diff options
author | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2016-09-20 22:53:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2016-09-20 22:53:17 +0200 |
commit | ce7ff7351bf2d6ba7cc642e07245cc31bfdd1dbf (patch) | |
tree | 5de9b0c658a4a8e170b476595935d0f30c51500d /zh_cn/Select-and-use-ISOs.html | |
parent | 046910c380e8b2045814490d466352abeae25dca (diff) | |
download | drakx-installer-help-ce7ff7351bf2d6ba7cc642e07245cc31bfdd1dbf.tar drakx-installer-help-ce7ff7351bf2d6ba7cc642e07245cc31bfdd1dbf.tar.gz drakx-installer-help-ce7ff7351bf2d6ba7cc642e07245cc31bfdd1dbf.tar.bz2 drakx-installer-help-ce7ff7351bf2d6ba7cc642e07245cc31bfdd1dbf.tar.xz drakx-installer-help-ce7ff7351bf2d6ba7cc642e07245cc31bfdd1dbf.zip |
Update Chinese files
Diffstat (limited to 'zh_cn/Select-and-use-ISOs.html')
-rw-r--r-- | zh_cn/Select-and-use-ISOs.html | 284 |
1 files changed, 112 insertions, 172 deletions
diff --git a/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html b/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html index 6653316..a5441d8 100644 --- a/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html +++ b/zh_cn/Select-and-use-ISOs.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Select and use ISOs</title> + <title>选择和使用 ISO</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> <link rel="up" href="index.html" title="用 DrakX 安装"> @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="zh_CN" class="section" title="Select and use ISOs"> + <div lang="zh_CN" class="section" title="选择和使用 ISO"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>Select and use ISOs + <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>选择和使用 ISO </h2> </div> </div> @@ -39,38 +39,29 @@ - <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose - which image match your needs. - </p> + <p>Mageia 通过 ISO 镜像进行分发。此页将帮助您选择所需的镜像。</p> - <p>There is two families of media:</p> + <p>有两种类型的媒介:</p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Classical installer: After booting the media, it will follow a process - allowing to choose what to install and how to configure your target - system. This give you the maximal flexibility for a customized installation, - in particular to choose which Desktop Environment you will install. - </p> + <p>传统安装器:在引导之后,程序将提供一系列用于安装和配置目标系统的选项。这种安装类型可以给予您最大限度的灵活性,尤其是选择所需安装的桌面环境。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without - installing it, to see what you will get after installation. The - installation process is simpler, but you get lesser choices. - </p> + <p>Live 媒介:您无需实际安装即可实际体验 Mageia 系统,以便确定系统被安装之后的模样。这种安装的过程更加简单,但您可做的选择也相应减少。</p> </li> </ul> </div> - <p>Details are given in the next sections.</p> + <p>下一节中将涉及有关细节。</p> </div> @@ -87,11 +78,11 @@ - <div class="section" title="Definition"> + <div class="section" title="定义"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definition + <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>定义 </h4> </div> </div> @@ -99,23 +90,20 @@ - <p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to - install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO - file is copied to. - </p> + <p>媒介:是一类承载 ISO 文件、可以用于安装和/或更新 Mageia 的任意物理介质。</p> - <p>You can find them <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>. + <p>您可以在<a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">这里</a>找到它们。 </p> </div> - <div class="section" title="Classical installation media"> + <div class="section" title="传统安装媒介"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Classical installation media + <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>传统安装媒介 </h4> </div> </div> @@ -123,11 +111,11 @@ - <div class="section" title="Common features"> + <div class="section" title="通用特性"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Common features + <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>通用特性 </h5> </div> </div> @@ -139,12 +127,12 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>These ISOs use the traditional installer called drakx.</p> + <p>这些 ISO 使用传统的安装器(drakx)。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>They are able to make a clean install or an update from previous releases.</p> + <p>它们可以用于全新安装,或更新之前的版本。</p> </li> </ul> @@ -169,24 +157,22 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Different media for architecture 32 or 64 bits.</p> + <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test, - Hardware Detection Tool. - </p> + <p>欢迎屏幕中列出了一些可用的工具,如:救援系统、内存测试、硬件检测工具。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Each DVD contains many available desktop environments and languages.</p> + <p>每个 DVD 中包含多种桌面环境和语言支持。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>You'll be given the choice during the installation to add non free software.</p> + <p>您可以在安装时添加非自由软件。</p> </li> </ul> @@ -195,11 +181,11 @@ </div> - <div class="section" title="DVD dual arch"> + <div class="section" title="DVD 双架构"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>DVD dual arch + <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>DVD 双架构 </h5> </div> </div> @@ -211,26 +197,22 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Both architectures are present on the same medium, the choice is made - automatically according to the detected CPU. - </p> + <p>同一媒介中包含两种架构。程序将根据检测到的 CPU 类型自动做出选择。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Uses Xfce desktop only.</p> + <p>仅使用 Xfce 桌面。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, - pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED! - </p> + <p>并非所有语言都有完整支持。(be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk)请认真核对!</p> </li> <li class="listitem"> - <p>It contains non free software.</p> + <p>其中包含非自由软件。</p> </li> </ul> @@ -241,11 +223,11 @@ </div> - <div class="section" title="Live media"> + <div class="section" title="Live 媒介"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>Live media + <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>Live 媒介 </h4> </div> </div> @@ -253,11 +235,11 @@ - <div class="section" title="Common features"> + <div class="section" title="通用特性"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Common features + <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>通用特性 </h5> </div> </div> @@ -269,31 +251,27 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and - optionally install Mageia on to your HDD. - </p> + <p>可以用于预览该发行版,而无需将其安装到硬盘上。也可以用于安装 Mageia 至硬盘。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Each ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME).</p> + <p>每个 ISO 仅包含一种桌面环境(KDE 或 GNOME)。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> + <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> </li> <li class="listitem"> - <p><span class="bold"><strong>Live ISOs can only be used to create clean - installations, they cannot be used to upgrade from previous - releases.</strong></span></p> + <p><span class="bold"><strong>Live ISO 仅能用于全新安装,而无法对之前的版本进行升级。</strong></span></p> </li> <li class="listitem"> - <p>They contain non free software.</p> + <p>其中包含非自由软件。</p> </li> </ul> @@ -318,17 +296,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>KDE desktop environment only.</p> + <p>仅包含 KDE 桌面环境。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>English language only.</p> + <p>仅包含英语支持。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>32 bit only.</p> + <p>仅使用 32 位架构。</p> </li> </ul> @@ -353,17 +331,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>GNOME desktop environment only.</p> + <p>仅包含 GNOME 桌面环境。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>English language only.</p> + <p>仅包含英语支持。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>32 bit only.</p> + <p>仅使用 32 位架构。</p> </li> </ul> @@ -388,17 +366,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>KDE desktop environment only.</p> + <p>仅包含 KDE 桌面环境。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>All languages are present.</p> + <p>包含所有语言支持。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> + <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> </li> </ul> @@ -423,17 +401,17 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>GNOME desktop environment only.</p> + <p>仅包含 GNOME 桌面环境。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>All languages are present.</p> + <p>包含所有语言支持。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> + <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> </li> </ul> @@ -444,11 +422,11 @@ </div> - <div class="section" title="Boot-only CD media"> + <div class="section" title="仅用于引导的 CD"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>Boot-only CD media + <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>仅用于引导的 CD </h4> </div> </div> @@ -456,11 +434,11 @@ - <div class="section" title="Common features"> + <div class="section" title="通用特性"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>Common features + <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>通用特性 </h5> </div> </div> @@ -472,30 +450,24 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to - start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages - that are needed to continue and complete the install. These packages may be - on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the - Internet. + <p>此类媒介仅包含启动 drakx 安装器和查找 drakx-installer-stage2 + 等软件包所必须的程序,因此非常轻巧。用于后续安装的软件包可以位于电脑硬盘、本地驱动器、本地网络或互联网。 </p> </li> <li class="listitem"> - <p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when - bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a - PC that can't boot from a USB stick. - </p> + <p>这类媒介非常小巧(小于 100 MB),适用于不方便下载完整版 DVD、没有 DVD 驱动器或不支持 USB 引导的电脑。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Different media for 32 or 64 bit architectures.</p> + <p>媒介有 32 位和 64 位两种架构之分。</p> </li> <li class="listitem"> - <p>English language only.</p> + <p>仅包含英语支持。</p> </li> </ul> @@ -520,9 +492,7 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Contains only free software, for those people who refuse to use non-free - software. - </p> + <p>仅包含自由软件,适用于不希望使用非自由软件的人。</p> </li> </ul> @@ -547,9 +517,7 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need - it. - </p> + <p>包含部分用户所需的非自由软件(主要为驱动、编码器)。</p> </li> </ul> @@ -562,11 +530,11 @@ </div> - <div class="section" title="Downloading and Checking Media"> + <div class="section" title="下载和检查媒介"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>Downloading and Checking Media + <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>下载和检查媒介 </h3> </div> </div> @@ -586,33 +554,29 @@ - <p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or - BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the - mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If - http is chosen, you may also see something like + <p>在选择了 ISO 文件后,您可以通过 HTTP 或 BitTorrent + 下载它。相应的窗口中将会提示您正在使用的镜像源,并在速度太慢时提醒您更换镜像源。若您使用 HTTP 方式下载,您可能会看到类似下列情形 </p> - <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of - them. Keep one of them <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">for further - usage</a>. Then this window appears: + <p>md5sum 和 sha1sum 是用于检查 ISO 文件完整性的工具,只需使用其中一种即可。请您保留它们以便<a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">后续使用</a>。之后,窗口将会显示: </p> - <p>Check the radio button Save File.</p> + <p>点击“保存文件”选项。</p> </div> - <div class="section" title="Checking the downloaded media integrity"> + <div class="section" title="检查下载文件的完整性"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>Checking the downloaded media integrity + <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>检查下载文件的完整性 </h4> </div> </div> @@ -620,30 +584,25 @@ - <p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the - file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this - number from your downloaded file, either you have the same number and your - downloaded file is correct, or the number is different and you have a - failure. A failure infers that you should retry the download. + <p>这两种校验和均由特定算法计算文件内容产生,且均为十六进制数字。若您重新计算得到的校验和与 Mageia + 提供的校验和一致,说明您下载的文件内容正确;否则,说明您下载失败(文件可能不完整或已损坏),您应当重新下载。 </p> - <p>Open a console, no need to be root, and:</p> + <p>打开一个终端(无需以 root 身份操作),然后:</p> - <p>- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum - path/to/the/image/file.iso</code></strong>. + <p>- 若使用 md5sum,请输入:[sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum + path/to/the/image/file.iso</code></strong>。 </p> - <p>- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum - path/to/the/image/file.iso</code></strong>. + <p>- 若使用 sha1sum,请输入:[sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum + path/to/the/image/file.iso</code></strong>。 </p> - <p>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a - while) with the number given by Mageia. Example: - </p> + <p>然后比较执行结果(可能需要等待一段时间)和 Mageia 网上提供的数值。例如:</p> @@ -655,11 +614,11 @@ </div> - <div class="section" title="Burn or dump the ISO"> + <div class="section" title="刻录或转储 ISO"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>Burn or dump the ISO + <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>刻录或转储 ISO </h3> </div> </div> @@ -667,10 +626,7 @@ - <p>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB - stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able - medium. - </p> + <p>经过检查后的 ISO 即可被刻录至 CD/DVD,或写入到 U 盘。这些操作不同于简单的复制,其目的是创建一个可引导的媒体。</p> <div class="section" title="将ISO文件刻录到CD或DVD"> @@ -685,20 +641,18 @@ - <p>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly - to <span class="bold"><strong>burn an image</strong></span>, burn data or files is not - correct. There is more information in <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia - wiki</a>. + <p>您可以刻录任何所需镜像,但请确保刻录设备的模式被设为<span class="bold"><strong>刻录镜像</strong></span>,而非刻录数据或文件。更多信息请见 <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">Mageia + wiki</a>。 </p> </div> - <div class="section" title="Dump the ISO to a USB stick"> + <div class="section" title="写入 ISO 到 U 盘"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>Dump the ISO to a USB stick + <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>写入 ISO 到 U 盘 </h4> </div> </div> @@ -706,9 +660,7 @@ - <p>All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick - and then use it to boot and install the system. - </p> + <p>所有的 Mageia ISO 均为混合类型 ISO,因此您可以将其“转储”到 U 盘中,然后使用 U 盘来引导和安装系统。</p> <div class="warning" title="警告" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> @@ -720,10 +672,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on - the device; any other data will be lost and the partition capacity will be - reduced to the image size. - </p> + <p>“转储”镜像至闪存设备将会破坏设备上原先的文件系统,任何数据都将丢失,并且分区容量将会(暂时)缩减为镜像大小。</p> </td> </tr> @@ -731,16 +680,14 @@ </div> - <p>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format - the USB stick. - </p> + <p>若要恢复原始容量,您必须重新进行分区和格式化操作。</p> - <div class="section" title="Using a graphical tool within Mageia"> + <div class="section" title="使用 Mageia 的图形化工具"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Using a graphical tool within Mageia + <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>使用 Mageia 的图形化工具 </h5> </div> </div> @@ -748,16 +695,18 @@ - <p>You can use a graphical tool like <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p> + <p>您可以使用 <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a> + 这样的图形化工具来操作。 + </p> </div> - <div class="section" title="Using a graphical tool within Windows"> + <div class="section" title="使用 Windows 下的图形化工具"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Using a graphical tool within Windows + <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>使用 Windows 下的图形化工具 </h5> </div> </div> @@ -765,11 +714,11 @@ - <p>You could try:</p> + <p>您可以尝试:</p> - <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the - "ISO image" option; + <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> 中的“ISO + 镜像”选项; </p> @@ -779,11 +728,11 @@ </div> - <div class="section" title="Using Command line within a GNU/Linux system"> + <div class="section" title="使用 GNU/Linux 系统中的命令行程序"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Using Command line within a GNU/Linux system + <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>使用 GNU/Linux 系统中的命令行程序 </h5> </div> </div> @@ -800,9 +749,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a - disc partition if you get the device-ID wrong. - </p> + <p>手动进行此操作有潜在 *危险*。如果您弄错了设备 ID,可能会覆盖掉其他分区中的数据。</p> </td> </tr> @@ -810,20 +757,19 @@ </div> - <p>You can also use the dd tool in a console:</p> + <p>您也可以在终端中使用 dd 工具:</p> <div class="orderedlist"> <ol class="orderedlist" type="1"> <li class="listitem"> - <p>Open a console</p> + <p>打开一个终端</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Become root with the command <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (don't forget the - final '-' ) + <p>使用命令 <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> 获取 root 权限(不要漏掉末尾的“-”) </p> @@ -831,22 +777,18 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any - application or file manager that could access or read it) - </p> + <p>插入您的 U 盘(无需挂载,并且不要用任何应用程序或文件管理器访问它)</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Enter the command <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p> + <p>输入命令 <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p> - <p>Alternatively, you can get the device name with the command - <code class="code">dmesg</code>: at end, you see the device name starting with - <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, and <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in this case: - </p> + <p>或者,您也可以通过命令 <code class="code">dmesg</code> 来查看设备名:在输入末尾,您将看到以 <span class="emphasis"><em>sd</em></span> + 开头的设备名,如 <span class="emphasis"><em>sdd</em></span></p> <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd [72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 @@ -869,32 +811,30 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example - <code class="code">/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick. + <p>通过磁盘大小来确认您的 U 盘的设备名,例如图中所示的 <code class="code">/dev/sdb</code>,是一个 8GB 的 U 盘。 </p> </li> <li class="listitem"> - <p>Enter the command: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX - bs=1M</code></strong></p> + <p>输入命令:# <strong class="userinput"><code>dd if=ISO文件的完整路径 of=/dev/sdX bs=1M</code></strong></p> - <p>Where X=your device name eg: /dev/sdc</p> + <p>其中,“X”是您的设备名(如:/dev/sdc)</p> - <p>Example: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso + <p>示例:# <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Enter the command: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p> + <p>输入命令:# <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p> </li> <li class="listitem"> - <p>Unplug your USB stick, it is done</p> + <p>操作完成,拔下 U 盘</p> </li> </ol> |