aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2016-06-14 18:28:26 +0200
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2016-06-14 18:28:26 +0200
commit2c36c1a13efaff073b12fff7f321666454a87f9f (patch)
treedc25009af710140307f7829d5f15b6b0fa87d841
parentfdcacdde79c0327c6e4d89928c2ad1188c8d6737 (diff)
downloaddrakx-installer-help-2c36c1a13efaff073b12fff7f321666454a87f9f.tar
drakx-installer-help-2c36c1a13efaff073b12fff7f321666454a87f9f.tar.gz
drakx-installer-help-2c36c1a13efaff073b12fff7f321666454a87f9f.tar.bz2
drakx-installer-help-2c36c1a13efaff073b12fff7f321666454a87f9f.tar.xz
drakx-installer-help-2c36c1a13efaff073b12fff7f321666454a87f9f.zip
Update Basque help files
-rw-r--r--eu/Select-and-use-ISOs.html262
-rw-r--r--eu/addUser.html29
-rw-r--r--eu/ask_mntpoint_s.html2
-rw-r--r--eu/configureTimezoneUTC.html22
-rw-r--r--eu/doPartitionDisks.html106
-rw-r--r--eu/index.html21
-rw-r--r--eu/selectLanguage.html15
-rw-r--r--eu/setupBootloader.html272
-rw-r--r--eu/setupBootloaderAddEntry.html153
-rw-r--r--eu/takeOverHdConfirm.html2
-rw-r--r--eu/uninstall-Mageia.html2
11 files changed, 554 insertions, 332 deletions
diff --git a/eu/Select-and-use-ISOs.html b/eu/Select-and-use-ISOs.html
index 64b0fa9..da25cfc 100644
--- a/eu/Select-and-use-ISOs.html
+++ b/eu/Select-and-use-ISOs.html
@@ -27,11 +27,59 @@
+ <div class="section" title="Sarrera">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Sarrera
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
+ which image match your needs.
+ </p>
+
+
+ <p>Bi media famili daude:</p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
+ allowing to choose what to install and how to configure your target
+ system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
+ in particular to choose which Desktop Environment you will install.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
+ installing it, to see what you will get after installation. The
+ installation process is simpler, but you get lesser choices.
+ </p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>Xehetasunak ematen dira hurrengo ataletan.</p>
+
+ </div>
+
+
<div class="section" title="Baliabidea">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e19"></a>Baliabidea
+ <h3 class="title"><a name="d5e29"></a>Baliabidea
</h3>
</div>
</div>
@@ -43,7 +91,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e21"></a>Definizioa
+ <h4 class="title"><a name="d5e31"></a>Definizioa
</h4>
</div>
</div>
@@ -67,7 +115,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e26"></a>Instalazioa Klasiko baliabidea
+ <h4 class="title"><a name="d5e36"></a>Instalazioa Klasiko baliabidea
</h4>
</div>
</div>
@@ -79,7 +127,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e28"></a>Ezaugarri komunak
+ <h5 class="title"><a name="d5e38"></a>Ezaugarri komunak
</h5>
</div>
</div>
@@ -111,7 +159,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e35"></a>DVD
+ <h5 class="title"><a name="d5e45"></a>DVD
</h5>
</div>
</div>
@@ -153,7 +201,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e46"></a>arkitektura bikoitzeko DVDa
+ <h5 class="title"><a name="d5e56"></a>arkitektura bikoitzeko DVDa
</h5>
</div>
</div>
@@ -199,7 +247,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e57"></a>Live baliabidea
+ <h4 class="title"><a name="d5e67"></a>Live baliabidea
</h4>
</div>
</div>
@@ -211,7 +259,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e59"></a>Ezaugarri komunak
+ <h5 class="title"><a name="d5e69"></a>Ezaugarri komunak
</h5>
</div>
</div>
@@ -260,7 +308,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e73"></a>KDE-ren Live CDa
+ <h5 class="title"><a name="d5e83"></a>KDE-ren Live CDa
</h5>
</div>
</div>
@@ -295,7 +343,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e82"></a>GNOME-ren Live CD-a
+ <h5 class="title"><a name="d5e92"></a>GNOME-ren Live CD-a
</h5>
</div>
</div>
@@ -330,7 +378,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e91"></a>KDE-ren Live DVD-a
+ <h5 class="title"><a name="d5e101"></a>KDE-ren Live DVD-a
</h5>
</div>
</div>
@@ -365,7 +413,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e100"></a>GNOME-ren Live DVD-a
+ <h5 class="title"><a name="d5e110"></a>GNOME-ren Live DVD-a
</h5>
</div>
</div>
@@ -402,7 +450,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e109"></a>Abioko CD baliabidea soilik
+ <h4 class="title"><a name="d5e119"></a>Abioko CD baliabidea soilik
</h4>
</div>
</div>
@@ -414,7 +462,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e111"></a>Ezaugarri komunak
+ <h5 class="title"><a name="d5e121"></a>Ezaugarri komunak
</h5>
</div>
</div>
@@ -462,7 +510,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e122"></a>boot.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e132"></a>boot.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -489,7 +537,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e127"></a>boot-nonfree.iso
+ <h5 class="title"><a name="d5e137"></a>boot-nonfree.iso
</h5>
</div>
</div>
@@ -520,7 +568,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e132"></a>Media Deskargatu eta Egiaztatzen
+ <h3 class="title"><a name="d5e142"></a>Media Deskargatu eta Egiaztatzen
</h3>
</div>
</div>
@@ -532,7 +580,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e134"></a>Deskargatzen
+ <h4 class="title"><a name="d5e144"></a>Deskargatzen
</h4>
</div>
</div>
@@ -550,13 +598,9 @@
- <p>md5sum eta sha1sum ISOaren osotasuna egiaztatzeko tresnak dira. Haietako bat
- soilik erabili. Hamaseitar zenbaki biak algoritmo batek kalkulatzen ditu
- deskargatutako fitxategitik. Algoritmo hauei eskatzen diezunean zenbaki hau
- deskargatutako zure fitxategitik birkalkulatzeko, zenbaki bera duzu eta
- deskargatutako zure fitxategia zuzena da, edo zenbakia desberdina da eta
- porrota duzu. Porrot batek deskarga birprobatu behar izango zenukeela
- ondorioztatzen du. Orduan leiho hau agertzen da:
+ <p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+ them. Keep one of them <a class="link" href="Select-and-use-ISOs.html#integrity">for further
+ usage</a>. Then this window appears:
</p>
@@ -571,7 +615,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e145"></a>Deskargatutako baliabide osotasunaren egiaztapena
+ <h4 class="title"><a name="d5e156"></a>Deskargatutako baliabide osotasunaren egiaztapena
</h4>
</div>
</div>
@@ -579,6 +623,14 @@
+ <p>Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+ file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+ number from your downloaded file, either you have the same number and your
+ downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+ failure. A failure infers that you should retry the download.
+ </p>
+
+
<p>Ireki kontsola bat, ez da root izan beharrik, eta:</p>
@@ -610,7 +662,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e157"></a>Grabatu edo irauli ISOa
+ <h3 class="title"><a name="d5e169"></a>Grabatu edo irauli ISOa
</h3>
</div>
</div>
@@ -628,7 +680,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e160"></a>ISOa CD/DVDan grabatzen
+ <h4 class="title"><a name="d5e172"></a>ISOa CD/DVDan grabatzen
</h4>
</div>
</div>
@@ -649,7 +701,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h4 class="title"><a name="d5e165"></a>Irauli ISOa USB baten
+ <h4 class="title"><a name="d5e177"></a>Irauli ISOa USB baten
</h4>
</div>
</div>
@@ -682,16 +734,16 @@
</div>
- <p>Jatorrizko ahalmena berreskuratzeko, berriro formateatu behar duzu USB
- makila.
+ <p>To recover the original capacity, you must redo partitioning and re-format
+ the USB stick.
</p>
- <div class="section" title="Mageia erabiliz">
+ <div class="section" title="Tresna grafiko bat erabiliz Mageia-ren barnean">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h5 class="title"><a name="d5e171"></a>Mageia erabiliz
+ <h5 class="title"><a name="d5e183"></a>Tresna grafiko bat erabiliz Mageia-ren barnean
</h5>
</div>
</div>
@@ -702,6 +754,65 @@
<p><a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a>
bezalako tresna grafiko bat erabil dezakezu
</p>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Tresna grafiko bat erabiliz Windows-en barnean">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e187"></a>Tresna grafiko bat erabiliz Windows-en barnean
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Zu saiatuko zinateke:</p>
+
+
+ <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a> using the
+ "ISO image" option;
+ </p>
+
+
+ <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
+ Disk Imager</a></p>
+
+ </div>
+
+
+ <div class="section" title="Komando lerroa erabiliz GNU/Linux sistema barnean">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h5 class="title"><a name="d5e194"></a>Komando lerroa erabiliz GNU/Linux sistema barnean
+ </h5>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <div class="warning" title="Abisua" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Abisua]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
+ disc partition if you get the device-ID wrong.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
<p>dd kontsola tresna bezala ere erabil dezakezu:</p>
@@ -735,12 +846,36 @@
</p>
-
- </li>
- <li class="listitem">
+
- <p>Aurkitu zure USB gailuaren izena (bere tamainaren arabera), adibidez
- /dev/sdb goiko irudian, 8Go USB-makila.
+ <p>Alternatively, you can get the device name with the command
+ <code class="code">dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
+ <span class="emphasis"><em>sd</em></span>, and <span class="emphasis"><em>sdd</em></span> in this case:
+ </p>
+
+ <pre class="screen">[72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd
+[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000
+[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
+[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device
+[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash
+[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB
+[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes
+[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected
+[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0
+[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4
+[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB)
+[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off
+[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00
+[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found
+[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through
+[72595.967251] <span class="emphasis"><em>sdd</em></span>: sdd1
+[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk</pre>
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example
+ <code class="code">/dev/sdb</code> in the screenshot above, it is a 8GB USB stick.
</p>
</li>
@@ -771,62 +906,11 @@
</div>
</div>
-
-
- <div class="section" title="Windows erabiltzen">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h5 class="title"><a name="d5e206"></a>Windows erabiltzen
- </h5>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Zu saiatuko zinateke:</p>
-
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a></p>
-
-
- <p>- <a class="ulink" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32
- Disk Imager</a></p>
-
-
- <p></p>
-
- </div>
</div>
</div>
-
- <div class="section" title="MAgeia Instalazioa">
- <div class="titlepage">
- <div>
- <div>
- <h3 class="title"><a name="d5e214"></a>MAgeia Instalazioa
- </h3>
- </div>
- </div>
- </div>
-
-
-
- <p>Urrats hori <a class="ulink" href="http://www.mageia.org/en/doc/" target="_top"> Mageia-ren
- dokumentazioan </a> zehazten da.
- </p>
-
-
- <p>Informazio gehiago dago <a class="ulink" href="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation" target="_top">Mageia wikian
- eskuragarri</a>.
- </p>
-
- </div>
-
</div>
</body>
</html>
diff --git a/eu/addUser.html b/eu/addUser.html
index f31ca23..71b6095 100644
--- a/eu/addUser.html
+++ b/eu/addUser.html
@@ -22,7 +22,6 @@
</div>
</div>
</div>
-
@@ -36,10 +35,12 @@
+
+
+
-
<div class="section" title="Ezarri administratzaile (root) pasahitza:">
@@ -131,9 +132,9 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p><span class="guilabel">Pasahitza</span>: Testu-kutxa honetan erabiltzaile-pasahitza
- idatzi behar izango zenuke. Ezkutu bat agertzen da pasahitzaren indarra
- adierazteko testu-kutxaren bukaeran. (Ikusi ezazu ere <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Oharra">Oharra</a>)
+ <p><span class="guilabel">Password</span>: In this text box you should type in the user
+ password. There is a shield at the end of the text box that indicates the
+ strength of the password. (See also <a class="xref" href="addUser.html#givePassword" title="Oharra">Oharra</a>)
</p>
</li>
@@ -148,7 +149,7 @@
</ul>
</div>
-
+
<div class="note" title="Oharra" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
@@ -169,9 +170,8 @@
</p>
- <p>Ez baduzu nahi home direktorioa edonork irakurgarri izan dezan, aldi
- baterako erabiltzaile bat soilik gehitu orain eta berrabiarazi ondoren
- benetako(ak) gehitzea komeni da.
+ <p>If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised
+ to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot.
</p>
@@ -183,12 +183,11 @@
<p>Sarbide baimena instalatu ondoren ere aldatu egin daiteke.</p>
-
+
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
</div>
@@ -205,12 +204,14 @@
- <p>Botoi <span class="guibutton"> aurreratua </span> sakatzen bada konfigurazioa
- gehitzen duen erabiltzailearentzat editatzea baimentzen dion pantaila
- eskaintzen zaio. Gainera, gaitu edo desgaitu dezake gonbidatu kontua.
+ <p>If the <span class="guibutton">advanced</span> button is clicked you are offered a
+ screen that allows you to edit the settings for the user you are adding.
</p>
+ <p>Additionally, you can disable or enable a guest account.</p>
+
+
<div class="warning" title="Abisua" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
diff --git a/eu/ask_mntpoint_s.html b/eu/ask_mntpoint_s.html
index f1bae25..7b0b165 100644
--- a/eu/ask_mntpoint_s.html
+++ b/eu/ask_mntpoint_s.html
@@ -74,7 +74,7 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>"Gailua", honako hauek osatzen dute: "disko", ["Disko zurrun zenbakia"
+ <p>"Gailua", honako hauek osatzen dute: "disko", ["Disko gogor zenbakia"
(letra)], "partizio-zenbakia" (adibidez, "sda5").
</p>
diff --git a/eu/configureTimezoneUTC.html b/eu/configureTimezoneUTC.html
index d8f3a5f..3bc9fa6 100644
--- a/eu/configureTimezoneUTC.html
+++ b/eu/configureTimezoneUTC.html
@@ -22,27 +22,25 @@
</div>
</div>
</div>
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
<p><a name="configureTimezoneUTC-pa1"></a>Aukera ezazu zure ordu-eremua zure herrialdea edo hiri bat behar duzu ordu
zona berekoa aukeratuz.
</p>
-
+
<p><a name="configureTimezoneUTC-pa2"></a>Hurrengo pantailan zure hardware erlojua tokiko ordu edo GMT, UTC gisa
ezagutzen dena ezartzeko aukera daukazu.
</p>
-
+
<div class="note" title="Oharra" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Note">
<tr>
@@ -51,16 +49,16 @@
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
-
+
<p><a name="configureTimezoneUTC-pa3"></a>Ordenagailuan sistema eragileren bat baino gehiago baduzu, ziurtatu guztiak
bertako orduan ezarrita dutela, edota UTC/GMT.
</p>
-
+
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
+
</div>
</body>
</html>
diff --git a/eu/doPartitionDisks.html b/eu/doPartitionDisks.html
index 5c651c9..2f0ff97 100644
--- a/eu/doPartitionDisks.html
+++ b/eu/doPartitionDisks.html
@@ -22,22 +22,6 @@
</div>
</div>
</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -109,10 +93,10 @@
</p>
- <p>Aukera honekin instalatzailea gainerako Windows-en partizioa urdin argiz
- eta etorkizuneko Mageia partizioa urdin ilunez euren xede tamainekin
- erakusten ditu. Tamaina hauek egokitzeko aukera duzu klik eginez eta
- partizioen arteko hutsunea arrastatuz. Ikusi beheko pantaila.
+ <p>With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
+ light blue and the future Mageia partition in dark blue with their intended
+ sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking
+ and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.
</p>
@@ -145,7 +129,6 @@
</li>
</ul>
</div>
- <p> </p>
<div class="itemizedlist">
<ul class="itemizedlist">
<li class="listitem">
@@ -163,6 +146,81 @@
</div>
+ <p><span class="bold"><strong>Partizioak dimentsionatzen:</strong></span></p>
+
+
+ <p>The installer will share the available place out according to the following
+ rules:
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If the total available place is lower than 50 GB, only one partition is
+ created for /, there is no separate partition for /home.
+ </p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>If the total available place is over 50 GB, then three partitions are
+ created
+ </p>
+
+
+ <div class="itemizedlist">
+ <ul class="itemizedlist">
+ <li class="listitem">
+
+ <p>6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB</p>
+
+ </li>
+ <li class="listitem">
+
+ <p>the rest (at least 12/19) is allocated to /home</p>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+ </li>
+ </ul>
+ </div>
+
+
+ <p>That means that from 160 GB and over of available place, the installer will
+ create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home.
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="Oharra" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oharra]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
+ automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
+ /boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has
+ been correctly done
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
<div class="warning" title="Abisua" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
<table border="0" summary="Warning">
<tr>
@@ -177,14 +235,14 @@
da egiztatu halako diskoetan. Gainera, SSD disko batzuek 1MB baino gehiagoko
ezabatze bloke bat darabilte. Iradokitzen dugu aurrez partiziorako beste
tresna mota bart erabiltzea gparted bezala, mota honetako disko bat izanez
- gero, eta hurrengo konfigurazioak erabil ditzala:
+ gero, eta hurrengo konfigurazioak erabil ditzala:
</p>
- <p>"lerrokatu" "MiB" </p>
+ <p>"lerrokatu" "MiB"</p>
- <p>"Aurreko espazio librea (MiB)" "2" </p>
+ <p>"Aurreko espazio librea (MiB)" "2"</p>
<p>Ziurtatzen partizio guztiak sortzen diturela megabyte kopuru batekin.</p>
diff --git a/eu/index.html b/eu/index.html
index 973b874..a82b1c9 100644
--- a/eu/index.html
+++ b/eu/index.html
@@ -26,10 +26,10 @@
<dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html">Aukeratu eta erabili ISOa</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Baliabidea</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e132">Media Deskargatu eta Egiaztatzen</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e157">Grabatu edo irauli ISOa</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e214">MAgeia Instalazioa</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e19">Sarrera</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e29">Baliabidea</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e142">Media Deskargatu eta Egiaztatzen</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d5e169">Grabatu edo irauli ISOa</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="installer.html">DrakX, Mageia Instalatzilea</a></span></dt>
@@ -75,12 +75,17 @@
<dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html">Abio kargatzailearen aukera nagusiak</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#usingMageiaBootloader">Mageia abio kargatzailea erabiliz</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#usingExistingBootloader">Existitzen den abio kargatzaile bat erabiliz</a></span></dt>
- <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#advancedOptionBootloader">Abioko kargatzailearen aukera aurreratuak</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e908">With a Bios system</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloader.html#d5e945">With an UEFI system</a></span></dt>
</dl>
</dd>
<dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Gegitu edo Aldatu Abio Menuko Sarrera</a></span></dt>
+ <dd>
+ <dl>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e960">With a Bios system</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html#d5e977">With an UEFI system</a></span></dt>
+ </dl>
+ </dd>
<dt><span class="section"><a href="misc-params.html">Hainbat parametroen laburpena</a></span></dt>
<dd>
<dl>
@@ -111,7 +116,7 @@
<dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html">Mageia desinstalatzen</a></span></dt>
<dd>
<dl>
- <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1144">Jarraibideak</a></span></dt>
+ <dt><span class="section"><a href="uninstall-Mageia.html#d5e1216">Jarraibideak</a></span></dt>
</dl>
</dd>
</dl>
diff --git a/eu/selectLanguage.html b/eu/selectLanguage.html
index 37b9407..c4349ac 100644
--- a/eu/selectLanguage.html
+++ b/eu/selectLanguage.html
@@ -22,7 +22,6 @@
</div>
</div>
</div>
-
@@ -82,17 +81,19 @@
</li>
<li class="listitem">
- <p>Mageia UTF-8 euskarri (Unicode) lehenetsia darabil. "hainbat hizkuntza"
- pantailan ezgaitu daiteke zure hizkuntzarekin funtzionatzen ez duela baldin
- badakizu. Ezgaitzen baduzu, ez da eskuragarri egongo instalatutako inongo
- hizkuntzatarako.
+ <p>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.</p>
+
+
+ <p>This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it
+ is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed
+ languages.
</p>
</li>
<li class="listitem">
- <p>Zure sistemako hizkuntza alda dezakezu Mageia Kontrol Gunean instalazioa
- egin ondoren --&gt; Sistema --&gt; kudeatu zure sistemaren kokalekua.
+ <p>You can change the language of your system after installation in the Mageia
+ Control Center -&gt; System -&gt; Manage localization for your system.
</p>
</li>
diff --git a/eu/setupBootloader.html b/eu/setupBootloader.html
index ad8e043..b3df314 100644
--- a/eu/setupBootloader.html
+++ b/eu/setupBootloader.html
@@ -29,60 +29,13 @@
- <div class="note" title="Oharra" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oharra]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>UEFI sistema batekin, erabiltzaile interfazearen zertxobait ezberdinak dira,
- ezin duzu abiarazlea aukeratu (lehen goitibeherako zerrenda) bakarra
- dagoelako eskuragarri
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
-
-
- <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>Instalatzaileak automatikoki aukeratutako abio kargatzaile ezarpen
- ezberdinak nahiago badituzu, hemen alda ditzakezu.
- </p>
-
-
- <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>Dagoeneko beste sistema eragile bat baduzu zure makinan, eta kasu horretan
- Mageia zure abio kargatzailera gehitu, edo Mageiari baimendu berri bat
- sortzea erabaki behar duzu.
- </p>
-
-
- <div class="tip" title="Iradokizuna" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Tip">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Iradokizuna]" src="tip.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p><a name="setupBootloader-pa3"></a>The mageia menuak grafikoa politak ditu :)
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
- </div>
- <div class="section" title="Mageia abio kargatzailea erabiliz">
+ <div class="section" title="With a Bios system">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>Mageia abio kargatzailea erabiliz
+ <h3 class="title"><a name="d5e908"></a>With a Bios system
</h3>
</div>
</div>
@@ -90,107 +43,171 @@
- <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>Berez, Mageia GRUB (Ondare) kargatzaile berria zure disko gogorreko MBR
- (Master Boot Record)-an idazten du lehenengoz. Sistema eragile bat baino
- gehiago baduzu, Mageia saiatuko da abio menu berrira gehitzen.
+ <p><a name="setupBootloader-pa1"></a>Instalatzaileak automatikoki aukeratutako abio kargatzaile ezarpen
+ ezberdinak nahiago badituzu, hemen alda ditzakezu.
</p>
- <p>Mageia gaur egun GRUB2 eskaintzen du GRUB ondarea eta Lilo gain aukerako
- abioko kargatzailea gisa.
+ <p><a name="setupBootloader-pa2"></a>Dagoeneko beste sistema eragile bat baduzu zure makinan, eta kasu horretan
+ Mageia zure abio kargatzailera gehitu, edo Mageiari baimendu berri bat
+ sortzea erabaki behar duzu.
</p>
- <div class="warning" title="Abisua" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
+ <div class="tip" title="Iradokizuna" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
<tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Abisua]" src="warning.png"></td>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Iradokizuna]" src="tip.png"></td>
<th align="left"></th>
</tr>
<tr>
<td align="left" valign="top">
- <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linux sistemek Grub2 abioko kargatzailea erabiltzerakoan ez daude onartutsa
- GRUB gaitik eta ez du aitortzen lehenetsitako GRUB kargatzailea erabiltzen
- badu.
- </p>
-
-
- <p>Instalazioan orrialdean zehar laburpena eskuragarri duen GRUB2 abio
- kargatzailea hemen erabiltzea da konponbiderik onena.
- </p>
+ <p>The Mageia graphical menus are nice :</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
-
- </div>
-
-
- <div class="section" title="Existitzen den abio kargatzaile bat erabiliz">
- <div class="titlepage">
- <div>
+
+
+ <div class="section" title="Mageia abio kargatzailea erabiliz">
+ <div class="titlepage">
<div>
- <h3 class="title"><a name="usingExistingBootloader"></a>Existitzen den abio kargatzaile bat erabiliz
- </h3>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="usingMageiaBootloader"></a>Mageia abio kargatzailea erabiliz
+ </h4>
+ </div>
</div>
</div>
+
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa4"></a>By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR
+ (Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other
+ operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia
+ boot menu.
+ </p>
+
+
+ <p>Mageia gaur egun GRUB2 eskaintzen du GRUB ondarea eta Lilo gain aukerako
+ abioko kargatzailea gisa.
+ </p>
+
+
+ <div class="warning" title="Abisua" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Abisua]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa6"></a>Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by
+ GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is
+ used.
+ </p>
+
+
+ <p>Instalazioan orrialdean zehar laburpena eskuragarri duen GRUB2 abio
+ kargatzailea hemen erabiltzea da konponbiderik onena.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
</div>
-
-
-
- <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>Existitzen den abio kargatzaile bat erabili nahi baduzu, instalazioan zehar
- gogoratu beharko duzu laburpen orrian GELDITZEA eta Abio Kargatzailearen
- <span class="guibutton">Ezarpen</span> botoia sakatzea, abio kargatzailearen
- instalazio tokia aldatzen utziko dizu.
- </p>
- <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Ez ezazu aukeratu "sda" bezalako gailu bat, edo MBR existentea gainidatziko
- du. Partizio fasean zehar aukeratutako root partizioa aukeratu behar duzu,
- adibidez sda7 bezala.
- </p>
-
-
- <p><a name="setupBootloader-pa48"></a>Argi izan, sda gailu bat da, sda7 gailuaren partizio bat da.
- </p>
-
-
- <div class="tip" title="Iradokizuna" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Tip">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Iradokizuna]" src="tip.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>tty2-ra joan Ctrl+Alt+F2 sakatus eta idatzi <code class="literal">df</code> zure
- <code class="literal">/</code> (root) partizioa non dagoen egiaztatzeko. Ctrl+Alt+F7
- instalatzailera itzuliarazten dizu.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
+ <div class="section" title="Existitzen den abio kargatzaile bat erabiliz">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="usingExistingBootloader"></a>Existitzen den abio kargatzaile bat erabiliz
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa46"></a>Existitzen den abio kargatzaile bat erabili nahi baduzu, instalazioan zehar
+ gogoratu beharko duzu laburpen orrian GELDITZEA eta Abio Kargatzailearen
+ <span class="guibutton">Ezarpen</span> botoia sakatzea, abio kargatzailearen
+ instalazio tokia aldatzen utziko dizu.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa47"></a>Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing
+ MBR. You must select the root partition that you chose during the
+ partitioning phase earlier, e.g. sda7.
+ </p>
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa48"></a>Argi izan, sda gailu bat da, sda7 gailuaren partizio bat da.
+ </p>
+
+
+ <div class="tip" title="Iradokizuna" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Tip">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Iradokizuna]" src="tip.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa48a"></a>tty2-ra joan Ctrl+Alt+F2 sakatus eta idatzi <code class="literal">df</code> zure
+ <code class="literal">/</code> (root) partizioa non dagoen egiaztatzeko. Ctrl+Alt+F7
+ instalatzailera itzuliarazten dizu.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>Zure Mageia sistema erabilea existitzen den abiarazlera gehitzeko prozedura
+ zehatza eskuliburu honen esparrutik kanpo dago, baina normalean abio
+ kargatzaile instalazioak antzeman eta gehitu beharko luke. Ikusi kasuko
+ sistema eragilearen dokumentazioa.
+ </p>
+
</div>
- <p><a name="setupBootloader-pa49"></a>Zure Mageia sistema erabilea existitzen den abiarazlera gehitzeko prozedura
- zehatza eskuliburu honen esparrutik kanpo dago, baina normalean abio
- kargatzaile instalazioak antzeman eta gehitu beharko luke. Ikusi kasuko
- sistema eragilearen dokumentazioa.
- </p>
+ <div class="section" title="Abioko kargatzailearen aukera aurreratuak">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h4 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Abioko kargatzailearen aukera aurreratuak
+ </h4>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p><a name="setupBootloader-pa52"></a><code class="literal">/tmp</code> duen <code class="literal">/</code> partizioarentzat toki
+ gutxi baldin baduzu, klikatu <span class="guibutton">Aurreratua</span> eta
+ <span class="guilabel">/tmp abio bakoitzean garbitu</span> laukia marka ezazu. Honek
+ toki libre apur bat mantentzen laguntzen du.
+ </p>
+
+ </div>
</div>
- <div class="section" title="Abioko kargatzailearen aukera aurreratuak">
+ <div class="section" title="With an UEFI system">
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="advancedOptionBootloader"></a>Abioko kargatzailearen aukera aurreratuak
+ <h3 class="title"><a name="d5e945"></a>With an UEFI system
</h3>
</div>
</div>
@@ -198,11 +215,24 @@
- <p><a name="setupBootloader-pa52"></a><code class="literal">/tmp</code> duen <code class="literal">/</code> partizioarentzat toki
- gutxi baldin baduzu, klikatu <span class="guibutton">Aurreratua</span> eta
- <span class="guilabel">/tmp abio bakoitzean garbitu</span> laukia marka ezazu. Honek
- toki libre apur bat mantentzen laguntzen du.
+ <p>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+ choose the boot loader since only Grub2-efi is available.
</p>
+
+
+
+
+ <p>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
+ created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+ (Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
+ installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
+ detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although
+ it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
+ the number of operating systems you have.
+ </p>
+
+
+ <p>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</p>
</div>
diff --git a/eu/setupBootloaderAddEntry.html b/eu/setupBootloaderAddEntry.html
index 567491e..c80df81 100644
--- a/eu/setupBootloaderAddEntry.html
+++ b/eu/setupBootloaderAddEntry.html
@@ -27,65 +27,110 @@
- <p>Sarrera lehen aukera gehitu edo alda dezakezu, beharrezko botoia sakatuz
- <span class="emphasis"><em>Abioko Ezarpen</em></span>etan eta goian agertzen den leihoan
- aukerak aldatzen.
- </p>
- <div class="note" title="Oharra" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Note">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oharra]" src="note.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p><code class="code">Grub 2</code> zure abioko kargatzaile bezala aukeratu baduzu, edo
- Grub2-efi UEFI sistemetarako, tresna hau ezin duzu erabili sarrerak
- aldatzeko urrats honetan, sakatu
- 'Hurrengoa'. <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> eskuz editatu edo ordez
- <code class="code">grub-customizer</code> erabili behar duzu.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
+ <div class="section" title="With a Bios system">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e960"></a>With a Bios system
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>Sarrera lehen aukera gehitu edo alda dezakezu, beharrezko botoia sakatuz
+ <span class="emphasis"><em>Abioko Ezarpen</em></span>etan eta goian agertzen den leihoan
+ aukerak aldatzen.
+ </p>
+
+
+ <div class="note" title="Oharra" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Note">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Oharra]" src="note.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p><code class="code">Grub 2</code> zure abioko kargatzaile bezala aukeratu baduzu, tresna
+ hau ezin duzu erabili sarrerak aldatzeko urrats honetan, sakatu
+ 'Hurrengoa'. <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> eskuz editatu edo ordez
+ <code class="code">grub-customizer</code> erabili behar duzu.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
+
+
+
+ <p>Segurtasunez egin daitezkeen gauza batzuk sarrera bati etiketa aldatzea eta
+ lehenetsi gisa markatzea.
+ </p>
+
+
+ <p>Bertsio zenbaki egokia, edo izenez erabat sarrerari gehitu diezaiokezu.</p>
+
+
+ <p>Lehenetsitako sarrera da sistemak zuk abioan zehar ez baduzu aukera egiten
+ kargatzen duena.
+ </p>
+
+
+ <div class="warning" title="Abisua" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
+ <table border="0" summary="Warning">
+ <tr>
+ <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Abisua]" src="warning.png"></td>
+ <th align="left"></th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td align="left" valign="top">
+
+ <p>Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't
+ just try something without knowing what you are doing.
+ </p>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </div>
+
</div>
-
-
- <p>Segurtasunez egin daitezkeen gauza batzuk sarrera bati etiketa aldatzea eta
- lehenetsi gisa markatzea.
- </p>
-
-
- <p>Bertsio zenbaki egokia, edo izenez erabat sarrerari gehitu diezaiokezu.</p>
-
-
- <p>Lehenetsitako sarrera da sistemak zuk abioan zehar ez baduzu aukera egiten
- kargatzen duena.
- </p>
-
-
- <div class="warning" title="Abisua" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
- <table border="0" summary="Warning">
- <tr>
- <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Abisua]" src="warning.png"></td>
- <th align="left"></th>
- </tr>
- <tr>
- <td align="left" valign="top">
-
- <p>Beste gauza batzuk aldatzeak zure sistema ez abiaraztea egin dezake. Mesedez
- ez egin ezer ere ez, zertan ari zaren jakin gabe.
- </p>
-
- </td>
- </tr>
- </table>
+ <div class="section" title="With an UEFI system">
+ <div class="titlepage">
+ <div>
+ <div>
+ <h3 class="title"><a name="d5e977"></a>With an UEFI system
+ </h3>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+
+
+
+ <p>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit
+ entries at this step. To do that you need to manually edit
+ <code class="code">/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code class="code">grub-customizer</code>
+ instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop
+ down list.
+ </p>
+
+
+ <p>After a click on the <span class="guibutton">Next</span> button, another drop down
+ list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical
+ boot loader.
+ </p>
+
+
+
</div>
</div>
diff --git a/eu/takeOverHdConfirm.html b/eu/takeOverHdConfirm.html
index 1035724..7d81da8 100644
--- a/eu/takeOverHdConfirm.html
+++ b/eu/takeOverHdConfirm.html
@@ -33,7 +33,7 @@
-
+
<p><a name="takeOverHdConfirm-pa1"></a>Klik <span class="guibutton">Aurreko</span> ziur ez bazaude zure aukeraz.
diff --git a/eu/uninstall-Mageia.html b/eu/uninstall-Mageia.html
index b1da2a8..c3b980f 100644
--- a/eu/uninstall-Mageia.html
+++ b/eu/uninstall-Mageia.html
@@ -31,7 +31,7 @@
<div class="titlepage">
<div>
<div>
- <h3 class="title"><a name="d5e1144"></a>Jarraibideak
+ <h3 class="title"><a name="d5e1216"></a>Jarraibideak
</h3>
</div>
</div>