aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pt_br/selectKeyboard.html
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2019-02-23 08:54:22 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2019-02-23 08:54:22 +0100
commit741b662b9caed69db4b94c510ea5598ca1e2958d (patch)
treecf5c4a43837ec7595e6cd07f861a4b2c4868d324 /pt_br/selectKeyboard.html
parent64c94104fa1e59b8b809dd8baa58ef3aface1c32 (diff)
downloaddrakx-installer-help-741b662b9caed69db4b94c510ea5598ca1e2958d.tar
drakx-installer-help-741b662b9caed69db4b94c510ea5598ca1e2958d.tar.gz
drakx-installer-help-741b662b9caed69db4b94c510ea5598ca1e2958d.tar.bz2
drakx-installer-help-741b662b9caed69db4b94c510ea5598ca1e2958d.tar.xz
drakx-installer-help-741b662b9caed69db4b94c510ea5598ca1e2958d.zip
Update Brazilian translation
Diffstat (limited to 'pt_br/selectKeyboard.html')
-rw-r--r--pt_br/selectKeyboard.html35
1 files changed, 20 insertions, 15 deletions
diff --git a/pt_br/selectKeyboard.html b/pt_br/selectKeyboard.html
index 1bcc8eb..3545fcf 100644
--- a/pt_br/selectKeyboard.html
+++ b/pt_br/selectKeyboard.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<link rel="home" href="index.html" title="Instalando com DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Instalando com DrakX">
<link rel="prev" href="selectInstallClass.html" title="Instalar ou atualizar">
- <link rel="next" href="doPartitionDisks.html" title="Particionamento"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="diskPartitioning.html" title="Particionamento"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -22,6 +22,12 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
+
+
+
+
@@ -50,26 +56,25 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Se o seu teclado n&atilde;o est&aacute; na lista exibida, clique em
- <span class="guibutton">Mais</span> para obter uma lista completa, e selecionar o
- seu teclado l&aacute;.
+ <p><a name="selectKeyboard-pa3"></a>Se o seu teclado n&atilde;o estiver na lista exibida, clique em
+ <span class="emphasis"><em>Mais</em></span> para obter uma lista mais completa e selecione seu
+ teclado l&aacute;.
</p>
- <div class="warning" title="Aten&ccedil;&atilde;o" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
+ <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aten&ccedil;&atilde;o]" src="warning.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Depois de escolher um teclado a partir do di&aacute;logo
- <span class="guibutton">Mais</span>, voc&ecirc; vai voltar para a primeira caixa de
- di&aacute;logo de escolha do teclado e vai parecer que um teclado daquela tela foi
- escolhido. Voc&ecirc; pode ignorar esta anomalia e continuar a instala&ccedil;&atilde;o: O
- teclado &eacute; aquele que voc&ecirc; escolheu da lista completa.
+ <p><a name="selectKeyboard-pa5"></a>Depois de escolher um teclado no di&aacute;logo <span class="emphasis"><em>Mais</em></span>, voc&ecirc;
+ retornar&aacute; ao primeiro di&aacute;logo de escolha do teclado e parecer&aacute; que um
+ teclado daquela tela foi escolhido. Voc&ecirc; pode ignorar isso com seguran&ccedil;a e
+ continuar a instala&ccedil;&atilde;o: o teclado escolhido na lista completa ser&aacute; aplicado.
</p>
</td>
@@ -80,9 +85,9 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Se voc&ecirc; escolher um teclado baseado em caracteres n&atilde;o latinos, voc&ecirc; ver&aacute; uma
- tela de di&aacute;logo extra perguntando como voc&ecirc; prefere alternar entre os
- layouts de teclados latinos e n&atilde;o latinos.
+ <p><a name="selectKeyboard-pa4"></a>Se voc&ecirc; escolher um teclado baseado em caracteres n&atilde;o latinos, ver&aacute; uma tela
+ de di&aacute;logo extra, perguntando como voc&ecirc; preferiria alternar entre os
+ "layouts" de teclado latinos e n&atilde;o latinos.
</p>
</li>