diff options
-rw-r--r-- | nl/Select-and-use-ISOs.html | 442 | ||||
-rw-r--r-- | nl/acceptLicense.html | 53 | ||||
-rw-r--r-- | nl/addUser.html | 153 | ||||
-rw-r--r-- | nl/configureServices.html | 54 | ||||
-rw-r--r-- | nl/diskPartitioning.html | 723 | ||||
-rw-r--r-- | nl/exitInstall.html | 16 | ||||
-rw-r--r-- | nl/firewall.html | 96 | ||||
-rw-r--r-- | nl/graphicalConfiguration.html | 372 | ||||
-rw-r--r-- | nl/index.html | 117 | ||||
-rw-r--r-- | nl/installUpdates.html | 48 | ||||
-rw-r--r-- | nl/installer.html | 467 | ||||
-rw-r--r-- | nl/locale.html | 197 | ||||
-rw-r--r-- | nl/misc-params.html | 171 | ||||
-rw-r--r-- | nl/securityLevel.html | 64 | ||||
-rw-r--r-- | nl/selectInstallClass.html | 76 | ||||
-rw-r--r-- | nl/selectKeyboard.html | 35 | ||||
-rw-r--r-- | nl/selectLanguage.html | 75 | ||||
-rw-r--r-- | nl/selectMouse.html | 17 | ||||
-rw-r--r-- | nl/setupBootloader.html | 545 | ||||
-rw-r--r-- | nl/setupSCSI.html | 23 | ||||
-rw-r--r-- | nl/software.html | 426 | ||||
-rw-r--r-- | nl/soundConfig.html | 33 | ||||
-rw-r--r-- | nl/uninstall-Mageia.html | 85 |
23 files changed, 3141 insertions, 1147 deletions
diff --git a/nl/Select-and-use-ISOs.html b/nl/Select-and-use-ISOs.html index c41334b..aa075d5 100644 --- a/nl/Select-and-use-ISOs.html +++ b/nl/Select-and-use-ISOs.html @@ -25,6 +25,12 @@ + + + + + + <div class="section" title="Introductie"> <div class="titlepage"> <div> @@ -36,37 +42,88 @@ </div> - <p>Mageia is verspreid doormiddel van ISO-afbeeldingen. Deze pagina zult u - helpen bij het kiezen van een afbeelding die aan uw wensen voldoet. + <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose + which image best suits your needs. </p> - <p>Er zijn twee mediafamilies:</p> + <p>There are three types of installation media:</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Klassieke installateur: Nadat het medium is opgestart, zal het een proces - beginnen waarmee u kunt kiezen wat er wordt geïnstalleerd en hoe uw - doelsysteem wordt geconfigureerd. Dit geeft u maximale flexibiliteit voor - een aangepaste installatie, zeker om te kiezen welke desktopomgeving u zult - installeren. + <p><span class="bold"><strong>Classical installer:</strong></span> Booting with this + media provides you with the maximum flexibility when choosing what to + install, and for configuring your system. In particular, you have a choice + of which Desktop environment to install. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>LIVE media:</strong></span> This option allows you to try + out Mageia without having to actually install it, or make any changes to + your computer. However, the Live media also includes an Installer, which can + be started when booting the media, or after booting into the Live operating + system itself. </p> + + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>The Live Installer is simpler compared to the Classical Installer - but you + have fewer configuration options. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Live ISOs can only be used to create <span class="quote">“<span class="quote">clean</span>”</span> installations, + they cannot be used to upgrade previously installed Mageia releases. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p>LIVE-medium: bij het opstarten van dit medium verschijnt er een echt - Mageia-systeem zonder dat het wordt geïnstalleerd, zodat u kunt kijken wat u - krijgt nadat u het installeert. Het installatieproces is eenvoudiger, maar u - krijgt minder keuzes. + <p><span class="bold"><strong>Net Install</strong></span>: These are minimal ISO's + containing no more than that which is needed to start the DrakX installer + and find <code class="literal">DrakX-installer-stage2</code> and other packages that + are needed to continue and complete the install. These packages may be on + the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet. + </p> + + <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient if + bandwidth is too low to download a full DVD, or if you have a PC without a + DVD drive or is unable to boot from a USB stick. </p> </li> </ul> </div> - <p>Details worden gegeven in de volgende secties.</p> + <p>More details are given in the next sections.</p> </div> @@ -74,7 +131,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Media + <h3 class="title"><a name="d5e41"></a>Media </h3> </div> </div> @@ -85,20 +142,19 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definitie + <h4 class="title"><a name="d5e43"></a>Definitie </h4> </div> </div> </div> - <p>Hier is een medium (mv: media) een ISO-imagebestand, dat het installeren - en/of updaten van Mageia mogelijk maakt, en voorts elk fysiek medium waar - het ISO-bestand op gekopieerd is. + <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to + install and/or update Mageia and, by extension, any physical medium (DVD, + USB stick, ...) the ISO file is copied to. </p> - <p>U kunt ze <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/nl/downloads/" target="_top">hier</a> - vinden. + <p>You can find Mageia ISO's <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>. </p> </div> @@ -107,7 +163,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Klassieke installatiemedia + <h4 class="title"><a name="d5e48"></a>Klassieke installatiemedia </h4> </div> </div> @@ -118,7 +174,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Algemene eigenschappen + <h5 class="title"><a name="d5e50"></a>Algemene eigenschappen </h5> </div> </div> @@ -129,38 +185,36 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Deze ISO's gebruiken het traditionele installatieprogramma, drakx.</p> + <p>These ISOs use the Classical installer called DrakX</p> </li> <li class="listitem"> - <p>U kunt er een schone installatie mee doen of een oudere installatie mee - actualiseren. + <p>They are used for performing clean installs or to upgrade a previously + installed version of Mageia </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Sommige tools zijn beschikbaar in het Welkomsscherm: Rescue System, Memory - Test, Hardware Detection Tool. - </p> + <p>Some tools are available in the Installer <span class="quote">“<span class="quote">Welcome</span>”</span> screen: + <span class="emphasis"><em>Rescue System, Memory Test, </em></span>and <span class="emphasis"><em>Hardware + Detection Tool</em></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Elke DVD bevat veel beschikbare bureaubladomgevingen en talen.</p> + <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages</p> </li> <li class="listitem"> - <p>U zult tijdens de installatie de keuze krijgen om nonfree software toe te - voegen. - </p> + <p>You'll be given the choice during the installation to add non-free software</p> </li> </ul> @@ -174,7 +228,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e53"></a>Live media + <h4 class="title"><a name="d5e68"></a>Live media </h4> </div> </div> @@ -185,7 +239,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e55"></a>Algemene eigenschappen + <h5 class="title"><a name="d5e70"></a>Algemene eigenschappen </h5> </div> </div> @@ -196,31 +250,29 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Kunnen gebruikt worden om de distributie te testen zonder die op een harde - schijf te installeren. Indien gewenst is installeren wel mogelijk. + <p>Can be used to preview the Mageia operating system without having to install + it </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Elke ISO bevat slechts één werkomgeving (Plasma, GNOME of Xfce).</p> + <p>The Live media also includes an Installer.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</p> + <p>Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce)</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Live ISO's kunnen enkel voor schone installaties - gebruikt worden, ze kunnen niet worden gebruikt om een oudere installatie - mee bij te werken.</strong></span></p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Ze bevatten niet-vrije software.</p> + <p>They contain non-free software</p> </li> </ul> @@ -232,7 +284,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>PLASMA Live DVD + <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>PLASMA Live DVD </h5> </div> </div> @@ -243,17 +295,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Enkel PLASMA-werkomgeving.</p> + <p>Plasma desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Alle talen zijn aanwezig.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Alleen 64-bits architectuur.</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> @@ -265,7 +317,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e78"></a>GNOME Live DVD + <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>GNOME Live DVD </h5> </div> </div> @@ -276,17 +328,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Enkel GNOME werkomgeving.</p> + <p>GNOME desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Alle talen zijn aanwezig.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Alleen 64-bits architectuur</p> + <p>64-bit architecture only</p> </li> </ul> @@ -298,7 +350,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e87"></a>Xfce Live DVD + <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>Xfce Live DVD </h5> </div> </div> @@ -309,17 +361,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Enkel Xfce-werkomgeving.</p> + <p>Xfce desktop environment only</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Alle talen zijn aanwezig.</p> + <p>All available languages are present</p> </li> <li class="listitem"> - <p>32- en 64-bits architectuur.</p> + <p>32 or 64-bit architectures</p> </li> </ul> @@ -329,11 +381,11 @@ </div> - <div class="section" title="Enkel-opstart CD-media"> + <div class="section" title="Net install media"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e96"></a>Enkel-opstart CD-media + <h4 class="title"><a name="d5e110"></a>Net install media </h4> </div> </div> @@ -344,7 +396,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e98"></a>Algemene eigenschappen + <h5 class="title"><a name="d5e112"></a>Algemene eigenschappen </h5> </div> </div> @@ -355,30 +407,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Elk is een klein beeldbestand, dat alleen het hoognodige bevat om het - drakx-installatieprogramma te starten en drakx-installer-stage2 en andere - pakketten te vinden die nodig zijn om de installatie voort te zetten en te - voltooien. Deze bestanden kunnen op de harde schijf staan of op een lokaal - station, lokaal netwerk of op internet. - </p> + <p>Different media for 32 and 64-bit architectures</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Deze media zijn erg licht (minder dan 100 MB) en handig bij te geringe - bandbreedte om een volledige DVD te downloaden, een pc zonder DVD-station of - een pc die niet van een USB-stick kan booten. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Vershillende media voor 32- en 64-bits architectuur.</p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Enkel de Engelse taal.</p> + <p>First steps are English language only</p> </li> </ul> @@ -390,7 +424,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e109"></a>netinstall.iso + <h5 class="title"><a name="d5e119"></a>netinstall.iso </h5> </div> </div> @@ -401,8 +435,8 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Bevat enkel vrije software, voor degenen die geen gebruik willen maken van - niet-vrije software. + <p>Contains only free software, for those who prefer to not use non-free + software </p> </li> @@ -415,7 +449,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e114"></a>netinstall-nonfree.iso + <h5 class="title"><a name="d5e124"></a>netinstall-nonfree.iso </h5> </div> </div> @@ -426,9 +460,7 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Bevat non-free software (vooral drivers, codecs...) voor degenen die dit - nodig hebben. - </p> + <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for those who need it</p> </li> </ul> @@ -444,7 +476,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e119"></a>Een medium downloaden en checken + <h3 class="title"><a name="d5e129"></a>Een medium downloaden en checken </h3> </div> </div> @@ -455,27 +487,35 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e121"></a>Downloaden + <h4 class="title"><a name="d5e131"></a>Downloaden </h4> </div> </div> </div> - <p>Zodra u uw ISO-bestand heeft gekozen, kunt u deze downloaden via http of - BitTorrent. In beide gevallen geeft een venster u enige informatie, zoals de - gebruikte spiegelserver en een mogelijkheid te wisselen als de bandbreedte - te laag is. Als http gekozen werd, kunt u ook iets zien zoals: + <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or + BitTorrent. In both cases, you are provided with some information, such as + the mirror in use and an option to switch to an alternative if the bandwidth + is too low. </p> + <p>If http is chosen you will also see some information regarding checksums.</p> + - <p>md5sum en sha1sum zijn hulpmiddelen om de integriteit van de ISO te - controleren. Gebruik er maar één van. Bewaar één van hen <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">voor verder gebruik</a>. Er verschijnt dan een - venster dat lijkt op deze: + <p><code class="literal">md5sum</code>, <code class="literal">sha1sum</code> and + <code class="literal">sha512sum</code> (the most secure) are tools to check the ISO + integrity. Copy one of the checksums (string of alphanumeric characters) for + use in the next section. </p> + - <p>Vink het selectierondje 'Bestand opslaan' aan.</p> + <p>In the meantime, a window to download the actual ISO will open:</p> + + + <p>Click on <span class="emphasis"><em>Save File</em></span>, then click <span class="emphasis"><em>OK</em></span>. + </p> </div> @@ -483,36 +523,55 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e133"></a>De integriteit van het gedownloade medium controleren + <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>De integriteit van het gedownloade medium controleren </h4> </div> </div> </div> - <p>Beide checksums zijn hexadecimale getallen die door een algoritme voor het - te downloaden bestand berekend zijn. Als u deze checksums opnieuw laat - berekenen voor het gedownloade bestand en de uitkomst is gelijk, dan is het - bestand in orde. Als de uitkomst niet overeenkomt, kunt u de download beter - overdoen of een reparatie proberen met behulp van BitTorrent. . + <p>The checksums referred to earlier, are digital fingerprints generated by an + algorithm from the file to be downloaded. You may compare the checksum of + your downloaded ISO against that of the original source ISO. If the + checksums do not match, it means that the actual data on the ISO's do not + match, and if that is the case, then you should retry the download or + attempt a repair using BitTorrent. </p> - <p>Open een terminal (niet als root), en:</p> - - <p>- Om md5sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum - pad/naar/het/image/bestand.iso</code></strong>. + <p>To generate the checksum for your downloaded ISO, open a console, (no need + to be root), and: </p> - <p>- Om sha1sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum - pad/naar/het/image/bestand.iso</code></strong>. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>To use the md5sum, type: <span class="command"><strong>md5sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha1sum, type: <span class="command"><strong>sha1sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>To use the sha512sum, type: <span class="command"><strong>sha512sum + path/to/the/image/file.iso</strong></span></p> + + </li> + </ul> + </div> - <p>en vergelijk het verkregen getal op uw computer (het kan een tijdje duren - voor het verschijnt) met het getal dat door Mageia gegeven werd. Voorbeeld: - </p> + <p>Example:</p> + - <p></p> + <p>then compare the result (you may have to wait for a while) with the ISO + checksum provided by Mageia. + </p> </div> @@ -522,33 +581,33 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e146"></a>Brand of dump het ISO + <h3 class="title"><a name="d5e168"></a>Brand of dump het ISO </h3> </div> </div> </div> - <p>De gecontroleerde ISO can nu op een CD of DVD gebrand worden, of worden - gedumpt op een USB-stick. Dit is niet hetzelfde als gewoon kopiëren, maar - zorgt wel dat een opstartbaar medium gemaakt wordt. + <p>The verified ISO can now be burned to a CD/DVD or <span class="quote">“<span class="quote">dumped</span>”</span> to a + USB stick. This is not a standard copy operation, as a bootable medium will + actually be created. </p> <div class="section" title="De ISO op een CD/DVD branden"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e149"></a>De ISO op een CD/DVD branden + <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>De ISO op een CD/DVD branden </h4> </div> </div> </div> - <p>Gebruik de brander die u wilt, maar verzeker u ervan dat hij correct is - ingesteld op <span class="bold"><strong>een image branden</strong></span>, gegevens of - bestanden branden is onjuist. Er is meer informatie in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageia's - wiki</a>. + <p>Whichever software you use, ensure that the option to burn an<span class="emphasis"><em> + image</em></span> is used. Burn <span class="emphasis"><em>data</em></span> or + <span class="emphasis"><em>files</em></span> is NOT correct. See the <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia + wiki</a> for more information. </p> </div> @@ -557,15 +616,15 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e154"></a>Dump de ISO op een USB-stick + <h4 class="title"><a name="d5e179"></a>Dump de ISO op een USB-stick </h4> </div> </div> </div> - <p>Alle Mageia ISO's zijn hybride, dat betekent dat u ze op een USB-stick kunt - 'dumpen' en dan van die USB-stick op kunt starten en installeren. + <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can dump them to a USB stick + and then use that to boot and install the system. </p> <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -577,9 +636,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>door een beeldbestand op een flash-apparaat te 'dumpen', wist u elk eerder - bestandssysteem; alle aanwezige gegevens zullen verloren gaan en de - capaciteit zal worden gereduceerd tot de grootte van het beeldbestand. + <p>Dumping an image onto a flash device destroys any previous file-system on + the device and all existing data will be lost. </p> </td> @@ -587,15 +645,35 @@ </table> </div> - <p>Om de oorspronkelijke capaciteit te herstellen, moet u de USB-stick opnieuw - partitioneren en formatteren. - </p> + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Also, the only partition on the flash device will then just be the Mageia + ISO partition. + </p> + + <p>So, if an ISO of about 4GB is written to an 8GB USB stick, the stick will + then only show up as 4GB. This is because the remaining 4GB is no longer + formatted - hence not currently available for use. To recover the original + capacity, you must reformat and repartition the USB stick. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> <div class="section" title="Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Mageia"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e160"></a>Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Mageia + <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Mageia </h5> </div> </div> @@ -610,7 +688,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e164"></a>Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Windows + <h5 class="title"><a name="d5e191"></a>Gebruik een grafisch hulpmiddel binnen Windows </h5> </div> </div> @@ -619,20 +697,31 @@ <p>Probeer bijv.:</p> - <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> met de - "ISO-image"-optie; - </p> - - <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 - Disk Imager</a></p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the + "ISO image" option + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk + Imager</a></p> + + </li> + </ul> + </div> </div> - <div class="section" title="Gebruik de commandoregel binnen een GNU/Linux-systeem"> + <div class="section" title="Using the Command line within a GNU/Linux system"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Gebruik de commandoregel binnen een GNU/Linux-systeem + <h5 class="title"><a name="d5e201"></a>Using the Command line within a GNU/Linux system </h5> </div> </div> @@ -648,8 +737,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Het is potentieel *gevaarlijk* om dit handmatig te doen. Je riskeert het - overschrijven van een schijfpartitie als je het apparaat-ID verkeerd krijgt. + <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk overwriting + potentially valuable existing data if you specify the wrong target device. </p> </td> @@ -657,8 +746,6 @@ </table> </div> - <p>U kunt ook de dd tool gebruiken in een terminal:</p> - <div class="orderedlist"> <ol class="orderedlist" type="1"> <li class="listitem"> @@ -668,28 +755,36 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Wordt root met het commando <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (vergeet de '-' aan - het eind niet) + <p>Become a <span class="emphasis"><em>root</em></span> (Administrator) user with the command + <span class="command"><strong>su -</strong></span> (don't forget the <span class="command"><strong>-</strong></span> ) </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Plug uw USB-stick in (koppel hem niet, dat betekent ook geen applicatie of - bestandsmanager openen die hem zou kunnen bekijken of lezen) + <p>Plug in your USB stick - but do not mount it (this also means do not open + any application or file manager that could access or read it) </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Voer het commando <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong> in - </p> + <p>Enter the command <span class="command"><strong>fdisk -l</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example + <code class="filename">/dev/sdb</code> in the screenshot above, is an 8GB USB stick. + </p> - <p>U kunt ook apparaatnamen met het commando <code class="code">dmesg</code> verkrijgen: aan - het eind zult u de apparaatnaam dat begint met <span class="emphasis"><em>sd</em></span> en - <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> als volgt zien: + <p>Alternatively, you can find the device name with the command + <span class="command"><strong>dmesg</strong></span>. Towards the end of the following example, you can + see the device name starting with <code class="filename">sd</code>, and in this case, + <code class="filename">sdd</code> is the actual device. You can also see that its + size is 2GB: </p> <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 @@ -712,32 +807,43 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Vind de naam van uw USB-stick (d.m.v. zijn grootte), - bijv. <code class="code">/dev/sdb</code> in bovenstaande schermafbeelding. Het is een 8GB - USB-stick. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>dd if=path/to/the/ISO/file + of=/dev/sd<em class="replaceable"><code>X</code></em> bs=1M</strong></span></p> - <p>Geef het commando: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX - bs=1M</code></strong></p> + <p>Where <em class="replaceable"><code>X</code></em>=your device name eg: + <code class="filename">/dev/sdd</code></p> - <p>Waar X=apparaatnaam, bijv: /dev/sdc</p> + <p>Example:<code class="literal"> dd if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso + of=/dev/sdd bs=1M</code></p> - <p>Bijvoorbeeld: # <strong class="userinput"><code>dd - if=/home/user/Downloads/Mageia-6-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb - bs=1M</code></strong></p> + <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>It might be helpful to know that <span class="bold"><strong>if</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>i</strong></span>nput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile and <span class="bold"><strong>of</strong></span> stands + for <span class="bold"><strong>o</strong></span>utput <span class="bold"><strong>f</strong></span>ile + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> </li> <li class="listitem"> - <p>Geef het commando: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p> + <p>Enter the command: <span class="command"><strong>sync</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Verwijder uw USB-stick, hij is gereed</p> + <p>This is the end of the process, and you may now unplug your USB stick.</p> </li> </ol> diff --git a/nl/acceptLicense.html b/nl/acceptLicense.html index 4257483..24337e2 100644 --- a/nl/acceptLicense.html +++ b/nl/acceptLicense.html @@ -45,6 +45,12 @@ + + + + + + <div class="section" title="Licentie-overeenkomst"> <div class="titlepage"> <div> @@ -57,25 +63,36 @@ - <p>Lees de voorwaarden van de licentie-overeenkomst aandachtig door voordat u - <span class="application">Mageia</span> installeert. - </p> - - - <p>Deze voorwaarden hebben betrekking op de gehele - <span class="application">Mageia</span> distributie en moeten aanvaard worden - voordat u verder kunt gaan. - </p> - - - <p>Selecteer <span class="guilabel">Accepteren</span> en klik dan op - <span class="guibutton">Volgende</span> om ze te aanvaarden. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Lees de voorwaarden van de licentie-overeenkomst a.u.b. aandachtig door, + voordat u Mageia installeert. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Deze voorwaarden hebben betrekking op de gehele Mageia-distributie en moeten + aanvaard worden voordat u verder kunt gaan. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Om verder te gaan, selecteer <span class="emphasis"><em>Accepteren</em></span> en klik + vervolgens op <span class="emphasis"><em>Volgende</em></span>. + </p> + + </li> + </ul> + </div> <p>Als u de licentievoorwaarden niet wenst te accepteren, dan danken we u voor - uw interesse in Mageia. Wanneer u op <span class="guibutton">Weigeren</span> klikt - zal uw computer opnieuw opstarten. + uw interesse in Mageia. Wanneer u op <span class="emphasis"><em>Weigeren</em></span> klikt zal + uw computer opnieuw opstarten. </p> @@ -99,8 +116,8 @@ - <p>Klik op de <span class="guibutton">Uitgave-opmerkingen</span> knop om belangrijke - informatie te zien over deze versie van <span class="application">Mageia</span>. + <p>Belangrijke informatie over deze specifieke Mageia-uitgave kunt u zien door + op de <span class="emphasis"><em>Uitgave-opmerkingen</em></span>-knop te klikken. </p> </div> diff --git a/nl/addUser.html b/nl/addUser.html index 8cadb35..abd9176 100644 --- a/nl/addUser.html +++ b/nl/addUser.html @@ -6,8 +6,8 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> - <link rel="prev" href="choosePackagesTree.html" title="Softwarebeheer"> - <link rel="next" href="configureX_chooser.html" title="Configuratie van grafische kaart en monitor"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="software.html" title="Software"> + <link rel="next" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -23,8 +23,19 @@ </div> </div> + + + + + + + + + + + <div class="section" title="Beheerderswachtwoord (root) instellen:"> <div class="titlepage"> @@ -36,16 +47,18 @@ </div> </div> + - <p>Voor elke <span class="application">Mageia</span> installatie wordt aanbevolen een - superuser- of beheerderswachtwoord in te stellen, gewoonlijk heet dit het - <span class="emphasis"><em>root wachtwoord</em></span> in Linux. Terwijl u een wachtwoord in - het bovenste tekstvak typt, zal het schildje ernaast van rood via geel in - groen verkleuren, afhankelijk van de sterkte van het wachtwoord. Een groen - schild betekent dat u een goed wachtwoord heeft. Herhaal het wachtwoord in - het volgende vak. Het wordt vergeleken met het eerste om typefouten uit te - sluiten. + <p>Voor elke Mageia installatie wordt aanbevolen een + <code class="literal">superuser-wachtwoord</code> (beheerderswachtwoord) in te + stellen. In Linux heet dit gewoonlijk het + <span class="emphasis"><em>rootwachtwoord</em></span>. Terwijl u een wachtwoord in het + bovenste tekstvak typt, zal het schildje ernaast van rood via geel in groen + verkleuren, afhankelijk van de sterkte van het wachtwoord. Een groen schild + betekent dat u een goed wachtwoord heeft. Herhaal het wachtwoord in het + volgende vak, ter controle om typefouten uit te sluiten. </p> + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Note"> @@ -56,7 +69,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Alle wachtwoorden zijn hoofdlettergevoelig. In een wachtwoord is het is het + <p>Alle wachtwoorden zijn hoofdlettergevoelig. In een wachtwoord is het het beste een mengeling te gebruiken van hoofdletters en kleine letters, cijfers en andere tekens. </p> @@ -67,6 +80,7 @@ </div> </div> + <div class="section" title="Voer een gebruiker in"> <div class="titlepage"> @@ -78,53 +92,61 @@ </div> </div> + <p>Voeg hier een gebruiker toe. Een gebruiker heeft minder rechten dan de - superuser (root), maar genoeg om over internet te surfen, + <code class="literal">superuser</code> (root), maar genoeg om te internetten, kantoortoepassingen te gebruiken, te gamen en al het andere te doen waar een normaal mens zijn computer voor gebruikt. </p> + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guibutton">Pictogram</span>: klik op het pictogram om het te - veranderen. - </p> + <p><span class="bold"><strong>Pictogram</strong></span></p> + + + <p>Klik op het pictogram van de gebruiker om het te veranderen.</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Volledige naam</span>: Voer hier de volledige naam van de - gebruiker in. - </p> + <p><span class="bold"><strong>Volledige naam</strong></span></p> + + + <p>Voer de volledige naam van de gebruiker in dit tekstvak in.</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Aanmeldnaam</span>: Voer hier een aanmeldnaam voor de - gebruiker in, of laat DrakX er een kiezen op basis van de ingevoerde - volledige naam. <span class="emphasis"><em>De aanmeldnaam is hoofdlettergevoelig.</em></span></p> + <p><span class="bold"><strong>Aanmeldnaam</strong></span></p> + + + <p>Voer hier de inlognaam van de gebruiker in, of laat DrakX er een kiezen op + basis van de volledige naam. <span class="bold"><strong>De inlognaam is + hoofdlettergevoelig.</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Wachtwoord</span>: Typ hier het wachtwoord van de - gebruiker. Aan het eind van het tekstvak is een schild dat de sterkte van - het wachtwoord weergeeft. (Zie ook <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Opmerking">Opmerking</a>) + <p><span class="bold"><strong>Wachtwoord</strong></span></p> + + + <p>Typ het wachtwoord van de gebruiker. Aan het eind van het tekstvak is een + schild dat de sterkte van het wachtwoord weergeeft. (Zie ook <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Opmerking">Opmerking</a>) </p> - - </li> - <li class="listitem"> + - <p><span class="guilabel">Wachtwoord (nogmaals)</span>: Herhaal het gebruikerswachtwoord - in dit tekstvak en DrakX zal controleren of beide wachtwoorden gelijk zijn. + <p><span class="bold"><strong>Wachtwoord (nogmaals):</strong></span> Herhaal het + gebruikerswachtwoord. DrakX zal checken of beide wachtwoorden gelijk zijn. </p> </li> </ul> </div> + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> <table border="0" summary="Note"> @@ -135,15 +157,16 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Elke gebruiker die u toevoegt tijdens het installeren van Mageia zal een - thuismap hebben die zowel beschermd is tegen lezen als schrijven - (umask=0027). + <p>Elke gebruiker die u toevoegt tijdens het installeren van Mageia, krijgt een + thuismap die beschermd is tegen zowel lezen als schrijven (umask=0027). </p> + - <p>U kunt meerdere gebruikers toevoegen tijdens de installatie stap - <span class="emphasis"><em>Configuratie - Samenvatting</em></span>. Dit kunt u doen door - <span class="emphasis"><em>Gebruikersbeheer</em></span> te kiezen. + <p>Verdere benodigde gebruikers kunt u toevoegen tijdens de installatiestap + <span class="emphasis"><em>Configuratie - Samenvatting</em></span>. Kies + <span class="emphasis"><em>Gebruikersbeheer</em></span>. </p> + <p>De toegangsrechten kunnen na het installeren ook nog veranderd worden.</p> @@ -153,76 +176,48 @@ </div> </div> + - <div class="section" title="Geavanceerd gebruikersbeheer"> + <div class="section" title="Gebruikersbeheer (geavanceerd)"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>Geavanceerd gebruikersbeheer + <h3 class="title"><a name="addUserAdvanced"></a>Gebruikersbeheer (geavanceerd) </h3> </div> </div> </div> + - <p>Door op de <span class="guibutton">Geavanceerd</span> knop te klikken krijgt u een - scherm waar u instellingen kunt bewerken voor de gebruiker die toegevoegd - wordt. + <p>De optie <span class="emphasis"><em>Geavanceerd</em></span> laat u verdere instellingen + bewerken voor de gebruiker die u toevoegt. </p> - - <p>Daarnaast kunt u een gastaccount activeren of deactiveren.</p> - - <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>Alles dat een gast met een standaard <span class="emphasis"><em>rbash</em></span> gastaccount - opslaat in zijn /home map zal gewist worden als hij zich afmeldt. Zijn - belangrijke gegevens kan hij het beste op een USB pen zetten. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Activeer het 'gast'-account</span>: Zet hier een vinkje om een - gastaccount te maken. Het gastaccount maakt het mogelijk dat een gast inlogt - op de pc en hem gebruikt, maar hij heeft beperktere toegang dan een gewone - gebruiker. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">Shell</span>: In deze drop-down keuzelijst kan de shell - veranderd worden voor de gebruiker die in het vorige scherm toegevoegd - wordt. De mogelijkheden zijn Bash, Dash and Sh + <p><span class="emphasis"><em>Shell</em></span>: In deze uitvouwlijst kan de shell veranderd + worden voor de gebruiker die u in het vorige scherm + toevoegde. <code class="literal">Bash</code>, <code class="literal">Dash</code> en + <code class="literal">Sh</code> zijn de opties. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Gebruikers-ID</span>: Voer hier het gebruikers-ID in voor de - gebruiker die in het vorige scherm toegevoegd wordt. Dit is een getal. Laat - dit vak leeg, tenzij u weet wat u doet. + <p><span class="emphasis"><em>Gebruikers-ID</em></span>: Hier kunt u het gebruikers-ID instellen + voor de gebruiker die u in het vorige scherm toegevoegde. Laat dit vak leeg + als u niet zeker weet waartoe het dient. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Groep-ID</span>: Hier kan de groep-ID ingevoerd worden, ook - een getal, gewoonlijk hetzelfde als voor de gebruiker. Laat dit vak leeg, - tenzij u weet wat u doet. + <p><span class="emphasis"><em>Groeps-ID</em></span>: Hier kan de groeps-ID ingesteld + worden. Nogmaals, bij twijfel leeg laten. </p> </li> diff --git a/nl/configureServices.html b/nl/configureServices.html index 9896541..8478c0a 100644 --- a/nl/configureServices.html +++ b/nl/configureServices.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> - <link rel="prev" href="selectCountry.html" title="Selecteer uw land"> + <link rel="prev" href="locale.html" title="Locale"> <link rel="next" href="selectMouse.html" title="Muiskeuze"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,40 +22,46 @@ </div> </div> </div> + + - - - - - - - + + - - <p><a name="configureServices-pa1"></a>Hier kunt u instellen welke diensten (niet) moeten starten als u uw systeem - opstart. - </p> + - - <p><a name="configureServices-pa2"></a>Er zijn vier groepen, klik op het driehoekje voor een groep om hem uit te - vouwen en alle diensten erin te zien. - </p> + - - <p><a name="configureServices-pa3"></a>De instellingen die DrakX koos zijn in de regel correct. + + <p><a name="configureServices-pa1"></a>Here you can choose which services should start when you boot your system. </p> - - <p><a name="configureServices-pa4"></a>Als u op een service klikt, ziet u er wat informatie over in het info-vak - beneden. - </p> + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureServices-pa2"></a>Click on a triangle to expand a group to all the relevant services. The + settings DrakX chose are usually good. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureServices-pa4"></a>Als u op een service klikt, ziet u er wat informatie over in het info-vak + beneden. + </p> + + </li> + </ul> + </div> - + <p><a name="configureServices-pa5"></a>Verander alleen iets als u heel goed weet wat u doet. </p> - + </div> </body> </html> diff --git a/nl/diskPartitioning.html b/nl/diskPartitioning.html new file mode 100644 index 0000000..5b43543 --- /dev/null +++ b/nl/diskPartitioning.html @@ -0,0 +1,723 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Partitioning</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> + <link rel="prev" href="selectKeyboard.html" title="Toetsenbord"> + <link rel="next" href="software.html" title="Software"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="nl" class="section" title="Partitioning"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="diskPartitioning"></a>Partitioning + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + <div lang="nl" class="section" title="Suggested Partitioning"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="doPartitionDisks"></a>Suggested Partitioning + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa1"></a>In this screen you can see the content of your hard drive(s) along with the + DrakX partitioning proposals for where to install Mageia. + </p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>The actual options available from those shown below will vary according to + the layout and content of your particular hard drive(s). + </p> + + + + + <div class="itemizedlist" title="Main Options"> + <p class="title"><b>Main Options</b></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa4"></a><span class="bold"><strong>Use Existing Partitions</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa5"></a>Als deze optie beschikbaar is, werden bestaande Linux compatibele partities + gevonden die gebruikt kunnen worden voor het installeren. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa6"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa7"></a>Als u ongebruikte ruimte op uw harde schijf heeft die u voor uw nieuwe + Mageia-installatie wilt gebruiken, kies dan deze optie. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa8"></a><span class="bold"><strong>Use Free Space on a Windows Partition</strong></span></p> + + + <p><a name="suggestedPartitioning-pa9"></a>If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may + offer to use it. This can be a useful way of making room for your new Mageia + installation, but is a risky operation so you should make sure you have + backed up all important files! + </p> + + + <p>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in + light blue and the proposed Mageia partition in dark blue with their + intended sizes just underneath. You have the option to modify these sizes by + clicking and dragging the gap between both partitions. See the following + screenshot: + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa12"></a><span class="bold"><strong>Erase and use Entire Disk</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa13"></a>This option will allocate the entire drive for Mageia + </p> + + + <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa14"></a>This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! If you + intend to use part of the disk for something else, or you already have data + on the drive that you are not prepared to lose, then do not use this option. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa11"></a>Merk op dat de Windows partitie hiervoor kleiner gemaakt moet worden, wat + niet zonder enig risico is. De partitie moet "schoon" zijn, wat inhoudt dat + Windows correct afgesloten moet zijn toen het voor het laatst gebruikt werd + en dat het gedefragmenteerd moet zijn. Dit is echter geen garantie dat alle + bestanden op de partitie uit het gebied gehaald zijn dat op het punt staat + gebruikt te worden. Het wordt sterk aanbevolen om vooraf een kopie van uw + persoonlijke bestanden te maken op een andere schijf of lokatie. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="doPartitionDisks-pa16"></a><span class="bold"><strong>Custom Disk Partitioning</strong></span></p> + + + <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Hiermee krijgt u volledige controle over het plaatsen van de installatie op + uw harde schijf of schijven. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + + + <p>If you are not using the <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span> + option, then the installer will allocate the available space according to + the following rules: + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>If the total available space is less than 50 GB, then only one partition is + created. This will be the <code class="filename">/</code> (root) partition. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If the total available space is greater than 50 GB, then three partitions + are created + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>6/19 of the total available place is allocated to <code class="filename">/</code> + with a maximum of 50 GB + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>1/19 is allocated to <code class="filename">swap</code> with a maximum of 4 GB + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>the rest (at least 12/19) is allocated to <code class="filename">/home</code></p> + + </li> + </ul> + </div> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>This means that from 160 GB or greater available space, the installer will + create three partitions: + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>50 GB for <code class="filename">/</code></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>4 GB for <code class="filename">swap</code></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>and the remainder for <code class="filename">/home</code></p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you are using a UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be + automatically detected - or created if it does not exist yet - and mounted + on <code class="filename">/boot/EFI</code>. The <span class="emphasis"><em>Custom disk + partitioning</em></span> option is the only one that allows to check it has + been correctly done. + </p> + + + <p>If you are using a Legacy (also known as BIOS) system with a GPT partitioned + disk, you need to create a BIOS boot partition if it doesn't already + exist. It should be about 1 MiB with no mount point. It can be created with + the Installer, under <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, like any + other partition. Be sure to select <span class="quote">“<span class="quote">BIOS boot partition</span>”</span> for + filesystem type. + </p> + + + <p>See <a class="xref" href="diskPartitioning.html#diskdrake" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake">DiskDrake</a> for information on how to proceed. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + + + + + <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the + previous standard of 512. Due to lack of available hardware, the + partitioning tool used in the installer has not been tested with such a + drive. + </p> + + + <p>Some SSD devices now use an erase block size over 1 MB. If you have such a + device we suggest that you partition the drive in advance, using an + alternative partitioning tool like gparted, and to use the following + settings: + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Align to</em></span> = MiB + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Free space preceding (MiB)</em></span> = 2 + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>Also make sure all partitions are created using an even number of megabytes.</p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Kies de koppelpunten"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="ask_mntpoint_s"></a>Kies de koppelpunten + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Hier ziet u de Linux-partities die op de computer gevonden zijn. Als u het + niet eens bent met de koppelpunten die DrakX voorstelt, kunt u ze + veranderen. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Links van de keuzevelden staan de beschikbare partities. Bijvoorbeeld: + <code class="filename">sda</code> is een harde schijf en <code class="filename">5</code> is + een <span class="emphasis"><em>partitienummer</em></span>, gevolgd door <span class="emphasis"><em>(grootte, + koppelpunt, bestandssysteemtype)</em></span> van de partitie. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Als u meerdere partities heeft, kunt u verscheidene + <span class="emphasis"><em>koppelpunten</em></span> kiezen uit de uitvouwlijsten, zoals + <code class="filename">/</code>, <code class="filename">/home</code> en + <code class="filename">/var</code>. U kunt zelfs uw eigen koppelpunten maken, + bijvoorbeeld <code class="filename">/video</code> voor een partitie waarop u uw films + wilt bewaren, of <code class="filename">/Data</code> voor al uw gegevensbestanden. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>U kunt het koppelpuntveld leeg laten voor partities waarvan u geen gebruik + hoeft te maken. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Als u veranderingen aanbrengt, zorg dan dat u tenminste een + <code class="filename">/</code> (root)partitie houdt. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>If you are not sure what to choose, click <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> to + go back and then tick <span class="emphasis"><em>Custom disk partitioning</em></span>, where + you can click on a partition to see its type and size. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p>Als u zeker bent dat de koppelpunten goed zijn, klik dan op + <span class="emphasis"><em>Volgende</em></span> en kies of u enkel de partities wilt + formatteren die DrakX voorstelt, of meer. + </p> + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Bevestig het formatteren van de harde schijf"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="takeOverHdConfirm"></a>Bevestig het formatteren van de harde schijf + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> if you are at all unsure about your + choice. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="takeOverHdConfirm-pa2"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to proceed if you are sure that it is OK + to erase <span class="bold"><strong>every</strong></span> partition, <span class="bold"><strong>every</strong></span> operating system and <span class="bold"><strong>all + data</strong></span> that might be on that hard disk. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Custom Disk Partitioning with DiskDrake"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="diskdrake"></a>Custom Disk Partitioning with DiskDrake + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa3"></a>Modify the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, + change the filesystem or size of a partition and even view their details + before you start. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa4"></a>There is a tab at the top for every detected hard disk (or other storage + device, like a USB key). In the screenshot above there are two available + devices: <code class="filename">sda </code>and <code class="filename">sdb</code>. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa6"></a>For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, + or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe + it. <span class="emphasis"><em>Expert mode</em></span> provides more options such as to label + (name) a partition, or to choose a partition type. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa6a"></a>Continue until you have adjusted everything to your satisfaction, then click + <span class="emphasis"><em>Done</em></span> when you're ready. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <div class="orderedlist"> + <ol class="orderedlist" type="1"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa5"></a>Take care with the <span class="emphasis"><em>Clear all</em></span> option, use it only if you + are sure you want to wipe all partitions on the selected storage device. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="diskdrake-pa1"></a>If you wish to use encryption on your <code class="filename">/</code> partition you + must ensure that you have a separate <code class="filename">/boot</code> + partition. The encryption option for the <code class="filename">/boot</code> + partition must NOT be set, otherwise your system will be unbootable. + </p> + + </li> + </ol> + </div> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>If you are installing Mageia on a UEFI system, check that an ESP (EFI System + Partition) is present and correctly mounted on + <code class="filename">/boot/EFI</code>. See Figure 1 below. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot + partition is present and of the correct type. See Figure 2 below. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + + + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Formatteren"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="formatPartitions"></a>Formatteren + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="formatPartitions-pa1"></a>Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on + partitions <span class="emphasis"><em>not</em></span> marked for formatting will be preserved. + </p> + + + <p><a name="formatPartitions-pa2"></a>Usually, at least the partitions that DrakX selected need to be formatted. + </p> + + + <p><a name="formatPartitions-pa3"></a>Click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to choose the partitions you want to + check for so-called <span class="emphasis"><em>bad blocks</em></span></p> + + + <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Tip"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>If you're not sure you have made the right choice, you can click on + <span class="emphasis"><em>Previous</em></span>, again on <span class="emphasis"><em>Previous</em></span> and + then on <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> to get back to the main screen, where + you can choose to view details of your partitions. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>When you are confident about the selections, click on + <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue. + </p> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/nl/exitInstall.html b/nl/exitInstall.html index 66a344d..e6b34f1 100644 --- a/nl/exitInstall.html +++ b/nl/exitInstall.html @@ -29,14 +29,17 @@ - <p><a name="exitInstall-pa1"></a>U bent klaar met het installeren en configuren van - <span class="application">Mageia</span> en u kunt nu met een gerust hart het - installatiemedium verwijderen en uw computer herstarten. + + + + + <p><a name="exitInstall-pa1"></a>You have finished installing and configuring Mageia and it is now safe to + remove the installation medium and reboot your computer. </p> - <p><a name="exitInstall-pa2"></a>Tijdens het opstarten kunt u in scherm voor de opstartlader kiezen tussen de - besturingssystemen op uw computer (als u er meer dan één heeft). + <p><a name="exitInstall-pa2"></a>After rebooting, you can use the bootloader screen to choose which operating + system to start (if there are more than one on your computer). </p> @@ -49,7 +52,8 @@ </p> - <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Bezoek www.mageia.org als u vragen heeft of als u wilt bijdragen aan Mageia + <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visit <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/" target="_top">www.mageia.org/en/</a> + if you have any questions or want to contribute to Mageia </p> </div> diff --git a/nl/firewall.html b/nl/firewall.html new file mode 100644 index 0000000..6706830 --- /dev/null +++ b/nl/firewall.html @@ -0,0 +1,96 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Firewall</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> + <link rel="prev" href="securityLevel.html" title="Beveiligingsniveau"> + <link rel="next" href="installUpdates.html" title="Updates"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="nl" class="section" title="Firewall"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="firewall"></a>Firewall + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + <p><a name="firewall-pa1"></a>This section allows you to configure some simple firewall rules: they + determine which type of message from the Internet will be accepted by the + target system. This, in turn, allows the corresponding services on the + system to be accessible from the Internet. + </p> + + + <p>In the default setting (no button is checked), no service of the system is + accessible from the network. The <span class="emphasis"><em>Everything (no + firewall)</em></span> option enables access to all services of the machine - + an option that does not make much sense in the context of the installer + since it would create a totally unprotected system. Its veritable use is in + the context of the Mageia Control Center (which uses the same GUI layout) + for temporarily disabling the entire set of firewall rules for testing and + debugging purposes. + </p> + + + <p>All other options are more or less self-explanatory. As an example, you will + enable the CUPS server if you want printers on your machine to be accessible + from the network. + </p> + + + <p><span class="bold"><strong>Geavanceerd</strong></span></p> + + + <p>The <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> option opens a window where you can enable + a series of services by typing a list of <span class="quote">“<span class="quote">couples</span>”</span> (blank + separated) + </p> + + + <p><span class="emphasis"><em><poort-nummer>/<protocol></em></span></p> + + + <table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"> + <tr> + <td>- <span class="emphasis"><em><poort-nummer></em></span>Is de waarde van + de poort die is toegewezen aan de dienst die u wilt inschakelen + (bijvoorbeeld 873 voor de RSYNC-service) zoals gedefinieerd in + <span class="emphasis"><em>RFC-433</em></span>; + </td> + </tr> + <tr> + <td>- <span class="emphasis"><em><protocol></em></span>is één van <span class="emphasis"><em>TCP</em></span> of + <span class="emphasis"><em>UDP</em></span> - Het internetprotocol dat door de dienst wordt + gebruikt. + </td> + </tr> + </table> + + + <p>Bijvoorbeeld, de vermelding voor het verlenen van toegang tot de + RSYNC-dienst is dus <span class="emphasis"><em>873/tcp</em></span>. + </p> + + + <p>Als een dienst is geïmplementeerd om beide protocollen te gebruiken, dan + specificeert u 2 koppels voor dezelfde poort. + </p> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/nl/graphicalConfiguration.html b/nl/graphicalConfiguration.html new file mode 100644 index 0000000..b37a6f2 --- /dev/null +++ b/nl/graphicalConfiguration.html @@ -0,0 +1,372 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Graphical Configuration</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> + <link rel="prev" href="addUser.html" title="Gebruikersbeheer"> + <link rel="next" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="nl" class="section" title="Graphical Configuration"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="graphicalConfiguration"></a>Graphical Configuration + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + <div lang="nl" class="section" title="Configuratie van grafische kaart en monitor"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureX_chooser"></a>Configuratie van grafische kaart en monitor + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="configureX_chooser-pa1"></a>No matter which graphical environment (also known as desktop environment) + you chose for this install of Mageia, they are all based on a graphical user + interface system called <code class="literal">X Window System</code>, or simply + <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. So in order for KDE Plasma, GNOME, LXDE or any other + graphical environment to work well, the following <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span> settings + need to be correct. + </p> + + + <p>Choose the appropriate settings manually if you think the details are + incorrect, or if none are shown. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa2"></a><span class="bold"><strong>Graphic Card</strong></span></p> + + + <p>If you need to, you can select a specific card from this expandable + list. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list" title="Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)">de paragraaf “Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)”</a>. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa3"></a><span class="bold"><strong>Monitor</strong></span></p> + + + <p>You can choose Plug 'n Play, if applicable, or choose your monitor from the + <span class="emphasis"><em>Vendor</em></span> or <span class="emphasis"><em>Generic</em></span> lists. Choose + <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you prefer to manually set the horizontal and + vertical refresh rates of your monitor. See <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor" title="Beeldscherm (Selecteer een monitor)">de paragraaf “Beeldscherm (Selecteer een monitor)”</a>. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa4"></a><span class="bold"><strong>Resolution</strong></span></p> + + + <p>The resolution and color depth of your monitor can be set here.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa5"></a><span class="bold"><strong>Test</strong></span></p> + + + <p>The test button does not always appear during install. If the option is + there, and you test your settings, you should be asked to confirm that your + settings are correct. If you answer <span class="emphasis"><em>Yes</em></span>, the settings + will be kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration + screen and be able to reconfigure everything until the test result is + satisfactory. If the test option is not available, then make sure your + settings are on the safe side. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa6"></a><span class="bold"><strong>Options</strong></span></p> + + + <p>Here you can choose to enable or disable various options.</p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="configureX_chooser-pa3a"></a>There is a risk of damaging a monitor if you choose refresh rates that are + outside the frequency range of that monitor. This applies to older CRT + displays: modern monitors will reject an unsupported frequency and normally + enter standby mode. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureX_card_list"></a>Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart) + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>DrakX heeft een veelomvattende gegevensbank van videokaarten en zal uw + grafische kaart gewoonlijk juist identificeren. + </p> + + + <p>Als het installatieprogramma uw videokaart niet correct gedetecteerd heeft + en u weet welke u heeft, kunt u deze in de boomstructuur selecteren via: + </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Vendor</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>then the make of your card</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>and the model of card</p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in + the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the + <span class="emphasis"><em>Xorg</em></span> category, which provides more than 40 generic and + open source video card drivers. If you still can't find a specific driver + for your card there is the option of using the VESA driver which provides + basic capabilities. + </p> + + + <div class="caution" title="Let op" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Caution"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Let op]" src="caution.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access + to the <span class="emphasis"><em>Command Line Interface</em></span></p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p>Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which + may only be available in the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository and in + some cases only from the card manufacturers' websites. The + <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository needs to be explicitly enabled to + access them. If you didn't enable it previously, you should do this after + your first reboot. + </p> + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Beeldscherm (Selecteer een monitor)"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureX_monitor"></a>Beeldscherm (Selecteer een monitor) + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p><a name="configureX_monitor-pa1"></a>DrakX heeft een uitgebreid gegevensbestand met monitors en zal de uwe + gewoonlijk correct identificeren. + </p> + + + <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Warning"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="configureX_monitor-pa1w"></a><span class="bold"><strong>Selecting a monitor with different characteristics + could damage your monitor or video hardware. Please don't try something + without knowing what you are doing.</strong></span> If in doubt you should + consult your monitor documentation. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + + + <div class="variablelist"> + <dl> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa2"></a>Custom</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa3"></a>This option allows you to set two critical parameters: the vertical refresh + rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the + screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are + displayed. + </p> + + + <p><a name="configureX_monitor-pa4"></a>Het is <span class="emphasis"><em>ERG BELANGRIJK</em></span> dat u geen beeldscherm instelt + met andere mogelijke verversingsfrequenties dan die van uw monitor: u zou uw + monitor kunnen beschadigen. Raadpleeg de handleiding van uw monitor en wees + terughoudend bij het instellen in geval van twijfel. + </p> + + </dd> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa5"></a>Plug'n Play</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa6"></a>This is the default option and automatically tries to determine the monitor + type from the monitor database. + </p> + + </dd> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa7"></a>Vendor</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa8"></a>Als DrakX uw beeldscherm niet goed herkent en u weet welke monitor u heeft, + kunt u deze als volgt in de boomstructuur kiezen: + </p> + + </dd> + </dl> + </div> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Manufacturer</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Monitor model</p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="variablelist"> + <dl> + <dt><span class="term"><a name="configureX_monitor-pa9"></a>Generic</span></dt> + <dd> + + <p><a name="configureX_monitor-pa10"></a>Selecting this group will list nearly 30 display configurations such as + 1024x768 @ 60Hz and includes flat-panel displays as used in laptops. This is + often a good monitor selection group if you need to use the VESA card driver + when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it + may be wise to be conservative in your selections. + </p> + + </dd> + </dl> + </div> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/nl/index.html b/nl/index.html index 8c73f7e..ca48024 100644 --- a/nl/index.html +++ b/nl/index.html @@ -27,16 +27,17 @@ <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Introductie</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">Media</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e119">Een medium downloaden en checken</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e146">Brand of dump het ISO</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e41">Media</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e129">Een medium downloaden en checken</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e168">Brand of dump het ISO</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX, het Mageia-installatieprogramma</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationSteps">De Installatiestappen</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationProblems">Installatieproblemen en mogelijke oplossingen</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e261">De Installatiestappen</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e283">Allereerste installatiewelkomsscherm</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="installer.html#d5e332">Installatieproblemen en mogelijke oplossingen</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="selectLanguage.html">Taalkeuze</a></span></dt> @@ -50,40 +51,51 @@ <dt><span class="section"><a href="setupSCSI.html">Harde schijf detectie</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="selectInstallClass.html">Installeren of opwaarderen</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="selectKeyboard.html">Toetsenbord</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="doPartitionDisks.html">Partitionering</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="ask_mntpoint_s.html">Kies de koppelpunten</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="takeOverHdConfirm.html">Bevestig het formatteren van de harde schijf</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="diskdrake.html">Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="formatPartitions.html">Formatteren</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="add_supplemental_media.html">Mediaselectie (Configureer aanvullende installatiebronnen)</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="media_selection.html">Mediaselectie (Nonfree)</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="chooseDesktop.html">Werkomgevingselectie</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="choosePackageGroups.html">Pakketgroepselectie</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="minimal-install.html">Minimale installatie</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="choosePackagesTree.html">Softwarebeheer</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html">Partitioning</a></span></dt> + <dd> + <dl> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#doPartitionDisks">Suggested Partitioning</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#ask_mntpoint_s">Kies de koppelpunten</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#takeOverHdConfirm">Bevestig het formatteren van de harde schijf</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#diskdrake">Custom Disk Partitioning with DiskDrake</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="diskPartitioning.html#formatPartitions">Formatteren</a></span></dt> + </dl> + </dd> + <dt><span class="section"><a href="software.html">Software</a></span></dt> + <dd> + <dl> + <dt><span class="section"><a href="software.html#d5e703">Media Selection</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#chooseDesktop">Werkomgevingselectie</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackageGroups">Pakketgroepselectie</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#minimal-install">Minimale installatie</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="software.html#choosePackagesTree">Softwarebeheer</a></span></dt> + </dl> + </dd> <dt><span class="section"><a href="addUser.html">Gebruikersbeheer</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="addUser.html#root-password">Beheerderswachtwoord (root) instellen:</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="addUser.html#enterUser">Voer een gebruiker in</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Geavanceerd gebruikersbeheer</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Gebruikersbeheer (geavanceerd)</a></span></dt> + </dl> + </dd> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html">Graphical Configuration</a></span></dt> + <dd> + <dl> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser">Configuratie van grafische kaart en monitor</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_card_list">Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="graphicalConfiguration.html#configureX_monitor">Beeldscherm (Selecteer een monitor)</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="configureX_chooser.html">Configuratie van grafische kaart en monitor</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="configureX_card_list.html">Kies een X-server (Configureer uw grafische kaart)</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="configureX_monitor.html">Beeldscherm (Selecteer een monitor)</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Algemene opties voor de opstartlader</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Bootloader</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e882">Opstartlader Interface</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e906">De Mageia-opstartlader gebruiken</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e920">Een bestaande opstartlader gebruiken</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e923">Met behulp van opeenvolgend laden</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e937">Opties</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e999">Grub2</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1014">Bootloader Setup</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e1104">Other Options</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Overzicht van diverse instellingen</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Configuration Summary</a></span></dt> <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-system">Systeeminstellingen</a></span></dt> @@ -92,11 +104,11 @@ <dt><span class="section"><a href="misc-params.html#misc-params-security">Beveiliging</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="configureTimezoneUTC.html">Configureer uw tijdzone</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html">Selecteer uw land</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="locale.html">Locale</a></span></dt> <dd> <dl> - <dt><span class="section"><a href="selectCountry.html#inputMethod">Invoermethode</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="locale.html#configureTimezoneUTC">Configureer uw tijdzone</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="locale.html#selectCountry">Selecteer uw land</a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="configureServices.html">Configureer uw diensten</a></span></dt> @@ -108,33 +120,16 @@ </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="securityLevel.html">Beveiligingsniveau</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="firewall.html">Firewall</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Updates</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">Gefeliciteerd</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Mageia deïnstalleren</a></span></dt> - <dd> - <dl> - <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1243">Howto</a></span></dt> - </dl> - </dd> </dl> </div> - - - - - - - - - - - - - @@ -152,29 +147,37 @@ - - - + + + + + + + + + + + @@ -187,7 +190,6 @@ - @@ -197,17 +199,20 @@ - - - + + + + + + diff --git a/nl/installUpdates.html b/nl/installUpdates.html index 0ec18bf..a94bf2a 100644 --- a/nl/installUpdates.html +++ b/nl/installUpdates.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> - <link rel="prev" href="securityLevel.html" title="Beveiligingsniveau"> + <link rel="prev" href="firewall.html" title="Firewall"> <link rel="next" href="exitInstall.html" title="Gefeliciteerd"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -26,27 +26,47 @@ - - - - - - <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Sinds deze versie van <span class="application">Mageia</span> werd uitgegeven, - kunnen sommige pakketten bijgewerkt of verbeterd zijn. - </p> + + + - <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Kies <span class="guilabel">Ja</span> als u ze wilt ophalen en installeren, kies - <span class="guilabel">Nee</span> als u dat niet nu wilt doen, of als u nu niet met - internet verbonden bent. - </p> - <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Klik daarna op <span class="guibutton">Volgende</span> om verder te gaan. + + + + + <p><a name="installUpdates-pa1"></a>Since this version of Mageia was released, some packages will have been + updated or improved. </p> + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="installUpdates-pa2"></a>Select <span class="emphasis"><em>Yes</em></span> if you wish to download and install them + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Select <span class="emphasis"><em>No</em></span> if you don't want to do this now, or if you + aren't connected to the Internet + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="installUpdates-pa3"></a>Press <span class="emphasis"><em>Next</em></span> to continue + </p> + + </li> + </ul> + </div> </div> </body> diff --git a/nl/installer.html b/nl/installer.html index f703cec..462ffa2 100644 --- a/nl/installer.html +++ b/nl/installer.html @@ -37,220 +37,25 @@ - <p>DrakX is ontworpen om uw installatie of systeemopwaardering zo gemakkelijk - mogelijk te maken, ongeacht of GNU-Linux nieuw is voor u of dat u een - ervaren gebruiker bent. - </p> - - - - - - <p>Het beginscherm heeft een menu met verscheidene opties, als u niets - verandert zal de installatie starten, wat gewoonlijk het enige is dat u - nodig heeft. - </p> - - - - - <p>Vanuit dit eerste scherm is het mogelijk enkele persoonlijke voorkeuren in - te stellen: - </p> - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p>De taal (enkel voor de installatie, deze kan verschillen van de gekozen taal - voor het systeem) door op de F2-toets te drukken (niet in UEFI modus) - </p> - - - <p></p> - - - - - <p>Selecteer een taal met de pijltoetsen en druk Enter.</p> - - - <p>Hier is, als voorbeeld, het Franse welkomsscherm van een LiveDVD/CD. Merk op - dat de Live DVD/CD niet de keuzes <span class="guilabel">Rescue System</span>, - <span class="guilabel">Memory test</span> en <span class="guilabel">Hardware Detection - Tool</span> heeft. - </p> - - - <p></p> - - - - - <p></p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Wijzig de schermresolutie door op F3 te klikken (niet in UEFI-modus).</p> - - - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Voeg kernel opties toe door op de <span class="bold"><strong>F6</strong></span>-knop - te klikken in legacymodus of <span class="bold"><strong>e</strong></span> te typen in - UEFI-modus. - </p> - - - <p>Als de installatie faalt, kan het nodig zijn het opnieuw te proberen met een - van de extra opties. Het F6-menu laat een nieuwe regel zien, genaamd - <span class="guilabel">Boot options</span> en heeft vier mogelijkheden: - </p> - - - <p>- Default, het verandert niets aan de standaard opties.</p> - - - <p>- Safe Settings, voorrang wordt gegeven aan de veiligste opties, ten koste - van prestaties zoals snelheid. - </p> - - - <p>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), met energiebeheer - wordt geen rekening gehouden. - </p> - - - <p>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), betreft - CPU-onderbrekingen, selecteer deze optie als u dat gevraagd wordt. - </p> - - - <p>Indien u een van deze mogelijkheden selecteert, worden de standaard opties - aangepast, die zichtbaar zijn in de <span class="guilabel">Bootopties</span>regel. - </p> - - - <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>In sommige Mageia uitgaves verschijnen de mogelijkheden die via F6 gekozen - kunnen worden, niet in de <span class="guilabel">Bootopties</span>regel, maar worden - dan toch echt gebruikt. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - - - </li> - <li class="listitem"> - - <p>Leer meer kernelopties via F1 (niet in UEFI modus)</p> - - - <p>Via F1 krijgt u een scherm met meer beschikbare opties. Kies er een met de - pijltjestoetsen en druk op Enter om meer details te krijgen, of klik op de - Esc toets om terug te gaan naar het welkomsscherm. - </p> - - - <p></p> - - - - - <p></p> - - - <p>Het gedetailleerde scherm voor de splash opties. Klik op Esc of kies - <span class="guilabel">Return to Boot Options</span> om weer naar de optieslijst te - gaan. Deze opties kunnen handmatig aan de - <span class="guilabel">Bootopties</span>regel worden toegevoegd. - </p> - - - - - <p></p> - - - <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>De hulp wordt in de gekozen taal vertaald met de F2 toets.</p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - </li> - </ul> - </div> - <p>Voor meer informatie over kernelopties in legacy- en UEFI-sytemen, zie: - <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a> - (Engels). - </p> - <p>Hier is het standaard welkomsscherm van een kabelnetwerkgebaseerde - Installatie CD (Boot.iso of Boot-Nonfree.iso image): + <p>DrakX is ontworpen om uw installatie of systeemopwaardering zo gemakkelijk + mogelijk te maken, ongeacht of GNU-Linux nieuw is voor u of dat u een + ervaren gebruiker bent. </p> - <p>Het staat niet toe de taal hier te wijzigen, de beschikbare opties worden in - het scherm uitgelegd. Zie voor meer informatie over kabelnetwerkgebaseerd - installeren met boot.iso: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">de Mageia Wiki</a></p> - - - <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>De toetsenbordindeling is de Amerikaanse.</p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - - - <div class="section" title="De Installatiestappen"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="installationSteps"></a>De Installatiestappen + <h3 class="title"><a name="d5e261"></a>De Installatiestappen </h3> </div> </div> @@ -258,40 +63,54 @@ - <p>Het installatieproces is onderverdeeld in stappen, die in het zijpaneel van - de volgende schermen zichtbaar zijn. - </p> - - - <p>Elke stap bevat één of meerdere schermen die ook knoppen met het label - "<span class="guibutton">Geavanceerd</span>" kunnen hebben met extra of minder - gebruikelijke opties. - </p> - - - <p>De meeste schermen hebben "<span class="guibutton">hulp</span>" knoppen die meer - uitleg geven over de desbetreffende stap. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>The install process is divided into a number of steps - the status of which + is indicated in a panel to the left of the screen. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Each step has one or more screens, which may also have + <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> sections with extra, less commonly required + options. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Most screens have <span class="emphasis"><em>Help</em></span> buttons for further details + about the particular step. + </p> + + </li> + </ul> + </div> - <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> + <div class="caution" title="Let op" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Caution"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Let op]" src="caution.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Als u tijdens het installeren besluit de installatie af te breken, is het - mogelijk opnieuw op te starten. Denk a.u.b. goed na voordat u dit - doet. Zodra er een partitie geformatteerd is of het installeren van updates - is begonnen, bevindt uw computer zich niet meer in dezelfde staat als - voorheen. De kans is groot dat u door het afbreken van de installatie met - een onbruikbaar systeem komt te zitten. Als u desondanks toch opnieuw wilt - opstarten, ga dan naar een tekst terminal door gelijktijdig de drie toetsen - <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span> in te drukken. Druk vervolgens simultaan - op <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span> om opnieuw op te starten. + <p>If at some point during the install you decide to abort the installation, it + is possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a + partition has been formatted or updates have started to be installed, your + computer is no longer in the same state and rebooting it could very well + leave you with an unusable system. + </p> + + + <p>If, in spite of this, you are very sure rebooting is what you want, go to a + text terminal by pressing the keys <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span> together. After that, + press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Delete</strong></span> together to reboot. </p> </td> @@ -302,11 +121,152 @@ </div> + <div class="section" title="Allereerste installatiewelkomsscherm"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e283"></a>Allereerste installatiewelkomsscherm + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <p>The particular screen that you will first see when booting from the + Installation media will depend on whether your computer motherboard is of + the Legacy (BIOS) or UEFI type. + </p> + + + <p>The welcome menu screen has various options, however the default option will + start the installer, and is normally all that you will need. + </p> + + + <div class="section" title="Legacy (BIOS) Systems"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e287"></a>Legacy (BIOS) Systems + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + <div class="itemizedlist" title="Menu"> + <p class="title"><b>Menu</b></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Install Mageia</strong></span></p> + + + <p>Install Mageia to a hard disk. This is the default option, and will + automatically start after a short while unless another option is selected. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Rescue System</strong></span></p> + + + <p>This option allows you to either re-install the bootloader for an existing + Mageia installation or you can use it to restore a Windows bootloader. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Memory Test</strong></span></p> + + + <p>Test the installed RAM by performing multiple read and write + operations. Reboot to end the test. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>F2: Language</strong></span></p> + + + <p>Press F2 for alternative languages.</p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + + <div class="section" title="UEFI Systems"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e310"></a>UEFI Systems + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <p>From this screen, you can access options by pressing <span class="keycap"><strong>e</strong></span> to + enter the edit mode. To come back to this screen, press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> + to quit without saving or press <span class="keycap"><strong>F10</strong></span> to save and quit. + </p> + + + + + <div class="itemizedlist" title="Menu"> + <p class="title"><b>Menu</b></p> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Install:</strong></span> Start the Install process + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Rescue:</strong></span> This option allows you to either + re-install the bootloader for an existing Mageia installation or you can use + it to restore a Windows bootloader. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>F2: Language:</strong></span> Press <span class="keycap"><strong>F2</strong></span> for + alternative languages. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>If you booted from a USB stick, you will see the above options duplicated, + and in this case, you should use the set that will be suffixed with "USB". + </p> + + </div> + + </div> + + <div class="section" title="Installatieproblemen en mogelijke oplossingen"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="installationProblems"></a>Installatieproblemen en mogelijke oplossingen + <h3 class="title"><a name="d5e332"></a>Installatieproblemen en mogelijke oplossingen </h3> </div> </div> @@ -318,7 +278,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="noX"></a>Geen grafische interface + <h4 class="title"><a name="d5e334"></a>Geen grafische interface </h4> </div> </div> @@ -330,19 +290,22 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Na het eerste scherm kwam u niet bij het taalkeuzescherm. Dit kan gebeuren - bij sommige grafische kaarten en oudere systemen. Probeer een lagere - resolutie te gebruiken door "vgalo" te typen bij de "boot:"-prompt. + <p>After the initial screen you did not progress to the <span class="emphasis"><em>Language + Selection</em></span> screen. This can happen with some graphic cards and + older systems. Try using low resolution by typing <span class="command"><strong>vgalo</strong></span> + at the prompt. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Als de hardware erg oud is, kan het zijn dat een grafische installatie niet - mogelijk is. In dit geval is het de moeite waard een tekstmodusinstallatie - te proberen. Klik daartoe op ESC als u bij het eerste welkomsscherm bent en - bevestig met ENTER. U zult een zwart schrem zien met het woord "boot:". Typ - "text" en druk op ENTER. Ga nu verder met installeren in tekstmodus. + <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be + possible. In this case it is worth trying a text-mode installation. To use + this press <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> at the <span class="emphasis"><em>Welcome</em></span> screen + and confirm with <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span>. You will be presented with a black + screen with a <code class="prompt">boot:</code> prompt. Type <span class="command"><strong>text</strong></span> + and press <span class="keycap"><strong>ENTER</strong></span> to continue with the installation in text + mode. </p> </li> @@ -356,7 +319,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="installFreezes"></a>Installatieblokkades + <h4 class="title"><a name="d5e349"></a>Installatieblokkades </h4> </div> </div> @@ -364,11 +327,11 @@ - <p>Als het systeem tijdens de installatie blokkeert, kan er een probleem zijn - met de hardware detectie. In dit geval kan de automatische detectie van - hardware overgeslagen worden om later te regelen. Type - "<code class="literal">noauto</code>" bij de prompt om dit te proberen. Deze optie mag - zonodig met beide vorige gecombineerd worden. + <p>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a + problem with hardware detection. In this case the automatic hardware + detection may be bypassed and dealt with later. To try this, type + <span class="command"><strong>noauto</strong></span> at the prompt. This option may also be combined + with other parameters as necessary. </p> </div> @@ -378,7 +341,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="kernelOptions"></a>RAM-probleem + <h4 class="title"><a name="d5e353"></a>RAM-probleem </h4> </div> </div> @@ -386,11 +349,11 @@ - <p>Deze zullen zelden nodig zijn, maar in sommige gevallen wordt de beschikbare - hoeveelheid RAM onjuist gedetecteerd. U kunt dit handmatig specificeren door - de <code class="literal">mem=xxxM</code> parameter te gebruiken, waarin xxx de juiste - hoeveelheid RAM is, bijv. "<code class="literal">mem=256M</code>" betekent 256MB aan - RAM. + <p>This will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the + available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the + <code class="literal">mem=<em class="replaceable"><code>xxx</code></em>M</code> parameter, where + <em class="replaceable"><code>xxx</code></em> is the correct amount of + RAM. e.g. <code class="literal">mem=256M</code> would specify 256MB of RAM. </p> </div> @@ -400,7 +363,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Dynamische partities + <h4 class="title"><a name="d5e360"></a>Dynamische partities </h4> </div> </div> @@ -408,10 +371,10 @@ - <p>Als u uw harde schijf van "basic" naar "dynamic" formaat geconverteerd heeft - in Microsoft Windows, weet dan dat het onmogelijk is Mageia op deze schijf - te installeren. Zie de Microsoft documentatie om terug te gaan naar een - basic schijf: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. + <p>If you converted your hard disk from <code class="literal">Basic</code> format to + <code class="literal">Dynamic</code> format in Microsoft Windows, then it is not + possible to install Mageia on this disc. To revert to a + <code class="literal">Basic</code> disk, see the Microsoft documentation: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. </p> </div> diff --git a/nl/locale.html b/nl/locale.html new file mode 100644 index 0000000..2bed814 --- /dev/null +++ b/nl/locale.html @@ -0,0 +1,197 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Locale</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> + <link rel="prev" href="misc-params.html" title="Configuration Summary"> + <link rel="next" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="nl" class="section" title="Locale"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="locale"></a>Locale + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + <div lang="nl" class="section" title="Configureer uw tijdzone"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="configureTimezoneUTC"></a>Configureer uw tijdzone + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Choose your timezone by choosing your country, or a city close to you in the + same timezone. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>In the next screen you can choose to set your hardware clock to local time + or to GMT, also known as UTC. + </p> + + + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="configureTimezoneUTC-pa3"></a>Als u meer dan één besturingssysteem op uw computer heeft, zorg dan dat ze + allemaal op lokale tijd ingesteld staan, of op UTC/GMT. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Selecteer uw land"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="selectCountry"></a>Selecteer uw land + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><a name="selectCountry-pa1"></a>Select your country or region. This is important for all kinds of settings, + like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country + can lead to being unable to use a Wireless network. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><a name="selectCountry-pa2"></a>If your country isn't in the list, click the <span class="emphasis"><em>Other + Countries</em></span> option and choose your country / region there. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="selectCountry-pa3"></a>If your country is only in the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> list, + after clicking <span class="emphasis"><em>OK</em></span> it may seem that a country from the + main list was chosen. Despite this, DrakX will actually apply your choice. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <div class="section" title="Invoermethode"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="inputMethod"></a>Invoermethode + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <p><a name="selectCountry-pa4"></a>In the <span class="emphasis"><em>Other Countries</em></span> screen you can also select an + input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input + multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the + default input method, so users should not need to configure it + manually. Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar + functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package + selection. + </p> + + + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p><a name="selectCountry-pa5"></a>If you missed the input method setup during installation, you can access it + post-install via <span class="guimenu">Configure your Computer</span> → <span class="guimenuitem">System</span>, or by running + <span class="command"><strong>localedrake</strong></span> as <span class="emphasis"><em>root</em></span>. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/nl/misc-params.html b/nl/misc-params.html index a75e4d5..3aa0b97 100644 --- a/nl/misc-params.html +++ b/nl/misc-params.html @@ -2,22 +2,22 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Overzicht van diverse instellingen</title> + <title>Configuration Summary</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> - <link rel="prev" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe"> - <link rel="next" href="configureTimezoneUTC.html" title="Configureer uw tijdzone"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="setupBootloader.html" title="Bootloader"> + <link rel="next" href="locale.html" title="Locale"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="nl" class="section" title="Overzicht van diverse instellingen"> + <div lang="nl" class="section" title="Configuration Summary"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Overzicht van diverse instellingen + <h2 class="title"><a name="misc-params"></a>Configuration Summary </h2> </div> </div> @@ -29,10 +29,20 @@ - <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX maakte slimme keuzes voor de configuratie van uw systeem, afhankelijk - van de keuzes die u maakte en de apparatuur die DrakX aantrof. U kunt de - instellingen hier controleren en in indien gewenst veranderen door eerst op - <span class="guibutton">Configureren</span> te klikken. + + + + + + + + + + + <p><a name="misc-params-pa1"></a>DrakX presents a proposal for the configuration of your system depending on + the choices you made and on the hardware detected. You can check the + settings here and change them if you want by pressing + <span class="emphasis"><em>Configure</em></span>. </p> @@ -45,8 +55,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Als algemene regel worden de standaardinstellingen aanbevolen en kunt u ze - blijven gebruiken met 3 uitzonderingen: + <p>As a general rule, it is recommended that you accept the default settings + unless: </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> @@ -64,7 +74,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>iets anders wordt gezegd in de gedetailleerde secties hieronder</p> + <p>some other factor mentioned in the detailed sections below is an issue</p> </li> </ul> @@ -92,63 +102,61 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="guilabel">Tijdzone</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2"></a><span class="bold"><strong>Timezone</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selecteerde een tijdzone op grond van uw voorkeurstaal. Zie ook <a class="xref" href="configureTimezoneUTC.html" title="Configureer uw tijdzone">de paragraaf “Configureer uw tijdzone”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa2a"></a>DrakX selects a timezone for you, depending on your preferred language. You + can change it if needed. See also <a class="xref" href="locale.html#configureTimezoneUTC" title="Configureer uw tijdzone">Configure Timezone</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="guilabel">Land</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3"></a><span class="bold"><strong>Country / Region</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>Als u zich niet in het geselecteerde land bevindt, is het erg belangrijk dat - u deze instelling verandert. Zie <a class="xref" href="selectCountry.html" title="Selecteer uw land">de paragraaf “Selecteer uw land”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa3a"></a>If the selected country is wrong, it is very important that you correct the + setting. See <a class="xref" href="locale.html#selectCountry" title="Selecteer uw land">Select Country</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="guilabel">Opstartlader</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa4"></a><span class="bold"><strong>Bootloader</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX heeft goede keuzes gemaakt voor de instellingen voor de opstartlader. + <p><a name="misc-params-system-pa4a"></a>DrakX proposal for the bootloader setting </p> - <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Verander niets, tenzij u weet hoe u Grub2 dient in te stellen - </p> + <p><a name="misc-params-system-pa4b"></a>Do not change anything, unless you know how to configure GRUB2. For more + information, see <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Bootloader">Bootloader</a></p> - <p><a name="misc-params-system-pa4c"></a>Zie voor meer infomatie <a class="xref" href="setupBootloader.html" title="Algemene opties voor de opstartlader">de paragraaf “Algemene opties voor de opstartlader”</a></p> + </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="guilabel">Gebruikersbeheer</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa5"></a><span class="bold"><strong>User management</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>Hier kunt u extra gebruikers toevoegen. Ze zullen hun eigen - <code class="literal">/home</code> mappen krijgen. + <p><a name="misc-params-system-pa5a"></a>You can add extra users here. They will each be allocated their own + <code class="filename">/home</code> directories. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="guilabel">Diensten</span></p> + <p><a name="misc-params-system-pa6"></a><span class="bold"><strong>Services</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>Systeemdiensten zijn kleine programma's die op de achtergrond draaien - (daemons). Hier kunt u bepaalde daemons activeren of deactiveren. + <p><a name="misc-params-system-pa6a"></a>System services refer to those small programs which run in the background + (daemons). This tool allows you to enable or disable certain processes. </p> - <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>Wees voorzichting voor u iets verandert- een vergissing kan verhinderen dat - uw computer goed werkt. - </p> - - - <p>Voor meer informatie, zie <a class="xref" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten">de paragraaf “Configureer uw diensten”</a></p> + <p><a name="misc-params-system-pa6b"></a>You should check carefully before changing anything here - a mistake may + prevent your computer from operating correctly. For more information, see + <a class="xref" href="configureServices.html" title="Configureer uw diensten">Configure Services</a></p> </li> </ul> @@ -173,13 +181,11 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="guilabel">Toetsenbord</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa1"></a><span class="bold"><strong>Keyboard</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Hier kunt u uw toetsenbordinstelling veranderen. De omschrijving van het - toetsenbord is afhankelijk van de taal en/of het land waarvoor het ontworpen - werd en vaak ook van het toetsenbordtype. + <p><a name="misc-params-hardware-pa1a"></a>Configure your keyboard layout according to your location, language and type + of keyboard. </p> @@ -204,8 +210,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="guilabel">Muis</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa2"></a><span class="bold"><strong>Mouse</strong></span></p> <p><a name="misc-params-hardware-pa2a"></a>Hier kunt u ook andere aanwijsapparaten toevoegen of configureren, zoals @@ -215,30 +220,31 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="guilabel">Geluidskaart</span>: + <p><a name="misc-params-hardware-pa3"></a><span class="bold"><strong>Sound card</strong></span></p> + + + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>The installer will use the default driver if one is available. </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Het installatieprogramma kiest het standaardstuurprogramma, als dat - bestaat. De optie om een ander stuurprogramma te kiezen, wordt alleen - gegeven als er meerdere stuurprogramma's voor uw kaart zijn, maar geen - daarvan het standaardstuurprogramma is. + <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Grafische interface</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="bold"><strong>Graphical interface</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>Hier kunt u uw grafische kaart(en) en beelscherm(en) instellen. - </p> + <p><a name="misc-params-hardware-pa4a"></a>This section allows you to configure your graphics card(s) and displays. For + more information, see <a class="xref" href="graphicalConfiguration.html#configureX_chooser" title="Configuratie van grafische kaart en monitor">de paragraaf “Configuratie van grafische kaart en monitor”</a></p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4b"></a>Voor meer informatie, zie <a class="xref" href="configureX_chooser.html" title="Configuratie van grafische kaart en monitor">de paragraaf “Configuratie van grafische kaart en monitor”</a>. - </p> + </li> </ul> </div> @@ -264,14 +270,13 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="guilabel">Netwerk</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-network-pa1"></a><span class="bold"><strong>Network</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>U kunt uw netwerk hier instellen, maar als u de niet-vrije bronnen nu niet - ingeschakeld heeft, kunt u dat voor netwerkkaarten met propriëtaire - stuurprogramma's beter achteraf doen. Dat kan dan in het - <span class="application">Mageia-configuratiecentrum</span> (MCC). + <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>You can configure your network here, but for network cards with non-free + drivers it is better to do that after reboot, using the Mageia Control + Center, if you have not yet enabled the <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> media + repositories. </p> @@ -284,8 +289,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>Als u een netwerkkaart toevoegt, vergeet dan niet uw firewall zo in te - stellen dat hij deze interface ook bewaakt. + <p><a name="misc-params-network-pa3"></a>When you add a network card, do not forget to set your firewall to monitor + that interface as well. </p> </td> @@ -296,18 +301,17 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="guilabel">Proxies</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-network-pa4"></a><span class="bold"><strong>Proxies</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>Een proxy server werkt als een tussenpersoon tussen uw computer en het - verdere internet. In deze sectie kunt u uw computer zo configureren dat hij - een proxy service gebruikt. + <p><a name="misc-params-network-pa4a"></a>A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider + Internet. This section allows you to configure your computer to utilize a + proxy service. </p> - <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Mogelijk moet u uw systeembeheerder vragen om de instellingen die u hier - moet invullen. + <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>You may need to consult your systems administrator to obtain the parameters + you need to enter here. </p> </li> @@ -333,33 +337,35 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="guilabel">Beveiligingsniveau</span>: - </p> + <p><a name="misc-params-security-pa1"></a><span class="bold"><strong>Security Level</strong></span></p> - <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Stel hier het beveiligingsniveau voor uw computer in, in de meeste gevallen - is de standaardinstelling (Standaard) geschikt voor algemeen gebruik. - </p> - - - <p><a name="misc-params-security-pa1b"></a>Controleer welke optie het beste bij uw gebruik past. + <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>The Security level for your computer, in most cases the default setting + (Standard) is adequate for general use. Select the option which best suits + your usage. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="guilabel">Firewall</span>: + <p><a name="misc-params-security-pa2"></a><span class="bold"><strong>Firewall</strong></span></p> + + + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>The firewall allows you to manage which network connections are allowed on + your computer. The safe and secure default is to allow ZERO inbound + connections. This does not stop you connecting outbound and using your + computer normally. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2a"></a>Een firewall is bedoeld as barrière tussen uw belangrijke gegevens en de - boeven daarbuiten op internet die ze zouden willen aantasten of stelen. + <p>Please be aware that the Internet is a high risk network where there are + continuous attempts to probe and attack systems. Even seemingly + <span class="quote">“<span class="quote">safe</span>”</span> connections such as ICMP (for ping) have been used as + covert data channels for exfiltrating data by malicious persons. </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Selecteer de diensten die toegang tot uw systeem mogen hebben. Uw selectie - hangt af van waar u uw computer voor gebruikt, voor meer informatie zie - <a class="xref" href="">???</a>. + <p>For more information, see <a class="xref" href="firewall.html" title="Firewall">Firewall</a>. </p> @@ -372,7 +378,8 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Denk eraan dat alles toestaan (geen firewall) erg riskant kan zijn. + <p><a name="misc-params-security-pa2c"></a>Bear in mind that allowing <span class="emphasis"><em>everything</em></span> (no firewall) may + be very risky. </p> </td> diff --git a/nl/securityLevel.html b/nl/securityLevel.html index 931bc58..2f83d3d 100644 --- a/nl/securityLevel.html +++ b/nl/securityLevel.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="prev" href="soundConfig.html" title="Geluidsconfiguratie"> - <link rel="next" href="installUpdates.html" title="Updates"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="firewall.html" title="Firewall"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,30 +22,68 @@ </div> </div> </div> + + - + + + - - + + + <p><span class="bold"><strong>Please choose the desired security level</strong></span></p> + + <p><a name="securityLevel-pa1"></a><span class="emphasis"><em>Standard</em></span> is the default, and recommended setting for + the average user. + </p> - - <p><a name="securityLevel-pa1"></a>Uw beveiligingsniveau kunt u hier aanpassen. + + <p><span class="emphasis"><em>Secure</em></span> will create a highly protected system - for + instance if the system is to be used as a public server. </p> - - <p><a name="securityLevel-pa2"></a>Laat de door DrakX gekozen instellingen staan, als u niet weet wat u kiezen - moet. + + <p><span class="bold"><strong>Security Administrator</strong></span></p> + + + <p><a name="securityLevel-pa2"></a>This item allows you to configure an email address to which the system will + send <span class="emphasis"><em>security alert messages</em></span> when it detects situations + which require notification to a system administrator. </p> - - <p><a name="securityLevel-pa3"></a>Achteraf is het altijd mogelijk uw beveiligingsinstellingen aan te passen in - het <span class="guilabel">Beveiliging</span>sgedeelte van het - Mageia-configuratiecentrum (MCC). + + <p>A good, and easy-to-implement, choice is to enter <user>@localhost - + where <user> is the login name of the user to receive these messages. </p> + + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>The system sends such messages as <span class="bold"><strong>Unix Mailspool + messages</strong></span>, not as "ordinary" SMTP mail: this user must therefore + be configured for receiving such mail! + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + + <p><a name="securityLevel-pa3"></a>It will always be possible to adjust your security settings post-install in + the <span class="emphasis"><em>Security</em></span> section of the Mageia Control Center. + </p> + </div> </body> </html> diff --git a/nl/selectInstallClass.html b/nl/selectInstallClass.html index af4503a..d49990e 100644 --- a/nl/selectInstallClass.html +++ b/nl/selectInstallClass.html @@ -22,6 +22,9 @@ </div> </div> </div> + + + @@ -30,6 +33,11 @@ + + + + + @@ -38,72 +46,47 @@ <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist" compact> <li class="listitem"> - <p>Installeren</p> + <p><span class="bold"><strong>Install</strong></span></p> - <p>Kies dit voor een verse <span class="application">Mageia</span>-installatie. + <p>Use this option to perform a fresh installation of Mageia. This will format + the <code class="literal">root</code> partition (<code class="filename">/</code>), but can + preserve a pre-existing <code class="filename">/home</code> partition (a dedicated + /home partition, rather than being incorporated within the root (/) + partition itself). </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Opwaarderen</p> + <p><span class="bold"><strong>Upgrade</strong></span></p> - <p>Als u één of meer <span class="application">Mageia</span>-installaties heeft op uw - systeem, kunt u er één uitkiezen om op te waarderen naar de nieuwste - uitgave. - </p> - - - <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>Uitsluitend opwaarderen vanaf een eerdere Mageia versie die <span class="emphasis"><em>nog - ondersteund werd</em></span> toen deze versie van het installatieprogramma - werd uitgegeven, is uitgebreid getest. Als u een Mageia versie wilt - opwaarderen die al niet meer ondersteund werd toen deze werd uitgegeven, dan - is het beter een schone installatie te doen waarbij u uw - <code class="literal">/home</code> partitie bewaart. - </p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> + <p>Use this option to upgrade an existing installation of Mageia.</p> </li> </ul> </div> - <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Note"> + <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Als u tijdens het installeren besluit de installatie af te breken, is het - mogelijk opnieuw op te starten. Denk a.u.b. goed na voordat u dit - doet. Zodra er een partitie geformatteerd is of het installeren van updates - is begonnen, bevindt uw computer zich niet meer in dezelfde staat als - voorheen. De kans is groot dat u door het afbreken van de installatie met - een onbruikbaar systeem komt te zitten. Als u desondanks toch opnieuw wilt - opstarten, ga dan naar een tekst terminal door gelijktijdig de drie toetsen - <span class="guibutton">Alt Ctrl F2</span> in te drukken. Druk vervolgens simultaan - op <span class="guibutton">Alt Ctrl Delete</span> om opnieuw op te starten + <p>Only upgrading from a previous Mageia version that was <span class="emphasis"><em>still + supported</em></span> when this Installer's version was released, has been + thoroughly tested. If you want to upgrade a Mageia version that has reached + its <span class="quote">“<span class="quote">End Of Life</span>”</span> then it is better to do a + <span class="quote">“<span class="quote">clean</span>”</span> install instead, while preserving your + <code class="filename">/home</code> partition. </p> </td> @@ -121,10 +104,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Als u een extra taal vergat te installeren, kunt u nu nog terug van het - "installeren of opwaarderen" scherm naar het taalkeuzescherm door - gelijktijdig op de toetsen <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span> te - drukken. Doe dit <span class="emphasis"><em>niet</em></span> later tijdens de installatie. + <p>If you have discovered that you forgot to select an additional language, you + can return from the <span class="emphasis"><em>Install or Upgrade</em></span> screen to the + language choice screen by pressing <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Home</strong></span>. Do<span class="bold"><strong> NOT</strong></span> do this later in the install. </p> </td> diff --git a/nl/selectKeyboard.html b/nl/selectKeyboard.html index 7f5f15a..0cabf20 100644 --- a/nl/selectKeyboard.html +++ b/nl/selectKeyboard.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="prev" href="selectInstallClass.html" title="Installeren of opwaarderen"> - <link rel="next" href="doPartitionDisks.html" title="Partitionering"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="diskPartitioning.html" title="Partitioning"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,6 +22,12 @@ </div> </div> </div> + + + + + + @@ -51,26 +57,25 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Staat uw toetsenbord niet in de lijst die u ziet, klik dan op - <span class="guibutton">Meer</span> om een volledige lijst te krijgen en selecteer - uw toetsenbord daar. + <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>If your keyboard isn't in the list shown, click on <span class="emphasis"><em>More</em></span> + to get a fuller list, and select your keyboard there. </p> - <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Nadat u een toetsenbord uit het <span class="guibutton">Meer</span> scherm kiest, - keert u terug in het eerste toetsenbordkeuzescherm en zal het lijken alsof - een toetsenbord van dat scherm gekozen werd. U kunt deze vergissing met een - gerust hart negeren en doorgaan met de installatie: Uw toetsenbordindeling - is die welke u uit de volledige lijst koos. + <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>After choosing a keyboard from the <span class="emphasis"><em>More</em></span> dialogue, + you'll return to the first keyboard choice dialogue and it will seem as + though a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this + and continue the installation: the keyboard chosen from the full list will + be applied. </p> </td> @@ -81,9 +86,9 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Als u een toetsenbord kiest dat gebaseerd is op niet-Latijnse lettertekens, - krijgt u een extra scherm waarin u kunt aangeven hoe u wilt wisselen tussen - de Latijnse en niet-Latijnse indeling. + <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an + extra dialogue screen asking how you would prefer to switch between the + Latin and non-Latin keyboard layouts </p> </li> diff --git a/nl/selectLanguage.html b/nl/selectLanguage.html index d008c02..13c01e6 100644 --- a/nl/selectLanguage.html +++ b/nl/selectLanguage.html @@ -26,7 +26,17 @@ - + + + + + + + + + + + @@ -35,34 +45,45 @@ - <p>Kies hier uw voorkeurstaal na eerst de lijst voor uw continent uit te - vouwen. <span class="application">Mageia</span> zal deze selectie gebruiken - tijdens het installeren en voor het straks geïnstalleerde systeem op uw - computer. - </p> - <p>Wanneer u meerdere talen op uw systeem wilt gebruiken, voor uzelf of voor - andere gebruikers, klik dan op "<span class="guibutton">Meerdere talen</span>" om ze - nu toe te voegen. Het is lastig om achteraf ondersteuning voor extra talen - toe te voegen. - </p> + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Select your preferred language, by first expanding the list for your + continent. Mageia will use this selection during the installation and for + your installed system. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If it is likely that you (or others) will require several languages to be + installed on your system, then you should use the <span class="emphasis"><em>Multiple + languages</em></span> option to add them now. It will be difficult to add + extra language support after installation. + </p> + + </li> + </ul> + </div> - <div class="warning" title="Waarschuwing" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> + <div class="important" title="Belangrijk" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Important"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Waarschuwing]" src="warning.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Belangrijk]" src="important.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Zelfs als u meer dan één taal kiest, moet één van hen als voorkeurstaal - gekozen worden in het eerste taalscherm. Deze zal ook aangevinkt zijn in het - "Meerdere talen" scherm. . + <p>Even if you choose more than one language, you must first choose one as your + preferred language from the main list of languages. It will also be marked + as chosen in the <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen. </p> </td> @@ -75,27 +96,25 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Als u de "taal" van uw toetsenbord ook installeert, voorkomt u verwarring - later tijdens de installatie. + <p>If your keyboard language is not the same as your preferred language, then + it is advisable to install the required language for your keyboard as well </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Mageia gebruikt standaard UTF-8 (Unicode) ondersteuning.</p> - - - <p>Als u weet dat deze niet geschikt is voor één van uw talen, kan zij - onderdrukt worden in het "Meerdere talen" scherm, door voor de oude - compatibiliteit te kiezen. Die is dan van toepassing op al uw talen. + <p>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. This may be disabled in the + <span class="emphasis"><em>Multiple languages</em></span> screen if you know that it is + inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed + languages. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>U kunt de taal van uw systeem na installatie veranderen in het - Mageia-configuratiecentrum -> Systeem -> Taalinstellingen voor uw systeem - beheren. + <p>You can change the language for your system post-installation in the + <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> → <span class="guimenuitem">System</span> → <span class="guimenuitem">localization for your + system</span>. </p> </li> diff --git a/nl/selectMouse.html b/nl/selectMouse.html index 62851bd..addd48d 100644 --- a/nl/selectMouse.html +++ b/nl/selectMouse.html @@ -28,27 +28,28 @@ + - + + - <p><a name="selectMouse-pa1"></a>Als u niet gelukkig bent met hoe uw muis reageert, kunt u hier een andere kiezen. </p> - - <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Doorgaans is <span class="guilabel">Universeel</span> - <span class="guilabel">Iedere PS/2 en USB - muis</span> een goede keuze. + + <p><a name="selectMouse-pa2"></a>Usually, <span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem">Any PS/2 and + USB mice</span> is a good choice. </p> - <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Selecteer <span class="guilabel">Universeel</span> - <span class="guilabel">Evdev - afdwingen</span> om de niet werkende knoppen te configureren van een - muis met zes of meer knoppen. + <p><a name="selectMouse-pa3"></a>Select <span class="guimenu">Universal</span> → <span class="guimenuitem">Force + evdev</span> to configure the buttons that do not work + on a mouse with six or more buttons. </p> </div> diff --git a/nl/setupBootloader.html b/nl/setupBootloader.html index a38f84c..2214132 100644 --- a/nl/setupBootloader.html +++ b/nl/setupBootloader.html @@ -2,26 +2,38 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Algemene opties voor de opstartlader</title> + <title>Bootloader</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> - <link rel="prev" href="configureX_monitor.html" title="Beeldscherm (Selecteer een monitor)"> - <link rel="next" href="setupBootloaderAddEntry.html" title="Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="prev" href="graphicalConfiguration.html" title="Graphical Configuration"> + <link rel="next" href="misc-params.html" title="Configuration Summary"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="nl" class="section" title="Algemene opties voor de opstartlader"> + <div lang="nl" class="section" title="Bootloader"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Algemene opties voor de opstartlader + <h2 class="title"><a name="setupBootloader"></a>Bootloader </h2> </div> </div> </div> + + + + + + + + + + + + @@ -29,11 +41,11 @@ - <div class="section" title="Opstartlader Interface"> + <div class="section" title="Grub2"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e882"></a>Opstartlader Interface + <h3 class="title"><a name="d5e999"></a>Grub2 </h3> </div> </div> @@ -41,148 +53,61 @@ - <p>Mageia gebruikt standaard uitsluitend:</p> - - - <div class="itemizedlist"> + <div class="itemizedlist" title="Grub2 on Legacy MBR/GPT systems"> + <p class="title"><b>Grub2 on Legacy MBR/GPT systems</b></p> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Grub2 (met of zonder grafische menu) voor een Legacy/MBR of - Legacy/GPT-systeem + <p>GRUB2 (with or without graphical menu) will be used exclusively as the + bootloader for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Grub2-efi voor een UEFI systeem.</p> + <p>By default, a new bootloader will be written into either the MBR (Master + Boot Record) of your first hard drive or in the BIOS boot partition. + </p> </li> </ul> </div> - <div class="tip" title="Tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Tip"> - <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="tip.png"></td> - <th align="left"></th> - </tr> - <tr> - <td align="left" valign="top"> - - <p>De Mageia grafische menu's zijn mooi :)</p> - - </td> - </tr> - </table> - </div> - - - <div class="section" title="Grub2 op Legacy/MBR en Legacy/GPT systemen"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h4 class="title"><a name="d5e892"></a>Grub2 op Legacy/MBR en Legacy/GPT systemen - </h4> - </div> - </div> - </div> - - - - - - <p>Wijzig het "Opstartapparaat" niet, tenzij u weet wat u doet.</p> - - </div> - - - <div class="section" title="Grub2-efi op UEFI systemen"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h4 class="title"><a name="d5e898"></a>Grub2-efi op UEFI systemen - </h4> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>Bij een UEFI-systeem is de gebruikersinterface iets anders, u kunt namelijk - niet kiezen of u wel of niet een grafische menu wilt - </p> - - - - - <p>Als uw computer naast Mageia geen ander besturingssysteem had, dan heeft het - Mageia-installatieprogramma een ESP (EFI-SysteemPartitie) voor de - opstartlader (Grub2-efi) gemaakt. Stond er echter al eerder een - UEFI-besturingssysteem op (bijv. Windows 8), dan detecteert Mageia de - bestaande ESP die door Windows is gecreëerd en wordt de - grub2-efi-opstartlader daaraan toevoegd. Alhoewel het mogelijk is - verscheidene ESP's te hebben, wordt aanbevolen het bij één te laten. Één is - genoeg, ongeacht het aantal besturingssystemen dat u heeft. - </p> - - - <p>Wijzig het "Opstartapparaat" niet, tenzij u weet wat u doet.</p> - - </div> - - </div> - - - <div class="section" title="De Mageia-opstartlader gebruiken"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e906"></a>De Mageia-opstartlader gebruiken - </h3> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>Afhankelijk van uw systeem schrijft Mageia standaard een nieuw:</p> - - - <div class="itemizedlist"> + <div class="itemizedlist" title="Grub2-efi on UEFI systems"> + <p class="title"><b>Grub2-efi on UEFI systems</b></p> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>GRUB2 opstartlader ofwel in de MBR (Master Boot Record) van uw eerste harde - schijf of in de BIOS-opstart-partitie. - </p> + <p>GRUB2-efi will be used exclusively as the bootloader for a UEFI system.</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Grub2-efi opstartlader in de ESP</p> + <p>By default, a new bootloader (Grub2-efi) will be written into the ESP (EFI + System Partition). + </p> + + + <p>If there are already UEFI-based operating systems installed on your computer + (Windows 8 for example), the Mageia installer will detect the existing ESP + created by Windows and add grub2-efi to it. If no ESP exists, then one will + be created. Although it is possible to have several ESPs, only one is + required, whatever the number of operating systems you have. + </p> </li> </ul> </div> - - - <p>Als u al andere besturingssystemen heeft geïnstalleerd, zal Mageia proberen - om ze toe te voegen aan uw nieuwe Mageia opstartmenu. Als u dit niet wilt, - klikt u op <span class="guibutton">Volgende</span> en verwijderd u hierna het vinkje - bij het vakje <span class="guilabel">Peil Onbekend OS</span></p> - - </div> - <div class="section" title="Een bestaande opstartlader gebruiken"> + <div class="section" title="Bootloader Setup"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e920"></a>Een bestaande opstartlader gebruiken + <h3 class="title"><a name="d5e1014"></a>Bootloader Setup </h3> </div> </div> @@ -190,63 +115,11 @@ - <p>De precieze procedure om Mageia aan een bestaande opstartlader toe te - voegen, valt buiten het bereik van dit document. In de meeste gevallen is - het nodig het installatieprogramma van de betreffende opstartlader te - gebruiken, dat Mageia automatisch zou moeten zien en toevoegen. Raadpleeg de - documentatie van het betreffende besturingssysteem. - </p> - - </div> - - - <div class="section" title="Met behulp van opeenvolgend laden"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e923"></a>Met behulp van opeenvolgend laden - </h3> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>Als u niet wilt dat een uw computer direct Mageia opstart, maar via een - keten laad van een ander OS, klik dan <span class="guibutton">Volgende</span> en - hierna op <span class="guibutton">Gevorderd</span>, vink vervolgens het vakje - <span class="guilabel">ESP of MBR niet aanraken</span> aan. - </p> - - - - - <p>U zal een waarschuwing krijgen dat de opstartlader ontbreekt, negeer het - door te klikken op <span class="guibutton">Oke</span>. - </p> - - - - </div> - - - <div class="section" title="Opties"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e937"></a>Opties - </h3> - </div> - </div> - </div> - - - - <div class="section" title="Eerste pagina"> + <div class="section" title="Algemene opties voor de opstartlader"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e939"></a>Eerste pagina + <h4 class="title"><a name="d5e1018"></a>Algemene opties voor de opstartlader </h4> </div> </div> @@ -254,88 +127,121 @@ + + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">Vertraging voordat de beeldkopie (image) standaard wordt - opgestart</span>: In dit tekstvak kunt u de vertraging in seconden - instellen voordat het standaard besturingssysteem wordt opgestart. + + <p><span class="bold"><strong>Bootloader to use</strong></span></p> + + + <p>This feature is only available to Legacy MBR/BIOS systems. Users of UEFI + systems will not see this option here. </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Boot device</strong></span></p> + + + <p>Don't change this unless you really know what you are doing</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Delay before booting the default image</strong></span></p> + + <p>This text box lets you set a delay, in seconds, before the default operating + system is started up. + </p> + </li> <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">Beveiliging</span>: Hiermee kunt u een wachtwoord instellen - voor de opstartlader. Dit betekent dat een gebruikersnaam en wachtwoord - tijdens de opstarttijd zal worden gevraagd waarna u een opstartinvoer kunt - selecteren of instellingen kan wijzigen. De gebruikersnaam is 'root' en - hierna wordt het wachtwoord gekozen. + + <p><span class="bold"><strong>Security</strong></span></p> + + + <p>This allows you to set a password for the bootloader. This means a username + and password will be required when booting in order to select a booting + entry or change settings. This is optional, and most people are not likely + to have a need for it. The username is <code class="literal">root</code> and the + password is the one chosen hereafter. </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Wachtwoord</strong></span></p> + + <p>Choose a password for the bootloader (optional)</p> + </li> <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">Wachtwoord</span>: Dit is het tekstvak waar u uw wachtwoord - invoert + + <p><span class="bold"><strong>Password (again)</strong></span></p> + + + <p>Retype the password and DrakX will check that it matches with the one set + above </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Enable ACPI</em></span></p> + + <p>ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for power + management. It can save energy by stopping unused devices. Deselecting it + could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if + you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance + random reboots or system lockups). + </p> + </li> <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">Wachtwoord (nogmaals)</span>: Herhaal het wachtwoord en DrakX - zal controleren of het overeenkomt met het wachtwoord dat hierboven is - ingevoerd. + + <p><span class="emphasis"><em>Enable SMP</em></span></p> + + + <p>This option enables/disables symmetric multiprocessing for multi-core + processors </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="emphasis"><em>Enable APIC</em></span></p> + + <p>Enabling this gives the operating system access to the Advanced Programmable + Interrupt Controller. APIC devices permit more complex priority models, and + Advanced IRQ (Interrupt Request) management. + </p> + </li> <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">Gevorderd</span></p> + + <p><span class="emphasis"><em>Enable Local APIC</em></span></p> - - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">ACPI Inschakelen:</span> ACPI (Advanced Configuration and - Power Interface) is een standaard voor energiebeheer. Het kan energie - besparen door ongebruikte apparaten uit te schakelen. Dit was de methode die - gebruikt werd voor APM. Verwijder het vinkje als u dit nuttig acht, - bijvoorbeeld als uw computer niet ACPI ondersteunt of als u denkt dat de - ACPI-implementatie kan leiden tot een aantal problemen (bijvoorbeeld dat het - systeem willekeurige opnieuw opstart of vastloopt). - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">SMP Inschakelen</span>: Deze optie maakt het mogelijk om - symmetrische multiprocessing voor multi-core processors in te schakelen of - juist uit te schakelen. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">APIC Inschakelen</span>: Het In- of uitschakelen van dit geeft - het besturingssysteem toegang tot de Advanced Programmable Interrupt - Controller (APIC). APIC apparaten laten complexere prioriteit modellen, en - Geavanceerde IRQ (Verzoek voor Onderbreking) beheer toe. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">Lokale APIC Inschakelen</span>: Hiermee kunt u de lokale APIC - instellen, dit beheert alle externe onderbrekingen voor een aantal - specifieke processoren in een SMP-systeem. - </p> - - </li> - </ul> - </div> + <p>Here you can set Local APIC, which manages all external interrupts for a + specific processor in an SMP system + </p> + </li> </ul> </div> @@ -343,11 +249,11 @@ </div> - <div class="section" title="Volgende pagina"> + <div class="section" title="Bootloader Configuration"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e971"></a>Volgende pagina + <h4 class="title"><a name="d5e1068"></a>Bootloader Configuration </h4> </div> </div> @@ -355,56 +261,175 @@ + + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Standaard:</span> Besturingssysteem standaard opgestart + <p><span class="bold"><strong>Default</strong></span></p> + + + <p>The operating system to be started up by default.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Append</strong></span></p> + + + <p>This option lets you pass information to the kernel or tell the kernel to + give you more information as it boots. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Toevoegen:</span> Met deze optie kunt u de kernel informatie - overslaan of de kernel vertellen om u meer informatie omtrent het opstarten - te geven. + <p><span class="bold"><strong>Probe foreign OS</strong></span></p> + + + <p>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to + add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, + then untick the Probe Foreign OS option. </p> </li> + </ul> + </div> + + + <p><span class="emphasis"><em>Advanced</em></span></p> + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Peil vreemd OS</span>: zie hierboven <a class="link" href="setupBootloader.html#setupMageiaBootloader">Met behulp van de Mageia opstartlader</a></p> + <p><span class="emphasis"><em>Video mode</em></span></p> + + + <p>This sets the screen size and colour depth to be used by the boot menu. If + you click the down-triangle you will be offered other size and colour depth + options. + </p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="guilabel">Gevorderd</span></p> - <div class="itemizedlist"> - <ul class="itemizedlist"> - <li class="listitem"> - - <p><span class="guilabel">Video modus:</span> Dit stelt de grootte van het scherm en de - kleurdiepte in die het opstartmenu zal gebruiken. Als u klikt op de - hieronder aangeboden driehoek kunt u aan de hand van de opties andere - grootte en kleurdiepte kiezen. - </p> - - </li> - <li class="listitem"> - - <p><span class="bold"><strong>Raak zowel ESP als MBR niet aan</strong></span>: zie - hierboven <a class="link" href="setupBootloader.html#setupChainLoading">met behulp van de keten - lader</a></p> - - </li> - </ul> - </div> + <p><span class="emphasis"><em>Do not touch ESP or MBR</em></span></p> + + + <p>Select this option if you don't want a bootable Mageia, but would rather + chain-load it from another OS. You will get a warning that the bootloader is + missing. Click<span class="emphasis"><em> Ok</em></span> if you are sure you understand the + implications, and wish to proceed. + </p> </li> </ul> </div> + + + + </div> + + </div> + + + <div class="section" title="Other Options"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e1104"></a>Other Options + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <div class="section" title="Een bestaande opstartlader gebruiken"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e1106"></a>Een bestaande opstartlader gebruiken + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <p>The exact procedure for adding Mageia to an existing bootloader is beyond + the scope of this documentation. However in most cases it will involve + running the relevant bootloader installation program, which should detect + Mageia and automatically add an entry for it in the bootloader menu. See the + documentation for the relevant operating system. + </p> </div> + + + <div class="section" title="Installing Without a Bootloader"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="d5e1109"></a>Installing Without a Bootloader + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + <p>While you can opt to install Mageia without a bootloader (see section 2.1 + Advanced), this is not recommended unless you absolutely know what you are + doing, as without some form of bootloader your operating system will be + unable to start. + </p> + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="setupBootloaderAddEntry"></a>Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + <p>To do this you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the + software <span class="bold"><strong>grub-customizer</strong></span> tool instead + (available in the Mageia repositories). + </p> + + + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>For more information, see: <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</a></p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> </div> diff --git a/nl/setupSCSI.html b/nl/setupSCSI.html index a8e3c33..85feaa2 100644 --- a/nl/setupSCSI.html +++ b/nl/setupSCSI.html @@ -23,32 +23,37 @@ </div> </div> - + + + - + + + + + - - <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX herkent harde schijven gewoonlijk correct, maar het kan zijn dat hij - sommige oudere SCSI-schijfcontrollers niet herkent en daardoor verzuimt de - benodigde drivers te installeren. - </p> - <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>Als dit gebeurt, moet u DrakX vertellen welke SCSI controller(s) u heeft. + <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX will normally detect hard disks correctly. However, with some older + SCSI controllers it may be unable to determine the correct drivers to use + and subsequently fail to recognise the drive. </p> - <p><a name="setupSCSI-pa3"></a>DrakX zou deze dan goed moeten instellen. + <p><a name="setupSCSI-pa2"></a>If your device is not recognised, you will need to manually tell DrakX which + SCSI drive(s) you have. DrakX should then be able to configure the drive(s) + correctly. </p> </div> diff --git a/nl/software.html b/nl/software.html new file mode 100644 index 0000000..eba4bcb --- /dev/null +++ b/nl/software.html @@ -0,0 +1,426 @@ +<html> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + + <title>Software</title> + <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> + <link rel="home" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> + <link rel="up" href="index.html" title="Installeren met DrakX"> + <link rel="prev" href="diskPartitioning.html" title="Partitioning"> + <link rel="next" href="addUser.html" title="Gebruikersbeheer"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <!-- + body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } + --></style></head> + <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> + <div lang="nl" class="section" title="Software"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h2 class="title"><a name="software"></a>Software + </h2> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + <div class="section" title="Media Selection"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="d5e703"></a>Media Selection + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + <div lang="nl" class="section" title="Aanvullende installatiebronnen"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="add_supplemental_media"></a>Aanvullende installatiebronnen + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p>In dit scherm ziet u de lijst van reeds gevonden media. U kunt andere + pakketbronnen toevoegen, zoals een optische schijf of een netwerkbron. De + mediaselectie bepaalt welke pakketten in de volgende stappen beschikbaar + zullen zijn. + </p> + + + <p>Voor een netwerkbron dienen twee stappen gevolgd te worden:</p> + + + <div class="orderedlist"> + <ol class="orderedlist" type="1"> + <li class="listitem"> + + <p>Kiezen en activeren van het netwerk, tenzij reeds actief.</p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Kiezen van een mirror of specificeren van een URL (de allereerste + keuze). Door een mirror te kiezen heeft u toegang tot alle bronnen die + beheerd worden door Mageia, zoals de <span class="emphasis"><em>Nonfree-</em></span>, + <span class="emphasis"><em>Tainted-</em></span> en <span class="emphasis"><em>Updates</em></span>bronnen. Met de + URL kunt u ook een specifieke bron opgeven of uw eigen NFS-installatie. + </p> + + </li> + </ol> + </div> + + + <div class="note" title="Opmerking" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> + <tr> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Opmerking]" src="note.png"></td> + <th align="left"></th> + </tr> + <tr> + <td align="left" valign="top"> + + <p>Als u een 64-bitsinstallatie die mogelijk enige 32-bitspakketten bevat, + opwaardeert, voeg dan hier een online mirror toe door één van de + netwerkprotocollen te selecteren. De 64-bits-dvd bevat enkel 64-bits- en + <span class="emphasis"><em>noarch-</em></span>pakketten, hij kan geen 32-bitspakketten + opwaarderen. Dat kan echter wel als u een online mirror toevoegt, de + 32-bitspakketten worden dan daar opgehaald. + </p> + + </td> + </tr> + </table> + </div> + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Available Media"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h4 class="title"><a name="media_selection"></a>Available Media + </h4> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Hier vindt u de lijst van beschikbare bronnen. Niet alle bronnen zijn + beschikbaar, overeenkomstig de media die U gebruikt om van te + installeren. De selectie van bronnen bepaalt welke pakketten beschikbaar + zijn ter keuze in de volgende stappen. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>De <span class="emphasis"><em>Core</em></span> bron kan niet uitgeschakeld worden, want ze + bevat de basis van de distributie. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>The <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository includes packages that are + free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain + closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this + repository includes nVidia and AMD graphics card proprietary drivers, + firmware for various WiFi cards, etc. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>The <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> repository includes packages released under + a free license. The main criteria for placing packages in this repository is + that they may infringe patents and copyright laws in some countries, + e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages + needed to play commercial video DVD's, etc. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Werkomgevingselectie"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="chooseDesktop"></a>Werkomgevingselectie + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Some choices made here will open other screens with related options.</p> + + + <p>After the selection step(s), you will see a slideshow during the + installation of required packages. The slideshow can be disabled by pressing + the <span class="emphasis"><em>Details</em></span> button. + </p> + + + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>Choose whether you prefer to use the KDE Plasma or GNOME desktop + environment. Both come with a full set of useful applications and tools. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>Select <span class="emphasis"><em>Custom</em></span> if you do not wish to use either (or, + actually use both) of these, or if you want to modify the default software + choices for these desktop environments. The LXDE desktop, for instance, is + lighter than the previous two, sporting less eye candy and having fewer + packages installed by default. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Pakketgroepselectie"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="choosePackageGroups"></a>Pakketgroepselectie + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + <p>Packages are arranged into common groups, to make choosing what you need on + your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however + more information about the content of each is available in tool-tips which + become visible as the mouse is hovered over them. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Workstation</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Server</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Graphical Environment</strong></span></p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p><span class="bold"><strong>Individual Package Selection</strong></span>: you can use + this option to manually add or remove packages + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>See <a class="xref" href="software.html#minimal-install" title="Minimale installatie">Minimal Install</a> for instructions on how to do a + minimal install (without or with X & IceWM). + </p> + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Minimale installatie"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="minimal-install"></a>Minimale installatie + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <p>Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for + Mageia, such as a server or a specialised workstation. You will probably use + this option combined with the <span class="emphasis"><em>Individual package + selection</em></span> option to fine-tune your installation. See <a class="xref" href="software.html#choosePackagesTree" title="Softwarebeheer">Choose Packages Tree</a>. + </p> + + + <div class="itemizedlist"> + <ul class="itemizedlist"> + <li class="listitem"> + + <p>You can choose a <span class="emphasis"><em>Minimal Installation</em></span> by de-selecting + everything in the <span class="emphasis"><em>Package Group Selection</em></span> screen, see + <a class="xref" href="software.html#choosePackageGroups" title="Pakketgroepselectie">Choose Package Groups</a>. + </p> + + + <p>If desired, you can additionally tick the <span class="emphasis"><em>Individual package + selection</em></span> option in the same screen. + </p> + + </li> + <li class="listitem"> + + <p>If you choose this installation method, then the relevant screen (see + screenshot below) will offer you a few useful extras to install, such as + documentation and <span class="quote">“<span class="quote">X</span>”</span>. + </p> + + + <p>If the <span class="emphasis"><em>With X</em></span> option is selected, then IceWM (a + lightweight desktop environment) will also be included. + </p> + + </li> + </ul> + </div> + + + <p>The basic documentation is provided in the form of <span class="quote">“<span class="quote">man</span>”</span> and + <span class="quote">“<span class="quote">info</span>”</span> pages. It contains the man pages from the <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/manpages/man.html" target="_top">Linux Documentation + Project</a> and the <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/manual/" target="_top">GNU + coreutils</a> info pages. + </p> + + + + </div> + + + <div lang="nl" class="section" title="Softwarebeheer"> + <div class="titlepage"> + <div> + <div> + <h3 class="title"><a name="choosePackagesTree"></a>Softwarebeheer + </h3> + </div> + </div> + </div> + + + + + + + + + + + + <p>Here you can add or remove any extra packages to customize your + installation. + </p> + + + <p>After having made your choice, you can click on the + <span class="emphasis"><em>floppy</em></span> icon at the bottom of the page to save your + choice of packages (saving to a USB key works, too). You can then use this + file to install the same packages on another system, by pressing the same + button during install and choosing to load it. + </p> + + </div> + + </div> + </body> +</html> diff --git a/nl/soundConfig.html b/nl/soundConfig.html index 2cdc376..c8f6a67 100644 --- a/nl/soundConfig.html +++ b/nl/soundConfig.html @@ -29,23 +29,20 @@ - <p>In dit scherm ziet u de naam van het stuurprogramma dat DrakX koos voor uw - geluidskaart. Het is het standaardstuurprogramma als we dat hebben. - </p> - <p>Het standaardstuurprogramma zou zonder problemen moeten werken. Komt u na de - installatie toch problemen tegen, start dan <span class="command"><strong>draksound</strong></span> of - start MCC (Mageia Configuratiecentrum), klik op de - <span class="guilabel">Apparatuur</span> tab en dan op - <span class="guilabel">Audioconfiguratie</span> rechts boven in het scherm. + + + <p>This screen shows the details of the sound card driver chosen for you by the + installer, and this driver should work without problems. </p> - <p>Klik vervolgens in het draksound- of "Audioconfiguratie"-scherm op - <span class="guibutton">Gevanceerd</span> en dan op - <span class="guibutton">Probleemaanpak</span> voor zeer bruikbaar advies om het - probleem op te lossen. + <p>However, if you encounter any issues post-install, then run + <span class="command"><strong>draksound</strong></span> or start this tool via <span class="guimenu">Mageia Control Center</span> → <span class="guimenuitem">Hardware</span> → <span class="guimenuitem">Sound Configuration</span>. Then, in the + <code class="literal">draksound</code> or <span class="emphasis"><em>Sound Configuration</em></span> + screen, click on <span class="emphasis"><em>Troubleshooting</em></span> to find useful advice + about how to solve the problem. </p> @@ -61,14 +58,10 @@ - <p>Tijdens installatie, in dit scherm, op <span class="guibutton">Geavanceerd</span> - klikken is zinvol als er geen standaardstuurprogramma is en er meerdere - stuurprogramma's beschikbaar zijn, maar u denkt dat de verkeerde gekozen is. - </p> - - - <p>In dat geval kunt u een ander stuurprogramma selecteren door te klikken op - <span class="guibutton">Een stuurprogramma uitzoeken</span>. + <p>If there is no actual default driver for your sound card, there may be other + possible alternative drivers available to choose from. If this is the case, + but you think the installer has not made the most appropriate choice, you + can click on <span class="emphasis"><em>Advanced</em></span> to manually specify a driver. </p> </div> diff --git a/nl/uninstall-Mageia.html b/nl/uninstall-Mageia.html index 20f0b47..a9a2e8f 100644 --- a/nl/uninstall-Mageia.html +++ b/nl/uninstall-Mageia.html @@ -24,57 +24,46 @@ + - <div class="section" title="Howto"> - <div class="titlepage"> - <div> - <div> - <h3 class="title"><a name="d5e1243"></a>Howto - </h3> - </div> - </div> - </div> - - - - <p>Mageia bevalt u niet of het lukte niet het correct te installeren, kortom: u - wil er vanaf. Dat is uw recht en Mageia geeft u ook de mogelijkheid om de - installatie ongedaan te maken. Dat geldt niet voor elk besturingssysteem. - </p> - - - <p>Maak eerst een backup van uw gegevens. Start daarna op vanaf uw Mageia - installatie DVD en selecteer Rescue system, dan, Restore Windows boot - loader. Voortaan heeft u enkel Windows bij het opstarten, zonder optie om uw - besturingssysteem te kiezen. - </p> - - - <p>Om de ruimte terug te krijgen die door de Mageia partities werd gebruikt, - klik op <code class="code">Start -> Control Panel -> Administrative Tools -> Computer - Management -> Storage -> Disk Management</code> om de partitiemanager te - starten. U zult de Mageia partities herkennen aan het label - <span class="guilabel">Unknown</span>, en ook door hun grootte en plaats op de - schijf. Rechtsklik op elk van deze partities en kies - <span class="guibutton">Delete</span>. De ruimte komt beschikbaar. - </p> - - - <p>Bij XP kon u een nieuwe partitie maken en die formatteren (FAT32 of - NTFS). De partitie kreeg een partitie letter. - </p> - - - <p>Als u Vista or 7 heeft, heeft u nog een mogelijkheid: u kunt de partitie - links van de vrije ruimte vergroten. Er zijn andere partitioneringstools - die gebruikt kunnen worden, zoals gparted, beschikbaar voor zowel windows - als Linux. Zoals altijd, wees zeer voorzichtig bij het wijzigen van - partities en zorg dat alle belangrijke dingen een backup hebben. - </p> - - </div> + + + <p>If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly - in short + you want get rid of it - that is your right and Mageia also gives you the + possibility to uninstall. This is not true for every operating system. + </p> + + + <p>After backing up your data, reboot your Mageia installation DVD and select + <span class="emphasis"><em>Rescue system</em></span>, then <span class="emphasis"><em>Restore Windows boot + loader</em></span>. At the next boot, you will only have Windows, with no + option to choose your Mageia operating system. + </p> + + + <p>In Windows, to recover the space used by Mageia partitions: click on + <span class="guimenu">Start</span> → <span class="guimenuitem">Control + Panel</span> → <span class="guimenuitem">Administrative Tools</span> → <span class="guimenuitem">Computer Management</span> → <span class="guimenuitem">Storage</span> → <span class="guimenuitem">Disk + Management</span>. You will recognise a Mageia + partition because they are labeled <code class="literal">Unknown</code>, and also by + their size and place on the disk. Right-click on each of these partitions + and select <span class="emphasis"><em>Delete</em></span> to free up the space. + </p> + + + <p>If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it + (FAT32 or NTFS). It will then get a partition letter. + </p> + + + <p>If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the + existing partition that is at the left of the freed space. There are other + partitioning tools that can be used, such as <span class="bold"><strong>gparted</strong></span>, available for both Windows and Linux. As + always, when changing partitions, be very careful to back up anything + important to you. + </p> </div> </body> |