíveis para + selecão durante os próximos passos. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>O repositório <span class="emphasis"><em>Core</em></span> não pode ser desabilitado uma vez que ele + contém a base da distribuição. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>O repositório <span class="emphasis"><em>Non-free</em></span> inclui pacotes que são + gratuitos, i.e. Mageia pode redistribuí-los, mas eles + contêm código-fonte fechado (daí o nome - Nonfree). Por exemplo, + este repositório inclui drivers propietários para adaptadores gráficos nVidia e ATI, + firmware para várias placas WiFi, etc. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>O repositório <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> inclui pacotes + distribuídos sob licença livre. O principal critério para colocar pacotes + neste repositório é que eles podem infringir patentes e leis de direitos autorais + em alguns países, e.g. Codecs multimídia necessários para tocar vários arquivos de + áudio/video; pacotes necessários para tocar DVD de vídeo comercial, etc. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/pt/selectInstallClass.html b/pt/selectInstallClass.html index 1d138c5..fcaa07c 100644 --- a/pt/selectInstallClass.html +++ b/pt/selectInstallClass.html @@ -54,7 +54,7 @@ <p>Atualizar</p> - <p>Se você tem uma ou mais instalações anteriores da <span class="application">Mageia</span> em seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize uma delas para a última versão. + <p>Se você tem uma ou mais instalações da <span class="application">Mageia 2</span> em seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize uma delas para a última versão. </p> </li> diff --git a/pt/setupBootloader.html b/pt/setupBootloader.html index 5d0fc31..d225bdd 100644 --- a/pt/setupBootloader.html +++ b/pt/setupBootloader.html @@ -90,14 +90,12 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>Por padrão a Mageia grava um novo gerenciador de inicialização (boot) GRUB na MBR (Master Boot Record) no seu primeiro disco - rígido. Se você já tem outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tenta adicioná-los ao seu novo menu de inicialização - da Mageia. + <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>Por padrão a Mageia grava um novo gerenciador de inicialização (bootlader) GRUB no MBR (Master Boot Record) do seu primeiro + disco rígido. Se você já tem outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tentará adicioná-los ao seu novo menu de inicialização. </p> - <p><a name="setupBootloader-pa5"></a>Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader - in addition to GRUB legacy and Lilo. + <p><a name="setupBootloader-pa5"></a>A Mageia agora oferece também o GRUB2 como gerenciador de inicialização opcional, em adição ao GRUB original e Lilo. </p> @@ -110,15 +108,16 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linux systems which use - the GRUB2 bootloader are not currently supported by GRUB (legacy) and - will not be recognised if the default GRUB bootloader is used. + <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Os sistemas Linux que utilizam + o gerenciador de inicialização GRUB2, atualmente não são suportados pelo GRUB (original) e não serão reconhecidos + se for utilizado o GRUB padrão. </p> - - <p>The best solution here is to use the GRUB2 bootloader - which is available at the Summary page during installation. + + <p>A melhor solução neste caso é utilizar o gerenciador de inicialização GRUB2 que está + disponível na página de resumo durante a instalação. </p> + </td> </tr> @@ -163,7 +162,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Ir para tty2 com Ctrl+Alt+F2 e tecle <code class="literal">df</code> para verificar onde sua partição <code class="literal">/</code> (raiz) está. Ctrl+Alt+F7 leva você de volta para a tela do instalador. + <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Ir para tty2 com Ctrl+Alt+F2 e tecle <code class="literal">df</code> para verificar onde a partição <code class="literal">/</code> (raiz) está. Ctrl+Alt+F7 leva você de volta para a tela do instalador. </p> </td> @@ -172,8 +171,8 @@ </div> - <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>O procedimento exato para adicionar o seu sistema Mageia em Gerenciador de Inicialização existente está além do escopo desta - ajuda, no entanto, na maioria dos casos irá envolver a execução de um adequado programa de instalação do Gerenciador de Inicialização, + <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>O procedimento exato para adicionar o seu sistema Mageia ao Gerenciador de Inicialização existente, está além do escopo desta + ajuda, no entanto, na maioria dos casos irá envolver a execução adequado de um programa de instalação do Gerenciador de Inicialização, que deve detectá-lo e adicioná-lo automaticamente. Consulte a documentação para o sistema operacional em questão. </p> @@ -192,7 +191,7 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Se você tiver espaço em disco muito limitado para a partição <code class="literal">/</code> (raiz) que contém <code class="literal">/tmp</code>, clique em <span class="guibutton">Avançado</span> e marque a caixa <span class="guilabel">Limpar /tmp a cada inicialização</span>. Isto ajuda a manter algum espaço livre. + <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Se você tiver espaço em disco muito limitado para a partição <code class="literal">/</code> (raiz) que contém <code class="literal">/tmp</code>, clique em <span class="guibutton">Avançado</span> e marque a caixa <span class="guilabel">Limpar /tmp a cada inicialização</span>. Isto ajuda a obter algum espaço livre adicional. </p> </div> diff --git a/pt_br/README b/pt_br/README index e7694f8..dd4cc1c 100644 --- a/pt_br/README +++ b/pt_br/README @@ -16,14 +16,24 @@ Este pacote contém os textos de ajuda para os botões de ajuda no drakX-install Os textos foram feitos por: +A.M. Desmottes Barry Jackson Claire Revillet Claire Robinson John Bowden John Rye -Simon Parsons Marja Van Waes -Macxi (tradução para pt_Br) +Simon Parsons +Yves Brungard + +-------------------------- + +Tradução para pt_br: + +Macxi +Lucas Borges +Renato Costa + ------------ diff --git a/pt_br/add_supplemental_media.html b/pt_br/add_supplemental_media.html new file mode 100644 index 0000000..06350d9 --- /dev/null +++ b/pt_br/add_supplemental_media.html @@ -0,0 +1,67 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> + <link rel="prev" href="formatPartitions.html" title="Formatação"> + <link rel="next" href="media_selection.html" title="Seleção de Mídia (Nonfree)"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="pt_BR" class="section" title="Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="add_supplemental_media"></a>Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares ) + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + <p>Esta tela lista os repositórios reconhecidos automaticamente. Você + pode adicionar outras fontes de pacotes, como um CD-ROM ou uma fonte remota. + A fonte selecionada determina quais pacotes estarão disponíveis para seleção durante os próximos passos. + </p> + + + <p>Para instalação via rede, siga os seguintes passos:</p> + + + <div class="orderedlist"> + <ol class="orderedlist" type="1"> + <li class="listitem"> + + <p>Escolha e ativação da rede, caso não esteja disponível. </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>selecione um mirror ou especifique uma URL (a primeira opção). Selecionando + um mirror, você tem acesso a todos os repositórios gerenciados pela Mageia, + como os repositórios non-freee, tainted e updates. + Informando uma URL, você pode selecionar um repositório específico ou seu próprio compartilhamento + NFS de instalação. + </p> + + </li> + </ol> + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/pt_br/chooseDesktop.html b/pt_br/chooseDesktop.html index df02d58..115d6a0 100644 --- a/pt_br/chooseDesktop.html +++ b/pt_br/chooseDesktop.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> - <link rel="prev" href="formatPartitions.html" title="Formatação"> + <link rel="prev" href="media_selection.html" title="Seleção de Mídia (Nonfree)"> <link rel="next" href="choosePackageGroups.html" title="Seleção de Grupo de Pacotes"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/pt_br/doPartitionDisks.html b/pt_br/doPartitionDisks.html index f25b731..4495ee5 100644 --- a/pt_br/doPartitionDisks.html +++ b/pt_br/doPartitionDisks.html @@ -42,7 +42,7 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>As opções disponíveis na lista abaixo irão variar, dependendo do layout e do conteúdo específicos do seu(s) disco(s) rígido(s). + <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>As opções disponíveis na lista abaixo irão variar, dependendo do layout e do conteúdo específicos do(s) seu(s) disco(s) rígido(s). </p> @@ -68,7 +68,7 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá usá-lo para a sua instalação nova da Mageia. + <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Se você tiver espaço não utilizado em seu disco rígido, então esta opção irá usá-lo para a sua nova instalação da Mageia. </p> </li> @@ -83,13 +83,13 @@ <p><a name="doPartitionDisks-pa10"></a>Esta pode ser uma maneira útil de obter espaço para a sua nova instalação da Mageia, mas é uma operação arriscada, por isso - você deve ter certeza de tem o backup de todos os arquivos importantes! + você deve ter a certeza de ter um backup de todos os arquivos importantes! </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Note que isto envolve a diminuição do tamanho da partição do Windows. A partição deve ser "limpa", o que significa que o Windows + <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Note que isto envolve a redução do tamanho da partição do Windows. A partição deve ser "limpa", o que significa que o Windows deve ter fechado corretamente na última vez que foi usado. Deve também ter sido desfragmentado, embora isto não seja uma garantia - de que todos os ficheiros da partição terem sido movido para fora da área que está prestes a ser usada. É altamente recomendável + de que todos os arquivos da partição foram movidos para fora da área que está prestes a ser usada. É altamente recomendável fazer backup de seus arquivos pessoais. </p> @@ -100,20 +100,20 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a>Apagar e usar Disco Inteiro. + <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a>Apagar e utilizar o Disco Inteiro. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>Esta opção irá usar a unidade completa para a Mageia. + <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>Esta opção utilizará a unidade completa para a Mageia. </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Observe! Isto irá apagar todos os dados no disco rígido selecionado. Tenha cuidado! + <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>Atenção! Esta operação apagará todos os dados do disco rígido selecionado. Tenha cuidado! </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa15"></a>Se você pretende usar parte do disco rígido para outra coisa, ou você já tem dados na unidade que você não está preparado - para perder, então não use esta opção. + <p><a name="doPartitionDisks-pa15"></a>Se você pretende utilizar parte do disco rígido para finalidade, ou você já tem dados na unidade que você não deseja perder, + então não utilize esta opção. </p> </li> @@ -127,7 +127,7 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Isso lhe dá controle completo sobre o lugar da instalação em seu(s) disco(s) rígido(s). + <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Isso lhe dará total controle sobre o local da instalação em seu(s) disco(s) rígido(s). </p> </li> @@ -144,25 +144,22 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead - of the previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of - available hardware, the partitioning tool used in the installer has not - been tested with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block - size over 1 MB. We suggest to pre-partition the drive, using an - alternative partitioning tool like gparted, if you own such a device, and - to use the following settings: + <p>Alguns discos mais recentes, estão usando setores lógicos de 4096 bytes, + ao invés do padrão anterior de 512 bytes. Em razão da indisponibilidade de hardware, + o programa de particionamento usado na instalação, ainda não + foi testado com discos deste tipo. Também alguns discos ssd agora utilizam um erase block + com mais de 1 MB. Se você possui um disco deste tipo, sugerimos o pré-particionamento do disco, + usando um programa de particionamento alternativo, tipo o gparted, e use a seguinte configuração: </p> - <p>"Align to" "MiB" </p> + <p>"Arredondar para" "MiB" </p> - <p>"Free space preceding (MiB)" "2" </p> + <p>"Espaço livre Antes (MiB)" "2" </p> - <p>Also make sure all partitions are created with an even number of - megabytes. - </p> + <p>Certifique-se também que todas as partições tenham sido criadas com um número par de megabytes.</p> </td> </tr> diff --git a/pt_br/formatPartitions.html b/pt_br/formatPartitions.html index f0ccb39..78092a1 100644 --- a/pt_br/formatPartitions.html +++ b/pt_br/formatPartitions.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> <link rel="prev" href="diskdrake.html" title="Personalização do particionamento de disco com DiskDrake"> - <link rel="next" href="chooseDesktop.html" title="Seleção de Área de Trabalho"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="add_supplemental_media.html" title="Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/pt_br/index.html b/pt_br/index.html index 5e92d99..baccd02 100644 --- a/pt_br/index.html +++ b/pt_br/index.html @@ -52,6 +52,8 @@ <dt><span class="section"><a href="ask_mntpoint_s.html">Escolha os pontos de montagem</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">Personalização do particionamento de disco com DiskDrake</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">Formatação</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="media_selection.html">Seleção de Mídia (Nonfree)</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="chooseDesktop.html">Seleção de Área de Trabalho</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="choosePackageGroups.html">Seleção de Grupo de Pacotes</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="minimal-install.html">Instalação Mínima</a></span></dt> @@ -146,6 +148,10 @@ + + + + diff --git a/pt_br/media_selection.html b/pt_br/media_selection.html new file mode 100644 index 0000000..e4890f6 --- /dev/null +++ b/pt_br/media_selection.html @@ -0,0 +1,80 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Seleção de Mídia (Nonfree)</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX"> + <link rel="prev" href="add_supplemental_media.html" title="Seleção de Mídia (Configurar a Instalação de Mídias Suplementares )"> + <link rel="next" href="chooseDesktop.html" title="Seleção de Área de Trabalho"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="pt_BR" class="section" title="Seleção de Mídia (Nonfree)"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="media_selection"></a>Seleção de Mídia (Nonfree) + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + <p>Aqui você tem uma lista dos repositórios disponíveis. Nem todos os repositórios + estarão disponíveis, dependendo do tipo de mídia que você estiver usando para a instalação. A + seleção do repositório determinará quais pacotes estarão disponíveis para + selecão durante os próximos passos. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>O repositório <span class="emphasis"><em>Core</em></span> não pode ser desabilitado uma vez que ele + contém a base da distribuição. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>O repositório <span class="emphasis"><em>Non-free</em></span> inclui pacotes que são + gratuitos, i.e. Mageia pode redistribuí-los, mas eles + contêm código-fonte fechado (daí o nome - Nonfree). Por exemplo, + este repositório inclui drivers propietários para adaptadores gráficos nVidia e ATI, + firmware para várias placas WiFi, etc. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>O repositório <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> inclui pacotes + distribuídos sob licença livre. O principal critério para colocar pacotes + neste repositório é que eles podem infringir patentes e leis de direitos autorais + em alguns países, e.g. Codecs multimídia necessários para tocar vários arquivos de + áudio/video; pacotes necessários para tocar DVD de vídeo comercial, etc. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/pt_br/selectInstallClass.html b/pt_br/selectInstallClass.html index 1d138c5..fcaa07c 100644 --- a/pt_br/selectInstallClass.html +++ b/pt_br/selectInstallClass.html @@ -54,7 +54,7 @@ <p>Atualizar</p> - <p>Se você tem uma ou mais instalações anteriores da <span class="application">Mageia</span> em seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize uma delas para a última versão. + <p>Se você tem uma ou mais instalações da <span class="application">Mageia 2</span> em seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize uma delas para a última versão. </p> </li> diff --git a/pt_br/setupBootloader.html b/pt_br/setupBootloader.html index 5d0fc31..d225bdd 100644 --- a/pt_br/setupBootloader.html +++ b/pt_br/setupBootloader.html @@ -90,14 +90,12 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>Por padrão a Mageia grava um novo gerenciador de inicialização (boot) GRUB na MBR (Master Boot Record) no seu primeiro disco - rígido. Se você já tem outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tenta adicioná-los ao seu novo menu de inicialização - da Mageia. + <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>Por padrão a Mageia grava um novo gerenciador de inicialização (bootlader) GRUB no MBR (Master Boot Record) do seu primeiro + disco rígido. Se você já tem outros sistemas operacionais instalados, a Mageia tentará adicioná-los ao seu novo menu de inicialização. </p> - <p><a name="setupBootloader-pa5"></a>Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader - in addition to GRUB legacy and Lilo. + <p><a name="setupBootloader-pa5"></a>A Mageia agora oferece também o GRUB2 como gerenciador de inicialização opcional, em adição ao GRUB original e Lilo. </p> @@ -110,15 +108,16 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linux systems which use - the GRUB2 bootloader are not currently supported by GRUB (legacy) and - will not be recognised if the default GRUB bootloader is used. + <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Os sistemas Linux que utilizam + o gerenciador de inicialização GRUB2, atualmente não são suportados pelo GRUB (original) e não serão reconhecidos + se for utilizado o GRUB padrão. </p> - - <p>The best solution here is to use the GRUB2 bootloader - which is available at the Summary page during installation. + + <p>A melhor solução neste caso é utilizar o gerenciador de inicialização GRUB2 que está + disponível na página de resumo durante a instalação. </p> + </td> </tr> @@ -163,7 +162,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Ir para tty2 com Ctrl+Alt+F2 e tecle <code class="literal">df</code> para verificar onde sua partição <code class="literal">/</code> (raiz) está. Ctrl+Alt+F7 leva você de volta para a tela do instalador. + <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>Ir para tty2 com Ctrl+Alt+F2 e tecle <code class="literal">df</code> para verificar onde a partição <code class="literal">/</code> (raiz) está. Ctrl+Alt+F7 leva você de volta para a tela do instalador. </p> </td> @@ -172,8 +171,8 @@ </div> - <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>O procedimento exato para adicionar o seu sistema Mageia em Gerenciador de Inicialização existente está além do escopo desta - ajuda, no entanto, na maioria dos casos irá envolver a execução de um adequado programa de instalação do Gerenciador de Inicialização, + <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>O procedimento exato para adicionar o seu sistema Mageia ao Gerenciador de Inicialização existente, está além do escopo desta + ajuda, no entanto, na maioria dos casos irá envolver a execução adequado de um programa de instalação do Gerenciador de Inicialização, que deve detectá-lo e adicioná-lo automaticamente. Consulte a documentação para o sistema operacional em questão. </p> @@ -192,7 +191,7 @@ - <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Se você tiver espaço em disco muito limitado para a partição <code class="literal">/</code> (raiz) que contém <code class="literal">/tmp</code>, clique em <span class="guibutton">Avançado</span> e marque a caixa <span class="guilabel">Limpar /tmp a cada inicialização</span>. Isto ajuda a manter algum espaço livre. + <p><a name="setupBootloader-pa52"></a>Se você tiver espaço em disco muito limitado para a partição <code class="literal">/</code> (raiz) que contém <code class="literal">/tmp</code>, clique em <span class="guibutton">Avançado</span> e marque a caixa <span class="guilabel">Limpar /tmp a cada inicialização</span>. Isto ajuda a obter algum espaço livre adicional. </p> </div> |