diff options
author | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2014-10-12 00:05:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2014-10-12 00:05:25 +0200 |
commit | fcddd20423f8e6428c39631e87eaf2ed662dd3ff (patch) | |
tree | 8b0b1e6af8398b93d5cd5ca81dd93e715c723739 /ca/media_selection.html | |
parent | fc1f86d76b899df0b1244775b46e3c1bfb4ae4e4 (diff) | |
download | drakx-installer-help-fcddd20423f8e6428c39631e87eaf2ed662dd3ff.tar drakx-installer-help-fcddd20423f8e6428c39631e87eaf2ed662dd3ff.tar.gz drakx-installer-help-fcddd20423f8e6428c39631e87eaf2ed662dd3ff.tar.bz2 drakx-installer-help-fcddd20423f8e6428c39631e87eaf2ed662dd3ff.tar.xz drakx-installer-help-fcddd20423f8e6428c39631e87eaf2ed662dd3ff.zip |
update Catalan files
Diffstat (limited to 'ca/media_selection.html')
-rw-r--r-- | ca/media_selection.html | 33 |
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/ca/media_selection.html b/ca/media_selection.html index 26ca36e..4fb5d6b 100644 --- a/ca/media_selection.html +++ b/ca/media_selection.html @@ -32,10 +32,10 @@ - <p>Aquí tiene una lista de los repositorios disponibles. No todos los - repositorios están disponibles, dependiendo de qué medio utilice para la - instalación. La selección de repositorios determina qué paquetes podrán ser - elegidos en los próximos pasos. + <p>Aquí teniu una llista de tots els dipòsits disponibles. No tots els dipòsits + estan disponibles, depenent del suport que feu servir per a la + instal·lació. La selecció dels dipòsits determina quins paquets es + proposaran per a seleccionar durant els següents passos. </p> @@ -43,29 +43,28 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>El repositorio <span class="emphasis"><em>Core</em></span> no puede ser deshabilitado ya que - contiene la base de la distribución. + <p>El dipòsit <span class="emphasis"><em>Core</em></span> no pot ser deshabilitat perquè conté la + base de la instal·lació. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>El repositorio <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> incluye paquetes que son gratis, - es decir, Mageia puede redistribuirlos, pero que contienen software de - código cerrado, de aquí el nombre Nonfree. Por ejemplo, este repositorio - incluye controladores propietarios de tarjetas gráficas nVidia y ATI, - firmware para diversas tarjetas WiFi, etc. + <p>El dipòsit <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> inclou paquets gratuïts, i per tant + Mageia els pot distribuir, però contenen programari no lliure (d'aquí el nom + - Nonfree). Per exemple, aquest dipòsit inclou pilots de propietat per a + targetes gràfiques nVidia i ATI, microprogramari per a diverses targetes + WiFi, etc. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>El repositorio <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> incluye paquetes liberados bajo - una licencia libre. El criterio principal para poner paquetes en este - repositorio es que pueden infringir patentes y leyes de derechos de autor en - algunos países, como por ejemplo codecs multimedia necesarios para - reproducir ciertos archivos de audio/vídeo, paquetes necesarios para - reproducir DVD de video comercial, etc. + <p>El dipòsit <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> inclou paquets publicats sota una + llicència lliure. El principal criteri per a posar-los en aquest dipòsit és + que poden infringir patents o bé lleis de drets de còpia en alguns + països. Per exemple, els còdecs necessaris per a reproduir diversos fitxers + àudio/vídeo; paquets per a poder reproduir DVD de vídeo comercials, etc. </p> </li> |