diff options
author | Barry Jackson <barjac@mageia.org> | 2012-05-16 21:19:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Barry Jackson <barjac@mageia.org> | 2012-05-16 21:19:15 +0000 |
commit | f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f (patch) | |
tree | ddc1b13f99d030c0ccbc63f19d9d0ccd4954e31a /pt_br | |
parent | 58bcb3546442aea2ca78b6c6459f65285ada4710 (diff) | |
download | drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar.gz drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar.bz2 drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.tar.xz drakx-installer-help-f0fc091b80f3e31481ca42cc8271c65f9b87c62f.zip |
Updates from marja, patch + README (pt, pt_br)
Diffstat (limited to 'pt_br')
-rw-r--r-- | pt_br/acceptLicense.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/addUser.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/ask_mntpoint_s.html | 5 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/choosePackages.html | 33 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/diskdrake.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/doPartitionDisks.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/exitInstall.html | 12 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/formatPartitions.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/index.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/installer.html | 11 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/misc-params.html | 31 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/selectInstallClass.html | 8 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/selectKeyboard.html | 4 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/selectLanguage.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/setupBootloaderBeginner.html | 16 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/setupBootloaderExpert.html | 36 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/setupSCSI.html | 22 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/setupX.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | pt_br/takeOverHdChoose.html | 2 |
19 files changed, 94 insertions, 116 deletions
diff --git a/pt_br/acceptLicense.html b/pt_br/acceptLicense.html index f970884..00254b6 100644 --- a/pt_br/acceptLicense.html +++ b/pt_br/acceptLicense.html @@ -7,7 +7,7 @@ <link rel="home" href="index.html" title="Instalação com DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalação com DrakX"> <link rel="prev" href="selectLanguage.html" title="Por favor, escolha um idioma para usar"> - <link rel="next" href="setupSCSI.html" title="Setup SCSI"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> + <link rel="next" href="setupSCSI.html" title="Detecção de disco rígido"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } diff --git a/pt_br/addUser.html b/pt_br/addUser.html index 8a6ed0a..e7225fe 100644 --- a/pt_br/addUser.html +++ b/pt_br/addUser.html @@ -164,7 +164,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Qualquer coisa que um convidado com uma conta de convidado padrão <span class="emphasis"><em>rbash</em></span> salva em seu diretório <code class="literal">/home</code> será apagada quando ele sair. O usuário convidado deve salvar seus arquivos importantes para um pendrive USB. + <p>Qualquer coisa que um convidado com uma conta de convidado padrão <span class="emphasis"><em>rbash</em></span> salva em seu diretório <code class="literal">/home</code> será apagada quando ele sair. O usuário convidado deve salvar seus arquivos importantes em um pendrive USB. </p> </td> diff --git a/pt_br/ask_mntpoint_s.html b/pt_br/ask_mntpoint_s.html index 8bda26c..a8bfbf6 100644 --- a/pt_br/ask_mntpoint_s.html +++ b/pt_br/ask_mntpoint_s.html @@ -66,12 +66,13 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>"Dispositivo", é composto de: "disco rígido", ["número do disco rígido" (carta)], "número da partição" (por exemplo, "sda5").</p> + <p>"Dispositivo", é composto de: "disco rígido", ["número do disco rígido" (letra)], "número da partição" (por exemplo, "sda5").</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Se você tiver várias partições, você pode escolher vários pontos de montagem diferentes a partir do menu drop-down, como <code class="literal">/</code>, <code class="literal">/home</code> e <code class="literal">/var</code>. Você mesmo pode fazer seus próprios pontos de montagem, por exemplo <code class="literal">/video</code> para uma partição onde você deseja armazenar seus filmes, ou <code class="literal">/cauldron-home</code> para a partição <code class="literal">/home</code> de uma instalação caldeirão. + <p>Se você tiver várias partições, você pode escolher vários pontos de montagem diferentes a partir de um menu rolante (drop-down), + como <code class="literal">/</code>, <code class="literal">/home</code> e <code class="literal">/var</code>. Você mesmo pode fazer seus próprios pontos de montagem, por exemplo <code class="literal">/video</code> para uma partição onde você deseja armazenar seus filmes, ou <code class="literal">/cauldron-home</code> para a partição <code class="literal">/home</code> de uma instalação caldeirão (versão da Mageia em desenvolvimento). </p> </li> diff --git a/pt_br/choosePackages.html b/pt_br/choosePackages.html index d6d46dc..d8e27b8 100644 --- a/pt_br/choosePackages.html +++ b/pt_br/choosePackages.html @@ -43,8 +43,8 @@ </p> - <p>Após a(s) etapa(s) de seleção(s), você vai ver uma apresentação de slides durante a instalação do pacote. A apresentação de - slides pode ser desativada pressionando o botão <span class="guilabel">Detalhes</span>. + <p>Após a(s) etapa(s) de seleção(s), você vai ver uma apresentação de slides durante a instalação dos pacotes. A apresentação + de slides pode ser desativada pressionando o botão <span class="guilabel">Detalhes</span>. </p> @@ -81,7 +81,7 @@ <p>Os pacotes foram divididos em grupos, para fazer a escolha do que você precisa no seu sistema ser muito mais fácil. Os grupos - são bastante auto-explicativo, no entanto, mais informações sobre o conteúdo de cada um está disponível nas dicas de ferramentas, + são bastante autoexplicativo, no entanto, mais informações sobre o conteúdo de cada um está disponível nas dicas de ferramentas, que se tornam visíveis quando o mouse é passado sobre eles. </p> @@ -126,20 +126,10 @@ - <p>Você pode escolher uma instalação mínima por de-selecionar tudo na tela Seleção do Grupo de Pacotes. Instalação mínimo é destinado - para aqueles com usos específicos em mente para sua Mageia, como um servidor ou estação de trabalho especializado. Você provavelmente - irá utilizar esta opção combinada com seleção manual de pacotes. Se você escolher esta classe de instalação, em seguida, o - próximo ecrã irá oferecer-lhe alguns extras úteis para instalar, como documentação e X. - - - You can choose a Minimal Installation by de-selecting everything in - the Package Group Selection screen. Minimal Installation is intended for - those with specific uses in mind for their - <span class="application">Mageia</span>, such as a server or a specialised - workstation. You will probably use this option combined with Manual - Package Selection. If you choose this installation class, then the next - screen will offer you a few useful extras to install, such as - documentation and X. + <p>Você pode escolher uma instalação mínima desmarcando todas as seleções na tela Seleção do Grupo de Pacotes. A instalação mínima + é destinado para aqueles com usos específicos em mente para sua <span class="application">Mageia</span>, como um servidor ou estação de trabalho especializado. Você provavelmente irá utilizar esta opção, combinada com a seleção + manual de pacotes. Se você escolher esta classe de instalação, em seguida, a próxima tela irá oferecer-lhe alguns pacotes + extras úteis para instalar, tais como a documentação e o X. </p> </div> @@ -157,11 +147,7 @@ - <p>Aqui você pode adicionar ou remover quaisquer pacotes extras para personalizar a instalação. - - Here you can add or remove any extra packages to customise your - installation. - </p> + <p>Aqui você pode adicionar ou remover quaisquer pacotes extras para personalizar a instalação.</p> <p>Depois de ter feito a sua escolha, você pode clicar no ícone do <span class="guibutton">disquete</span>, na parte inferior da página, para salvar a sua escolha de pacotes (salvar em um pendrive USB, também). Você pode então usar @@ -216,8 +202,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><span class="emphasis"><em>Seleção de Grupo de Pacotes</em></span> (de)select groups - of packages: + <p><span class="emphasis"><em>Seleção de Grupo de Pacotes</em></span> selecionar (ou não) grupos de pacotes: </p> diff --git a/pt_br/diskdrake.html b/pt_br/diskdrake.html index 4fa1e61..2f61270 100644 --- a/pt_br/diskdrake.html +++ b/pt_br/diskdrake.html @@ -52,7 +52,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="diskdrake-pa1"></a>Se você deseja usar a criptografia em sua partição <code class="literal">/</code> você deve garantir que você tenha uma partição <code class="literal">/boot</code> separada. A opção de criptografia para a partição <code class="literal">/boot</code> NÃO deve ser feita, caso contrário, seu sistema não inicializará. + <p><a name="diskdrake-pa1"></a>Se você deseja usar a criptografia em sua partição <code class="literal">/</code> (raiz) você deve garantir que você tenha uma partição <code class="literal">/boot</code> separada. A opção de criptografia para a partição <code class="literal">/boot</code> NÃO deve ser feita, caso contrário, seu sistema não inicializará. </p> </td> @@ -76,7 +76,7 @@ <p><a name="diskdrake-pa6"></a>Para todas as outras ações: clicar na partição desejada primeiro. Em seguida, visualizá-la, ou escolher um sistema de arquivos - e um ponto de montagem, redimensioná-lo ou limpá-lo. + e um ponto de montagem, redimensioná-la ou limpá-la. </p> diff --git a/pt_br/doPartitionDisks.html b/pt_br/doPartitionDisks.html index 228474e..29e2435 100644 --- a/pt_br/doPartitionDisks.html +++ b/pt_br/doPartitionDisks.html @@ -42,7 +42,7 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>As opções disponíveis na lista abaixo irão variar dependendo do layout e do conteúdo específicos do seu(s) disco(s) rígido(s). + <p><a name="doPartitionDisks-pa2"></a>As opções disponíveis na lista abaixo irão variar, dependendo do layout e do conteúdo específicos do seu(s) disco(s) rígido(s). </p> @@ -82,7 +82,7 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa10"></a>Esta pode ser uma maneira útil de obter espaço para a sua nova instalação da Mageia, mas é uma operação arriscada por isso + <p><a name="doPartitionDisks-pa10"></a>Esta pode ser uma maneira útil de obter espaço para a sua nova instalação da Mageia, mas é uma operação arriscada, por isso você deve ter certeza de tem o backup de todos os arquivos importantes! </p> @@ -127,7 +127,7 @@ </p> - <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Isso lhe dá controle completo sobre a lugar da instalação em seu(s) disco(s) rígido(s). + <p><a name="doPartitionDisks-pa17"></a>Isso lhe dá controle completo sobre o lugar da instalação em seu(s) disco(s) rígido(s). </p> </li> diff --git a/pt_br/exitInstall.html b/pt_br/exitInstall.html index 69a59ac..1d3406e 100644 --- a/pt_br/exitInstall.html +++ b/pt_br/exitInstall.html @@ -33,16 +33,12 @@ - <p><a name="exitInstall-pa1"></a>Você terminou de instalar e configurar a <span class="application">Mageia</span> e é seguro remover a mídia de instalação e reiniciar o computador. - - You have finished installing - and configuring <span class="application">Mageia</span> and it is now safe to remove the installation medium and - reboot your computer. + <p><a name="exitInstall-pa1"></a>Você terminou de instalar e configurar a <span class="application">Mageia</span> e agora é seguro remover a mídia de instalação e reiniciar o seu computador. </p> - <p><a name="exitInstall-pa2"></a> Depois de reiniciar, na tela do gerenciador de inicialização, você pode escolher entre os sistemas operacionais no seu computador - (se você tiver mais de um). + <p><a name="exitInstall-pa2"></a> Depois de reiniciar, você poderá escolher, na tela do gerenciador de inicialização, entre os sistemas operacionais instalados + no seu computador (se você tiver mais de um). </p> @@ -55,7 +51,7 @@ </p> - <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visite o site www.mageia.org se você tiver dúvidas ou quiser contribuir para Mageia. + <p><a name="exitInstall-pa5"></a>Visite o site www.mageia.org se você tiver dúvidas ou quiser contribuir para a Mageia. </p> diff --git a/pt_br/formatPartitions.html b/pt_br/formatPartitions.html index d3b4087..137e54b 100644 --- a/pt_br/formatPartitions.html +++ b/pt_br/formatPartitions.html @@ -58,7 +58,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>Se você não tem certeza de ter feito a escolha certa, você pode clicar em <span class="guibutton">Anterior</span>, novamente em <span class="guibutton">Anterior</span> e, em seguida, <span class="guibutton">Custom</span> para voltar à tela principal. Nessa tela você pode escolher para ver o que está em suas partições. + <p><a name="formatPartitions-pa4"></a>Se você não tem certeza de ter feito a escolha certa, você pode clicar em <span class="guibutton">Anterior</span>, novamente em <span class="guibutton">Anterior</span> e, em seguida, <span class="guibutton">Personalizar</span> para voltar à tela principal. Nessa tela você pode escolher para ver o que está em suas partições. </p> </td> @@ -67,7 +67,7 @@ </div> - <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>Quando você está confiante em relação a seleção, clique em <span class="guibutton">Próximo</span> para continuar. + <p><a name="formatPartitions-pa5"></a>Quando você estiver confiante em relação a seleção, clique em <span class="guibutton">Próximo</span> para continuar. </p> </div> diff --git a/pt_br/index.html b/pt_br/index.html index 6a60918..e52ed6f 100644 --- a/pt_br/index.html +++ b/pt_br/index.html @@ -38,7 +38,7 @@ <dt><span class="section"><a href="acceptLicense.html#releaseNotes">Notas de Lançamento</a></span></dt> </dl> </dd> - <dt><span class="section"><a href="setupSCSI.html">Setup SCSI</a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupSCSI.html">Detecção de disco rígido</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="selectInstallClass.html">Instalar ou atualizar</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="selectKeyboard.html">Teclado</a></span></dt> <dt><span class="section"><a href="doPartitionDisks.html">Particionamento</a></span></dt> @@ -80,7 +80,7 @@ <dd> <dl> <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderExpert.html#addingGRUB2system">Adicionando manualmente um sistema baseado no GRUB2</a></span></dt> - <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderExpert.html#usingExistingBootloaderGRUB2">Usando um gerenciador de inicialização GRUB2 existente </a></span></dt> + <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderExpert.html#usingExistingBootloaderGRUB2">Usando um gerenciador de inicialização GRUB2 existente </a></span></dt> </dl> </dd> <dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Resumo de diversos parâmetros</a></span></dt> diff --git a/pt_br/installer.html b/pt_br/installer.html index 9939e7e..fb537d6 100644 --- a/pt_br/installer.html +++ b/pt_br/installer.html @@ -95,7 +95,7 @@ estado e reiniciar ele poderá deixá-lo com um sistema inutilizável. Se, apesar disto, você está muito certo de que reiniciar é o que você quer, vá para um terminal de texto e - pressione as três teclas <span class="guibutton"> Ctrl Alt F2 </span> ao mesmo tempo. Depois disso, pressione <span class="guibutton">Ctrl Alt Excluir </span> simultaneamente, para reiniciar. + pressione as três teclas <span class="guibutton"> Ctrl Alt F2 </span> ao mesmo tempo. Depois disso, pressione <span class="guibutton">Ctrl Alt Delete</span> simultaneamente, para reiniciar. </p> </td> @@ -156,7 +156,7 @@ <li class="listitem"> <p>Após a tela inicial, você não chegou na tela de seleção de idioma. - Isto pode acontecer com algumas placas de vídeos e sistemas antigos. Tente usar baixa resolução teclando <code class="code">vgalo</code> na tela de prompt. + Isto pode acontecer com algumas placas de vídeos e sistemas antigos. Tente usar uma resolução baixa teclando <code class="code">vgalo</code> na tela de prompt (modo-texto). </p> </li> @@ -164,8 +164,9 @@ <p>Se o hardware é muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser possível. Neste caso, vale a pena tentar uma instalação em modo de texto. - Para usar esta opção, tecle <code class="code">text</code> no prompt. - <span class="emphasis"><em>Nota: Este modo pode não funcionar na Mageia 2.</em></span></p> + Para usar esta opção, tecle ESC na primeira tela de boas-vindas e confirme com ENTER. Aparecerá para você uma + tela preta com a palavra "boot:". Tecle "text" e clique ENTER. Agora continue com a instalação em modo-texto. + </p> </li> </ul> @@ -187,7 +188,7 @@ <p>Se o sistema parece congelar durante a instalação, isto pode ser um problema com a detecção de hardware. Neste caso, a detecção - automática de hardware pode ser ignorada e tratada mais tarde. Para tentar desta forma, tecle <code class="code">noauto</code> no prompt. Esta opção pode também ser combinada com outras opções, conforme necessário. + automática de hardware pode ser ignorada e tratada mais tarde. Para tentar desta forma, tecle <code class="code">noauto</code> no prompt (tela modo-texto). Esta opção pode também ser combinada com outras opções, conforme necessário. </p> </div> diff --git a/pt_br/misc-params.html b/pt_br/misc-params.html index dbe8531..c2c5fa8 100644 --- a/pt_br/misc-params.html +++ b/pt_br/misc-params.html @@ -177,15 +177,15 @@ </p> - <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Esta secção - permite-lhe afinar a sua placa de som. Na maioria dos casos as opções - selecionado irão funcionar com seu computador. + <p><a name="misc-params-hardware-pa3a"></a>Esta seção + permite-lhe fazer o ajuste fino da sua placa de som. Na maioria dos casos, as opções + selecionadas irão funcionar com seu computador. </p> </li> <li class="listitem"> - <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Interface Grafica</span>: + <p><a name="misc-params-hardware-pa4"></a><span class="guilabel">Interface Gráfica</span>: </p> @@ -230,7 +230,7 @@ <p><a name="misc-params-network-pa2"></a>Você pode configurar sua rede aqui, mas para placas de rede com drivers não-livres é - melhor fazer isso depois de reiniciar, no <span class="application">Centro de Controle Mageia</span>, após ter habiliado as midias dos repositórios não-livres. + melhor fazer isso depois de reiniciar, no <span class="application">Centro de Controle Mageia</span>, após ter habilitado as mídias dos repositórios não-livres. </p> @@ -266,7 +266,7 @@ <p><a name="misc-params-network-pa4b"></a>Você pode precisar - consulte o seu administrador de sistemas para obter os parâmetros que você precisa + consultar o seu administrador de sistemas para obter os parâmetros que você precisa inserir aqui. </p> @@ -298,7 +298,7 @@ <p><a name="misc-params-security-pa1a"></a>Aqui você define o - Nível de segurança para seu computador, na maioria dos casos, a configuração padrão + Nível de Segurança para seu computador, na maioria dos casos, a configuração padrão (Standard) é adequada para uso geral. </p> @@ -319,8 +319,8 @@ </p> - <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Selecione o - serviços que você deseja ter acesso ao seu sistema. Suas opções + <p><a name="misc-params-security-pa2b"></a>Selecione os + serviços que você deseja que tenha acesso ao seu sistema. Suas opções vão depender de para que você usa seu computador. </p> @@ -414,7 +414,7 @@ <p><a name="drakxid-selectCountry-pa2"></a>Se o seu país não está na lista, clique no botão <span class="guilabel">Outros Países</span> - e escolha seu pais / região lá. + e escolha seu país / região lá. </p> @@ -451,10 +451,10 @@ <p><a name="drakxid-selectCountry-pa4"></a>Na tela <span class="guilabel">Outros Países</span> você também pode selecionar um método de entrada (na parte inferior da lista). Métodos de entrada permitem a entrada de caracteres - multilingues (chinês, japonês, coreano, etc). IBus é o método de entrada padrão nos DVDs e nos live-CDs para a África/Índia - e Ásia/não-Índia das Mageia. Para asiáticos e Localidades africanas, IBus será definido como método de entrada padrão para - que os usuários não precisem configurá-lo manualmente. Outros métodos de entrada (SCIM, gcin, HIME, etc) também oferecem funções - semelhantes e podem ser instalado se você adicionou as mídias HTTP/FTP + multilíngues (chinês, japonês, coreano, etc). IBus é o método de entrada padrão nos DVDs e nos live-CDs da Mageia para a África/Índia + e Ásia/no-Índia. Para idiomas asiáticos e africanos, o IBus será definido como método de entrada padrão para que os usuários + não precisem configurá-lo manualmente. Outros métodos de entrada (SCIM, gcin, HIME, etc) também oferecem funções semelhantes + e podem ser instalados se você adicionou as mídias HTTP/FTP antes da seleção do pacote. </p> @@ -469,7 +469,8 @@ <td align="left" valign="top"> <p><a name="drakxid-selectCountry-pa5"></a>Se você perdeu a configuração do método de entrada durante a instalação, você pode acessá-lo depois de inicializar o sistema - instalado via "Configure seu Computador" -> "Sistema", ou executando localedrake como root. + instalado, acessando "Configure seu Computador" -> "Sistema", ou executando localedrake (gerenciador de localização/idiomas) + como root. </p> </td> diff --git a/pt_br/selectInstallClass.html b/pt_br/selectInstallClass.html index 744fca3..f33a854 100644 --- a/pt_br/selectInstallClass.html +++ b/pt_br/selectInstallClass.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instalação com DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalação com DrakX"> - <link rel="prev" href="setupSCSI.html" title="Setup SCSI"> + <link rel="prev" href="setupSCSI.html" title="Detecção de disco rígido"> <link rel="next" href="selectKeyboard.html" title="Teclado"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -44,7 +44,7 @@ <p>Instalar</p> - <p>Utilize esta opção para uma instalação <span class="application">Mageia</span> nova. + <p>Utilize esta opção para uma nova instalação <span class="application">Mageia</span>. . </p> @@ -54,7 +54,7 @@ <p>Atualizar</p> - <p>Se você tem uma ou mais instalações anteriores do <span class="application">Mageia</span> em seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize uma delas para a última versão. + <p>Se você tem uma ou mais instalações anteriores da <span class="application">Mageia</span> em seu sistema, o instalador irá permitir que você atualize uma delas para a última versão. </p> </li> @@ -93,7 +93,7 @@ <td align="left" valign="top"> <p>Se você descobriu que você esqueceu de selecionar um idioma adicional, você pode retornar a partir da tela "Instalar ou Atualizar" - para a tela de escolha de idioma pressionando<span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span>. <span class="emphasis"><em>Não</em></span> faça isso mais tarde na instalação. + para a tela de escolha de idioma pressionando <span class="guilabel">Alt Ctrl Home</span>. <span class="emphasis"><em>Não</em></span> faça isso mais tarde na instalação. </p> </td> diff --git a/pt_br/selectKeyboard.html b/pt_br/selectKeyboard.html index baacfbc..0eb8d32 100644 --- a/pt_br/selectKeyboard.html +++ b/pt_br/selectKeyboard.html @@ -47,7 +47,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Se o seu teclado não está na lista exibida, clique em <span class="guibutton">Mais</span> para obter uma lista completa, e seleccionar o seu teclado lá. + <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Se o seu teclado não está na lista exibida, clique em <span class="guibutton">Mais</span> para obter uma lista completa, e selecionar o seu teclado lá. </p> @@ -73,7 +73,7 @@ <li class="listitem"> <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Se você escolher um teclado baseado em caracteres não latinos, você verá uma tela de diálogo extra perguntando como você prefere - alternar entre os layouts de teclado latinos e não latinos. + alternar entre os layouts de teclados latinos e não latinos. </p> </li> diff --git a/pt_br/selectLanguage.html b/pt_br/selectLanguage.html index 48ecc4d..f5a6ed3 100644 --- a/pt_br/selectLanguage.html +++ b/pt_br/selectLanguage.html @@ -40,7 +40,7 @@ <p>Se é provável que você vai exigir vários idiomas instalado em seu sistema, para si ou para outros usuários, então você deve - usar o botão <span class="guibutton">Multiplas linguagens</span> para adicioná-los agora. Vai ser difícil adicionar o suporte a idiomas adicionais após a instalação. + usar o botão <span class="guibutton">Múltiplas linguagens</span> para adicioná-los agora. Vai ser difícil adicionar o suporte a idiomas adicionais após a instalação. </p> diff --git a/pt_br/setupBootloaderBeginner.html b/pt_br/setupBootloaderBeginner.html index b20306a..78632bf 100644 --- a/pt_br/setupBootloaderBeginner.html +++ b/pt_br/setupBootloaderBeginner.html @@ -47,12 +47,12 @@ - <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa1"></a>Se você preferir configurações do gerenciador de incialização diferentes daquelas escolhidos automaticamente pelo instalador, - você pode alterá-las aqui. + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa1"></a>Se você preferir que as configurações do gerenciador de inicialização (bootloader) sejam diferentes daquelas escolhidas automaticamente + pelo instalador, você pode alterá-las aqui. </p> - <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa2"></a>Você pode já ter outro sistema operacional em sua máquina, neste caso você precisa decidir se deseja adicionar a Mageia no + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa2"></a>Você pode já ter outro sistema operacional em sua máquina, neste caso, você precisa decidir se deseja adicionar a Mageia no seu gerenciador de inicialização existente, ou permitir que a Mageia crie um novo. </p> @@ -114,10 +114,10 @@ <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa6a"></a>Se você já está instalando a Mageia sem ter tomado essas medidas (e ainda não conhece a versão GRUB2 e/ou sua partição raiz), - então, instale o bootloader Mageia na partição rai zpor enquanto (veja a próxima seção), e verifique seu sistema baseado - no GRUB2 após a reinicialização, no final da instalação. Note que você ainda não será capaz de inicializar a Mageia, mas você - vai ser capaz de usar o Mageia DVD de instalação para realizar uma rápida "instalação de atualização" em uma data posterior, - para instalar corretamente o Gerenciador de Inicialização na MBR. + então, instale o gerenciador de inicialização (bootloader) Mageia na partição raiz por enquanto (veja a próxima seção), e + verifique seu sistema baseado no GRUB2 após a reinicialização, no final da instalação. Note que você ainda não será capaz + de inicializar a Mageia, mas você vai ser capaz de usar o Mageia DVD de instalação para realizar uma rápida "instalação de + atualização" em uma data posterior, para instalar corretamente o Gerenciador de Inicialização na MBR. </p> </td> @@ -192,7 +192,7 @@ - <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa52"></a>Se você tiver espaço em disco muito limitado para a partição <code class="literal">/</code> que contém <code class="literal">/tmp</code>, clique em <span class="guibutton">Avançado</span> e marque a caixa <span class="guilabel">Limpar /tmp a cada inicialização</span>. Isto ajuda a manter algum espaço livre. + <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa52"></a>Se você tiver espaço em disco muito limitado para a partição <code class="literal">/</code> (raiz) que contém <code class="literal">/tmp</code>, clique em <span class="guibutton">Avançado</span> e marque a caixa <span class="guilabel">Limpar /tmp a cada inicialização</span>. Isto ajuda a manter algum espaço livre. </p> </div> diff --git a/pt_br/setupBootloaderExpert.html b/pt_br/setupBootloaderExpert.html index b8d5832..88f1f21 100644 --- a/pt_br/setupBootloaderExpert.html +++ b/pt_br/setupBootloaderExpert.html @@ -92,8 +92,8 @@ <li class="listitem"> <p><a name="setupBootloaderExpert-pa12"></a>Se este retorna "GNU GRUB version 0.97" (possivelmente com um sufixo personalizado), então ele está usando o GRUB (também - chamado GRUB legacy) e não o GRUB2 e o seu sistema deve ser corretamente identificadas pela Mageia durante a instalação e - acrescentado automaticamente no menu. + chamado GRUB legacy) e não o GRUB2 e o seu sistema deve ser corretamente identificado pela Mageia durante a instalação e acrescentado + automaticamente no menu. </p> </li> @@ -152,7 +152,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="setupBootloaderExpert-pa27"></a>Em seu novo sistema Mageia em execução, abra um terminal e como root /boot/grub/menu.lst como segue: + <p><a name="setupBootloaderExpert-pa27"></a>Em seu novo sistema Mageia em execução, abra um terminal e, como root, edite o arquivo /boot/grub/menu.lst como segue: </p> </li> @@ -188,13 +188,8 @@ </li> <li class="listitem"> - <p><a name="setupBootloaderExpert-pa34"></a>Adicione a seguinte entrada para o seu sistema (por exemplo, Ubuntu), possivelmente como a segunda estrofe. A posição que + <p><a name="setupBootloaderExpert-pa34"></a>Adicione a seguinte entrada (por exemplo, Ubuntu) para o seu sistema , possivelmente como a segunda estrofe. A posição que o item aparece no menu dependerá da sua posição no arquivo: - - Add the - following entry for your (e.g. Ubuntu) system, possibly as the second - stanza. The position the item appears in the menu will depend on its - position in the file: </p> @@ -222,7 +217,7 @@ <td align="left" valign="top"> <p><a name="setupBootloaderExpert-pa42"></a>Na segunda linha, "hd1" significa o segundo disco rígido, o "10" indica a 11ª partição. Unidades e partições no GRUB legacy - da Mageia contar a partir do zero. + da Mageia conta-se a partir do zero. </p> @@ -253,12 +248,11 @@ /boot/grub/i386-pc/core.img</code></p> - <p><a name="setupBootloaderExpert-pa40"></a>Se você precisou usar "grub2-install" antes, então, mudar <code class="literal">"grub"</code> - para <code class="literal">"grub2"</code> na última linha. + <p><a name="setupBootloaderExpert-pa40"></a>Se você precisou usar "grub2-install" antes, então, mudar <code class="literal">"grub"</code> para <code class="literal">"grub2"</code> na última linha. </p> - <p><a name="setupBootloaderExpert-pa40a"></a>Se / boot estava em uma partição separada, enão, remova <code class="literal">"boot/"</code> da última linha. + <p><a name="setupBootloaderExpert-pa40a"></a>Se /boot estava em uma partição separada, então, remova <code class="literal">"/boot"</code> da última linha. </p> </li> @@ -278,7 +272,7 @@ <div class="titlepage"> <div> <div> - <h3 class="title"><a name="usingExistingBootloaderGRUB2"></a>Usando um gerenciador de inicialização GRUB2 existente + <h3 class="title"><a name="usingExistingBootloaderGRUB2"></a>Usando um gerenciador de inicialização GRUB2 existente </h3> </div> </div> @@ -286,8 +280,8 @@ - <p><a name="setupBootloaderExpert-pa49a"></a>Se você não leu a parte geral sobre como utilizar um gerenciador de inicialização existente ainda, então, faça isso agora. - Ver <a class="xref" href="setupBootloaderBeginner.html#usingExistingBootloader" title="Usando um Gerenciador de Inicialização existente">the section called “Usando um Gerenciador de Inicialização existente”</a> + <p><a name="setupBootloaderExpert-pa49a"></a>Se você não leu ainda a parte geral sobre como utilizar um gerenciador de inicialização existente, então, faça isso agora. + Consulte <a class="xref" href="setupBootloaderBeginner.html#usingExistingBootloader" title="Usando um Gerenciador de Inicialização existente">the section called “Usando um Gerenciador de Inicialização existente”</a> </p> @@ -300,9 +294,9 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p><a name="setupBootloaderExpert-pa50"></a>Existe um bug conhecido no OS-prober gerado durante a instalação do GRUB2, em algumas versões do Debian/Ubuntu, que cria incorretamente - grub.cfg ao adicionar o sistema Mageia (ou Mandriva). Isto é simples de contornar e os detalhes da solução podem ser encontrados - no Fórum Mageia (en). Procure por "prober", o tema é "grub problem", o post #9 tem as informações. + <p><a name="setupBootloaderExpert-pa50"></a>Existe um bug conhecido no OS-prober (usado durante a instalação do GRUB2, em algumas versões do Debian/Ubuntu), que cria + incorretamente grub.cfg ao adicionar o sistema Mageia (ou Mandriva). Isto é simples de resolver e os detalhes da solução podem + ser encontrados no Fórum Mageia (en). Pesquise por "prober", o tema é "grub problem", o post #9 tem as informações. </p> @@ -310,8 +304,8 @@ adicionada à <code class="literal">/etc/grub.d/40_custom</code></p> - <p><a name="setupBootloaderExpert-pa52"></a>Notícia recente: O bug foi corrigido no os-prober-1.53 1, lançado em 08 de maio de 2012. Então, agora, a atualização para - a nova versão da sua instalação GRUB2 é a melhor solução. + <p><a name="setupBootloaderExpert-pa52"></a>Notícia recente: O bug foi corrigido no os-prober-1.53, lançado em 08 de maio de 2012. Então, agora a atualização para a nova + versão da sua instalação GRUB2 é a melhor solução. </p> </td> diff --git a/pt_br/setupSCSI.html b/pt_br/setupSCSI.html index 28b5572..78f1be0 100644 --- a/pt_br/setupSCSI.html +++ b/pt_br/setupSCSI.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Setup SCSI</title> + <title>Detecção de disco rígido</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instalação com DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instalação com DrakX"> @@ -13,23 +13,23 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="" class="section" title="Setup SCSI"> + <div lang="" class="section" title="Detecção de disco rígido"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="setupSCSI"></a>Setup SCSI + <h2 class="title"><a name="setupSCSI"></a>Detecção de disco rígido </h2> </div> </div> </div> + - - - - - - - + + + + + + @@ -37,7 +37,7 @@ - <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>DrakX normalmente detecta discos rígidos corretamente. Pode, contudo, não detectar alguns controladores de disco SCSI antigos + <p><a name="setupSCSI-pa1"></a>O DrakX normalmente detecta discos rígidos corretamente. Pode, contudo, não detectar alguns controladores de disco SCSI antigos e, portanto, deixar de instalar os drivers necessários. </p> diff --git a/pt_br/setupX.html b/pt_br/setupX.html index 828f9ac..f496a15 100644 --- a/pt_br/setupX.html +++ b/pt_br/setupX.html @@ -55,8 +55,8 @@ <li class="listitem"> <p><a name="setupX-pa3"></a><span class="emphasis"><em><span class="guibutton">Monitor</span></em></span>: - Você pode escolher <span class="guilabel">Plug'n Play</span> quando aplicável, ou escolher o seu monitor a partir da lista de <span class="guilabel">vendedores</span> ou - <span class="guilabel">Generico</span>. Escolha <span class="guilabel">Personalizar</span> se você preferir definir manualmente as taxas de atualização horizontal e vertical do seu monitor. + Você pode escolher <span class="guilabel">Plug'n Play</span> quando aplicável, ou escolher o seu monitor a partir da lista de <span class="guilabel">Fornecedores</span> ou + <span class="guilabel">Genéricos</span>. Escolha <span class="guilabel">Personalizar</span> se você preferir definir manualmente as taxas de atualização horizontal e vertical do seu monitor. </p> @@ -91,7 +91,7 @@ O botão de teste nem sempre aparece durante a instalação. Se o botão está lá, você pode controlar suas configurações pressionando-a. Se você ver uma indagação perguntando se suas configurações estão corretas, você pode responder "sim", e as configurações serão mantidas. Se você não vê nada, você vai voltar para a tela de configuração e ser capaz de reconfigurar - tudo até o teste ficar bom. <span class="emphasis"><em>Certifique-se de que suas configurações estão no lado seguro, se o botão de teste não está disponível</em></span>. + tudo até o teste ficar bom. <span class="emphasis"><em>Certifique-se de que suas configurações estejam da forma mais segura, caso o botão de teste não esteja disponível</em></span>. </p> </li> diff --git a/pt_br/takeOverHdChoose.html b/pt_br/takeOverHdChoose.html index 7c6b0c4..03bc3f3 100644 --- a/pt_br/takeOverHdChoose.html +++ b/pt_br/takeOverHdChoose.html @@ -28,7 +28,7 @@ - <p><a name="takeOverHdChoose-pa1"></a>Selecione o disco rígido que deve ser formatado para instalar a Mageia <span class="application">Mageia</span>. + <p><a name="takeOverHdChoose-pa1"></a>Selecione o disco rígido que deve ser formatado para instalar a <span class="application">Mageia</span>. </p> |