diff options
author | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2014-01-22 18:20:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Marja van Waes <marja@mageia.org> | 2014-01-22 18:20:10 +0100 |
commit | 6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc (patch) | |
tree | 4b46a4743e65e491cf87480049246e4d3d2714e8 /ca/configureX_card_list.html | |
parent | b347b41c947a50ce186cad92c32f975cae639c41 (diff) | |
download | drakx-installer-help-6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc.tar drakx-installer-help-6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc.tar.gz drakx-installer-help-6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc.tar.bz2 drakx-installer-help-6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc.tar.xz drakx-installer-help-6e1f4d07c18b870258f0aa362e8eafd60ddc69fc.zip |
Re-add Catalan
- The untranslated strings are now in Spanish, as they should be
- It is further translated
Diffstat (limited to 'ca/configureX_card_list.html')
-rw-r--r-- | ca/configureX_card_list.html | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/ca/configureX_card_list.html b/ca/configureX_card_list.html index 9d81e2e..0de9f7c 100644 --- a/ca/configureX_card_list.html +++ b/ca/configureX_card_list.html @@ -2,7 +2,7 @@ <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> - <title>Choose an X Server (Configure your Graphic Card)</title> + <title>Tria un servidor X (configura la targeta gràfica)</title> <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.75.2"> <link rel="home" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> <link rel="up" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"> @@ -13,11 +13,11 @@ table { font-family: sans-serif; font-size: 13px } --></style></head> <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"> - <div lang="ca" class="section" title="Choose an X Server (Configure your Graphic Card)"> + <div lang="ca" class="section" title="Tria un servidor X (configura la targeta gràfica)"> <div class="titlepage"> <div> <div> - <h2 class="title"><a name="configureX_card_list"></a>Choose an X Server (Configure your Graphic Card) + <h2 class="title"><a name="configureX_card_list"></a>Tria un servidor X (configura la targeta gràfica) </h2> </div> </div> @@ -35,13 +35,13 @@ - <p>DrakX has a very comprehensive database of video cards and will usually - correctly identify your video device. + <p>DrakX té una base de dades de targetes de vídeo força completa i normalment + identifica correctament el dispositiu de vídeo. </p> - <p>If the installer has not correctly detected your graphic card and you know - which one you have, you can select it from the tree by: + <p>Si l'instal·lador no ha detectat correctament la targeta gràfica i sabeu + quina és, seleccioneu-la a l'arbre: </p> <div class="itemizedlist"> <ul class="itemizedlist"> @@ -64,31 +64,31 @@ </div> - <p>If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in - the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the - Xorg category + <p>Si no trobeu la vostra targeta a la llista de proveïdors (perquè encara no + és a la base de dades o bé perquè és antiga) potser encara podeu trobar un + controlador adequat a la categoria Xorg </p> - <p>The Xorg listing provides more than 40 generic and open source video card - drivers. If you still can't find a named driver for your card there is the - option of using the vesa driver which provides basic capabilities. + <p>El llistat d'Xorg proporciona més de 40 controladors genèrics i lliures. Si + tot i així encara no trobeu el controlador adequat, hi ha l'opció de fer + servir el controlador vesa, que proporciona funcionalitats bàsiques. </p> - <p>Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access - to the Commandline Interface. + <p>Tingueu en compte que si seleccioneu un controlador incompatible potser + només teniu accés a la interfície de línia d'ordres. </p> - <p>Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which - may only be available in the Nonfree repository and in some cases only from - the card manufacturers' websites. + <p>Alguns fabricants de targetes de vídeo proporcionen controladors de + propietat per a Linux, que només estan disponibles al dipòsit Nonfree o bé, + en alguns casos, als llocs web dels fabricants. </p> - <p>The Nonfree repository needs to be explicitly enabled to access them. If - you didn't select it previously, you should do this after your first reboot. + <p>Cal activar explícitament els dipòsits Nonfree per a poder-hi accedir. Si + encara no ho heu fet, ho podreu fer després de la primera reinicialització. </p> </div> |