diff options
author | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2016-06-14 18:42:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2016-06-14 18:42:32 +0200 |
commit | 49d916f8d4e9e596993df4e820877d9b2512f057 (patch) | |
tree | 753d53e715979ede9c611dc2f958a091e13962dc /ca/installer.html | |
parent | 9e80cceecd2df1207e85c294cd2bd162ff56bba9 (diff) | |
download | drakx-installer-help-49d916f8d4e9e596993df4e820877d9b2512f057.tar drakx-installer-help-49d916f8d4e9e596993df4e820877d9b2512f057.tar.gz drakx-installer-help-49d916f8d4e9e596993df4e820877d9b2512f057.tar.bz2 drakx-installer-help-49d916f8d4e9e596993df4e820877d9b2512f057.tar.xz drakx-installer-help-49d916f8d4e9e596993df4e820877d9b2512f057.zip |
Update Catalan help files
Diffstat (limited to 'ca/installer.html')
-rw-r--r-- | ca/installer.html | 77 |
1 files changed, 43 insertions, 34 deletions
diff --git a/ca/installer.html b/ca/installer.html index 2192587..4b9bcfc 100644 --- a/ca/installer.html +++ b/ca/installer.html @@ -53,6 +53,8 @@ + + <p>A partir d'aquesta primera pantalla, és possible establir algunes preferències personals: </p> @@ -63,7 +65,7 @@ <li class="listitem"> <p>The language (for the installation only, may be different that the chosen - language for the system) by pressing the key F2 + language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only) </p> @@ -72,7 +74,7 @@ - <p>Utilitzeu les tecles de les fletxes per a seleccionar la llengua i premeu la + <p>Utilitzeu les tecles de les fletxes per a seleccionar l'idioma i premeu la tecla de retorn. </p> @@ -94,14 +96,17 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Per a canviar la resolució de la pantalla premeu la tecla F3.</p> + <p>Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only).</p> </li> <li class="listitem"> - <p>Per a afegir algunes opcions del nucli premeu la tecla F6.</p> + <p>Add some kernel options by pressing the <span class="bold"><strong>F6</strong></span> + key for the legacy mode or the <span class="bold"><strong>e</strong></span> key for + the UEFI mode. + </p> <p>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one @@ -157,7 +162,7 @@ </li> <li class="listitem"> - <p>Amb la tecla F1 afegiu més opcions del nucli</p> + <p>Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only).</p> <p>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with @@ -195,7 +200,7 @@ <tr> <td align="left" valign="top"> - <p>Amb la tecla F2 l'ajuda es tradueix a la llengua triada.</p> + <p>Amb la tecla F2 l'ajuda es tradueix a l'idioma seleccionat.</p> </td> </tr> @@ -207,6 +212,10 @@ </div> + <p>For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see: + <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options" target="_top">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</a></p> + + <p>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images): </p> @@ -291,7 +300,7 @@ </div> - + <div class="section" title="Problemes en la instal·lació i possibles solucions"> <div class="titlepage"> <div> @@ -301,9 +310,9 @@ </div> </div> </div> - + - + <div class="section" title="Sense interfície gràfica"> <div class="titlepage"> <div> @@ -313,36 +322,36 @@ </div> </div> </div> - + - + <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> <li class="listitem"> - - <p>Després de la pantalla inicial no arriba a la pàgina de selecció de la - llengua. Això pot passar amb algunes targetes gràfiques de sistemes + + <p>Després de la pantalla inicial no arriba a la pàgina de selecció de + l'idioma. Això pot passar amb algunes targetes gràfiques de sistemes antics. Proveu a fer servir una resolució baixa, teclejant <code class="code">vgalo</code> a la consola. </p> - + </li> <li class="listitem"> - + <p>If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit ENTER. Now continue with the installation in text mode. </p> - + </li> </ul> </div> - + </div> - + <div class="section" title="La instal·lació es penja"> <div class="titlepage"> <div> @@ -352,19 +361,19 @@ </div> </div> </div> - + - - <p>Si el sistema sembla que es congela durant la instal·lació, pot ser degut a - un problema en la detecció del maquinari. En aquest cas us podeu saltar la + + <p>Si el sistema sembla que es congela durant la instal·lació, pot ser a causa + d'un problema en la detecció del maquinari. En aquest cas, podeu saltar la detecció automàtica i deixar-la per més tard. Per a provar-ho, teclegeu <code class="code">noauto</code> a la consola. Si cal, aquesta opció es pot combinar amb d'altres. </p> - + </div> - + <div class="section" title="Problema en la RAM"> <div class="titlepage"> <div> @@ -374,19 +383,19 @@ </div> </div> </div> - + - + <p>Això rarament serà necessari, però en alguns casos pot ser que l'informe de maquinari indiqui la RAM disponible de forma errònia. Per a especificar-la manualment, podeu fer servir el paràmetre <code class="code">mem=xxxM</code>, on xxx és la quantitat correcta de RAM. Per exemple, <code class="code">mem=256M</code> - significaria 256MB de RAM. + significaria 256 MB de RAM. </p> - + </div> - + <div class="section" title="Particions dinàmiques"> <div class="titlepage"> <div> @@ -396,17 +405,17 @@ </div> </div> </div> - + - + <p>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: <a class="ulink" href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx" target="_top">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</a>. </p> - + </div> - + </div> </div> |