diff options
author | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2014-01-22 18:20:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2014-01-22 18:20:10 +0100 |
commit | 6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc (patch) | |
tree | 4b46a4743e65e491cf87480049246e4d3d2714e8 /ca/media_selection.html | |
parent | b347b41c947a50ce186cad92c32f975cae639c41 (diff) | |
download | drakx-installer-help-6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc.tar drakx-installer-help-6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc.tar.gz drakx-installer-help-6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc.tar.bz2 drakx-installer-help-6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc.tar.xz drakx-installer-help-6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc.zip |
Re-add Catalan
- The untranslated strings are now in Spanish, as they should be
- It is further translated
Diffstat (limited to 'ca/media_selection.html')
-rw-r--r-- | ca/media_selection.html | 35 |
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/ca/media_selection.html b/ca/media_selection.html index 5164380..26ca36e 100644 --- a/ca/media_selection.html +++ b/ca/media_selection.html @@ -6,7 +6,7 @@ <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> - <link rel="prev" href="add_supplemental_media.html" title="Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)"> + <link rel="prev" href="add_supplemental_media.html" title="Selecció dels suports (configura suports d'instal·lació suplementaris)"> <link rel="next" href="chooseDesktop.html" title="Selecció d'escriptori"><style xmlns="http://www.w3.org/TR/xhtml1/transitional" type="text/css"> <!-- body { font-family: sans-serif; font-size: 13px } @@ -32,10 +32,10 @@ - <p>Here you have the list of available repositories. Not all repositories are - available, according to which media you use for installing. The repositories - selection determines which packages will be available for selection during - the next steps. + <p>Aquí tiene una lista de los repositorios disponibles. No todos los + repositorios están disponibles, dependiendo de qué medio utilice para la + instalación. La selección de repositorios determina qué paquetes podrán ser + elegidos en los próximos pasos. </p> @@ -43,28 +43,29 @@ <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - <p>The <span class="emphasis"><em>Core</em></span> repository cannot be disabled as it contains - the base of the distribution. + <p>El repositorio <span class="emphasis"><em>Core</em></span> no puede ser deshabilitado ya que + contiene la base de la distribución. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>The <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> repository includes packages that are - free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain - closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this - repository includes nVidia and ATI graphics card proprietary drivers, - firmware for various WiFi cards, etc. + <p>El repositorio <span class="emphasis"><em>Nonfree</em></span> incluye paquetes que son gratis, + es decir, Mageia puede redistribuirlos, pero que contienen software de + código cerrado, de aquí el nombre Nonfree. Por ejemplo, este repositorio + incluye controladores propietarios de tarjetas gráficas nVidia y ATI, + firmware para diversas tarjetas WiFi, etc. </p> </li> <li class="listitem"> - <p>The <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> repository includes packages released under - a free license. The main criteria for placing packages in this repository is - that they may infringe patents and copyright laws in some countries, - e.g. Multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages - needed to play commercial video DVD, etc. + <p>El repositorio <span class="emphasis"><em>Tainted</em></span> incluye paquetes liberados bajo + una licencia libre. El criterio principal para poner paquetes en este + repositorio es que pueden infringir patentes y leyes de derechos de autor en + algunos países, como por ejemplo codecs multimedia necesarios para + reproducir ciertos archivos de audio/vídeo, paquetes necesarios para + reproducir DVD de video comercial, etc. </p> </li> |