aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/es
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-02-03 22:38:16 +0100
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2015-02-03 22:38:16 +0100
commit143bed6591f9779f93d8f3fbe6d762007de6dde5 (patch)
tree22bcbb6b611e6beaaf32959c5a5d6348bbff5bab /es
parent97cc5b87090eabf27148cda74c7e8343f45be499 (diff)
downloaddrakx-installer-help-143bed6591f9779f93d8f3fbe6d762007de6dde5.tar
drakx-installer-help-143bed6591f9779f93d8f3fbe6d762007de6dde5.tar.gz
drakx-installer-help-143bed6591f9779f93d8f3fbe6d762007de6dde5.tar.bz2
drakx-installer-help-143bed6591f9779f93d8f3fbe6d762007de6dde5.tar.xz
drakx-installer-help-143bed6591f9779f93d8f3fbe6d762007de6dde5.zip
update Spanish help files
Diffstat (limited to 'es')
-rw-r--r--es/Select-and-use-ISOs.html823
-rw-r--r--es/configureX_card_list.html2
-rw-r--r--es/exitInstall.html3
-rw-r--r--es/index.html24
-rw-r--r--es/installer.html250
-rw-r--r--es/setupBootloaderAddEntry.html35
-rw-r--r--es/uninstall-Mageia.html83
7 files changed, 1175 insertions, 45 deletions
diff --git a/es/Select-and-use-ISOs.html b/es/Select-and-use-ISOs.html
new file mode 100644
index 0000000..7aece84
--- /dev/null
+++ b/es/Select-and-use-ISOs.html
@@ -0,0 +1,823 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Seleccione y use una ISO</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
+ <link rel="prev" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
+ <link rel="next" href="installer.html" title="DrakX, el instalador de Mageia"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="es" class="section" title="Seleccione y use una ISO">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="Select-and-use-ISOs"></a>Seleccione y use una ISO
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+ <div class="section" title="Medio">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Medio
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Definicion">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e21"></a>Definicion
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Aqu&iacute; llamamos medio a un archivo de imagen ISO que permite instalar y/o
+ actualizar Mageia y por extensi&oacute;n a cualquier soporte f&iacute;sico d&oacute;nde el
+ archivo ISO sea copiado.
+ </p>
+
+
+ <p>Los puede encontar<a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">aqu&iacute;</a>.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Medio de instalaci&oacute;n cl&aacute;sico.">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e26"></a>Medio de instalaci&oacute;n cl&aacute;sico.
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Caracter&#347;ticas comunes.">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e28"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Estas ISOs utilizan el instalador tradicional llamado drakx.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Son capaces de hacer una instalaci&oacute;n limpia o una actualizaci&oacute;n de
+ lanzamientos previos.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="DVD">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e35"></a>DVD
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Algunas herramientas est&aacute;n disponibles en la pantalla de bienvenida: Sistema
+ de Rescate, Prueba de Memoria, Herramienta de Detecci&oacute;n de Hardware.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Cada DVD contiene todos los entornos de escritorio y lenguajes disponibles.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Se le dar&aacute; la opci&oacute;n durante la instalaci&oacute;n de agregar o no software no
+ libre.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="DVD dual arch">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e46"></a>DVD dual arch
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Ambas arquitecturas est&aacute;n presentes en el mismo medio, la ellecci&oacute;n se
+ realiza autom&aacute;ticamente de acuerdo al CPU detectado.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Utiliza s&oacute;lo de escritorio Xfce.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>S&oacute;lo algunos lenguajes (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv,
+ uk) PARA REVISAR!
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Contiene software no libre</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Medio Live">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e57"></a>Medio Live
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Caracter&#347;ticas comunes.">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e59"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Puede ser utilizado para probar la distribuci&oacute;n sin haberla instalado
+ previamente en un disco r&iacute;gido y , opcionalmente, instalar Mageia en su
+ disco r&iacute;gido.
+
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>El ISO solo contiene un entorno de escritorio (KDE o GNOME)</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p><span class="bold"><strong>las im&aacute;genes ISO Vivas s&oacute;lo pueden ser utilizadas para
+ crear instalaciones limpias, no pueden utilizarse para actualizar desde
+ versiones previas.</strong></span></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Ellos contienen software no libre.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Live CD KDE">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e73"></a>Live CD KDE
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>S&oacute;lo entorno de escritorio KDE.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>S&oacute;lo idioma Ingl&eacute;s.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>s&oacute;lo 32 bit.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Live CD GNOME">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e82"></a>Live CD GNOME
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>S&oacute;lo entorno de escritorio GNOME.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>S&oacute;lo idioma Ingl&eacute;s.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>s&oacute;lo 32 bit.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Live DVD KDE">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e91"></a>Live DVD KDE
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>S&oacute;lo entorno de escritorio KDE.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Todos los idiomas presentes.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Live DVD GNOME">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e100"></a>Live DVD GNOME
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>S&oacute;lo entorno de escritorio GNOME.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Todos los idiomas presentes.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Medio CD s&oacute;lo de arranque">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>Medio CD s&oacute;lo de arranque
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Caracter&#347;ticas comunes.">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e111"></a>Caracter&#347;ticas comunes.
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Cada una es una im&aacute;gen peque&ntilde;a que contiene s&oacute;lo lo necesario para iniciar
+ el programa de instalaci&oacute;n drakx y encontrar drakx-installer-stage2 y otros
+ paquetes para continuar y completar la instalaci&oacute;n. Estos paquetes pueden
+ estar en el disco r&iacute;gido de la PC, en un disco local, en una red local o en
+ Internet.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Estos medios son muy livianos (menos de 100 MB) y son convenientes cuando el
+ ancho de banda es demasiado bajo para descargar un DVD completo, o para PC
+ sin una unidad de DVD o PC que no pueden arrancar desde USB.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Medios diferentes para arquitecturas de 32 o 64 bits.</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>S&oacute;lo idioma Ingl&eacute;s.</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="boot.iso">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e122"></a>boot.iso
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Contiene s&oacute;lo software libre, para todos aquellos que rehusan del software
+ propietario.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="boot-nonfree.iso">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e127"></a>boot-nonfree.iso
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Contiene software propietario (mayormente drivers, codecs, etc.) para
+ aquellos que lo necesiten.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Descargando y verificando medios.">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Descargando y verificando medios.
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="section" title="Descargando">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e134"></a>Descargando
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Una vez que haya elegido un archivo ISO podr&aacute; descargarlo utilizando http o
+ BitTorrent. En ambos casos una ventana le dar&aacute; informaci&oacute;n, como el servidor
+ espejo utilizado y la posibilidad de cambiar si el ancho de banda es
+ demasiado bajo. Si elige http, adem&aacute;s puede ver algo como
+ </p>
+
+
+
+
+ <p>md5sum y sha1sum son herramientas para verificar la integridad de los
+ archivos ISO. Utilice s&oacute;lo una de ella. Ambos n&uacute;meros hexadecimales han
+ sido calculados por un algoritmo en base al archivo que se descargar&aacute;. Si
+ usted utiliza este algoritmo para calcular otra vez este n&uacute;mero en base al
+ archivo que ha descargado, puede obtener el mismo n&uacute;mero y su archivo
+ descargado es correcto, o el n&uacute;mero es diferente y ha ocurrido un
+ error. Entonces aparece esta ventana:
+ </p>
+
+
+
+
+ <p>Marque el bot&oacute;n Guardar Archivo.</p>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Verificar integridad del medio descargado">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e145"></a>Verificar integridad del medio descargado
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Abra una consola, no es necesario ser root, y:</p>
+
+
+ <p>- Para usar md5sum tipee:[sam@localhost]$<strong class="userinput"><code>md5sum
+ ruta/a/la/imagen/archivo.iso</code></strong></p>
+
+
+ <p>-Para usar sha1sum tipee:[sam@localhost]$<strong class="userinput"><code>sha1sum
+ ruta/a/la/im&aacute;gen/archivo.iso</code></strong></p>
+
+
+ <p>y compare el n&uacute;mero obtenido en su computadora (puede tener que esperar un
+ poco) con el n&uacute;mero provisto por Mageia. Ejemplo:
+ </p>
+
+
+
+
+ <p></p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Grabar o volcar el ISO">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e157"></a>Grabar o volcar el ISO
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>La ISO ahora se puede grabar en un CD o DVD o descargarse en una memoria
+ USB. Estas operaciones no son una simple copia y tienen como objetivo crear
+ un medio arrancable.
+ </p>
+
+
+ <div class="section" title="Grabar el ISO en un CD/DVD">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>Grabar el ISO en un CD/DVD
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Use cualquier dispositivo de grabaci&oacute;n, pero aseg&uacute;rese que esta
+ correctamente seleccionado, si no la grabaci&oacute;n de datos o archivos no ser&aacute;
+ correcta. M&aacute;s informaci&oacute;n en <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia
+ wiki</a></p>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Volvar el ISO en un USB">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="d5e164"></a>Volvar el ISO en un USB
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Todas las ISOs de Mageia son h&iacute;bridas, lo que significa que se pueden volcar
+ en un USB y usarlas para arrancar e instalar el sistema.
+ </p>
+
+
+ <div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>\"Montar\" una imagen en un dispositivo flash, destruye cualquier sistema de
+ archivos antes de la partici&oacute;n; todos los datos se perder&aacute;n y la capacidad
+ de la partici&oacute;n se reducir&aacute; al tama&ntilde;o de la imagen.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p>Para recuperar la capacidad original, tiene que formatear la memoria USB.</p>
+
+
+ <div class="section" title="Usando Mageia">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e170"></a>Usando Mageia
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Puede usar una herramienta gr&aacute;fica como <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p>
+
+
+ <p>Tambi&eacute;n puede utilizar el comando "dd" en una consola:</p>
+
+
+ <div class="orderedlist">
+ <ol class="orderedlist" type="1">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Abrir consola</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Convi&eacute;rtase en root con el comando su - (no se olvide del - al final)</p>
+
+
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Conecte su memoria USB (no montar, no habr&aacute; cualquier aplicaci&oacute;n o gestor de
+ archivos que pueda leerlo).
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Introduzca el comando "fdisk-l".</p>
+
+
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Encuentre el nombre del dispositivo para su memoria USB (por su tama&ntilde;o), por
+ ejemplo /dev/sdb en la imagen de arriba, es una memoria USB 8Gb.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Introduzca el comando: # dd if=/ruta al archivo ISO of=/dev/sdX bs=1M</p>
+
+
+ <p>Donde X=nombre de tu dispositivo ej:/dev/sdc</p>
+
+ <p> Ejemplo: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso
+ of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Introduce el comando: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Desconecta tu pendrive USB, esta echo</p>
+
+ </li>
+ </ol>
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Usando Windows">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e202"></a>Usando Windows
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Usted puede probar:</p>
+
+
+ <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a></p>
+
+
+ <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
+ Disco de Imagenes</a></p>
+
+
+ <p></p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Insatlaci&oacute;n de Mageia">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e210"></a>Insatlaci&oacute;n de Mageia
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Este paso se detalla en <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/doc/" target="_top">Documentaci&oacute;n de Mageia</a>.
+ </p>
+
+
+ <p>M&aacute;s informaci&oacute;n disponible en <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">Wiki de
+ Mageia</a>.
+ </p>
+
+ </div>
+
+
+ </div>
+ </body>
+</html>
diff --git a/es/configureX_card_list.html b/es/configureX_card_list.html
index eebdc8a..da300da 100644
--- a/es/configureX_card_list.html
+++ b/es/configureX_card_list.html
@@ -64,7 +64,7 @@
</div>
- <p>Si no puede encontrar su tarjeta en la lista de frabicantes (porque todav&iacute;a
+ <p>Si no puede encontrar su tarjeta en la lista de fabricantes (porque todav&iacute;a
no se ha incluido en la base de datos o la tarjeta es vieja) puede encontrar
un controlador apropiado en la categor&iacute;a de Xorg.
</p>
diff --git a/es/exitInstall.html b/es/exitInstall.html
index 20f61d4..31f528e 100644
--- a/es/exitInstall.html
+++ b/es/exitInstall.html
@@ -6,7 +6,8 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
- <link rel="prev" href="installUpdates.html" title="Actualizaciones"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="prev" href="installUpdates.html" title="Actualizaciones">
+ <link rel="next" href="uninstall-Mageia.html" title="Desinstalando Mageia"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
diff --git a/es/index.html b/es/index.html
index 75fe5e0..270e16b 100644
--- a/es/index.html
+++ b/es/index.html
@@ -5,7 +5,7 @@
<title>Instalaci&oacute;n con DrakX</title>
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
- <link rel="next" href="installer.html" title="DrakX, el instalador de Mageia"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <link rel="next" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Seleccione y use una ISO"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -23,11 +23,20 @@
</div>
<div class="toc">
<dl>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html">Seleccione y use una ISO</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Medio</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e132">Descargando y verificando medios.</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e157">Grabar o volcar el ISO</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e210">Insatlaci&oacute;n de Mageia</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
<dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX, el instalador de Mageia</a></span></dt>
<dd>
<dl>
<dt><span class="section"><a href="installer.html#installationSteps">Los pasos de la instalaci&oacute;n</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationOptions">Opciones de instalaci&oacute;n</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="installer.html#installationOptions"></a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="selectLanguage.html">Por favor elija un idioma</a></span></dt>
@@ -100,6 +109,12 @@
<dt><span class="section"><a href="securityLevel.html">Nivel de seguridad</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="installUpdates.html">Actualizaciones</a></span></dt>
<dt><span class="section"><a href="exitInstall.html">Felicitaciones</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Desinstalando Mageia</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1111">Guias</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
</dl>
</div>
@@ -110,12 +125,14 @@
+
+
@@ -133,6 +150,8 @@
+
+
@@ -198,7 +217,6 @@
-
</div>
</body>
</html>
diff --git a/es/installer.html b/es/installer.html
index 1506f2b..1626d3c 100644
--- a/es/installer.html
+++ b/es/installer.html
@@ -6,7 +6,7 @@
<meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
<link rel="home" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
<link rel="up" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
- <link rel="prev" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
+ <link rel="prev" href="Select-and-use-ISOs.html" title="Seleccione y use una ISO">
<link rel="next" href="selectLanguage.html" title="Por favor elija un idioma"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
<!--
body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
@@ -22,7 +22,6 @@
</div>
</div>
</div>
-
@@ -54,11 +53,194 @@
- <p>Si tiene problemas durante la instalaci&oacute;n, puede que sea necesario usar
- opciones especiales de instalaci&oacute;n, vea <a class="xref" href="installer.html#installationOptions" title="Opciones de instalaci&oacute;n">&#8220;Opciones de instalaci&oacute;n&#8221;</a>.
+ <p>Desde esta primera pantalla, es posible configurar algunas preferencias
+ personales:
</p>
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>El idioma (solo para la instalaci&oacute;n, puede que sea diferente del idioma
+ elegido para el sistema) presionando la tecla F2
+ </p>
+
+
+ <p></p>
+
+
+
+
+ <p>Use las teclas de flechas para elegir el idioma y pulse la tecla Enter.</p>
+
+
+ <p>Aqu&iacute; hay un ejemplo, la pantalla de bienvenida en Franc&eacute;s al emplear un
+ CD/DVD de tipo Live. Note que el men&uacute; de dicho DVD/CD no propone:
+ <span class="guilabel">Sistema de recuperacion</span>, <span class="guilabel">Prueba de
+ Memoria</span> ni <span class="guilabel">Herramienta de deteccion de
+ Hardware</span>.
+ </p>
+
+
+ <p></p>
+
+
+
+
+ <p></p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Cambie la resoluci&oacute;n de la pantalla pulsando la tecla F3.</p>
+
+
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>A&ntilde;ada algunas opciones al kernel pulsando la tecla F6.</p>
+
+
+ <p>Si la instalaci&oacute;n falla, entonces puede ser necesario intentarlo de nuevo
+ usando alguna de las opciones extra. El men&uacute; que aparece al pulsar F6
+ muestra la nueva l&iacute;nea <span class="guilabel">Opciones de arranque</span> y propone
+ cuatro opciones:
+ </p>
+
+
+ <p>- Por defecto, no cambia nada en las opciones por defecto.</p>
+
+
+ <p>- Configuraci&oacute;n segura, se da prioridad a las opciones m&aacute;s seguras en
+ detrimento del rendimiento.
+ </p>
+
+
+ <p>- Sin ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), la administraci&oacute;n
+ de energ&iacute;a no se tiene en cuenta.
+ </p>
+
+
+ <p>- Sin Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), se
+ refiere a las interrupciones de la CPU. Seleccione esta opci&oacute;n si se le
+ pide.
+ </p>
+
+
+ <p>Cuando seleccione una de estas entradas, se modifica las opciones por
+ defecto mostradas en la l&iacute;nea <span class="guilabel">Opciones de Arranque</span>.
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>En algunas versiones de Maegia, puede suceder que las opciones seleccionadas
+ con la tecla F6 no aparezcan en la l&iacute;nea <span class="guilabel">Opciones de
+ Arranque</span>. Sin embargo, s&iacute; se tienen en cuenta.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>A&ntilde;ada m&aacute;s opciones al kernel presionando la tecla F1</p>
+
+
+ <p>Presionando F1 se abre una nueva ventana con m&aacute;s opciones
+ disponibles. Seleccione una con las teclas de flechas y pulse Enter para m&aacute;s
+ detalles, o pulse la tecla Esc para volver a la ventana anterior.
+ </p>
+
+
+ <p></p>
+
+
+
+
+ <p></p>
+
+
+ <p>La vista detallada de la pantalla de opciones. Presione Esc o seleccione
+ <span class="guilabel">Retornar a las opciones de Arranque</span> para regresar a la
+ lista de opciones. Estas opciones pueden ser a&ntilde;adidas a mano en la linea de
+ <span class="guilabel">Opciones de Arranque</span>.
+ </p>
+
+
+
+
+ <p></p>
+
+
+ <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Esta ayuda se encuentra traducida en el idioma de su elecci&oacute;n con la tecla
+ F2
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>Aqui se encuentra la pantalla de bienvenida por defecto cuando se utiliza un
+ CD de instalacion basada en Red Alambrica (imagenes Boot.iso o
+ Boot-Nonfree.iso)
+ </p>
+
+
+ <p>No se permite cambiar el idioma, las opciones est&aacute;n descritas en la
+ pantalla. Para mayor informaci&oacute;n relacionada a como usar el CD de
+ instalaci&oacute;n basada en Red Al&aacute;mbrica, visite <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" target="_top">el Wiki de
+ Mageia</a></p>
+
+
+ <div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>La distribuci&oacute;n del teclado es la de un teclado Americano</p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+
+
<div class="section" title="Los pasos de la instalaci&oacute;n">
<div class="titlepage">
<div>
@@ -113,27 +295,8 @@
</div>
- <div class="section" title="Opciones de instalaci&oacute;n">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="installationOptions"></a>Opciones de instalaci&oacute;n
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Si la instalaci&oacute;n falla, puede ser necesario volver a intentarlo usando una
- de las opciones extra disponibles pulsando <span class="guibutton">F1
- (Help)</span>. Vea <a class="xref" href="installer.html#dx-welcome" title="Figura 1. Pantalla de bienvenida del Instalador">Figura&nbsp;1, &#8220;Pantalla de bienvenida del Instalador&#8221;</a></p>
-
-
- <p>Esto abrir&aacute; la siguiente p&aacute;gina de ayuda en texto.</p>
-
-
-
+ <div class="section">
+ <div class="titlepage"></div>
<div class="section" title="Problemas en la Instalaci&oacute;n y Posibles Soluciones.">
<div class="titlepage">
@@ -172,12 +335,12 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Si el hardware es muy antiguo, puede que no sea posible hacer una
- instalaci&oacute;n gr&aacute;fica. En este caso merece la pena intentar una instalaci&oacute;n en
- modo texto. Para usarla, pulse ESC en la primera pantalla de bienvenida y
- confirme con INTRO. Le aparecer&aacute; una pantalla negra con la palabra "boot:"
- Escriba "text" y presione INTRO. Ahora contin&uacute;e con la instalaci&oacute;n en modo
- texto.
+ <p>Si el Hardware es un viejo, Tal vez no se posible realizar una instalaci&oacute;n
+ gr&aacute;fica. En dicho caso, podr&iacute;a intentar una instalaci&oacute;n en modo texto. Para
+ llevar a cabo dicho modo, presione ESC durante la primera pantalla de
+ bienvenida y confirme presionando ENTER. Una pantalla negra aparecer&aacute; con la
+ palabra "boot". Escriba "text" y presione ENTER. Ahora contin&uacute;e con la
+ instalaci&oacute;n en modo texto.
</p>
</li>
@@ -209,11 +372,11 @@
</div>
- <div class="section" title="Opciones del Kernel">
+ <div class="section" title="Problema de RAM">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="kernelOptions"></a>Opciones del Kernel
+ <h5 class="title"><a name="kernelOptions"></a>Problema de RAM
</h5>
</div>
</div>
@@ -229,6 +392,27 @@
</p>
</div>
+
+
+ <div class="section" title="Particiones din&aacute;micas">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="DynamicPartitions"></a>Particiones din&aacute;micas
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Si usted convirti&oacute; su disco duro de formato "b&aacute;sico" a "din&aacute;mico" en
+ Microsoft Windows, debe saber que ser&aacute; imposible instalar Mageia en este
+ disco. Para volver a un disco b&aacute;sico vea la documentaci&oacute;n de Microsoft:
+ <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>.
+ </p>
+
+ </div>
</div>
diff --git a/es/setupBootloaderAddEntry.html b/es/setupBootloaderAddEntry.html
index b6fe7a4..66f041d 100644
--- a/es/setupBootloaderAddEntry.html
+++ b/es/setupBootloaderAddEntry.html
@@ -22,13 +22,10 @@
</div>
</div>
</div>
-
-
-
-
-
+
+
<p>Puede agregar una entrada o modificar la que escogi&oacute; primero, pulsando el
boton necesario en la ventana <span class="emphasis"><em>Configuraci&oacute;n de arranque</em></span>
@@ -36,21 +33,44 @@
</p>
-
+ <div class="note" title="Nota" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Si ha elegido Grub 2 como su gestor de arranque, no se puede utilizar esta
+ herramienta para editar las entradas en este paso, pulse "Siguiente". Hay
+ que editar manualmente /boot/grub2/custom.cfg o utilizar grub-editor en su
+ lugar.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
<p>Unas cosas que se pueden hacer sin peligro son cambiar la etiqueta de una
entrada y marcar una como la predeterminada.
</p>
+
<p>Puede anadir el n&uacute;mero de versi&oacute;n adecuado a una entrada o la puede
renombrar completamente.
</p>
+
<p>La entrada predeterminada es la que usar&aacute; su sistema para arrancar a menos
que seleccione otra.
</p>
+
<div class="warning" title="Aviso" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
@@ -59,15 +79,16 @@
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
+
<p>Modificando otras cosas puede hacer que su sistema no arranque. Por favor,
no haga nada sin saber lo que est&aacute; haciendo.
</p>
+
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
diff --git a/es/uninstall-Mageia.html b/es/uninstall-Mageia.html
new file mode 100644
index 0000000..ac6d4e6
--- /dev/null
+++ b/es/uninstall-Mageia.html
@@ -0,0 +1,83 @@
+<html>
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+ <title>Desinstalando Mageia</title>
+ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2">
+ <link rel="home" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
+ <link rel="up" href="index.html" title="Instalaci&oacute;n con DrakX">
+ <link rel="prev" href="exitInstall.html" title="Felicitaciones"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css">
+ <!--
+ body { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px }
+ --></style></head>
+ <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
+ <div lang="es" class="section" title="Desinstalando Mageia">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h2 class="title"><a name="uninstall-Mageia"></a>Desinstalando Mageia
+ </h2>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+ <div class="section" title="Guias">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e1111"></a>Guias
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Si Mageia no le convence a usted o no puede instalar correctamente, en breve
+ desea deshacerse de &eacute;l. Ese es su derecho y Mageia tambi&eacute;n te da la
+ posibilidad de desinstalar. Esto no es cierto para todos los sistemas
+ operativos.
+ </p>
+
+
+ <p>Despu&eacute;s de la copia de seguridad de datos, reiniciar en su Mageia DVD y
+ seleccione Sistema de Rescate, a continuaci&oacute;n, en Restaurar el gestor de
+ arranque de Windows. En el siguiente inicio, s&oacute;lo tendr&aacute; Windows sin ning&uacute;n
+ men&uacute; para elegir el sistema operativo.
+ </p>
+
+
+ <p>Para recuperar el espacio utilizado por las particiones de Mageia en
+ Windows, haga clic en <code class="code">Inicio -&gt; Panel de control -&gt; Herramientas
+ administrativas -&gt; Administraci&oacute;n de equipos -&gt; Almacenamiento -&gt;
+ Administraci&oacute;n de discos</code> para acceder a la gesti&oacute;n de
+ particiones. Usted reconocer&aacute; la partici&oacute;n Mageia porque est&aacute; etiquetado
+ <span class="guilabel">Desconocido</span>, y tambi&eacute;n por el tama&ntilde;o y el lugar en el
+ disco. Haga clic derecho sobre una de estas particiones y seleccione
+ <span class="guibutton">Eliminar</span>.
+ </p>
+
+
+ <p>Si tienes XP, puedes crear una nueva partici&oacute;n y darle formato (FAT32 o
+ NTFS). Se obtendr&aacute; una letra de partici&oacute;n.
+ </p>
+
+
+ <p>Si tienes Vista o 7, tienes m&aacute;s de una posibilidad, se puede extender la
+ partici&oacute;n existente que est&aacute; a la izquierda del espacio libre. Hay otras
+ herramientas de partici&oacute;n que se pueden utilizar, como gparted, disponible
+ para Windows y Linux. Como siempre, al cambiar las particiones, tenga mucho
+ cuidado, y aseg&uacute;rese de que todas las cosas importantes se han respaldado.
+ </p>
+
+ </div>
+
+ </div>
+ </body>
+</html>