diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2021-01-03 16:11:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2021-01-03 16:11:52 +0100 |
commit | c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1 (patch) | |
tree | 417cb0d023c6d9e30de0d70710491a3770628104 /sq/selectKeyboard.html | |
parent | ce65c8fe2df53b3e9b1fd3ef45cb82f18459df52 (diff) | |
download | drakx-installer-help-c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1.tar drakx-installer-help-c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1.tar.gz drakx-installer-help-c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1.tar.bz2 drakx-installer-help-c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1.tar.xz drakx-installer-help-c631e4b836aab1ecd41b7c2a749fa3f268cbd9a1.zip |
Update Albanian
Diffstat (limited to 'sq/selectKeyboard.html')
-rw-r--r-- | sq/selectKeyboard.html | 51 |
1 files changed, 29 insertions, 22 deletions
diff --git a/sq/selectKeyboard.html b/sq/selectKeyboard.html index f553cc3..1a349a6 100644 --- a/sq/selectKeyboard.html +++ b/sq/selectKeyboard.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Instalim me DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalim me DrakX"> <link rel="prev" href="selectInstallClass.html" title="Instalo ose Azhurno"> - <link rel="next" href="doPartitionDisks.html" title="Shpërndarja"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="diskPartitioning.html" title="Ndarje"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -22,6 +22,12 @@ </div> </div> </div> + + + + + + @@ -29,8 +35,9 @@ - <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX selects an appropriate keyboard for your language. If no suitable - keyboard is found it will default to a US keyboard layout. + <p><a name="selectKeyboard-pa1"></a>DrakX zgjedh një tastierë të përshtatshme për gjuhën tuaj. Nëse nuk gjendet + një tastierë e përshtatshme, do të jetë e parazgjedhur një paraqitje të + tastierës së SHBA. </p> @@ -40,35 +47,35 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa2"></a>Make sure that the selection is correct or choose another keyboard - layout. If you don't know which layout your keyboard has, look in the - specifications that came with your system, or ask the computer vendor. There - may even be a label on the keyboard that identifies the layout. You can also - look here: <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p> + <p><a name="selectKeyboard-pa2"></a>Sigurohuni që zgjedhja të jetë e saktë ose të zgjidhni një pamje tjetër të + tastierës. Nëse nuk e dini çfarë pamje ka tastierës tuaj, shikoni në + specifikimet që kanë ardhur në sistemin tuaj, ose kërkoni shitësin e + kompjuterit. Mund të ketë madje një etiketë në tastierë që identifikon + paraqitjen. Ju gjithashtu mund të shikoni këtu: <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout" target="_top">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</a></p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>If your keyboard isn't in the list shown, click on - <span class="guibutton">More</span> to get a full list, and select your keyboard - there. + <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Nëse tastiera juaj nuk është në listën e treguar, klikoni mbi <span class="emphasis"><em>Më + Shumë</em></span> për të marrë një listë më të plotë, dhe përzgjidhni + tastierën tuaj atje. </p> - <div class="warning" title="Paralajmërim" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> - <table border="0" summary="Warning"> + <div class="note" title="Shënim" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"> + <table border="0" summary="Note"> <tr> - <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Paralajmërim]" src="warning.png"></td> + <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Shënim]" src="note.png"></td> <th align="left"></th> </tr> <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>After choosing a keyboard from the <span class="guibutton">More</span> dialog, - you'll return to the first keyboard choice dialog and it will seem as though - a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this anomaly - and continue the installation: Your keyboard is the one you chose from the - full list. + <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Pas zgjedhjes së tastierës nga dialogu <span class="emphasis"><em>Më Shumë</em></span>, ju do + të ktheheni në dialogun e parë të zgjedhjes së tastierës dhe do të duket + sikur është zgjedhur një tastierë nga ai ekran. Ju mund ta injoroni në + mënyrë të sigurt këtë dhe të vazhdoni instalimin: do të aplikohet tastiera e + zgjedhur nga lista e plotë. </p> </td> @@ -79,9 +86,9 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an - extra dialog screen asking how you would prefer to switch between the Latin - and non-Latin keyboard layouts + <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Nëse zgjidhni një tastierë të bazuar në shkronja jo-latine, do të shihni një + ekran shtesë të dialogut duke pyetur se si do të preferonit të kaloni në mes + të formateve të tastierës latine dhe jo-latine </p> </li> |