aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt_br/setupBootloaderBeginner.html
diff options
context:
space:
mode:
authorBarry Jackson <barjac@mageia.org>2012-05-13 18:48:44 +0000
committerBarry Jackson <barjac@mageia.org>2012-05-13 18:48:44 +0000
commit9fe32ec4ed36a00e5ae4e7f567894fe62a2b6824 (patch)
tree40ae7ceadbb650a1e9733f3762c832ce9e666eb9 /pt_br/setupBootloaderBeginner.html
parentd5cf2e4adce7900829a94be176d85b6913c19ede (diff)
downloaddrakx-installer-help-9fe32ec4ed36a00e5ae4e7f567894fe62a2b6824.tar
drakx-installer-help-9fe32ec4ed36a00e5ae4e7f567894fe62a2b6824.tar.gz
drakx-installer-help-9fe32ec4ed36a00e5ae4e7f567894fe62a2b6824.tar.bz2
drakx-installer-help-9fe32ec4ed36a00e5ae4e7f567894fe62a2b6824.tar.xz
drakx-installer-help-9fe32ec4ed36a00e5ae4e7f567894fe62a2b6824.zip
Added changes by marja to 5 pt_br files
Diffstat (limited to 'pt_br/setupBootloaderBeginner.html')
-rw-r--r--pt_br/setupBootloaderBeginner.html86
1 files changed, 22 insertions, 64 deletions
diff --git a/pt_br/setupBootloaderBeginner.html b/pt_br/setupBootloaderBeginner.html
index 77267aa..b20306a 100644
--- a/pt_br/setupBootloaderBeginner.html
+++ b/pt_br/setupBootloaderBeginner.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<link rel="home" href="index.html" title="Instala&ccedil;&atilde;o com DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Instala&ccedil;&atilde;o com DrakX">
<link rel="prev" href="setupX.html" title="Configure o X, configura&ccedil;&atilde;o da placa de v&iacute;deo e monitor">
- <link rel="next" href="setupBootloaderExpert.html" title="Bootloader expert use"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="setupBootloaderExpert.html" title="Uso especializado do Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -53,7 +53,7 @@
<p><a name="setupBootloaderBeginner-pa2"></a>Voc&ecirc; pode j&aacute; ter outro sistema operacional em sua m&aacute;quina, neste caso voc&ecirc; precisa decidir se deseja adicionar a Mageia no
- seu gerenciador de inicializa&ccedil;&atilde;o existente, ou permitir que a Mageia criar um novo.
+ seu gerenciador de inicializa&ccedil;&atilde;o existente, ou permitir que a Mageia crie um novo.
</p>
@@ -66,7 +66,7 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa3"></a>O menu gr&aacute;fico da Mageia &eacute; bom :)
+ <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa3"></a>O menu gr&aacute;fico da Mageia &eacute; &oacute;timo :)
</p>
</td>
@@ -107,28 +107,17 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa6"></a>Sistemas Linux que usam o Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o GRUB2 (por exemplo, os mais recentes Debian/Ubuntu e derivados) n&atilde;o
- s&atilde;o suportados atualmente e n&atilde;o ser&atilde;o reconhecido. Uma poss&iacute;vel solu&ccedil;&atilde;o para isso &eacute; seguir os passos explicados aqui <a class="xref" href="setupBootloaderExpert.html#addingGRUB2system" title="Adding a GRUB2 based system manually">the section called &#8220;Adding a GRUB2 based system
- manually&#8221;</a> antes de instalar a Mageia ao lado de tais sistemas, por&eacute;m n&atilde;o h&aacute; garantia.
+ <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa6"></a>Os sistemas Linux que usam o Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o GRUB2 (por exemplo, os mais recentes Debian/Ubuntu e derivados)
+ n&atilde;o s&atilde;o suportados atualmente e n&atilde;o ser&atilde;o reconhecido. Uma poss&iacute;vel solu&ccedil;&atilde;o para isso &eacute; seguir os passos explicados aqui
+ <a class="xref" href="setupBootloaderExpert.html#addingGRUB2system" title="Adicionando manualmente um sistema baseado no GRUB2">the section called &#8220;Adicionando manualmente um sistema baseado no GRUB2&#8221;</a> antes de instalar a Mageia ao lado de tais sistemas, por&eacute;m n&atilde;o h&aacute; garantia.
</p>
- <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa6a"></a>Se voc&ecirc; j&aacute; est&aacute; instalando a Mageia sem ter tomado essas medidas (e ainda n&atilde;o sabe a vers&atilde;o GRUB2 e/ou sua parti&ccedil;&atilde;o raiz),
- em seguida, instalar o Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o da Mageia na parti&ccedil;&atilde;o raiz de agora (veja a pr&oacute;xima se&ccedil;&atilde;o), e inspecionar
- seu GRUB2 base sistema ap&oacute;s a reinicializa&ccedil;&atilde;o no final da instala&ccedil;&atilde;o. Note que voc&ecirc; ainda n&atilde;o ser&aacute; capaz de arrancar Mageia,
- mas voc&ecirc; vai ser capaz de usar o Mageia DVD de instala&ccedil;&atilde;o para realizar um r&aacute;pido "upgrade instalar" em uma data posterior
- para instalar corretamente o bootloader no MBR.
-
-
- If you are
- already installing Mageia without having taken those steps, (and do not
- already know the GRUB2 version and/or it's root partition) then install
- the Mageia bootloader in the root partition for now (see next section),
- and inspect your GRUB2 based system after rebooting at the end of the
- installation. Note that you will not yet be able to boot Mageia, however
- you will be able to use the Mageia install DVD to perform a quick
- "upgrade install" at a later date to correctly install the bootloader to
- the MBR.
+ <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa6a"></a>Se voc&ecirc; j&aacute; est&aacute; instalando a Mageia sem ter tomado essas medidas (e ainda n&atilde;o conhece a vers&atilde;o GRUB2 e/ou sua parti&ccedil;&atilde;o raiz),
+ ent&atilde;o, instale o bootloader Mageia na parti&ccedil;&atilde;o rai zpor enquanto (veja a pr&oacute;xima se&ccedil;&atilde;o), e verifique seu sistema baseado
+ no GRUB2 ap&oacute;s a reinicializa&ccedil;&atilde;o, no final da instala&ccedil;&atilde;o. Note que voc&ecirc; ainda n&atilde;o ser&aacute; capaz de inicializar a Mageia, mas voc&ecirc;
+ vai ser capaz de usar o Mageia DVD de instala&ccedil;&atilde;o para realizar uma r&aacute;pida "instala&ccedil;&atilde;o de atualiza&ccedil;&atilde;o" em uma data posterior,
+ para instalar corretamente o Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o na MBR.
</p>
</td>
@@ -151,28 +140,17 @@
- <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa46"></a>Se voc&ecirc; decidir usar um bootloader existente, ent&atilde;o voc&ecirc; precisa se lembrar de parar na p&aacute;gina de resumo durante a instala&ccedil;&atilde;o
- e clique no bot&atilde;o Configurar Bootloader, o que permitir&aacute; que voc&ecirc; mude o local de instala&ccedil;&atilde;o do bootloader.
-
- If you decide to
- use an existing bootloader then you will need to remember to STOP at the
- summary page during the installation and click the Bootloader
- <span class="guibutton">Configure</span> button, which will allow you to change
- the bootloader install location.
+ <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa46"></a>Se voc&ecirc; decidir usar um Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o existente, ent&atilde;o voc&ecirc; precisa se lembrar de PARAR na p&aacute;gina de resumo
+ durante a instala&ccedil;&atilde;o e clicar no bot&atilde;o <span class="guibutton">Configurar</span> "Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o", o que permitir&aacute; que voc&ecirc; mude o local de instala&ccedil;&atilde;o do Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o.
</p>
<p><a name="setupBootloaderBeginner-pa47"></a>N&atilde;o selecione um dispositivo, por exemplo, "sda", ou voc&ecirc; ir&aacute; substituir sua MBR existente. Voc&ecirc; deve selecionar a parti&ccedil;&atilde;o
- que voc&ecirc; escolheu durante a fase de particionamento anterior por exemplo sda7.
-
- Do not select a
- device e.g."sda", or you will overwrite your existing MBR. You must select
- the root partition that you chose during the partitioning phase earlier
- e.g. sda7.
+ que voc&ecirc; escolheu durante a fase de particionamento anterior, por exemplo: sda7.
</p>
- <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa48"></a>Para ficar claro, &eacute; um dispositivo sda, sda7 &eacute; uma parti&ccedil;&atilde;o.
+ <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa48"></a>Para ficar claro, sda &eacute; um dispositivo, sda7 &eacute; uma parti&ccedil;&atilde;o.
</p>
@@ -185,13 +163,7 @@
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa48a"></a>Ir para tty2 com Ctrl Alt F2 e df tipo para verificar onde sua parti&ccedil;&atilde;o / (raiz) &eacute;. Ctrl Alt F7 te leva de volta para a tela
- do instalador.
-
- Go to tty2
- with Ctrl+Alt+F2 and type <code class="literal">df</code> to check where your
- <code class="literal">/</code> (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back to
- the installer screen.
+ <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa48a"></a>Ir para tty2 com Ctrl+Alt+F2 e tecle <code class="literal">df</code> para verificar onde sua parti&ccedil;&atilde;o <code class="literal">/</code> (raiz) est&aacute;. Ctrl+Alt+F7 leva voc&ecirc; de volta para a tela do instalador.
</p>
</td>
@@ -200,26 +172,19 @@
</div>
- <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa49"></a>O procedimento exato para adicionar o seu sistema Mageia a um bootloader existente est&aacute; al&eacute;m do escopo desta ajuda, no entanto,
- na maioria dos casos, ir&aacute; envolver a execu&ccedil;&atilde;o do programa de instala&ccedil;&atilde;o do bootloader relevante que deve detectar e adicion&aacute;-lo
- automaticamente. Consulte a documenta&ccedil;&atilde;o para o sistema operacional em quest&atilde;o.
-
- The exact
- procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader is
- beyond the scope of this help, however in most cases it will involve
- running the relevant bootloader installation program which should detect
- and add it automatically. See the documentation for the operating system
- in question.
+ <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa49"></a>O procedimento exato para adicionar o seu sistema Mageia em Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o existente est&aacute; al&eacute;m do escopo desta
+ ajuda, no entanto, na maioria dos casos ir&aacute; envolver a execu&ccedil;&atilde;o de um adequado programa de instala&ccedil;&atilde;o do Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o,
+ que deve detect&aacute;-lo e adicion&aacute;-lo automaticamente. Consulte a documenta&ccedil;&atilde;o para o sistema operacional em quest&atilde;o.
</p>
</div>
- <div class="section" title="Op&ccedil;&atilde;o Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o avan&ccedil;ada">
+ <div class="section" title="Op&ccedil;&otilde;es Avan&ccedil;adas do Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Op&ccedil;&atilde;o Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o avan&ccedil;ada
+ <h3 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Op&ccedil;&otilde;es Avan&ccedil;adas do Gerenciador de Inicializa&ccedil;&atilde;o
</h3>
</div>
</div>
@@ -227,14 +192,7 @@
- <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa52"></a>Se voc&ecirc; tiver espa&ccedil;o em disco muito limitado para a parti&ccedil;&atilde;o / que cont&eacute;m / tmp, clique em Avan&ccedil;ado e marque a caixa tmp /
- limpo a cada inicializa&ccedil;&atilde;o. Isto ajuda a manter algum espa&ccedil;o livre.
-
- If you have very
- limited disk space for the <code class="literal">/</code> partition that contains
- <code class="literal">/tmp</code>, click on <span class="guibutton">Advanced</span> and
- check the box for <span class="guilabel">Clean /tmp at each boot</span>. This helps
- to maintain some free space.
+ <p><a name="setupBootloaderBeginner-pa52"></a>Se voc&ecirc; tiver espa&ccedil;o em disco muito limitado para a parti&ccedil;&atilde;o <code class="literal">/</code> que cont&eacute;m <code class="literal">/tmp</code>, clique em <span class="guibutton">Avan&ccedil;ado</span> e marque a caixa <span class="guilabel">Limpar /tmp a cada inicializa&ccedil;&atilde;o</span>. Isto ajuda a manter algum espa&ccedil;o livre.
</p>
</div>