summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ru.po
blob: 1204a37b0a42315fa415ed980bad55d5c94eb101 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
# translation of ru.po to Russian
# Translation of libDrakX messages to Russian
# Copyright (C) 1999-2008 Mandriva
#
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003.
# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005.
# Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007.
# akdengi <kazancas@gmail.com>, 2008.
# Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 20:35+0500\n"
"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: any.pm:252 any.pm:855 diskdrake/interactive.pm:580
#: diskdrake/interactive.pm:767 diskdrake/interactive.pm:811
#: diskdrake/interactive.pm:897 diskdrake/interactive.pm:1151
#: diskdrake/interactive.pm:1203 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267
#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:584 pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите, пожалуйста"

#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Выполняется установка начального загрузчика"

#: any.pm:263
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO желает прописать новый Volume ID для диска %s.  Примите к сведению, "
"что\n"
"изменение Volume ID для загрузочного диска Windows NT, 2000 или XP фатально "
"для Windows.\n"
"Это предупреждение не актуально для Windows 95, 98 или для дисков с данными "
"NT.\n"
"\n"
"Назначить новый Volume ID?"

#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Не удалось установить начальный загрузчик. Возникла следующая ошибка:"

#: any.pm:280
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Возможно, вам необходимо сменить свое загрузочное устройство\n"
"Open Firmware, чтобы заработал начальный загрузчик. Если вы не видите\n"
"приглашения начального загрузчика при перезагрузке, нажмите и\n"
"удерживайте Command-Option-O-F при перезагрузке и введите:\n"
"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"Затем введите: shut-down\n"
"При следующей загрузке вы должны увидеть приглашение начального загрузчика."

#: any.pm:320
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Вы решили установить начальный загрузчик на раздел.\n"
"Предполагается, что у вас уже есть начальный загрузчик на жестком диске,\n"
"с которого вы загрузились (напр., System Commander).\n"
"\n"
"С какого диска вы загружаетесь?"

#: any.pm:346
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Первый сектор диска %s (MBR)"

#: any.pm:348
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Первый сектор диска (MBR)"

#: any.pm:350
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Первый сектор корневого раздела"

#: any.pm:352
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "На дискету"

#: any.pm:354 pkgs.pm:254
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"

#: any.pm:358
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Установка загрузчика"

#: any.pm:362
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Куда установить начальный загрузчик?"

#: any.pm:388
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Настройка стиля загрузки"

#: any.pm:398 any.pm:427 any.pm:428
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Главные параметры начального загрузчика"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Начальный загрузчик"

#: any.pm:403 any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Используемый начальный загрузчик"

#: any.pm:405 any.pm:433
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Загрузочное устройство"

#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Основные параметры"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза перед загрузкой образа по умолчанию"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Включить ACPI"

#: any.pm:410
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Включить APIC"

#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Включить Local APIC"

#: any.pm:413 any.pm:802 any.pm:817 authentication.pm:245
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: any.pm:415 authentication.pm:256
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"

#: any.pm:415 authentication.pm:256 diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Попробуйте ещё раз"

#: any.pm:416
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Нельзя использовать пароль с %s"

#: any.pm:419 any.pm:804 any.pm:819 authentication.pm:246
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Пароль (еще раз)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ограничить параметры командной строки"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "ограничить"

#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Очищать /tmp  при каждой загрузке"

#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Сообщение инициализации"

#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Задержка Open Firmware"

#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Тайм-аут при загрузке ядра"

#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Включить загрузку с CD?"

#: any.pm:437
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Включить загрузку OF?"

#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "ОС по умолчанию?"

#: any.pm:506
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Образ"

#: any.pm:507 any.pm:520
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:508 any.pm:533
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Дополнение"

#: any.pm:510
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Дополнение Xen"

#: any.pm:513
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видеорежим"

#: any.pm:515
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:516
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Сетевой профиль"

#: any.pm:525 any.pm:530 any.pm:532 diskdrake/interactive.pm:400
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Метка"

#: any.pm:527 any.pm:535 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: any.pm:534
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Без видео"

#: any.pm:545
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Пустая метка не допускается"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Вы должны указать образ ядра"

#: any.pm:546
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Вы должны указать корневой раздел"

#: any.pm:547
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Эта метка уже используется"

#: any.pm:565
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Какой тип пункта вы хотите добавить?"

#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:566
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Другая ОС (SunOS...)"

#: any.pm:567
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Другая ОС (MacOS...)"

#: any.pm:567
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Другая ОС (Windows...)"

#: any.pm:594
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Настройка загрузчика"

#: any.pm:595
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"На данный момент в вашем меню загрузки имеются следующие пункты.\n"
"Вы можете добавить еще несколько или изменить существующие."

#: any.pm:763
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "доступ к Х-программам"

#: any.pm:764
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "доступ к инструментам rpm"

#: any.pm:765
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "разрешить \"su\""

#: any.pm:766
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "доступ к административным файлам"

#: any.pm:767
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "доступ к сетевым утилитам"

#: any.pm:768
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "доступ к утилитам компиляции"

#: any.pm:774
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(уже добавлено %s)"

#: any.pm:780
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста"

#: any.pm:781
#, c-format
msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n"
"цифры , `-' и `_'"

#: any.pm:782
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Имя пользователя слишком длинное"

#: any.pm:783
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Это имя пользователя уже добавлено"

#: any.pm:789 any.pm:821
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"

#: any.pm:789 any.pm:822
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID группы"

#: any.pm:790
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr " %s должно быть числом"

#: any.pm:791
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s должно быть больше 500. Принять в любом случае?"

#: any.pm:795
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Управление пользователями"

#: any.pm:801 authentication.pm:232
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Установка пароля администратора (root)"

#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Введите пользователя"

#: any.pm:808
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Значок"

#: any.pm:811
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"

#: any.pm:815
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Login name"

#: any.pm:820
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Командный процессор"

#: any.pm:855
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Подождите. Добавляется источник..."

#: any.pm:883 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматический вход"

#: any.pm:884
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Я могу настроить ваш компьютер на автоматический вход в систему одного "
"пользователя."

#: any.pm:885
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Использовать эту возможность"

#: any.pm:886
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Выберите пользователя по умолчанию:"

#: any.pm:887
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Выберите запускаемый оконный менеджер:"

#: any.pm:898 any.pm:918 any.pm:979
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Заметки о релизе"

#: any.pm:925 any.pm:1271 interactive/gtk.pm:797
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: any.pm:965
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лицензионное соглашение"

#: any.pm:967 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"

#: any.pm:974
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Вы согласны с условиями лицензионного соглашения?"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Принять"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Отказаться"

#: any.pm:1001 any.pm:1067
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Выберите используемый язык, пожалуйста"

#: any.pm:1030
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux может поддерживать несколько языков. Выберите\n"
"языки, которые вы хотите установить. Они будут доступны, когда\n"
"завершится установка и вы перезапустите свою систему."

#: any.pm:1033
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Многоязычность"

#: any.pm:1044 any.pm:1076
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Кодировка для обратной совместимости (не UTF-8)"

#: any.pm:1046
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Все языки"

#: any.pm:1068
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Выбор языка"

#: any.pm:1122
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Страна / Регион"

#: any.pm:1123
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Выберите свою страну"

#: any.pm:1125
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Здесь представлен полный список имеющихся стран"

#: any.pm:1126
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Другие страны"

#: any.pm:1126 interactive.pm:485 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

#: any.pm:1132
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Метод ввода:"

#: any.pm:1135
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#: any.pm:1216
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Нет общего доступа"

#: any.pm:1216
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Разрешить всем пользователям"

#: any.pm:1216
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Выборочно"

#: any.pm:1220
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Хотите разрешить пользователям открывать доступ к некоторым своим\n"
"каталогам? Это позволит пользователям просто нажать на \"Общий доступ\"\n"
"в konqueror и nautilus.\n"
"\"Выборочно\" разрешит настроить доступ отдельным пользователям.\n"

#: any.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: традиционная для Unix система раздачи файлов, имеет слабую поддержку в "
"Mac и Windows."

#: any.pm:1235
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: система совместного использования файлов, используется в Windows, Mac "
"OS X и в большинстве современных систем Linux."

#: any.pm:1243
#, c-format
msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, "
"который из них вы желаете использовать."

#: any.pm:1271
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Запустить userdrake"

#: any.pm:1273
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Общий доступ каждого пользователя использует группу \"fileshare\". \n"
"Вы можете использовать userdrake для добавления пользователей в эту группу."

#: any.pm:1366
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Пожалуйста, выйдите из системы, а затем используйте Ctrl-Alt-BackSpace"

#: any.pm:1370
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Вам нужно выйти и зайти снова чтобы изменения вступили в силу"

#: any.pm:1405
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"

#: any.pm:1405
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Какой у вас часовой пояс?"

#: any.pm:1428 any.pm:1430
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Настройка даты, времени и часового пояса"

#: any.pm:1431
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Какое наилучшее время?"

#: any.pm:1435
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (аппаратные часы выставлены по UTC)"

#: any.pm:1436
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (Аппаратные часы выставлены по местному времени)"

#: any.pm:1438
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Сервер NTP"

#: any.pm:1439
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматическая синхронизация времени (через NTP)"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Локальный файл"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Смарт-карта"

#: authentication.pm:29 authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Домен Windows"

#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Локальный файл:"

#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Аутентификация выполняется локально, сведения о пользователях заносится в "
"локальный файл"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Сообщает вашему компьютеру, что он должен использовать LDAP для всех или "
"некоторых авторизаций. LDAP объединяет определенные типы информации внутри "
"вашей организации."

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Позволяет группе компьютеров работать в одинаковом домене Network "
"Information Service с общими файлами паролей и групп."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Домен Windows:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind позволяет системе получать информацию и аутентифицировать "
"пользователей в домене Windows."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr "Kerberos 5 :"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr "С Kerberos и Ldap для аутентификации на сервере с Active Directory"

#: authentication.pm:102 authentication.pm:136 authentication.pm:155
#: authentication.pm:156 authentication.pm:182 authentication.pm:206
#: authentication.pm:884
#, c-format
msgid " "
msgstr " "

#: authentication.pm:103 authentication.pm:137 authentication.pm:183
#: authentication.pm:207
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Вас приветствует мастер настройки аутентификации"

#: authentication.pm:105
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "Выбрана аутентификация типа LDAP. Проверьте конфигурационные параметры"

#: authentication.pm:107 authentication.pm:162
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-сервер"

#: authentication.pm:108 authentication.pm:163
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "База DN"

#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Получить базу DN"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "Использовать шифрованное соединение с TLS"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "Загрузить сертификат CA"

#: authentication.pm:114 authentication.pm:147
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Использовать автономный режим"

#: authentication.pm:115 authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Использовать анонимный BIND"

#: authentication.pm:116 authentication.pm:119 authentication.pm:121
#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "  "
msgstr "  "

#: authentication.pm:117 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Привязка DN"

#: authentication.pm:118 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Привязка пароля"

#: authentication.pm:120
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "Дополнительный путь для группы"

#: authentication.pm:122
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "База пароля"

#: authentication.pm:123
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "База группы"

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "База shadow"

#: authentication.pm:139
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Проверьте конфигурационные параметры"

#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Область"

#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "Серверы KDC"

#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
msgstr "Использовать DNS для разрешения хостов для области"

#: authentication.pm:146
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
msgstr "Использовать DNS для разрешения KDC для области"

#: authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Использовать локальный файл с данными о пользователях"

#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
msgstr "Использовать LDAP с данными о пользователях"

#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""
"Выбрана аутентификация типа Kerberos 5. Теперь необходимо выбрать тип данных "
"пользователей"

#: authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "Получить базу Dn"

#: authentication.pm:185
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "Выбрана аутентификация типа NIS. Проверьте конфигурационные параметры"

#: authentication.pm:187
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Домен NIS"

#: authentication.pm:188
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Сервер NIS"

#: authentication.pm:209
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr "Выбрана аутентификация в домене Windows. Проверьте конфигурационные параметры"

#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Тип домена"

#: authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Область Active Directory"

#: authentication.pm:231 authentication.pm:247
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"

#: authentication.pm:233
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Тип аутентификации"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:238
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Без пароля"

#: authentication.pm:259
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Этот пароль слишком прост (его длина должна быть не менее %d символов)"

#: authentication.pm:364
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Невозможно использовать широковещание без домена NIS"

#: authentication.pm:879
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Выберите файл"

#: authentication.pm:885
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Домен Windows для аутентификации:"

#: authentication.pm:887
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Имя пользователя — администратора домена"

#: authentication.pm:888
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Пароль администратора домена"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:925
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1093
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO с текстовым меню"

#: bootloader.pm:1094
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB с графическим меню"

#: bootloader.pm:1095
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB с текстовым меню"

#: bootloader.pm:1096
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1097
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: bootloader.pm:1178
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "не хватает места в /boot"

#: bootloader.pm:1826
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Начальный загрузчик нельзя установить на раздел %s\n"

#: bootloader.pm:1947
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Так как был изменён номера раздела, необходимо обновить конфигурацию "
"начального загрузчика"

#: bootloader.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Начальный загрузчик не может быть корректно установлен. Вам необходимо "
"загрузиться в режиме rescue и выбрать \"%s\""

#: bootloader.pm:1961
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Переустановка начального загрузчика"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "B"
msgstr "Б"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "КБ"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "МБ"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "ГБ"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "ТБ"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 минута"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d секунд"

#: common.pm:383
#, c-format
msgid "command %s missing"
msgstr "отсутствует команда %s"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV является протоколом, который позволяет вам локально монтировать "
"директорию веб-сервера, интерпретируя ее как локальную файловую систему (при "
"условии, что веб-сервер настроен как сервер WebDAV). Если вы захотите "
"добавить точки монтирования WebDAV, выберите \"Новая\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Новая"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Размонтировать"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:403 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Монтировать"

#: diskdrake/dav.pm:63
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:397
#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/interactive.pm:657
#: diskdrake/interactive.pm:661 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"

#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:399
#: diskdrake/interactive.pm:1045 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290
#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:257
#: diskdrake/interactive.pm:506 diskdrake/interactive.pm:511
#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:915
#: diskdrake/interactive.pm:1091 diskdrake/interactive.pm:1104
#: diskdrake/interactive.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:1375
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:237 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94
#: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99
#: wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Пожалуйста, введите URL сервера WebDAV"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL должен начинаться с  http:// или https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
#: diskdrake/interactive.pm:1250 diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка монтирования:"

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Параметры: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:295
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206
#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250
#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Разметка диска"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:68
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Выберите раздел, смените файловую систему, затем выберите действие"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1066
#: diskdrake/interactive.pm:1076 diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Прочтите внимательно"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:105
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Пожалуйста, сделайте резервную копию данных сначала"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:237
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Выход"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:106
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:650 interactive/gtk.pm:789
#: interactive/gtk.pm:807 interactive/gtk.pm:828 ugtk2.pm:938
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Справка"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"У вас есть один большой раздел MS Windows.\n"
"Я предлагаю вам сначала изменить размер раздела\n"
"(выберите его, а затем нажмите \"Изменить размер\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:226
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Пожалуйста, щелкните на раздел"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:290
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Жесткие диски не найдены"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:317
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Своп"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Другие"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:387
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Типы файловых систем:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:300
#: diskdrake/interactive.pm:385 diskdrake/interactive.pm:536
#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:778
#: diskdrake/interactive.pm:895 diskdrake/interactive.pm:937
#: diskdrake/interactive.pm:938 diskdrake/interactive.pm:1188
#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:408
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Этот раздела уже пуст"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Используйте сначала ``Размонтировать''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Вместо этого используйте ``%s'' (в режиме эксперта)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:398
#: diskdrake/interactive.pm:574 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Выберите другой раздел"

#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Выберите раздел"

#: diskdrake/interactive.pm:270 diskdrake/interactive.pm:376
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Больше"

#: diskdrake/interactive.pm:278 diskdrake/interactive.pm:288
#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"

#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Все-таки продолжить?"

#: diskdrake/interactive.pm:283
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Выйти без сохранения"

#: diskdrake/interactive.pm:283
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?"

#: diskdrake/interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:295 fs/partitioning_wizard.pm:250
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"

#: diskdrake/interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Вам следует отформатировать раздел %s.\n"
"Иначе в fstab не будет записи о точке монтирования %s .\n"
"Выйти в любом случае?"

#: diskdrake/interactive.pm:313
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить все"

#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Разместить автоматически"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Переключиться в нормальный режим"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Переключиться в режим эксперта"

#: diskdrake/interactive.pm:332
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Информация о жестком диске"

#: diskdrake/interactive.pm:365
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Все первичные разделы уже использованы"

#: diskdrake/interactive.pm:366
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Добавление новых разделов невозможно"

#: diskdrake/interactive.pm:367
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Чтобы получить больше разделов, удалите один, чтобы получить возможность "
"создать расширенный раздел"

#: diskdrake/interactive.pm:378
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Перезагрузить таблицу разделов"

#: diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Подробная информация"

#: diskdrake/interactive.pm:401 diskdrake/interactive.pm:733
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Изменить размер"

#: diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"

#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Добавить в RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Добавить в LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Use"
msgstr "ID пользователя"

#: diskdrake/interactive.pm:408
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Удалить из RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Удалить из LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Удалить из LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:412
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Изменить RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Использовать для loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Создать"

#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Создать новый раздел"

#: diskdrake/interactive.pm:472
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Начальный сектор: "

#: diskdrake/interactive.pm:475 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Размер в MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:931
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Тип файловой системы: "

#: diskdrake/interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Предпочтение: "

#: diskdrake/interactive.pm:486
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Имя логического раздела"

#: diskdrake/interactive.pm:506
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Вы не можете создать новый раздел\n"
"(вы достигли максимального количества первичных разделов).\n"
"Сначала удалите первичный раздел и создайте расширенный раздел."

#: diskdrake/interactive.pm:536
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Удалить файл loopback?"

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны"

#: diskdrake/interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Изменить тип раздела"

#: diskdrake/interactive.pm:573 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Какую файловую систему желаете?"

#: diskdrake/interactive.pm:580
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Переключение с %s на %s"

#: diskdrake/interactive.pm:606 diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Метка тома?"

#: diskdrake/interactive.pm:610
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"

#: diskdrake/interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать файл loopback %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать устройство %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:630
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Невозможно снять точку монтирования, поскольку этот раздел используется для "
"loop back. Удалите сначала loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:660
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Куда вы хотите примонтировать %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/interactive.pm:767
#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Изменение размера"

#: diskdrake/interactive.pm:684
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Вычисляются границы файловой системы FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:720
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Размер этого раздела нельзя изменить"

#: diskdrake/interactive.pm:725
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Для всех данных в этом разделе должна быть сделана резервная копия"

#: diskdrake/interactive.pm:727
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны"

#: diskdrake/interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Выбрать новый размер"

#: diskdrake/interactive.pm:735
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Новый размер в MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:736
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Минимальный размер: %s МБ"

#: diskdrake/interactive.pm:737
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Максимальный размер: %s МБ"

#: diskdrake/interactive.pm:778 fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Для обеспечения целостности данных после изменения размера \n"
"раздела(ов) при следующей загрузке в Microsoft Windows® будет \n"
"запущена проверка файловой системы "

#: diskdrake/interactive.pm:826 diskdrake/interactive.pm:1370
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ключ шифрования файловой системы: "

#: diskdrake/interactive.pm:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Выберите ключ шифрования вашей файловой системы"

#: diskdrake/interactive.pm:828 diskdrake/interactive.pm:1378
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ шифрования"

#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "неправильный ключ"

#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Выберите существующий RAID для добавления"

#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:863
#, c-format
msgid "new"
msgstr "новый"

#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Выберите существующий LVM для добавления"

#: diskdrake/interactive.pm:868
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Имя LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:895
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Физический раздел %s используется.\n"
"Желаете ли вы переместить используемые физические области на этом разделе на "
"другие разделы?"

#: diskdrake/interactive.pm:897
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Перемещение физических расширений"

#: diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Этот раздел не может быть использован для loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Имя файла loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:934
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Укажите имя файла"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Файл уже используется другим loopback, выберите другой"

#: diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файл уже существует. Использовать его?"

#: diskdrake/interactive.pm:970 diskdrake/interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Параметры монтирования"

#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Различные"

#: diskdrake/interactive.pm:1047
#, c-format
msgid "device"
msgstr "устройство"

#: diskdrake/interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "level"
msgstr "уровень"

#: diskdrake/interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "размер куска в KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Осторожно: эта операция опасна."

#: diskdrake/interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Тип разметки"

#: diskdrake/interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Какой тип разбиения на разделы?"

#: diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Вам необходимо перегрузиться, чтобы изменения вступили в силу"

#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Таблица разделов устройства %s будет записана на диск"

#: diskdrake/interactive.pm:1151 fs/format.pm:63 fs/format.pm:70
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматируется раздел %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны"

#: diskdrake/interactive.pm:1173 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Проверить плохие блоки?"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Переместить файлы на новый раздел"

#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скрыть файлы"

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"Каталог %s уже содержит данные\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Вы можете или переместить файлы на раздел, который потом будет примонтирован "
"в этот каталог, или оставить оставить их нетронутыми (в результате чего они "
"будут скрыты примонтированным каталогом)."

#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Перемещение файлов в новый раздел"

#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копируется %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Удаляется %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "раздел %s теперь известен как %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "У Для разделов были изменены номера: "

#: diskdrake/interactive.pm:1251 diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Устройство: "

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Метка тома: "

#: diskdrake/interactive.pm:1253
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "

#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "буква диска DOS: %s (просто предположение)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1258 diskdrake/interactive.pm:1267
#: diskdrake/interactive.pm:1338
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "

#: diskdrake/interactive.pm:1262 diskdrake/interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Имя: "

#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Начало: сектор %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Размер: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1272
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s секторов"

#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Цилиндр %d до %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Количество логических областей: %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Отформатирован\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Не отформатирован\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1278
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Примонтирован\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Ключ шифрования"

#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (отображено на %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr "(отобразить на %s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr "(неактивно)"

#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Файл(ы) loopback:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1290
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Загрузочный раздел по умолчанию\n"
"    (для загрузки MS-DOS, не для lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Уровень %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Размер chunk %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-диски %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Имя файла loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Есть вероятность, что этот раздел\n"
"является разделом драйвера.\n"
"Лучше вам его не трогать.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Этот специальный раздел\n"
"Bootstrap предназначен\n"
"для двойной загрузки системы.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1311
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Свободное пространство на %s (%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"

#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Размер: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрия: %s цилиндров, %s головок, %s секторов\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Тип носителя: "

#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-диски %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип таблицы разделов: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на канале %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1371
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Выберите ключ шифрования вашей файловой системы"

#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Этот ключ шифрования слишком прост (должен быть длиной по крайней мере в %d "
"символов)"

#: diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ключи шифрования не совпадают"

#: diskdrake/interactive.pm:1379
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Ключ шифрования (еще раз)"

#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Алгоритм шифрования"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Изменить тип"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:547
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:519
#: ugtk2.pm:528 ugtk2.pm:814
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Невозможно войти под пользователем %s (неверный пароль?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Требуется аутентификация домена"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Какое имя пользователя"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Еще один"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы "
"получить доступ к хосту"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Поиск серверов"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Поиск новых серверов"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Необходимо установить пакет %s. Хотите установить его?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Невозможно установить пакет %s !"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Обязательный пакет %s отсутствует"

#: do_pkgs.pm:39
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:\n"

#: do_pkgs.pm:221
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Устанавливаются пакеты..."

#: do_pkgs.pm:267 pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Удаляются пакеты..."

#: fs/any.pm:17
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Произошла ошибка - не были найдены верные устройства для создания новых "
"файловых систем. Пожалуйста, проверьте свое аппаратное обеспечение для "
"выяснения вероятной причины."

#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi"

#: fs/format.pm:67
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Создается и форматируется файл %s"

#: fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Не знаю как форматировать %s с типом %s"

#: fs/format.pm:127 fs/format.pm:129
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматирование %s завершилось неудачно"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Замыкающие монтирования %s\n"

#: fs/mount.pm:79
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Монтируется раздел %s"

#: fs/mount.pm:80
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "монтирование раздела %s в каталог %s завершилось неудачно"

#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Проверяется %s"

#: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:404
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "ошибка размонтирования %s: %s"

#: fs/mount.pm:134
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Включается раздел swap %s"

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Использовать шифрованную файловую систему"

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Очищать кэш записи при закрытии файла"

#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr "Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов"

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Не обновлять время доступа к inode на этой файловой системе\n"
"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы "
"серверов новостей)."

#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Не обновлять время доступа к inode на этой файловой системе\n"
"(нужно для более быстрого доступа к спулу новостей для ускорения работы "
"серверов новостей)."

#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Может быть примонтировано только явным образом (то есть,\n"
"опция -a  не приведет к монтированию файловой системы)."

#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Не интерпретировать символьные или специальные блочные устройства в файловой "
"системе."

#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Не позволять выполнение любых бинарников на примонтированной\n"
"файловой системе. Эта опция может быть полезна для серверов,\n"
"которые имеют файловые системы, содержащие бинарники для архитектур,\n"
"отличных от их собственной."

#: fs/mount_options.pm:136
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Не разрешать битам set-user-identifier или set-group-identifier\n"
"вступать в силу. (Это вроде бы безопасно, но на деле будет более безопасно \n"
"если у вас установлен suidperl(1).)"

#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Монтировать файловую систему в режиме только-для-чтения."

#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Все I/O для файловой системы должны быть выполнены синхронно."

#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr "Разрешить всем пользователям монтировать и размонтировать файловую систему."

#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr "Разрешить обычному пользователям монтировать файловую систему."

#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Включить учёт дисковых квот для пользователей и, опционально, установку "
"лимитов."

#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Поддержка расширенных атрибутов \"user.\""

#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Разрешить запись обычным пользователям."

#: fs/mount_options.pm:154
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Разрешить доступ только-на-чтение обычным пользователям."

#: fs/mount_point.pm:80
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дублирование точки монтирования %s"

#: fs/mount_point.pm:95
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Нет доступных разделов"

#: fs/mount_point.pm:98
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Сканируются разделы на наличие точек монтирования"

#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Выберите точки монтирования"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки "
"(осторожно, вы можете потерять данные)?"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте "
"его немного"

#: fs/partitioning_wizard.pm:51
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"У вас должен быть корневой раздел.\n"
"Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n"
"Затем выберите действие ``Точка монтирования'' и установите ее в `/'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:56
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"У вас нет раздела swap\n"
"\n"
"Желаете продолжить?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:84
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Использовать свободное место"

#: fs/partitioning_wizard.pm:86
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов"

#: fs/partitioning_wizard.pm:94
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Использовать существующие разделы"

#: fs/partitioning_wizard.pm:96
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Нет существующих для использования разделов"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "Использовать раздел Microsoft Windows® для loopback"

#: fs/partitioning_wizard.pm:106
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Какой раздел вы хотите использовать для Linux4Win?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:108
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Выберите размеры"

#: fs/partitioning_wizard.pm:109
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Размер корневого раздела в MB: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:110
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Размер раздела swap в MB: "

#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Отсутствует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает "
"места)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:127
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Использовать свободное место в разделе Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:143
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел, \n"
"произошла следующая ошибка: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:146
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Вычисляется размер раздела Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:153
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the Mandriva Linux installation."
msgstr ""
"Ваш раздел Microsoft Windows® слишком фрагментирован. Пожалуйста, "
"перезагрузите свой компьютер под Microsoft Windows®, запустите утилиту "
"``defrag'', а затем повторно запустите установку Mandriva Linux."

#: fs/partitioning_wizard.pm:156
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!\n"
"\n"
"\n"
"Сейчас DrakX изменит размер вашего раздела Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Будьте осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали, вам "
"стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в командной строке под "
"Windows (имейте в виду, что запуска  графической программы \"scandisk\" "
"недостаточно, обязательно запустите \"chkdsk\" в командной строке), по "
"желанию выполнить дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. Вы "
"также должны сделать резервную копию данных.\n"
"\n"
"\n"
"Если уверены, нажмите %s."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263
#: ugtk2.pm:521
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Разметка диска"

#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Какой объём оставить для раздела %s с Microsoft Windows®?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Изменяется размер раздела Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:183
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Изменение размера FAT завершилось неудачно: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения размера (или не хватает места)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Удалить Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Очистить и использовать весь диск"

#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"У вас есть более одного жёсткого диска. На какой из них вы хотите установить "
"Linux?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:590
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:220
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Ручная разметка диска"

#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Используйте fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Теперь вы можете разметить %s.\n"
"После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:269
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Вообще не могу найти места для установки"

#: fs/partitioning_wizard.pm:278
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s"

#: fs/type.pm:378
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Вы не можете использовать JFS на разделах размером менее 16MB"

#: fs/type.pm:379
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Вы не можете использовать ReiserFS на разделах менее 32MB"

#: fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "простой"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "с /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "сервер"

#: fsedit.pm:131
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "На дисках %s обнаружен программный (BIOS) RAID-массив. Включить его?"

#: fsedit.pm:238
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Невозможно прочитать таблицу разделов на устройстве %s, она слишком "
"повреждена :(\n"
"Можно попытаться продолжить, очистив плохие разделы (ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ будет "
"потеряна!).\n"
"Другой вариант - не разрешить DrakX'у изменить таблицу разделов.\n"
"(ошибка %s)\n"
"\n"
"Вы согласны потерять все разделы?\n"

#: fsedit.pm:415
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точка монтирования должна начинаться с /"

#: fsedit.pm:416
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Точки монтирования должны содержать только символы букв и цифр"

#: fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Уже есть раздел с точкой монтирования %s\n"

#: fsedit.pm:421
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Вы выбрали программный раздел RAID в качестве корневого (/).\n"
"Никакой загрузчик не в состоянии управлять им без раздела /boot.\n"
"Пожалуйста, убедитесь, что раздел /boot добавлен"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"Вы не можете использовать логический том LVM для точки монтирования %s, "
"поскольку он распределён по физическим разделам"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Вы выбрали логический том LVM в качестве корневого (/).\n"
"Загрузчик не сможет управлять им, если том распределён по физическим "
"разделам.\n"
"Вам следует сначала создать раздел /boot"

#: fsedit.pm:433 fsedit.pm:435
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Этот каталог должен оставаться в пределах корневой файловой системы"

#: fsedit.pm:437 fsedit.pm:439
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Для этой точки монтирования требуется реальная файловая система\n"
"(ext2/ext3, reiserfs, xfs или jfs)\n"

#: fsedit.pm:441
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Вы не можете использовать зашифрованную файловую систему для точки "
"монтирования %s"

#: fsedit.pm:506
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Недостаточно свободного места для автоматического распределения"

#: fsedit.pm:508
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Нечего выполнять"

#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Контроллеры SATA"

#: harddrake/data.pm:73
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Контроллеры RAID"

#: harddrake/data.pm:83
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Контроллеры (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Устройства для считывания с карт"

#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Контроллеры Firewire"

#: harddrake/data.pm:111
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Контроллеры PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:120
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Контроллеры SCSI"

#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Контроллеры USB"

#: harddrake/data.pm:138
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Порты USB"

#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Контроллеры SMBus"

#: harddrake/data.pm:156
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Мосты и системные контроллеры"

#: harddrake/data.pm:168
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Дискета"

#: harddrake/data.pm:178
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:194
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Диск"

#: harddrake/data.pm:204
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "Устройства хранения данных на USB"

#: harddrake/data.pm:213
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:223
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Пишущие CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Магнитная лента"

#: harddrake/data.pm:254
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Контроллеры AGP"

#: harddrake/data.pm:263
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Видеокарта"

#: harddrake/data.pm:272
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB-карта"

#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "ТВ-карта"

#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Другие устройства мультимедиа"

#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Звуковая карта"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Веб-камера"

#: harddrake/data.pm:326
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Процессоры"

#: harddrake/data.pm:336
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Адаптеры ISDN"

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB звуковые устройства"

#: harddrake/data.pm:356
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Радио-карты"

#: harddrake/data.pm:365
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM сетевые карты"

#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN сетевые карты"

#: harddrake/data.pm:383
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Устройства Bluetooth"

#: harddrake/data.pm:392
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Карта ethernet"

#: harddrake/data.pm:409
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"

#: harddrake/data.pm:419
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Адаптеры ADSL"

#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Память"

#: harddrake/data.pm:440
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:454
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Контроллеры игровых портов"

#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Джойстик"

#: harddrake/data.pm:473
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"

#: harddrake/data.pm:486
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Планшет и сенсорная панель"

#: harddrake/data.pm:495
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"

#: harddrake/data.pm:509
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Биометрия"

#: harddrake/data.pm:517
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "ИБП"

#: harddrake/data.pm:526
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Сканер"

#: harddrake/data.pm:537
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Неизвестный/Другие"

#: harddrake/data.pm:565
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "процессор # "

#: harddrake/sound.pm:285
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Подождите... Применяются настройки"

#: harddrake/sound.pm:346
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Включить PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:350
#, c-format
msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio"
msgstr "Автоматическая маршрутизация из ALSA в PulseAudio"

#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
msgstr "Включить 5.1-звук через Pulse Audio"

#: harddrake/sound.pm:360
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
msgstr "Включить переключение пользователей для звукоывх приложений"

#: harddrake/sound.pm:365
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Восстановить значения микшера по умолчанию "

#: harddrake/sound.pm:370
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Поиск и устранение неисправностей"

#: harddrake/sound.pm:377
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Альтернативный драйвер отсутствует"

#: harddrake/sound.pm:378
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Для данной звуковой карты (%s) отсутствует альтернативный драйвер OSS/ALSA, "
"которая в данный момент использует \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:385
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Настройка звука"

#: harddrake/sound.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Здесь можно выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для звуковой карты "
"(%s)"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:392
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"В настоящий момент ваша карта использует драйвер %s\"%s\" (драйвером по "
"умолчанию для вашей карты является \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:394
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Открытая звуковая система) была первой звуковой API. Она является "
"звуковой API, не зависящей от ОС (доступна на большинстве UNIX-системах), но "
"она все-таки очень простая и ограниченная API.\n"
"Куда уж больше, все драйверы OSS и так заново открывают колесо.\n"
"\n"
"ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux) представляет собой модульную "
"архитектуру, которая поддерживает довольно широкий диапазон ISA, USB и PCI-"
"карт.\n"
"\n"
"Она также предоставляет значительно большую API, чем OSS.\n"
"\n"
"Для поддержки alsa можно использовать:\n"
"- старую api, совместимую с OSS\n"
"- новую api ALSA, предоставляющую много расширенных возможностей, но "
"требующую библиотеку ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:408 harddrake/sound.pm:491
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Драйвер:"

#: harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Старый драйвер \"%s\" занесен в черный список.\n"
"\n"
"О нем был создан отчет, чтобы предупредить ядро при выгрузке.\n"
"\n"
"Новый драйвер \"%s\" будет использован только при следующей начальной\n"
"загрузке."

#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Нет драйвера с открытым исходным кодом"

#: harddrake/sound.pm:431
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Для вашей звуковой карты (%s) нет свободного драйвера, но имеется "
"собственный драйвер на \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:434
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Отсутствует известный драйвер"

#: harddrake/sound.pm:435
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Для вашей звуковой карты отсутствует известный драйвер (%s)"

#: harddrake/sound.pm:450
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Решение проблем со звуком"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Классическое тестирование ошибок звука выполняется запуском следующих "
"команд:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" сообщит вам, какой драйвер использует "
"ваша карта по умолчанию\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" сообщит вам, какой драйвер\n"
"используется в данный момент\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" позволит вам проверить, загружен ли модуль (драйвер)\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" и \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
"сообщит вам, были службы sound и alsa настроены для запуска\n"
"на initlevel 3 или нет\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" сообщит вам, включена громкость звука или нет\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" сообщит, какая программа использует\n"
"звуковую карту.\n"

#: harddrake/sound.pm:480
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Выбрать другой драйвер"

#: harddrake/sound.pm:483
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Выбор произвольного драйвера"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:486
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Если вы действительно думаете, что сами знаете, какой драйвер является "
"верным\n"
"для вашей карты, вы можете выбрать его из списка сверху.\n"
"\n"
"Текущим драйвером для вашей звуковой карты \"%s\" является \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автоопределение"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Неизвестный|Обычный"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Неизвестный|CPH05X (bt878) [большинство производителей]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Неизвестный|CPH06X (bt878) [большинство производителей]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Для большинства современных ТВ-карт модуль bttv ядра GNU/Linux просто "
"автоматически определит правильные параметры.\n"
"Если ваша карта не определилась, то здесь вы можете принудительно включить "
"использование правильных типов тюнера и карты. Если необходимо, просто "
"выберите параметры своей ТВ-карты"

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Модель карты :"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Тип тюнера :"

#: interactive.pm:128 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:423 ugtk2.pm:521
#: ugtk2.pm:814 ugtk2.pm:837
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: interactive.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Выберите файл"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"

#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:521
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"

#: interactive.pm:547 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#: interactive/gtk.pm:586
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Обратите внимание, CapsLock включен"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Неудачный выбор, попробуйте еще раз\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Пункты, которые вы должны заполнить:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Что вы выбираете? (0/1, по умолчанию `%s') "

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Кнопка: `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Вы хотите нажать на эту кнопку?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Что вы выбираете? (по умолчанию `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " введите `void', чтобы очистить пункт"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Существует множество вещей для выбора (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите первое число из 10-значного диапазона,\n"
"которое вы хотите изменить или просто нажмите Enter для продолжения.\n"
"Ваш выбор?"

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Запомните, метка изменилась:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Заново отправить"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"

#: lang.pm:211 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединенные арабские Эмираты"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"

#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангвилла"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Албания"

#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландские антильские острова"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"

#: lang.pm:220 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Американские Самоа"

#: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"

#: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: lang.pm:228 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"

#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина-Фасо"

#: lang.pm:231 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуды"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней Даруссалам"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"

#: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамы"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"

#: lang.pm:243 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Беларусь"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"

#: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосовые острова "

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Конго (Kinshasa)"

#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центрально-африканская республика"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Конго (Brazzaville)"

#: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Кот-д'Ивуар"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острова Кука"

#: lang.pm:253 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Чили"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: lang.pm:255 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"

#: lang.pm:257 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Остров Рождества"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"

#: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская Республика"

#: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Германия"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"

#: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"

#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская республика"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"

#: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная Сахара"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"

#: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испания"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"

#: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские острова"

#: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франция"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: lang.pm:284 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Объединенное Королевство"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Гвиана"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"

#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"

#: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Греция"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова "

#: lang.pm:297 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Гайана"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Китай (Гонконг)"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Острова Херда и МакДональда"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"

#: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"

#: lang.pm:307 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"

#: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"

#: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"

#: lang.pm:310 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Индия"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская территория Индийского океана"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: lang.pm:313 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Иран"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"

#: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Италия"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"

#: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япония"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Кыргызстан"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Коморские острова"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Корея (North)"

#: lang.pm:326 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Корея"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Каймановы острова"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Лебанон"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сент-Люсия"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейн"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри-Ланка"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: lang.pm:337 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"

#: lang.pm:338 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Ливия"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалловы острова"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Острова северной Марианы"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсеррат"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: lang.pm:358 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"

#: lang.pm:359 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Остров Норфолк"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"

#: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"

#: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Нью"

#: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Новая Гвинея"

#: lang.pm:378 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польша"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"

#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкэрн"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто-Рико"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"

#: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Реюньон"

#: lang.pm:390 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"

#: lang.pm:391 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Россия"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновы Острова"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшельские Острова"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"

#: lang.pm:398 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Святая Елена"

#: lang.pm:400 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"

#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбард и острова Яна Майена"

#: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе и Принсипи"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Сирия"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острова Туркс и Каикос"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французские южные территории"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Восточный Тимор"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: lang.pm:423 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"

#: lang.pm:427 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"

#: lang.pm:428 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Соединенные штаты Малых  Удаленных островов"

#: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Соединенные Штаты"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: lang.pm:433
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"

#: lang.pm:436
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"

#: lang.pm:437
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Виргинские острова (Британия)"

#: lang.pm:438
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Виргинские острова (США)"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: lang.pm:441
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уоллес и Футана"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Майот"

#: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: lang.pm:1209
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добро пожаловать в %s"

#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""
"Перемещение используемых физических областей на другой физический раздел не "
"удалось"

#: lvm.pm:141
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Физический раздел %s все еще используется"

#: lvm.pm:151
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Сначала удалите логические тома\n"

#: lvm.pm:184
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
"Загрузчик не может работать с разделом /boot на нескольких физических "
"разделах"

#: messages.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and "
"any applications \n"
"distributed with these products provided by Mandriva's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any "
"circumstances and to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mandriva S.A. or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, "
"suppliers or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mandriva Linux "
"sites which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you.  \n"
"%s\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities. %s\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to "
"modify or adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A."
msgstr ""
"Введение\n"
"\n"
"Операционная система и различные компоненты, доступные в дистрибутиве\n"
"Mandriva Linux далее будут называться \"Программными Продуктами\".\n"
"Программные Продукты включают, но не ограничиваются, набор программ, \n"
"методы, правила и документацию, связанную с операционной системой\n"
"и различными компонентами дистрибутива Mandriva Linux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Лицензионное соглашение\n"
"\n"
"Пожалуйста, внимательно прочтите этот документ. Данный документ является\n"
"лицензионным соглашением, заключаемым между вами и Mandriva S.A.,\n"
"применимо к Программным Продуктам. Устанавливая, тиражируя или\n"
"используя Программные Продукты в любых других целях, вы тем самым всецело\n"
"принимаете и полностью соглашаетесь с условиями и положениями данной\n"
"Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо частью данной Лицензии, вам\n"
"не разрешается устанавливать, тиражировать или использовать Программные\n"
"Продукты.\n"
"Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные\n"
"Продукты в целях, противоречащих условиям данной Лицензии, аннулируют и\n"
"освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией.\n"
"При окончании срока действия Лицензии вы должны немедленно удалить все "
"копии\n"
"Программных Продуктов.\n"
"\n"
"\n"
"2. Ограниченные гарантийные обязательства\n"
"\n"
"Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются \"как есть\","
"безо всякой гарантии в пределах, дозволенных законом.\n"
"Mandriva S.A. ни при каких условиях и в пределах, дозволенных\n"
"законом, не несет ответственности за любой какой бы то ни было "
"определенный,\n"
"случайный, прямой или косвенный ущерб (включая неограниченный ущерб от\n"
"крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, финансовых "
"убытков,\n"
"судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных "
"разбирательств,\n"
"или любых других косвенных потерь), являющийся результатом использования\n"
"Программных Продуктов, даже, если Mandriva S.A. было известно\n"
"о возможности или случаях такого ущерба.\n"
"\n"
"ОГРАНИЧЕННАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, СВЯЗАННАЯ С ВЛАДЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ "
"ЗАПРЕЩЕННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ\n"
"\n"
"В пределах, дозволенных законом, Mandriva S.A. или ее распространители\n"
"ни при каких условиях не несут ответственности за любой, какой бы то ни "
"было\n"
"определенный, случайный, прямой или косвенный ущерб (включая неограниченный\n"
"ущерб от крушения бизнеса, перерывов в коммерческой деятельности, "
"финансовых\n"
"убытков, судебных издержек и штрафов, являющихся результатом судебных\n"
"разбирательств, или любых других косвенных потерь), являющихся результатом\n"
"владения и использования компонентов программного обеспечения,\n"
"или являющихся результатом скачивания компонентов программного обеспечения\n"
"с одного из сайтов Mandriva Linux, запрещенных или ограниченных в некоторых\n"
"странах местными законами.\n"
"Ограниченная ответственность применяется, но не ограничивается,\n"
"к компонентам сильной криптографии, включаемых в Программные Продукты.\n"
"\n"
"\n"
"3. Лицензия GPL и связанные лицензии\n"
"\n"
"Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми\n"
"или организациями. Большинство этих компонентов находятся под действием\n"
"условий и положений GNU General Public Licence, далее называемой \"GPL\",\n"
"или похожих лицензий. Большинство этих лицензий позволяют вам использовать,\n"
"тиражировать, адаптировать или распространять далее компоненты, на которые\n"
"они распространяются. Пожалуйста, внимательно читайте условия и положения\n"
"лицензионного соглашения для каждого из компонент перед использованием\n"
"любого компонента. Любые вопросы по лицензии компонента должны быть\n"
"адресованы автору компонента, а не Mandriva.\n"
"Программы, разработанные Mandriva S.A., находятся под действием лицензии\n"
"GPL. Документация, написанная Mandriva S.A., находится под действием\n"
"особой лицензии. Пожалуйста, обратитесь к документации за дополнительной\n"
"информацией.\n"
"\n"
"4. Права на интеллектуальную собственность\n"
"\n"
"Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их "
"соответствующим\n"
"авторам и защищены законами об интеллектуальной собственности и авторском\n"
"праве, применительно к программному обеспечению.\n"
"Mandriva S.A. сохраняет за собой право изменять или адаптировать\n"
"Программные Продукты, как целиком, так и по частям, любым способом и для\n"
"любых целей.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" и соответствующие логотипы являются "
"торговыми марками Mandriva S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Основные законы\n"
"\n"
"Если какая-либо часть этого соглашения является недействительной,\n"
"противозаконной или противоречащей действующему законодательству, эта\n"
"часть исключается из этого контракта. Вы остаетесь ограниченными\n"
"другими пригодными разделами соглашения.\n"
"Условия и положения данной Лицензии находятся под действием французского\n"
"законодательства.\n"
"Все разногласия по поводу условий и положений этой лицензии, скорее всего, "
"будут оспариваться в суде. В последнюю очередь оспаривание вопроса будет "
"передано в соответствующий Законодательный Суд Парижа - Франция. По любым "
"вопросам, касающимся этого документа, пожалуйста, свяжитесь\n"
"с Mandriva S.A.\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
"technical data, or \n"
"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by "
"US export laws \n"
"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan "
"and Syria; or \n"
"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of "
"the United States.\n"
"\n"
"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
"\n"
"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
"deemed to be \n"
"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
"documentation,\" respectively, \n"
"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
"modification, reproduction, \n"
"release, performance, display or disclosure of the Software and any "
"accompanying documentation \n"
"by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
"this Agreement and any \n"
"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
"extent expressly permitted \n"
"by the terms of this Agreement."
msgstr ""

#: messages.pm:104
#, c-format
msgid ""
"Most of these components, but excluding the applications and software "
"provided by Google Inc. or \n"
"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
"conditions of the GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:107
#, c-format
msgid ""
"Most of these components are governed under the terms and conditions of the "
"GNU \n"
"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
msgstr ""

#: messages.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Предупреждение: Свободное программное обеспечение не обязательно может\n"
"быть свободным от патентов, и некоторое входящее в состав Свободное \n"
"программное обеспечение может иметь патенты в вашей стране.\n"
"Например, входящие в состав MP3 декодеры могут требовать лицензии для\n"
"последующего использования (см. подробнее http://www.mp3licensing.com).\n"
"Если вы не уверены в применимости патента для вас, сверьтесь со своими \n"
"местными законами."

#: messages.pm:120
#, c-format
msgid ""
"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by "
"Google Inc. (\"Google Software\")\n"
"\n"
"(a)  You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and "
"interest in and to the Google \n"
"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction "
"with the Google Software, including\n"
"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property "
"Rights\" means any and all rights \n"
"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
"law, trademark law, unfair competition \n"
"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and "
"all applications, renewals, extensions \n"
"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
"You agree not to modify, adapt, \n"
"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
"disassemble or otherwise attempt to derive \n"
"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or "
"alter Google's or any third party's \n"
"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to "
"or contained within or accessed in \n"
"conjunction with or through the Google Software.  \n"
"\n"
"(b)  The Google Software is made available to you for your personal, non-"
"commercial use only.\n"
"You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
"disable, overburden, or impair Google's \n"
"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated "
"manner), nor may you use Google \n"
"Software in any manner that could interfere with any other party's use and "
"enjoyment of Google's search services\n"
"or the services and products of the third party licensors of the Google "
"Software.\n"
"\n"
"(c)  Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with "
"Google's search and other services.\n"
"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
"Terms of Service located at \n"
"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
"Policy located at \n"
"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
"\n"
"(d)  Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party "
"beneficiaries of this contract \n"
"and may enforce its terms."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:150
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Поздравляем. Установка завершена.\n"
"Извлеките загрузочный диск и нажмите Enter для перезагрузки.\n"
"\n"
"\n"
"Информация об исправлениях, доступных для этой версии Mandriva Linux,\n"
"доступна в списке Errata по адресу:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Информация о настройке вашей системы доступна в главе \"Действия после\n"
" установки\" Руководства пользователя Mandriva Linux."

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "У этого драйвера нет настраиваемых параметров!"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Настройка модуля"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Здесь вы можете настроить каждый параметр модуля"

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Найдены %s интерфейсы"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Есть ли у вас другой?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Есть ли у вас какие-либо %s интерфейсы?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Просмотреть информацию об оборудовании"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Устанавливается драйвер для USB контроллера"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Устанавливается драйвер для firewire контроллера %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Устанавливается драйвер для контроллера жесткого диска %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Устанавливается драйвер для ethernet контроллера %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Устанавливается драйвер для %s карты %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "Configuring Hardware"
msgstr "Конфигурируем оборудование"

#: modules/interactive.pm:110
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Теперь вы можете передать его параметры в модуль %s.\n"
"Помните, что любые адреса должны быть введены с префиксом 0x, напр., '0z123'"

#: modules/interactive.pm:116
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Теперь вы можете передать параметры в модуль %s.\n"
"Параметры должны быть в формате ``имя=значение имя2=значение2 ...''.\n"
"Например, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Параметры модуля:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Какой %s драйвер мне попробовать?"

#: modules/interactive.pm:140
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"В некоторых случаях драйверу %s нужна некоторая дополнительная информация,\n"
"хотя обычно этого не требуется. Не хотите ли вы определить для него\n"
"дополнительные параметры или позволите драйверу прозондировать вашу машину\n"
"в поисках необходимой информации? Возможно, исследование подвесит\n"
"компьютер, однако это не должно вызвать никаких неисправностей."

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Автоматическое исследование"

#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Укажите параметры"

#: modules/interactive.pm:156
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Загрузка модуля %s завершилась неудачно.\n"
"Хотите попробовать снова с другими параметрами?"

#: partition_table.pm:410
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирование не удалось: "

#: partition_table.pm:519
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Расширенный раздел не поддерживается на этой платформе"

#: partition_table.pm:537
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"У вас есть дыра в вашей таблице разделов, но я не могу её использовать.\n"
"Единственное решение - переместить первичные разделы так, чтобы дыра "
"располагалась сразу за расширенными разделами."

#: partition_table/raw.pm:285
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Что-то плохое происходит на вашем диске. \n"
"Тест на проверку целостности данных завершился неудачей. \n"
"Это означает, что запись чего-нибудь на диск закончится случайным мусором"

#: pkgs.pm:229 pkgs.pm:232 pkgs.pm:241
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Удаление неиспользуемых пакетов"

#: pkgs.pm:229
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Поиск неиспользуемых пакетов оборудования..."

#: pkgs.pm:232
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Поиск неиспользуемых пакетов локализаций..."

#: pkgs.pm:242
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
msgstr "Мы обнаружили, что часть пакетов не нужны для вашей конфигурации системы."

#: pkgs.pm:243
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Мы хотим удалить следующие пакеты, если вы не измените выбор:"

#: pkgs.pm:246 pkgs.pm:247
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Поддержка неиспользуемого оборудования"

#: pkgs.pm:250 pkgs.pm:251
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Неиспользуемые локализации"

#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Не могу добавить раздел на _отформатированный_ RAID  %s"

#: raid.pm:157
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Недостаточно разделов для RAID уровня %d\n"

#: scanner.pm:95
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Не могу создать каталог /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:106
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Не могу создать линк /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:113
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Невозможно скопировать файл firmware %s в /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:120
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Не могу установить права доступа для firmware файла %s!"

#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования "
"ваших сканеров."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Ваш сканер не будет доступен для обычных пользователей."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
msgstr "Принимать сообщения об ошибках bogus IPv4."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo."
msgstr "Принимать широковещательные icmp echo."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
msgstr "Принимать icmp echo"

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow autologin."
msgstr "Разрешает/Запрещает автоматический вход в систему."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to \"None\", no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Если установлено в \"ВСЕ\", разрешено существовать файлам /etc/issue и /etc/"
"issue.net.\n"
"\n"
"Если установлено в \"НИ ОДНОГО\", не разрешено ни одного issue .\n"
"\n"
"В противном случае разрешен только /etc/issue."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr "Разрешает/Запрещает перезагрузку пользователем из консоли."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
msgstr "Разрешает удаленный вход для root в систему."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
msgstr "Разрешает/Запрещает непосредственный вход в систему под root'ом."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Разрешает/Запрещает вывод списка пользователей системы в оконных менеджерах "
"(kdm и gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"Разрешает/запрещает экспорт дисплея при\n"
"переходе из учётной записи root'а на других пользователей.\n"
"\n"
"Подробнее смотрите в pam_xauth(8).'"

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow X connections:\n"
"\n"
"- \"All\" (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- \"Local\" (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
"Разрешает/Запрещает X-подключения:\n"
"\n"
"- ВСЕ (все подключения разрешены),\n"
"\n"
"- ЛОКАЛЬНЫЕ (подключения только с локальной машины),\n"
"\n"
"- НИ ОДНОГО (никаких подключений)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Аргумент определяет, будет ли разрешено клиентам из сети\n"
"подключаться к X-серверу на tcp-порт 6000 или нет."

#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Разрешает:\n"
"\n"
"- все службы, контролируемые tcp_wrappers'ами (см. hosts.deny(5) man page), "
"если установлено в \"ВСЕ\",\n"
"\n"
"- только локальные, если установлено в \"ЛОКАЛЬНЫЕ\"\n"
"\n"
"- ни одной, если установлено в \"НИ ОДНОГО\".\n"
"\n"
"Для разрешения нужных вам служб используйте /etc/hosts.allow (см hosts.allow "
"(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Если значение SERVER_LEVEL (или SECURE_LEVEL, если отсутствует) \n"
"больше 3 в /etc/security/msec/security.conf, создает символическую \n"
"ссылку /etc/security/msec/server, указывающую \n"
"на /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"Файл /etc/security/msec/server используется командой chkconfig --add \n"
"для принятия решения о добавлении службы, если она присутствует в \n"
"файле во время установки пакетов."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Включает/Отключает для пользователей службы crontab и at.\n"
"\n"
"Разрешенные пользователи помещаются в /etc/cron.allow и /etc/at.allow\n"
"(см. man at(1) и crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable syslog reports to console 12"
msgstr "Разрешает/Запрещает вывод отчетов syslog в консоль 12."

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Включает/Отключает защиту от спуфинга при распознавании имен. \n"
"Если \"%s\" равно true, также регистрирует событие в syslog."

#: security/help.pm:80
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Предупреждения о безопасности:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
msgstr "Включить защиту от IP-спуфинга"

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Включить libsafe, если libsafe найдена в системе"

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Включить регистрацию необычных пакетов IPv4"

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check."
msgstr "Разрешить msec'у проверять безопасность каждый час"

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
"any user."
msgstr ""
"Разрешает su только для членов группы wheel. Если установлено в \"нет\", "
"разрешает su для любого пользователя."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Использование паролей для аутентификации пользователей."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Включает/Отключает проверку режима promiscuity для ethernet-карт."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid "Activate daily security check."
msgstr "Включает/Отключает ежедневную проверку безопасности."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid "Enable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Включает/Отключает sulogin(8) в однопользовательском режиме."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Добавление имени в качестве исключения в управление возрастом паролей, "
"осуществляемого msec'ом."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Установка возраста пароля в \"max\" дней и задержку для изменения на "
"\"inactive\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Установка длительности истории пароля для предотвращения повторного "
"использования пароля."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"Установка минимальной длины пароля, минимального количества цифр и "
"минимального количества символов в верхнем регистре."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
msgstr "Установка значения umask для root'а."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "если установлено Да, проверяются открытые порты."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"если установлено Да, проверяется:\n"
"\n"
"- наличие пустых паролей,\n"
"\n"
"- отсутствие пароля в /etc/shadow\n"
"\n"
"- наличие пользователей с UID 0 кроме root'а."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"если установлено Да, проверяются права доступа файлов в домашних каталогах "
"пользователей."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"если установлено Да, проверяется, работают ли сетевые устройства в режиме "
"promiscuous."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "если установлено Да, ежедневно выполняются проверки безопасности."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "если установлено Да, проверяется наличие пустых паролей в /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов root'а с suid-"
"битом."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "если установлено Да, создается отчет о файлах без владельца."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"если установлено Да, проверяются файлы/каталоги с возможностью записи кем-"
"угодно."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "если установлено Да, выполняются проверки chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе "
"отправляется root'у."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "если установлено Да, результаты проверки отправляются по почте."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать."

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "если установлено Да, выполняются некоторые проверки базы данных rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "если установлено Да, результаты проверки регистрируются в syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "если установлено Да, результаты проверки выводятся в tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Устанавливает размер истории команд командного процессора. Значение -1 "
"означает неограниченную историю."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"Устанавливает таймаут для командного процессора. Нулевое значение означает "
"отсутствие таймаута."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Таймаут измеряется в секундах."

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
msgstr "Установка значения umask для пользователя."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Принимать сообщения об ошибках bogus IPv4."

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Принимать широковещательные icmp echo."

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Принимать icmp echo"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "Существование /etc/issue*"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Перезагрузка консольным пользователем"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Разрешает удаленный вход для root в систему."

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Вход сразу под root"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Список пользователей в менеджерах экрана (kdm и gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "Экспортировать дисплей при переходе от root к другим пользователям"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Разрешать подключения X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Разрешить TCP соединения X Window"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Разрешить все службы, контролируемые tcp_wrappers'ами"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig подчиняется правилам msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Разрешить \"crontab\" и \"at\" для пользователей"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Syslog выводит сообщения в консоль 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Защита от спуфинга определения имени"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Включить защиту от IP-спуфинга"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Включить libsafe, если libsafe найдена в системе"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Включить регистрацию необычных пакетов IPv4"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Разрешить msec'у проверять безопасность каждый час"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members"
msgstr "Разрешить su только для членов группы wheel"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Использовать пароль для аутентификации пользователей"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Проверять режим promiscuity для ethernet-карт"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Ежедневная проверка безопасности"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) в однопользовательском режиме"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Нет возраста пароля для"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
"Установить сроки действия паролей и предупреждений о блокировке учётных "
"записей"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Длина истории пароля"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "Минимальная длина пароля и количество цифр и букв в верхнем регистре"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "umask root'а"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Размер истории команд в командном процессоре"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Тайм-аут командного процессора"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "umask пользователя"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Проверять открытые порты"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Проверять небезопасные учётные записи"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Проверять права файлов в домашних каталогах пользователей"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Проверять, работают ли сетевые устройства в режиме promiscuous"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Запускать ежедневные проверки безопасности"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Проверять добавления/удаления бита sgid файлов"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Проверять пустые пароли в /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "Проверять контрольную сумму файлов suid/sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Проверять добавления/удаления для файлов root'овых suid-битов."

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Сообщать о файлах без владельца"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Проверять файлы/каталоги на запись для всех"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Запускать проверки на chkrootkit."

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
msgstr "Не отправлять пустые почтовые сообщения"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Если установлено, отправляет письмо с отчетом на этот адрес, иначе "
"отправляет его root."

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Сообщать о результатах проверки по почте"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Запускать некоторые проверки базы данных rpm."

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Выводить результаты проверки в syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Выводить результаты проверки на tty."

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Добро пожаловать в Кракеры"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Низкий"

#: security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Высокий"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Повышенный"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Параноидальный"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Этот уровень надо использовать с осторожностью. Он делает вашу систему "
"проще\n"
" в использовании, но и очень чувствительной: он не должен использоваться\n"
"на машинах, соединенных с другими или с Интернетом. Существует доступ без "
"пароля."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Пароли теперь включены, но использование в качестве сетевого компьютера по-"
"прежнему не рекомендуется."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Это стандартный уровень безопасности, рекомендуемый для компьютера,\n"
"который будет использоваться для подключения к Интернету в качестве клиента."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Уже присутствует ряд ограничений и каждую ночь запускаются дополнительные "
"автоматические проверки."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"На этом уровне безопасности становится возможным использование системы \n"
"в качестве сервера.\n"
"Зашита теперь достаточно высока для использования системы в качестве \n"
"сервера, который принимает подключения от многочисленных клиентов.\n"
"Помните: если ваша машина является только клиентом Интернета, вы должны \n"
"выбрать более низкий уровень."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Этот уровень похож на предыдущий, но система полностью закрыта и параметры "
"безопасности установлены в их максимальные значения."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Основные параметры DrakSec"

#: security/level.pm:58
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Пожалуйста, выберите желаемый уровень безопасности"

#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: security/level.pm:65
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Администратор по безопасности:"

#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr "Логин или email:"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron - планировщик команд, выполняющихся по расписанию."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd используется для мониторинга состояния батарей и его регистрации\n"
"через syslog. Он также может быть использован для выключения машины при\n"
"сильном разряде батарей."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Запускает команды, внесенные в расписание командой at во время, указанное\n"
"при запуске at, и запускает пакеты команд, когда средняя загрузка\n"
"достаточно низка."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron является стандартной программой UNIX, которая по расписанию запускает\n"
"указанные пользователем программы. vixie cron добавляет ряд параметров к \n"
"базовому cron из UNIX, включая улучшенную безопасность и более мощные\n"
"параметры настройки."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "CUPS - система печати Linux"

#: services.pm:29
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr "Запуск экрана входа в систему"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM это демон слежения за файлами. Он используется для получения отчетов\n"
"об изменениях файлов.\n"
"Его используют GNOME и KDE"

#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM добавляет поддержку мыши для приложений, работающих в текстовом режиме,\n"
"таких, как Midnight Commander. Он также позволяет использовать в консоли\n"
"операции вырезать-и-вставить при помощи мыши, и включает в консоли\n"
"поддержку всплывающих меню."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr "HAL - демон, собирающий информацию об аппаратном обеспечении компьютера"

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake выполняет проверку аппаратного обеспечения и при необходимости\n"
"настраивает новое/изменившееся оборудование."

#: services.pm:38
#, c-format
msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания "
"файлов HTML и CGI."

#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Демон internet superserver (зачастую называемый inetd) запускает по мере\n"
"необходимости множество других служб Интернета. Он отвечает за запуск\n"
"многих служб, включая telnet, ftp, rsh и rlogin. Отключение inetd\n"
"отключит также все службы, за которые он отвечает."

#: services.pm:43
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Запуск фильтрации пакетов для ядер Linux серии 2.2, чтобы установить\n"
"файервол для защиты своей машины от сетевых атак."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Этот пакет загружает выбранную раскладку клавиатуры, установленную в\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Она может быть выбрана при помощи утилиты\n"
"kbdconfig. Вы должны оставить это включенным для большинства машин."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Автоматическая регенерация заголовков ядра в /boot для\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:50
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Автоматическое обнаружение и настройка оборудования при загрузке."

#: services.pm:51
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf будет иногда организовывать выполнение различных задач\n"
"во время загрузки для поддержки в рабочем состоянии конфигурации системы."

#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd является демоном печати, который необходим для нормальной работы lpr. "
"Это\n"
"в основном сервер, распределяющий по принтерам задания на печать."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Виртуальный Сервер Linux, используется для создания высокопроизводительных\n"
"и широкодоступных серверов."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""
"DBUS - демон, рассылающий широковещательные уведомления и другие сообщения\n"
"программам"

#: services.pm:58
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) является сервером доменных имен (DNS), который используется для "
"преобразования имен хостов в IP-адреса."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Монтирует и размонтирует все точки монтирования сетевых\n"
"файловых систем(NFS), SMB (LanManager/Windows) и NCP (NetWare)."

#: services.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Включает/Отключает все сетевые интерфейсы, настроенные на запуск\n"
"при загрузке."

#: services.pm:63
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\n"
"через сети TCP/IP. Эта служба обеспечивает функциональные\n"
"возможности сервера NFS, настраиваемого при помощи файл /etc/exports."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS - это распространенный протокол для общего доступа к файлам\n"
"через сети TCP/IP. Эта служба обеспечивает функциональные возможности\n"
"для блокирования файлов NFS."

#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr "Синхронизирует системное время через протокол NTP"

#: services.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Автоматическое включение при загрузке клавиши numlock\n"
"в консоли и Xorg."

#: services.pm:71
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Поддержка win-принтеров OKI 4w и совместимых."

#: services.pm:72
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Поддержка PCMCIA является обычной поддержкой устройств типа ethernet и\n"
"модемов в ноутбуках. Она не запустится до тех пор, пока не будет настроена,\n"
"поэтому ее безопасно устанавливать на машинах, для которых она не нужна."

#: services.pm:75
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper управляет соединениями RPC, которые используются протоколами,\n"
"такими как NFS и NIS. Сервер portmap должен быть запущен на машинах,\n"
"которые работают как серверы для протоколов, осуществляющих использование\n"
"механизма RPC."

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix это Агент доставки почты, программа которая переправляет почту с "
"одной машины на другую."

#: services.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Сохраняет и восстанавливает пул системной энтропии для повышения качества\n"
"генерации случайных чисел."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Назначает raw-устройства block-устройствам (таким как разделы\n"
"жесткого диска) для использования такими приложениями, как Oracle или\n"
"DVD проигрыватели"

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Демон routed разрешает автоматическое обновление таблиц IP-маршрутизации\n"
"через протокол RIP. В то время как RIP широко используется в небольших "
"сетях,\n"
"для сложных сетей необходимы более сложные протоколы маршрутизации."

#: services.pm:86
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Протокол rstat позволяет пользователям сети получать\n"
"данные о производительности любой машины в этой сети."

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Протокол rusers позволяет пользователям сети определять, кто работает\n"
"на другой отвечающей машине."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Протокол rwho позволяет удаленным пользователям получать список всех\n"
"пользователей, работающих на машине с запущенным демоном rwho\n"
"(похож на finger)."

#: services.pm:92
#, c-format
msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr "SANE - система работы со сканерами и камерами"

#: services.pm:93
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
"Протокол SMB/CIFS даёт возможность открыть общий доступ к файлам и "
"принтерам\n"
"по сети"

#: services.pm:94
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Запускает звуковую систему на вашей машине"

#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
"SSH - протокол, позволяющий удалённо работать с компьютером по сети, "
"используя\n"
"шифрованный канал передачи данных"

#: services.pm:96
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog - это функция, которая используется многими демонами для\n"
"регистрации сообщений в различных системных файлах логов. Неплохо было\n"
"бы всегда запускать syslog."

#: services.pm:98
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Загружает драйвера для ваших устройств USB."

#: services.pm:99
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr "Запускает сервер шрифтов."

#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "Запускает другие демоны."

#: services.pm:123
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печать"

#: services.pm:124
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Общий доступ к файлам"

#: services.pm:129
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"

#: services.pm:134
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Удаленное администрирование"

#: services.pm:142
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Сервер базы данных"

#: services.pm:153 services.pm:190
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Службы"

#: services.pm:153
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки"

#: services.pm:171
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Службы: включено %d из %d зарегистрированных"

#: services.pm:206
#, c-format
msgid "running"
msgstr "выполняется"

#: services.pm:206
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "остановлен"

#: services.pm:211
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Службы и демоны"

#: services.pm:217
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Извините, дополнительная информация\n"
"об этой службе отсутствует."

#: services.pm:222 ugtk2.pm:926
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: services.pm:225
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Запуск по запросу"

#: services.pm:225
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "При загрузке"

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Запустить"

#: services.pm:243
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

#: standalone.pm:25
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
"Эта программа является открытым программным обеспечением; вы можете\n"
"распространять ее дальше и/или изменять ее при условии соблюдения GNU\n"
"General Public License, опубликованной Free Software Foundation, 2-й\n"
"версии или любой другой (на ваше усмотрение) более поздней версии.\n"
"\n"
"Эта программа распространяется в надежде быть полезной, но БЕЗО ВСЯКОЙ\n"
"ГАРАНТИИ; даже без подразумеваемой гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или\n"
"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ЛИЧНЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности смотрите в GNU General Public\n"
"License\n"
"\n"
"Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с этой\n"
"программой; если нет - напишите в Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"

#: standalone.pm:44
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Приложение для резервирования и восстановления\n"
"\n"
"--default             : сохранить каталоги по умолчанию.\n"
"--debug               : показать все отладочные сообщения.\n"
"--show-conf           : перечислить резервируемые файлы или каталоги.\n"
"--config-info         : разъяснять параметры файла настройки (не "
"для                         пользователей Х).\n"
"--daemon              : использовать конфигурацию демона. \n"
"--help                : показать это сообщение.\n"
"--version             : показать номер версии.\n"

#: standalone.pm:56
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"ПАРАМЕТРЫ:\n"
"  --boot            - разрешить настройку начального загрузчика\n"
"  --splash          - разрешить настройку загрузочной темы\n"
"режим по умолчанию: предлагать настроить возможность автологина"

#: standalone.pm:61
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
"[ОПЦИИ] [ИМЯ_ПРОГРАММЫ]\n"
"\n"
"ОПЦИИ:\n"
"  --help            - вывести это справочное сообщение.\n"
"  --report          - программа должна быть из пакета утилит Mandriva Linux\n"
"  --incident        - программа должна быть из пакета утилит Mandriva Linux"

#: standalone.pm:67
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - мастер \"добавления сетевого интерфейса\"\n"
"  --del             - мастер \"удаления сетевого интерфейса\"\n"
"  --skip-wizard     - управление соединениями\n"
"  --internet        - настройка интернет\n"
"  --wizard          - то же что и --add"

#: standalone.pm:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Приложение для импорта и управления шрифтами\n"
"\n"
"ПАРАМЕТРЫ:\n"
"--windows_import : импортировать со всех доступных разделов windows.\n"
"--xls_fonts      : показать все уже существующие шрифты из xls\n"
"--install        : принять любой файл шрифтов и любой каталог.\n"
"--uninstall      : удалить любой шрифт или любой каталог шрифтов.\n"
"--replace        : заменить все шрифты, если уже существуют\n"
"--application    : 0 приложение отсутствует.\n"
"                 : 1 поддерживаются все доступные приложения.\n"
"                 : имя_приложения такое как so для staroffice \n"
"                 : и gs для ghostscript только для этого приложения."

#: standalone.pm:88
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[ОПЦИИ]...\n"
"Конфигуратор Сервера терминалов Mandriva Linux\n"
"--enable         : включить MTS\n"
"--disable        : выключить MTS\n"
"--start          : запустить MTS\n"
"--stop           : остановить MTS\n"
"--adduser        : добавить существующего пользователя системы в MTS "
"(требуется имя пользователя)\n"
"--deluser        : удалить существующего пользователя системы из MTS "
"(требуется имя пользователя)\n"
"--addclient      : добавить клиентскую машину в MTS (требуется MAC-адрес, "
"IP, имя образа nbi)\n"
"--delclient      : удалить клиентскую машину из MTS (требуется MAC-адрес, "
"IP, имя образа nbi)"

#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[клавиатура]"

#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""
"[--file=мой_файл] [--word=мое_слово] [--explain=регулярное_выражение] [--"
"alert]"

#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[ОПЦИИ]\n"
"Приложения для подключения к сети и Интернету и их мониторинга\n"
"\n"
"--defaultintf interface : показать этот интерфейс по умолчанию\n"
"--connect : подключиться к Интернету, если еще не подключен\n"
"--disconnect : отключиться от Интернета, если уже подключен\n"
"--force : используется с (dis)connect : принудительно (от)соединиться.\n"
"--status : возвращает 1, если подключен, иначе 0, затем выходит.\n"
"--quiet : не быть интерактивным. Используется с (dis)connect."

#: standalone.pm:112
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[ОПЦИЯ]...\n"
"  --no-confirmation      не просить первого подтверждения в режиме Mandriva "
"Update\n"
"  --no-verify-rpm        не проверять подписи пакетов\n"
"  --changelog-first      показывать журнал изменений перед списком файлов в "
"окне описания\n"
"  --merge-all-rpmnew     предлагать объединить все найденные файлы .rpmnew/."
"rpmsave"

#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=устройство] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=устройство]"

#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] монитор\n"
"       разрешение XFdrake"

#: standalone.pm:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Использование: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] "
"[--testing] [-v|--version] "

#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Все серверы"

#: timezone.pm:196
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "Глобально"

#: timezone.pm:199
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "Африка"

#: timezone.pm:200
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "Азия"

#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "Европа"

#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "Северная Америка"

#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "Океания"

#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "Южная Америка"

#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"

#: timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Российская Федерация"

#: timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Югославия"

#: ugtk2.pm:814
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Все правильно?"

#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Файлы не выбраны"

#: ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Вы указали файл, а не каталог"

#: ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Вы указали каталог, а не файл"

#: ugtk2.pm:880
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Нет такого каталога"

#: ugtk2.pm:880
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Нет такого файла"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s не установлен\n"
"Нажмите \"Далее\" для установки или \"Отмена\" для выхода."

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка завершилась неудачей"

l str">" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "保加利亚(音标)" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "The DHCP start ip" msgstr "DHCP 起始 IP" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 kB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "在备份后不倒带" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "引导程序的主要选项" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" #: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Tape" msgstr "磁带机" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "马来西亚" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "正在扫描网络..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "使用此选项您可把 /etc 目录恢复到任何以前的版本。" #: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" msgstr "更改已经完成,您想要重新启动 dm 设备吗?" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" msgstr "瑞士(法语布局)" #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid 失败(可能缺少 raidtools?)" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "August" msgstr "八月" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "FTP server" msgstr "NTP 服务器" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "摄像头" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "CPU 二级缓存大小" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "声卡" # ui/evolution-calendar.xml.h:20 # ui/evolution-calendar.xml.h:20 # ui/evolution-calendar.xml.h:20 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Month" msgstr "月" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "搜索要恢复的文件" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "要从命令行(终端窗口)打印文件,请使用命令“%s <文件>”。\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "级别 %s\n" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "叙利亚(音标)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Iran" msgstr "伊朗" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bus" msgstr "总线" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "connecting to %s ..." msgstr "正在连接到 %s ..." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "在当前的 %s 配置中发现可能的 LAN 地址冲突!\n" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "正在配置..." #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" "对于大多数现代的电视卡,GNU/Linux 内核的 bttv 模块能自动检测正确的参数。\n" "如果自动检测不适合您的卡,您可以在这里强制设定正确的调协器及卡的类型。只有必" "要时才设置电视卡参数。" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "密码(请再输一次)" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "搜索已安装的字体" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "默认桌面" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the button report.\n" "This will open a web browser window on %s\n" " where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " "be \n" "transferred to that server." msgstr "" "要提交故障报告,单击报告按钮。\n" "它会打开一个浏览器窗口,进入 %s\n" "那里有一个表格需要您填写。上面显示的信息将被传送到服务器。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" #: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP 地址" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "选择大小" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" "已毁坏数据的清单:\n" "\n" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" "只能显式装载。\n" "(即,-a 选项将不会装载文件系统)" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" "您的调制解调器不被系统支持。\n" "请看看 http://www.linmodems.org" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "选择其它分区" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Current user" msgstr "当前用户" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Username" msgstr "用户名" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "左侧“Windows”键" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "圭亚那" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "DHCPD 服务器配置" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" "用于目录:\n" " 只有目录的所有者或目录中文件的所有者可以删除它" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Novell 打印服务器“%s”上的打印机“%s”" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "打印机名称" #: ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Remove a module" msgstr "卸载模块" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Password" msgstr "密码" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "高级配置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "正在扫描您的惠普一体机" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Root" msgstr "根目录" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "选择加入一个已存在的 RAID" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "土耳其(现代“Q”式)" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Lilo message not found" msgstr "没有找到 LILO 消息" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" "自动重新生成 /boot 下的\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h 头文件" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "if needed" msgstr "当需要时" #: ../../standalone/drakclock:1 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "恢复失败..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "在“Drak 备份”的配置中存储此系统的密码。" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandrake " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " "occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to MandrakeSoft.\n" "The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" "简介\n" "\n" "Mandrake Linux 发行版中提供的操作系统和各种程序 \n" "在此后简称为“本软件产品”。本软件产品包括但不限于,\n" "与 Mandrake Linux 发行版的操作系统和各个部分有关的程序、方法、规则和文档。\n" "\n" "\n" "1. 许可协议\n" "\n" "请仔细阅读此文档。此文档文档是您与 MandrakeSoft S.A. 之间关于本软件产品的一个" "许可协议。\n" "如果您安装, 复制, 或使用本软件产品, 即表明您接受并完全同意遵守本许可协议的内" "容和条件。\n" "如果您不同意本许可协议中的任何部分, 您将无权安装, 复制, 或使用本软件产品\n" "任何试图不遵守本许可协议的内容和条件, 而安装, 复制, 或使用本软件产品的行为\n" "都是非法的, 并将导致本许可协议赋予您的各种权利立即作废, \n" "根据许可协议的条款, 您将必须立即销毁本软件产品的任何副本。\n" "\n" "\n" "2. 有限担保\n" "\n" "本软件产品和附带的文档是一经发表即“不再修改”, 在法律允许的范围内没有任何担" "保。\n" "在法律允许的范围内 MandrakeSoft S.A. 对因使用或不能使用本软件产品而引起的, \n" "特定的, 偶然的, 直接的, 间接的无论任何损失 (包括但不限于\n" "生意的丧失, 生意的中断, 财务损失, 因法院裁决产生的法律费用和处罚\n" "或其他因此产生的损失)将不承担责任, 即使 MandrakeSoft S.A. 已经被告知有发生这" "种损失的可能性。\n" "\n" "在某些国家中关于拥有和使用被禁止的软件的有限责任\n" "\n" "在法律允许的范围内MandrakeSoft S.A. 或其分销者对因拥有或使用, \n" "或从任何Mandrake Linux 的网站下载在某些国家中被当地法律禁止或限制的软件而引起" "的, \n" "特定的, 偶然的, 直接的, 间接的无论任何损失 (包括但不限于\n" "生意的丧失, 生意的中断, 财务损失, 因法院裁决产生的法律费用和处罚\n" "或其他因此产生的损失)将不承担责任。\n" "这种有限责任适用但不限于本软件产品所包括的强大数据加密组件。 \n" "\n" "\n" "3. GPL 许可协议和其它有关协议\n" "\n" "本软件产品由不同个人或组织所创作的各部分组成。这些部分基本上\n" "都采用 GNU 通用公共许可协议(GNU General Public Licence), 此后简称为“GPL”, 或" "其它类似的许可协议的条款和条件。这些许可协议大多允许您使用, 复制, \n" "修改或重新发表协议所覆盖的部分。使用这些软件之前, 请仔细阅读有关许可协议的条" "款和条件。\n" "如果对任何部分的许可协议有疑问, 应该与该部分的作者联系, MandrakeSoft 无法解答" "这些问题。\n" "由 MandrakeSoft S.A. 开发的各个程序受 GPL 许可协议保护。 由 MandrakeSoft S." "A. 创作的文档采用一个特别的许可协议。 详细情况 \n" "见有关的文档。\n" "\n" "\n" "4. 知识产权\n" "\n" "本软件产品的各个组件的所有权利属于它们各自的作者, 并受到所有可适用于软件程" "序\n" "的知识产权和版权法律的保护。\n" "MandrakeSoft S.A. 保留对本软件产品进行全面或部分的更改或调整的权利, \n" "不论采用任何方法, 不论出于任何目的。\n" "“Mandrake”, “Mandrake Linux”和相关的图样是 MandrakeSoft S.A. 的注册商标。\n" "\n" "\n" "5. 适用法律 \n" "\n" "如果本协议的任何部分被法院裁定为无效, 非法或不适用, \n" "该部分将被排除在本协议之外。 您仍然需要遵守本协议的其它可使用的部分。\n" "本协议的内容和条件受法国法律管辖。\n" "有关本协议的任何争议最好在法庭外解决。作为最后的手段, 争议将被提交\n" "法国巴黎适当的法院审理。\n" "对本文档有任何疑问, 请联系 MandrakeSoft S.A.\n" "\n" "以上中文翻译仅为方便您理解, 不能作为法律用途, 请以协议英文文本为准。\n" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Default user" msgstr "默认用户" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "进度条的左上角的 X 坐标" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "当前接口配置" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - 行式打印向导" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" "\n" "如果您的卡是 ISA 卡,下一屏幕显示的值应该是正确的。\n" "\n" "如果您的卡是 PCMCIA 卡,您必须知道它的 irq 和 io。\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "不打印任何测试页" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Gurmukhi" msgstr "旁遮普" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s 已经被使用了\n" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Force No APIC" msgstr "强制无 APIC" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "这个密码太简单了 (至少要有 %d 个字符)" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[键盘]" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP 代理服务器" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Install List" msgstr "安装列表" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Change\n" "Restore Path" msgstr "" "修改\n" "恢复路径" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "仅显示被选择的日期" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\t限制磁盘使用为 %s MB\n" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 kB" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(注意:并行端口无法自动检测)" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "请问您适配卡的种类?" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" "您可以用图形接口“xpdq”设置打印选项和处理打印作业。\n" "如果您使用 KDE,桌面上有“停止打印机!”图标,当你点击它时,打印作业将立即停" "止。例如,它可以用在纸张堵塞时。\n" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "无法找到要恢复的数据...\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "未知" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "此服务器已经位于列表中,无法再次添加。\n" #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "网络配置" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" "世界其它地区的协议\n" "没有 D-信道(专线)" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " "the images created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" " \tA typical tftp configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tThe changes here from the default installation are changing the " "disable flag to\n" " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." msgstr "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \t\t“Drak 终端服务”将配置此文件以便能与由 mkinitrd-net 创建的映像一起" "工作,\n" " \t\t同时还有 /etc/dhcpd.conf, 这样可以为每个无盘工作站提供启动映" "像。\n" "\n" " \t\t典型的 tftp 配置文件看起来与下面类似:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" " \t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \t\t与默认安装相比,这里的更改在于将 disable 标志置为“no”,并且将目录" "更改\n" " \t\t为 /var/lib/tftpboot,这里正是 mkinitrd-net 存放映像的地点。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "选项 %s 必须是数字!" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Notice" msgstr "注意" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "您还没有配置过 X。您真的想要这样吗?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" "打印机的设置会完全自动工作。如果您的打印机没有被正确检测或者您想定制打印机设" "置,选择“手工设置”。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "何种分区类型?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" " " msgstr "" "通过 FTP 发送的文件列表:%s\n" " " #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Interface" msgstr "网卡" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "多轨道 CD" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "comma separated strings" msgstr "逗号分隔的字符串" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "下面是要使用扫描仪的计算机:" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Messages" msgstr "信息" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "未知|CPH06X (bt878) [很多厂家]" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "POP 和 IMAP 服务器" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "型号步进" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "卢旺达" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "文莱达鲁萨兰国" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "您还有其它 %s 网卡吗?" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "You must be root to read configuration file. \n" msgstr "您必须是 root 才能读取配置文件。\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "远程 lpd 打印机选项" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" "system administrator, the users you add at this point will not be\n" "authorized to change anything except their own files and their own\n" "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" "least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" "\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" "very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" "you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" "not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" "ones at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" "of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" "you have finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" "When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" "that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" "you are interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" "If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" "GNU/Linux 是一个多用户系统因此每个用户可以有自己,的喜好设置,自己的文件等\n" "等。阅读“新手指南”可了解关于多用户系统的更多内容。但“root”即系统管理员\n" "不同。您在此处添加的普通用户除了他们自己的文件和配置,无权修改任何东西,这\n" "样可以保证系统免于有意无意的危险性修改。您必须至少给自己创建一个普通用户。\n" "日常使用中,您应该总是用那个帐户登录系统。虽然每天以“root”登录也可以,但\n" "是那样非常危险!只要犯一个微小的错误,您就可能令系统再也无法工作。而作为普\n" "通用户,即使您犯了严重的错误,您最多失去一些数据,而不是整个系统。\n" "\n" "首先,请输入您的真实姓名。当然,您想输入什么都可以。DrakX 将取您输入的第一\n" "个单词放到“%s”栏中。这将是这个用户以后登录系统时使用的名字。当然,如果您\n" "愿意的话,也可以不管默认值,更改用户名。下一步就是输入密码。从安全的角度看\n" "来,非授权(普通)用户密码显然没有“root”的密码来得重要,但是也没有理由忽\n" "略它,将其设为空或太简单:不管怎样,您毕竟不希望自己的文件处于危险之中。\n" "\n" "单击“%s”之后,您可以继续添加更多的用户。例如,给您的每个朋友、您的父母、\n" "兄弟姐妹分别建立一个帐户。全做好之后,单击“%s”。\n" "\n" "单击“%s”按钮允许您修改用户的默认“shell”程序(默认是 bash)。\n" "\n" "当您添加完所有用户之后,您可以选择在计算机启动后自动以哪个用户登入系统。如\n" "果您希望使用此选项(不太担心本地安全性),请选择所需的用户和窗口管理器,然\n" "后单击“%s”。如果您不喜欢此特性,那么请清除“%s”框。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Configure Internet Access..." msgstr "配置 Internet 访问..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "请选择每次备份的时间间隔" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Norway" msgstr "挪威" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "删除配置文件" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Danish" msgstr "丹麦" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." msgstr "开机时为控制台和 XFree 自动设置数字键盘锁。" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "请输入这台电脑的 IP 设置。\n" "下列项目要求以句点分隔十进制格式输入的 IP 地址。\n" "(例如,1.2.3.4)" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" "knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" "the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" "Mandrake Linux 安装分为几张光盘。DrakX 知道选中的软件包在哪张光盘中,所以\n" "需要时会弹出当前光盘,要求您插入另外一张。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "选中后,无法更改所有者和组" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亚" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "星期二" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Processors" msgstr "处理器" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "斯马尔巴特和扬马延岛" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "没有选择网卡!" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "配置过程中出现错误。\n" "请从网络监视器或者控制中心测试您的连接。如果您的连接不工作,您可能想要重新配" "置。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "分区 %s 现在被识别为 %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "备份其它文件..." #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "刚果(金沙萨)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "SMB 服务器 IP" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "驱动器 %s 的分区表将会写入磁盘中!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "正在安装 HPOJ 包..." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " "LILO doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" "%s" msgstr "" "定制的启动盘让您能不依赖常规的启动引导程序而直接启动您的 Linux 系统。如果\n" "您不想安装 LILO(或 grub),或者其它操作系统把 LILO 删除了,或者 LILO 在您\n" "的硬件系统上不能工作,那么这就很有用处了。\n" "启动盘还可以和 Mandrake 修复盘配合使用,帮助您更轻松的恢复严重故障的系统。\n" "现在就给您的系统做一张启动盘,好吗?\n" "%s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" "\n" " “Drak 备份”守护进程报告\n" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "monthly" msgstr "每月" #: ../../../move/move.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" msgstr "恢复" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Module name" msgstr "模块名" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "开机时启动" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "使用增量备份" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "硬盘的第一扇区(MBR)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "萨尔瓦多" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "游戏杆" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "默认使用 Unicode" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "管理该设备的 GNU/Linux 内核模块" #: ../../standalone/drakclock:1 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "您的系统时钟设定为 GMT" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "正在尝试恢复分区表" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "选项 %s 必须是整数!" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "使用密码验证用户" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" "您需要填写这些项目:\n" "%s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" "对于备份到其它介质,文件仍然会先在硬盘上创建,然后移动到其它介质。启用此选项" "将在备份完成后删除硬盘上的 tar 文件。" #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "无法启动在线升级!!!\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Name: " msgstr "名称:" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "up" msgstr "" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "1 千 6 百万色(24 位)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "允许所有用户使用" #: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "The official MandrakeSoft Store" msgstr "MandrakeSoft 官方专卖店" #: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "改变大小" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup (MB)" msgstr "" "请输入允许“Drak 备份”\n" " 使用的最大空间(MB)" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "有线电缆连接" #: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "User" msgstr "用户" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "恢复前做新的备份(只适用于增量备份。)" #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid 失败" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Name" msgstr "名称" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "模拟三键" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "检查 sgid 文件的添加/删除" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "正在发送文件..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "以色列(音标)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "允许使用 rpm 工具" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "您需要配置一台打印机设备" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "没有适当的权限读写 CD。" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "电话号码" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "错误:您的“%s”声卡驱动程序未被列出" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "打印机名称、描述、位置" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "美国(广播)" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "使用 Xinerama 扩展" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "回环" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "西欧" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "在 CDROM 上" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of mandrake tools\n" " --incident - program should be one of mandrake tools" msgstr "" "[选项] [程序名]\n" "\n" "选项:\n" " --help - 打印此帮助信息。\n" " --report - 程序应该是 Mandrake 工具之一\n" " --incident - 程序应该是 Mandrake 工具之一" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "“Drak 硬件设置 2”版本 %s" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "首选项" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "斯威士兰" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "多米尼加共和国" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "正在复制 %s" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Choose color" msgstr "选择颜色" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Syriac" msgstr "叙利亚" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" "will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" "请选择您为了安装新的 Mandrake Linux 分区想要删除的硬盘分区。\n" "注意,该硬盘分区上的所有数据将丢失并且无法恢复!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "普通两键鼠标" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "允许“%s”执行此文件" #: ../../lvm.pm:1 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "先拆卸逻辑卷\n" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." msgstr "" "无法写入 /etc/sysconfig/bootsplash\n" "没有找到文件。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet 访问" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "文本框的 Y 坐标,按字符数计算" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "要获得当前打印机的可用选项列表,请单击“打印选项列表”按钮。" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Enabling servers..." msgstr "正在启用服务器..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "正在打印测试页..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" "传送成功\n" "要验证您可以登录到服务器,请运行:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "这样不会提问密码。" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "已经有一个分区的装载点是 %s\n" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "启用/禁用 msec 每小时安全检查。" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" "if an existing operating system is using all the available space you will\n" "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" "Mandrake Linux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" "Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" " * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" " * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" " * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" "(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" "partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" "you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" "FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" "option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" "Windows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" "Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" "choice after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" " * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" "partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" "refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" "Guide''." msgstr "" "这里,您需要在硬盘上选择用来安装 Mandrake Linux 操作系统的位置。如果您的硬\n" "盘是空的,或者现有的操作系统使用了磁盘上的全部空间,您就需要进行分区。基本\n" "上,进行硬盘分区就是把它在逻辑上分成多个部分,以便创建安装 Mandrake Linux \n" "所需的空间。\n" "\n" "由于分区过程的后果经常是不可逆转,并且如果该驱动器上已经存有操作系统的话,\n" "可能会丢失数据,所以对于缺乏经验的用户来说,分区是十分危险的。所幸的是,\n" "DrakX 提供了一个向导,可简化这一过程。在继续这一步之前,请认真阅读下面的说\n" "明,多花一点时间弄明白。\n" "\n" "根据您的硬盘驱动器配置不同,我们为您提供了以下选项:\n" "\n" " *“%s”:此选项将为您的空驱动器执行自动分区。如果您使用此选项,向导将不会\n" "给出任何进一步的提示。\n" "\n" " *“%s”:向导检测到了硬盘已经存在一个或多个 Linux 分区。如果您想要使用这\n" "些分区的话,请选择这一选项。接下来,安装程序将会询问您要将每个分区挂载到哪\n" "个载入点。安装程序会替您选择最合理的载入点,所以在大多数情况下,无需进行更\n" "改。\n" "\n" " *“%s”:如果在您的硬盘上安装了 Microsoft Windows 并且它已经占用了所有可\n" "用的空间,您就需要为 Linux 数据腾出部分空间。要继续进行,您可以删除您的 \n" "Microsoft Windows 分区和数据(参看“删除整个磁盘”方案),或者更改您的 \n" "Microsoft Windows FAT 分区的大小。更改分区大小不会丢失数据,但前提是您已经\n" "将 Windows 分区的碎片充分整理,而且必须是 FAT 系统。无论如何,我们仍然建议\n" "您对数据进行备份。如果您想要在一台计算机上同时使用 Mandrake Linux 和 \n" "Microsoft Windows,则推荐使用此选项。\n" "\n" " 在选择此选项之前,您必须了解您的 Microsoft Windows 分区将会比原先小。\n" "您在 Microsoft Windows 下存储数据或安装新软件的剩余空间也会更小。\n" "\n" " *“%s”:如果您希望清除磁盘上所有的分区和数据,而换用全新的 Mandrake Linux\n" "系统,就请采用这个选项。请额外小心,因为您在确认之后将无法反悔。\n" "\n" " !!如果您选择此选项,您磁盘上的所有数据都将会被删除。!!\n" "\n" " *“%s”:这一选项将会删除驱动器上的所有内容,并且从头开始进行分区。您磁盘\n" "上的所有数据都将丢失。\n" "\n" " !!如果您选择此选项,您磁盘上的所有数据都将丢失。!!\n" "\n" " *“%s”:如果您想要手动对硬盘进行分区的话,请选择此选项。请额外小心!这一\n" "选项外小心,这一选项功能非常强大,但非常危险,您可能非常轻易的就丢失了您所\n" "有的数据。这就是为什么我们仅对有丰富经验的用户才推荐这一选项的原因。关于如\n" "何使用“Drak 磁盘管理”工具的更多指南,请参看“新手指南”中的“管理您的分\n" "区”一节。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Application:" msgstr "应用程序:" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "外置 ISDN 调制解调器" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "如果设为 yes,就会通过邮件报告检测结果。" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "您的选择?(默认为 %s)" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "疑难解答" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "测试页已经发送到打印机后台程序。过一小段时间打印机将开始工作。\n" "打印状态:\n" "%s\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "daily" msgstr "每日" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "和一台未知的打印机" #: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "爱尔兰" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " 恢复配置 " #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "这样正确吗?" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" "Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" "button will take you to the next step.\n" "\n" "When configuring your network, the available connections options are:\n" "traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" "simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" "We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" "from your Internet Service Provider or system administrator.\n" "\n" "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" "installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" "现在您可以设置您的 Internet/局域网连接。如果您希望把您的电脑连接到 Internet\n" "或者局域网,请单击“%s”。Mandrake Linux 将会尝试自动检测网络设备和调制解调\n" "器。如果检测失败,请清除“%s”复选框再试一次。您也可以不配置网络,或者以后\n" "再进行这一步骤,这时请按“%s”按钮跳过这一步。\n" "\n" "在进行网络配置的过程中,目前支持的连接方式有:传统调制解调器,ISDN 调制解调\n" "器,ADSL 连接,有线电视调制解调器,最后是简单 LAN 连接(以太网)。\n" "\n" "我们不在这里详细讨论每种连接方式。只要保证您从您的互联网服务商或者系统管理\n" "员那里得到了所有必要的参数即可,其中可能包括 IP 地址、默认网关、DNS 服务器\n" "等参数。\n" "\n" "您可以参考“新手指南”有关 Internet 连接的章节,以便获得关于配置的细节, 或者等" "到您的系统安装结束之后使用手册中提到的程序进行配置。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "向导配置" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "自动探测" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for :\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" "如果设为 yes,就会检查:\n" "\n" "- 空密码,\n" "\n" "- /etc/shadow 中没有密码\n" "\n" "- 并非 root 但 id 为 0 的用户。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "备份系统文件..." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "没有 NIS 域无法广播" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "正在删除打印机“%s”..." #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "Shell 历史大小" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "drakfloppy" msgstr "Drak 软盘" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" "\n" "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" msgstr "" "请指定 auto_install.cfg 位于什么地方。\n" "\n" "如果您不想设置自动安装模式就保留空白。\n" "\n" #: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "已在其它计算机上配置" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "通过 CPUID 指令可获取的信息级别" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Peru" msgstr "秘鲁" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " 使用设备:%s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "删除 Windows(TM)" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "启动 X 字体服务 (X 窗口系统必须)。" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system.\n" "You can modify as needed." msgstr "" "这些值中绝大多数会从您正在运行的系统\n" "中提取。若需要您可以进行修改。" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "选择字体文件或目录,然后单击“添加”" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "马达加斯加" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Cron not available yet as non-root" msgstr "非 root 用户还不能使用 cron" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "System" msgstr "系统" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "您要使用此特性吗?" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "" "\n" "- 选项:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Password required" msgstr "需要密码" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "显示卡:%s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "WebDAV 传输失败!" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "XFree configuration" msgstr "XFree 配置" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "选择操作" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "法属玻利尼西亚" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" "two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" "go back to the list of choices.\n" "\n" "Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" "pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" "the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" "on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" "buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" "mouse." msgstr "" "通常情况下,DrakX 能够正确检测您所使用鼠标的按键数目。如果检测失败,它会假\n" "设您有两键鼠标,并设置模拟第三键。激活第三键的方法是同时按下左右鼠标按钮。\n" "DrakX 会自动分辨 PS/2、串口或 USB 鼠标。\n" "\n" "如果您想要指定不同类型的鼠标,请从列表中选择您使用的鼠标。\n" "\n" "如果您选择的不是默认设置,会出现测试窗口。您可以按各个按键和滚轮,以便确认\n" "设置正确。如果鼠标工作不正常,按空格或回车键可以取消测试并返回到选项清单。\n" "\n" "可能有些时候滚轮鼠标无法自动检测,这时您可能需要从列表中选择鼠标。请确定您\n" "所选的接口类型正确。选择一种鼠标并单击“%s”按钮后,屏幕上将会出现鼠标的图\n" "像。试着滚动鼠标滚轮,这样可以确认选择是否正确。只要您看到了屏幕上的滚轮和\n" "您的滚动方向一样,并且按钮工作也正确,移动鼠标则指针也随之移动,那么就算配\n" "置完成了。" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "支持 OKI 4w 及其兼容的视窗打印机" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" "在目录树顶层列出的 .backupignore 文件中列出的文件或通配符表将不会备份。" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "启动 ALSA(高级 Linux 声音体系)声音系统" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "正在安装 %s %s 的驱动程序" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" "您已经迁移以前系统中的默认打印机(“%s”),是否设置为新打印系统的默认打印机 %" "s?" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "启用服务器" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" "网络访问未运行,也无法启动。请检查您的配置和您的硬件。然后再次配置远程打印。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "允许“%s”写入文件" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "请在驱动器 %s 中插入启动盘" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "局域网" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "删除 Windows" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " "applications menu." msgstr "" "您的 %s 已经配置好。\n" "现在您可以从应用程序菜单的“多媒体/图象”中使用“XSane”来扫描文档。" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "火线控制器" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" "boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" "If there are other operating systems installed on your machine they will\n" "automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" "options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" "clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" "changes.\n" "\n" "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" "anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" "corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" "bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" "operating systems!" msgstr "" "在您配置了常规的启动引导程序参数之后,这里所列出的启动选项将会在启动的时候\n" "显示出来。\n" "\n" "如果在您的计算机上安装了其它的操作系统,DrakX 会自动将其添加到启动菜单中。\n" "如果您想要调整已有的选项,可以单击“%s”创建新项;选中一项,然后单击“%s\n" "或“%s”可执行相应操作。“%s”代表您同意所作的修改。\n" "\n" "您可能不想让可以访问控制台并能够重新启动计算机的任何人访问其它操作系统。您\n" "可以在此删除操作系统的对应选项,就可以在启动引导程序菜单中删除该项。但是,\n" "您必须有启动盘才能在需要的时候启动其它操作系统!" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "System mode" msgstr "系统模式" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" "如果您要使用的是 NetWare 打印机,您需要说明主机的 NetWare 名字(注意!可能\n" "与它的 TCP/IP 主机名不同!),以及有权访问打印机的用户名和密码,当然还有打\n" "印机的打印队列名。" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "子网掩码:" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "稍后再做" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Append" msgstr "追加" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "更新打印列表(显示所有可用的远程 CUPS 打印机)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " "made sure that\n" "\n" "- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" "- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" "- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " "as the server name.\n" "\n" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" "如果打开此选项,每次 CUPS 启动时都会自动保证:\n" "\n" "- 如果 LPD/LPRng 已经安装,则 CUPS 不会覆盖 /etc/printcap\n" "\n" "- 如果没有 /etc/cups/cupsd.conf,则会创建一个新的\n" "\n" "- 如果打印机信息是广播的,就不会以“localhost”作为服务器名。\n" "\n" "如果这些措施中有什么对您造成问题,请将此选项关闭,但是那样您必须自己想办法处" "理上述几点。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "如果需要的话,自动安装可以完全自动执行。\n" "但此时,安装程序将会接管硬盘!!\n" "(只对在另外的计算机上安装而言)。\n" "\n" "您可能愿意重现安装过程。\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "网络打印机“%s”,端口 %s" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "请选择您将使用哪张网卡连接您的局域网。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "即将恢复其它文件。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "请选择您使用的键盘布局。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "打印机设备 URI" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "不可清除的介质!" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "终端方式登录" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "启用/禁用 IP 欺骗保护。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "在 %s 安全级别上安装打印系统" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "该用户名太长" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Other OS (windows...)" msgstr "其它操作系统(windows...)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "WebDAV 远程站点已经同步!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "正在读取打印机数据库..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "创建自动安装软盘" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" "\t\t 用户名:%s\n" "\t\t 路径:%s \n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "索马里" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "没有开放源代码的驱动程序" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Def." msgstr "默认" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" "类似于前一安全级别,不过系统处于完全封闭状态。所有安全特性达到最大限度。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "欧洲协议(EDSS1)" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/删除(_D)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "显示模式" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Oman" msgstr "阿曼" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "请在下面输入您的邮件地址 " #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "网络监视" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "新大小(MB):" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "分区表类型:%s\n" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Windows 域认证" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "美国键盘" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "鼠标键模拟" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ",网络打印机“%s”,端口 %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" "\n" "“Drak 备份”的磁带操作:\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" "\n" "FTP 连接错误:无法通过 FTP 传送您的备份文件。\n" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Sending Speed:" msgstr "发送速度:" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" "经典 bug 声音测试程序将要运行下列命令:\n" "\n" "\n" "-“lspcidrake -v | fgrep AUDIO”将会告诉您您的声卡默认使用哪种驱动程序\n" "\n" "-“grep snd-slot /etc/modules.conf”将会告诉您声卡目前使用的驱动程序\n" "\n" "-“/sbin/lsmod”允许您检查该驱动程序是否已经装入\n" "\n" "-“/sbin/chkconfig --list sound”和“/sbin/chkconfig --list alsa”将会告诉\n" "您声音和 alsa 服务是否已配置为可以 initlevel 3 运行\n" "\n" "- “aumix -q”将告诉您音量是否为静音\n" "\n" "- “/sbin/fuser -v /dev/dsp”将会告诉您哪个程序使用声卡。\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "死锁错误" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "邮件警告设定" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "托克劳群岛" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Matching" msgstr "匹配" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Release: " msgstr "版本:" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "连接速率" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "纳米比亚" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "数据库服务器" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "驱动器的特殊能力(刻录能力和/或 DVD 支持)" #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "无法加入一个分区到已经格式化的硬盘阵列 md%d" #: ../../standalone/drakclock:1 #, fuzzy, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "网卡" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" "只有使用 XFree %s,您的显示卡才可以得到 3D 硬件加速支持。\n" "注意这是试验阶段的支持,它可能会使您的电脑失去反应。\n" "XFree %s 支持您的显示卡,它能提供更好的 2D 支持。" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "请稍候,正在设置安全选项..." #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "未知|CPH05X (bt878) [很多厂家] " #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "系统启动时进入图形环境" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "hourly" msgstr "每小时" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "右侧 Shift 键" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " 成功的恢复到 %s " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "正在配置打印机端口适用于 CUPS..." #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安提瓜和巴布达" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" " the one in the Terminal Server database.\n" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" "!!!表明系统数据库中的密码与终端服务器数据库中的密码不同。\n" "请删除/在终端服务器中重新添加用户后才能登录。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Spanish" msgstr "西班牙" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Start" msgstr "启动" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "直接 root 登录" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Configuring applications..." msgstr "正在配置应用程序..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " "machines must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " "it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "欢迎使用打印机设置向导\n" "\n" "本向导将帮助您安装您的打印机,不论打印机是直接连接在本机上,还是直接连接在网" "络,甚至是接在远程的 Windows 机器上。\n" "\n" "请连接好本地打印机并打开本地打印机的电源,这样系统才能自动检测到。同时,您的" "网络打印机和 Windows 打印机也必须连接好并打开电源。\n" "\n" "注意自动检测网络上的打印机比检测连接在本机的打印机所花时间要长。所以,如果您" "不需要,请关闭对网络打印机或 Windows 打印机的自动检测。\n" "\n" "一切准备就绪后请单击“下一步”。如果您不想现在设置打印机,请单击“取消”。" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Normal modem connection" msgstr "调制解调器连接" #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "选择文件" #: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "备份前清空磁带" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "运行配置工具" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader installation" msgstr "引导程序安装" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "根分区大小(MB):" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "这个软件包是必需的,不能取消选定" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" " \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" msgstr "" " - 创建 etherboot 启动软盘/光盘:\n" " \t\t无法工作站需要在网卡上有 ROM 镜像,或者启动软盘或光盘来初始化启动" "过程。\n" " \t\t“Drak 终端服务”能够帮助您根据客户端计算机的网卡生成这些镜像。\n" " \t\t\n" " \t\t为 3Com 3c509 手工创建一张启动软盘的例子:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISO 镜像是 %s" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "named(BIND) 是一个域名服务器(DNS),用来把主机名解析成 IP 地址。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "圣卢西亚" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "November" msgstr "十一月" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "断开连接..." #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Report" msgstr "报告" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Palau" msgstr "帕劳" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "level" msgstr "级别" #: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " "technical expert." msgstr "合格的 MandrakeSoft 技术专家会负责处理每个事件。" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "程序组选择" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "允许本地硬件配置。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "恢复使用的网络协议:%s" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "您可以配置模块的各个参数。" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "选择屏幕分辨率以及颜色深度" #: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "模拟三键吗?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" "您无法创建新分区\n" "(您超过了允许的主分区数量)。\n" "请先删除一个主分区,然后创建一个扩展分区。" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Mount" msgstr "装载" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "创建自动安装软盘" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安装更新" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "text box height" msgstr "文本框高度" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "State" msgstr "状态" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "确定设备 %s 的介质存在" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable multiple profiles" msgstr "允许多种设置" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "不解释文件系统中的字符或特殊块设备。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "这些选项将备份和恢复您的 /etc 目录中的全部文件。\n" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "本机打印机" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "文件已恢复..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Package selection" msgstr "软件包选择" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "毛里塔尼亚" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " "for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " "DHCP server configuration.\n" "\n" "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " "You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" "\t\t \n" "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " "for you.\n" "\n" msgstr "" "我现在可以保留您当前的设置并假定您已经设置好了 DHCP 服务器;如果是这样的话," "请检查我已经从本地网络上读取到了您正在使用的网络;我不会强行重新配置,也不会" "更改您的 DHCP 服务器配置。\n" "\n" "默认的 DNS 项是配置在防火墙上的缓冲命名服务器。例如,您可以将其替换为您的 " "ISP DNS IP。\n" "\t\t \n" "否则,我就会重新配置您的接口并重新为您配置 DHCP 服务器。\n" "\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" "没有发现本地打印机!要手工设置打印机请在输入行写文件名/设备名(并行端口:/dev/" "lp0,/dev/lp1,...,相当于 LPT1:,LPT2:,...,第一个 USB 打印机:/dev/usb/" "lp0,第二个 USB 打印机:/dev/usb/lp1,...)。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "主分区数目已经满了" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "LPD 服务器“%s”上的打印机“%s”" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "建议重启动 X 环境以避免任何于主机名有关的问题。" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "启动时自动监测和配置硬件。" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Installation Server Configuration" msgstr "安装服务器配置" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "配置 IDE" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "尚未完成网络配置" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "配置模块" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "科科斯群岛" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "您必须重新启动使您做的改动生效" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "服务商电话号码" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "主机 %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "斐济" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "亚美尼亚" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Second floppy drive" msgstr "第二个软盘驱动器" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "关于“Drak 硬件设置”" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "认证 TCP 连接 X Window" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "驱动器能力" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" msgstr "" "请在驱动器中插入一张软盘\n" "这张软盘上所有的数据都将丢失" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小:%s" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "同时按 Ctrl 和 Shift 键" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "secondary" msgstr "次要" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "查看备份配置。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "如果设为 yes,就会将检查结果报告给系统日志。" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No password" msgstr "无密码" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亚" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s 需要主机名...\n" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "现存的分区无法使用" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "下列扫描仪\n" "\n" "%s\n" "直接连接在您的系统。\n" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "并行端口 #%s 上的一体机" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" "要打印到一台 TCP 或 socket 打印机,您需要提供打印机的主机名和可选的端口号码" "(默认是 9100)。HP JetDirect 打印服务器通常用端口 9100,其它服务器可能用其它的" "端口。请查阅您的硬件手册。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "硬盘信息" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Russian" msgstr "俄国" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "约旦" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "隐藏文件" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "自动探测这台机器连接的打印机" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "抱歉,没有可用的软盘驱动器" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "玻利维亚" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "在您的 Windows 服务器上设置打印机支持 IPP 协议。然后在这个电脑上用打印机配置" "向导按照“%s”连接方式配置打印机。\n" "\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "有错的软件包" #: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "" "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " "firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" msgstr "" "鼠标点几点,您的机器就能变成一台强大的 Linux 服务器:Web 服务器,邮件服务器," "防火墙,路由器,文件和打印服务器..." #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "“Drak 安全管理”基本选项" #: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " "program. Just type \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" "注意:如果您的声卡是 ISA 即插即用的,您需要使用 sndconfig 程序。只需在控制台" "中输入“sndconfig”。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Group" msgstr "组" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Canada" msgstr "加拿大" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "choose device" msgstr "选择设备" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "从 LVM 中移出" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "时区" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "German" msgstr "德国" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "下一步 ->" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " "use this function if you really want to print text in japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " "print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" "打开此选项将允许打印用日语写成的纯文本文件。除非您真的想要打印日文,否则请不" "要使用此功能。因为一旦该功能被激活,您将再也无法打印拉丁字体中的重音字符,您" "也不能调整页边距、字符大小,等等。此设置只影响定义在本地的打印机。如果您想要" "在远程打印机上打印日文,您就必须在远程打印机上激活此功能。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" "这个分区很可能是驱动器分区。\n" "您最好请不要更改它。\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "几内亚比绍" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "水平刷新率" #: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Edit" msgstr "编辑" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "无法取消设定的装载点,这个分区正用于回环。\n" "请先删除回环" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessable after booting your " "system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " "section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " "printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" "\"Printer\"" msgstr "" "安装时的网络配置现在无法启动。请在启动系统后检查是否可以访问网络,并使用 " "Mandrake 控制中心的“网络和 Internet”/“连接”一节纠正配置,然后再使用 Mandrake " "控制中心的“硬件”/“打印机”设置打印机" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB 控制器" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "您的电视信号是什么制式?" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Type:" msgstr "类型:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Share name" msgstr "共享名" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "enable" msgstr "启用" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "正在连接 Mandrake Linux 网站以获得镜像网站列表..." #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" "重新启动网络时发生错误:\n" "\n" "%s" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "删除回环 (loopback) 文件?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "您选择的超过可用空间" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP 服务器未找到" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "请选择您的国家或地区。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "备份硬盘文件..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Laotian" msgstr "老挝" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "萨摩亚" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "rstat 协议允许网络上的用户获取网络上任何机器的性能指标。" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "正在重新生成已配置的扫描仪清单..." #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Module configuration" msgstr "模块配置" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "扫描仪" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "警告:测试这个图形卡可能会锁定您的电脑" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "用户名只能有小写字母、数字、“-”和“_”" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "Drak 菜单设置" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Welcome To Crackers" msgstr "欢迎入侵者" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "模块参数:" #: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" msgstr "用多网络防火墙保卫您的网络" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "跳过网络配置继续" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Abort" msgstr "中止" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "%s 上的端口 %s 没有密码提示" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "Kensington Thinking Mouse, 模拟滚轮" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "远程扫描仪使用情况" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " "installation." msgstr "" "您的 Windows 分区有太多碎片,请重新启动,进入 Windows,运行“defrag”然后重新开" "始安装 Mandrake Linux" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak(挪威)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "硬盘文件备份进度..." #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "无法创建进程:%s" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Type: " msgstr "类型:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- 编辑客户" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "no fonts found" msgstr "找不到字体文件" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "鼠标" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot 中没有足够空间" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦士登" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Host name" msgstr "主机名" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "the color of the progress bar" msgstr "进度条的颜色" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "删除字体文件" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "加入 RAID" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" "partition.\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" "select this boot option.\n" "\n" " * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" "variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" "\n" " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" "The following are some examples:\n" "\n" " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" "boot situation.\n" "\n" " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" "ramdisk larger than the default.\n" "\n" " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" "read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" "You can override the default with this option.\n" "\n" " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" "native frame buffer support.\n" "\n" " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." msgstr "" "您可以为 Yaboot 添加更多的条目,如其它的操作系统、备用的内核,或者一个紧急\n" "启动镜像。\n" "\n" "对其它操作系统,条目仅有一个标签和有关的“根”分区。\n" "\n" "对于 Linux,有几个可能的选项:\n" "\n" " * Label:这只是您为了选择这个开机选项将要在 yaboot 提示行输入的名字。\n" "\n" " * Image:这是要启动的内核的名字。通常是 vmlinux 或者 vmlinux 带上不同的扩\n" "展。\n" "\n" " * Root:“根”设备或者您的 Linux 安装的“/”。\n" "\n" " * Append:在苹果的硬件中,内核的 append 选项会经常用到,以便初始化视频硬\n" "件,或者击活键盘的鼠标键模拟,因为苹果鼠标上只有一个按键。\n" "例如:\n" "\n" " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd:这个选项或者是用来在启动设备可用之前加载初始模块,或者在紧急的\n" "启动状况中用来加载一个 ramdisk 内存文件系统。\n" "\n" " * Initrd-size:默认的 ramdisk 大小一般是 4096 字节。如果您需要分配一个大\n" "的 ramdisk,可以使用这个选项。\n" "\n" " * Read-write:通常“root”分区最初是以只读方式加载的,以便在系统真正开始\n" "工作之前检查文件系统。您可以设置此选项为其它方式。\n" "\n" " * NoVideo:假如苹果的视频设备引起的问题太多,您可以选择这个选项,这样可以\n" "用“novideo”模式启动,使用内建的帧缓冲支持。\n" "\n" " * Default:把这个条目设置成默认的 Linux 选择,在 yaboot 提示行按 ENTER 就\n" "可以进入。如果您按 [Tab] 列出所有启动选项这个条目前面会标记一个“*”。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "打印机“%s”成功添加到 Star Office/OpenOffice.org/GIMP" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "没有可用的软盘驱动器!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "要了解当前打印机可用的选项,请看下面的列表,或者单击“打印选项列表”按钮。%s%s%" "s\n" "\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Internet" msgstr "互联网" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "冒险继续执行?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "如果您的打印机不在列表中,请选择兼容的(参考打印机手册)或类似的型号。" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer" msgstr "打印机" #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Some devices were added:\n" msgstr "添加了一些设备:\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "硬盘参数:%s 柱面,%s 磁头,%s 扇区\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "正在“%s”打印机上打印" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow 和 /etc/hosts.deny 已经配置 - 无更改" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "从磁带恢复" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click the report button, which will open your " "default browser\n" "to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " "report." msgstr "" "要提交故障报告,单击报告按钮。\n" "它会打开一个浏览器窗口,进入 Anthill,\n" "那里有一个表格需要您填写。上面显示的信息将被传送到服务器。" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Choose the profile to configure" msgstr "选择要配置的配置文件" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "密码的最短长度以及数字和大写字母的最少数量" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" "want to use the default host name." msgstr "" "\n" "\n" "输入 Zeroconf 主机名,不要任何点,如果你不想使用默认的\n" "主机名的话。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "现在从配置文件备份" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "载入点只能包含字母和数字" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "重新启动打印系统..." #: ../../../move/tree/mdk_totem:1 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "查看硬件信息" # ui/evolution-calendar.xml.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:11 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Day" msgstr "天" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "First sector of boot partition" msgstr "开机分区的第一扇区" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "打印机厂家,型号" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - 打印,不排队" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandrake Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" "[选项]...\n" "Mandrake 终端服务器配置\n" "--enable :启用 MTS\n" "--disable :禁用 MTS\n" "--start :启动 MTS\n" "--stop :停止 MTS\n" "--adduser :将已有系统用户添加到 MTS(需要用户名)\n" "--deluser :将已有系统用户从 MTS 中删除(需要用户名)\n" "--addclient :将客户机添加到 MTS(需要 MAC 地址、IP、nbi 映像名称)\n" "--delclient :将客户机从 MTS 中删除(需要 MAC 地址、IP、nbi 映像名称)" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "子网掩码:" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "设置密码过期和帐户停用的时间" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "负载" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "两个关键的参数:\n" "(1) 垂直刷新率,用于设置屏幕每秒钟更新的次数;\n" "(2) 水平刷新率,用于设置显示扫描线的速率。\n" "\n" "千万小心!不要把这些同步范围设定得超过您的显示器的能力:\n" "不恰当的设置可能会损害您的显示器!\n" "所以没把握时,您可以选择保守的设定。" #: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format msgid "Modify" msgstr "修改" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" "\n" "“%s”和“%s”命令允许修改打印作业的选项,例如:“%s <file>”。\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "需要主机名、用户名和密码!" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "插入软盘" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" "WebDAV 是一种协议,它允许您将 Web 服务器的目录装载到本地,并将其看作本地的\n" "文件系统(假设该 Web 服务器已经配置为 WebDAV 服务器)。如果您想要添加 WebDAV\n" "载入点,请选择“新建”。" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "Drak 硬件设置" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "new" msgstr "新建" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "在 12 控制台上启用/禁用系统日志报告" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "您是否想要再试一次?" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "向导" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "编辑选中的服务器" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "请选择您希望在哪里做备份" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "您需要重新启动才能让对分区表的更改生效" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "不包括浏览器缓存" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "检查文件系统 %s 失败。您想修复错误吗?(注意,有可能丢失数据)" #: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "请选择您使用的键盘布局。" #: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Standard" msgstr "标准" #: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "请选择您的鼠标类型。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "连接..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "配置打印机“%s”失败" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "not configured" msgstr "未配置" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "About" msgstr "关于" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "代理服务器配置" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "开始:第 %s 扇区\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "没有掩码" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "已完成网络配置" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "无法访问软盘!" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" "警告:自由软件并不一定是没有专利的,一些自由软件可能包含一些在你的国家有专\n" "的成分。比方说,MP3 解码器在用作更多用途时可能需要许可证(请看 \n" "http://www.mp3licensing.com 以获得更多信息)。如果你对专利是否适用于你感到\n" "疑惑,请查看当地的法律。" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "邮件服务器" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "请选中一个分区" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "HP JetDirect 上的一体机" #: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "祝您愉快!" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "/dev/fd0" msgstr "/dev/fd0" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "升级 %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "选择打印机连接" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress ..." msgstr "正在搜索电视频道..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." msgstr "" "通过 FTP 发送文件出错。\n" " 请更正您的 FTP 配置。" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "IP 范围起点:" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "超级互联网后台服务器(常称作 inetd)在需要时启动各种其它的互联网服务。\n" "它负责响应多种服务,包括 telnet、ftp、rsh 和 rlogin。\n" "禁止 inetd 就同时禁止了它负责的所有服务。" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "进度条的高度" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" "- 通过 %s 保存到主机:%s\n" #: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "域名服务器" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "安全级别:" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "装载点必需要以 / 为开头" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "请选择您的 CD/DVD 设备" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server" msgstr "DNS 服务器" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix 邮件服务" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "不保存改变就退出" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "也门" #: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." msgstr "此产品可以从 MandrakeStore 网站获得。" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> 您可以从(%s)中选择很多东西。\n" #: ../../standalone/drakclock:1 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" #: ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "This may come from corrupted system configuration files\n" "on the USB key, in this case removing them and then\n" "rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" "so, click on the corresponding button.\n" "\n" "\n" "You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" "examine its contents under another OS, or even have\n" "a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" "guess what's happening." msgstr "" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Hard drive detection" msgstr "检测硬盘" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "您没有选择任何的组件,请选择最小安装:" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" "您需要阿尔卡特微代码。\n" "您可以通过软盘或您的 Windows 分区提供该微代码,\n" "或者现在跳过稍后再做。" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "请输入 WebDAV 服务器的 URL" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Accept" msgstr "接受" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Description" msgstr "描述" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Please enter summary text." msgstr "请输入概括性的文字。" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "在打开 %s 写入时发生错误:%s" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "鼠标类型:%s\n" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "使用 XFree %s,您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持。" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "选择显示器" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "标签不能为空" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Maltese (UK)" msgstr "马耳他(英国)" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "I can't add any more partition" msgstr "我无法再新增任何分区了" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "大小(MB):" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "远程打印机" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "请选择系统默认使用的语言。" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" "Simply accept to keep this device configured.\n" "Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" "警告:这个设备已经被配置用于互联网连接。\n" "要保留现有的配置只要选择确定。\n" "修改以下的项目将覆盖原有的设定。" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "在这里可以设定开机时自动以某用户的身份登入系统。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "软盘格式化" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "通用打印机" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "请选择打印机的任务,或者输入一个设备名或文件名到输入栏" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "此计算机上的扫描仪可共享给计算机" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "根分区的第一扇区" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "替代的驱动程序" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" "\n" "请选中您需要的所有选项。\n" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "佛得角" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "此 CPU 是否有 Cyrix 6x86 Coma 错误" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Loading printer configuration... Please wait" msgstr "正在装入打印机配置... 请稍候" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "早期的奔腾芯片在解码 FOOF 字节码时存在错误并可能会死锁" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guam" msgstr "关岛" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "请选择您打印机使用的端口或输入栏内填入一合法设备或文件" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/选项(O)/测试" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "这一级别应慎重使用。它使您的系统更易用,然而也更脆弱:\n" "假如这台机器将要和其它机器联网或者接入互联网,绝对不要采用这个级别。\n" "这个级别连基本的密码检查也没有。" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "正在加载分区 %s" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "User name" msgstr "用户登录名" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Drak 用户管理" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "请问您要在哪一个分区里放 Linux4Win?" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "缺少 kdesu" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "测试页" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "逻辑卷标" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" "要恢复数据的清单:\n" "\n" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "正在检查 %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/Socket 打印机选项" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "网卡内存(DMA)" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "从 Internet 断开 " #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "France" msgstr "法国" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "browse" msgstr "浏览" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "正在检查已经安装的软件..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "没有找到远程打印机!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "您想使用本地网络的打印机来打印吗?\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "阿尔卡特 Speedtouch usb" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "按钮数目" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "越南键盘“顺排”QWERTY" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Module" msgstr "模块" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" "另外,如果队列不是由这个程序或者“foomatic-configure”所创建,就无法迁移。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬件" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "同时按 Ctrl 和 Alt 键" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "United States" msgstr "美国" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "User umask" msgstr "用户 umask" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "默认操作系统?" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (German layout)" msgstr "瑞士(德语布局)" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "独立配置所有头" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " "printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" "请选择您希望设置的打印机。设置打印机将完全自动工作。如果您的打印机没有被正确" "检测或者您想定制打印机设置,选择“手工设置”。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP 服务器" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "在单用户级别上 Sulogin(8)" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" msgstr "软盘载入/保存" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" msgstr "这个主题的 %s 里面还没有任何开机画面!" #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "nice" msgstr "不错" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "即将于 %d 秒后离开" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "请选择您的调制解调器是连接到哪个串行端口。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Property" msgstr "属性" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN 配置" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "加纳" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "要求提供路径或模块" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Advanced Options" msgstr "高级选项" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "查看配置" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma 错误" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" "\n" " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" "partitions in the free space of your hard drive\n" "\n" "\"%s\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" "perform this step.\n" "\n" " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" "using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" "originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" "partitioning.\n" "\n" " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" "and gives more information about the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" "To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" "这里,您需要选择安装 Mandrake Linux 所使用的分区。如果分区已经定义,不论是\n" "来自以前安装的 GNU/Linux 系统还是利用其他的分区工具,您可以使用现有的分区。\n" "否则,必须定义硬盘分区。\n" "\n" "要创建分区,您必须先选择一个硬盘。单击“hda”可以选中第一个 IDE 驱动器来进\n" "行分区,“hdb”选中第二个,“sda”用于第一个 SCSI 驱动器,依此类推。\n" "\n" "对选定的硬盘进行分区的选项如下:\n" " *“%s”:删除选中硬盘上的所有分区\n" "\n" " *“%s”:自动在选中硬盘的空闲空间中创建 ext3 和交换分区\n" "\n" "“%s”:可访问更多的功能:\n" "\n" " *“%s”:保存分区表到软盘。万一以后需要恢复分区表就用到它了。强烈建议您执\n" "行这个步骤。\n" "\n" " *“%s”:恢复以前保存到软盘的分区表\n" "\n" " *“%s”:如果您的分区表损坏了,可以尝试用这个选项来修复。请小心使用并记住\n" "它有可能失败。\n" "\n" " *“%s”:取消所有修改,重新装入最初的分区表。\n" "\n" " *“%s”:取消这个选项将强迫用户手动加载和卸载可移动介质,如软盘和光盘。\n" "\n" " *“%s”:使用向导来帮助您进行硬盘分区。如果您没有深入研究过硬盘分区,用这\n" "个方法最好。\n" "\n" " *“%s”:使用此选项可取消您所做的修改。\n" "\n" " *“%s”:专家模式中可以对硬盘分区做更多的操作(类型,选项,格式),以及提\n" "供关于硬盘的更多信息。\n" "\n" " *“%s”:对所做的修改满意时,用这个选项把修改保存到硬盘。\n" "\n" "定义分区尺寸的时候,您可以使用键盘上的方向键来精确调整分区大小。\n" "\n" "注意:使用键盘也可以控制这些选项。用 [Tab] 和 [上/下] 箭头在各个分区之间移\n" "动。\n" "\n" "在选中了一个分区以后,您可以用:\n" " * Ctrl-c 创建新分区(选中空分区时)。\n" "\n" " * Ctrl-d 删除分区。\n" "\n" " * Ctrl-m 设置载入点。\n" "\n" "要获得关于不同文件系统类型的更多信息,请阅读“参考手册”中 ext2FS 一章。\n" "\n" "如果您在一台 PPC 机器安装时,您应该创建一个小的 HFS 分区“bootstrap”,最少" "1MB,它将用于安装开机程序 yaboot。如果您想让这个分区更大一些,比如 50MB,\n" "您会发现这里很适合存放紧急启动时会用到的备用内核,以及 ramdisk 镜像。" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the case that different servers are available for your card, with or\n" "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" "suits your needs." msgstr "" "显示卡\n" "\n" " 安装程序通常可以自动检测并配置连接到计算机上的显示卡。如果不幸您的显示\n" "卡未被检测出来,您可以在此列表中选择您实际安装的显示卡。\n" "\n" " 如果您的显示卡支持不同的服务器,为了选择是否要启用 3D 加速,您应该在这\n" "里选择符合您需要的服务器。" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "安装软件包时出错:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "利盟(Lexmark)喷墨打印机设定" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Undo" msgstr "撤销" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "保存分区表" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Finnish" msgstr "芬兰" # ../drakfwia" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "马其顿" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" "按用户的共享使用组“fileshare”。\n" "您可以使用“Drak 用户管理”添加一个用户到这个组。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" "\n" "- none if set to \"NONE\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" "认证:\n" "\n" "- 如果设为“ALL”,则认证所有被 tcp_wrappers 控制的服务(参看 hosts.deny(5) man " "page);\n" "\n" "- 如果设为“LOCAL”,则仅对本地服务;\n" "\n" "- 如果设为“NONE”,则不认证任何服务。\n" "\n" "要认证您需要的服务,请使用 /etc/hosts.allow(参看 hosts.allow(5))。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Libya" msgstr "利比亚" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "正在配置脚本,安装软件,启动服务程序 ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "并行端口打印机 #%s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" "\n" "- 刻录光盘" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Table" msgstr "表格" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "不知道如何格式化 %s %s 类型" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Model" msgstr "型号" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USB 打印机 #%s" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "停止服务器" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" "\n" "Select the theme for\n" "lilo and bootsplash,\n" "you can choose\n" "them separately" msgstr "" "\n" "选择用于 lilo 和 bootsplash 的主题,\n" "您可以分别选择" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Modem" msgstr "调制解调器" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "图瓦卢" #: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Use auto detection" msgstr "使用自动检测" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM 为基于文本的 Linux 应用程序提供对鼠标的支持,如 MC 命令解释器。\n" "它同时提供了利用鼠标的控制台复制并粘贴操作,还支持控制台上的弹出式\n" "菜单。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "开机时启动" #: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " "your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " "technical support website:" msgstr "" "在线加入 MandrakeSoft 支持队伍和 Linux 社团,分享您的知识,帮助他人,成为在线" "技术支持网站中备受瞩目的专家,就在:" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "没有密码时效" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" "The following options can be set to customize your\n" "system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" "可以设置下列选项以自定义您的系统安全级别。如果您需要解释的话,请看一下帮" "助。\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "自动查找远程计算机上可用的打印机" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "东帝汶" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "在磁带机上" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" "- 保存到磁带设备:%s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Login name" msgstr "登录名" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "报告无主文件" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Del profile..." msgstr "删除配置文件..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "正在安装 Foomatic 程序..." #: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "请退出,然后同时按 Ctrl-Alt-BackSpace" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "detected" msgstr "检测到" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" msgstr "网络需要重新启动。你要重新启动吗?" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Package: " msgstr "软件包:" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "无法写入 /etc/sysconfig/bootsplash。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "安全警告!" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "No, I don't want autologin" msgstr "否,不要自动登录" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows 迁移工具" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "All languages" msgstr "全部语言" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "正在删除 %s" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s 未找到...\n" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "正在测试您的连接..." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "缓存大小" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "启用了密码检查功能。但是仍不建议用于联网的电脑。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "开始扇区:" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "刚果(布拉柴维尔)" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Read" msgstr "读取" #: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "需要安装软件包 %s。您同意安装吗?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "塞舌尔" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" "“Drak 打印机”通过比较自动检测得到的打印机型号信息和它自己的打印机数据库中列出" "的型号以发现最接近的匹配。如果您的打印机没有列在数据库中,匹配结果可能是错" "的。请检查结果是否正确,如果是,请选择“型号正确”;否则,请选择“手工选择型" "号”,你就可以在下一屏手工选择打印机型号。\n" "\n" "“Drak 打印机”发现您的打印机是:\n" "\n" "%s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "%s 密码无效" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" "\n" "有一个未知的打印机直接连接在您的系统" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "右侧 Ctrl 键" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" msgstr "" "请在驱动器 %s 中插入一张 FAT 格式的软盘,该软盘要求在根目录有 %s。然后,请按 " "%s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "赞比亚" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "安全管理员(登录或 email)" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "对不起,我们只支持 2.4 内核。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "罗马尼亚(QWERTY 布局)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "开发中...请等待新版本。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "埃及" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "声卡" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Import Fonts" msgstr "导入字体" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "You have one big MicroSoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "您有一个很大的 Microsoft Windows 分区。\n" "我建议您先重新设置这个分区的大小\n" "(点中它,然后按“改变大小”)" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "删除临时文件" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" "恭喜,网络和 Internet 配置完成。\n" "\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "更改分区类型" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" "change that after installation though). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor." msgstr "" "分辨率\n" "\n" " 您可以在此选择分辨率和颜色深度,但您的硬件要支持。请选择最适合您需要的\n" "选项(您在安装完成之后仍可进行修改)。所选配置的例子会显示在显示器上。" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "网络选项" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "启用 msec 每小时安全检查" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" "在控制台\n" "显示主题" #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(在 %s)" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "MM Series" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "防止缓冲溢出和串格式攻击的库。" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "average" msgstr "平均" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "新打印机名称" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " "file\n" "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" "允许普通用户装载文件系统。装载用户的用户名将写入 mtab,这样他就可以稍候\n" "再次拆卸文件系统。此选项意味着选项 noexec,nosuid 以及 nodev(除非在选项\n" "行中用单独的选项 user,exec,dev,suid 加以覆盖)。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道几内亚" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "备份系统" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "创建备份" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "用命令“%s <文件>”或“%s <文件>”打印文件。\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "现在,没有两种供选择的选项" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "罗马尼亚(QWERTZ 布局)" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "写入配置" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "后台服务 routed 允许通过 RIP 协议自动更新的 IP 路由表。在小型网络上广泛的\n" "采用 RIP,然而在更复杂的网络上需要更复杂的路由协议。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "基里巴斯" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "Logitech Mouse(串口,旧 C7 型), 模拟滚轮" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "其它(不是“Drak 备份”)密钥已经有了" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" "You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" "an optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the case that different servers are available for your card, with or\n" "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" "suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" "this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" "change that after installation though). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" " the system will try to open a graphical screen at the desired\n" "resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" "means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" " Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" "in getting the display configured." msgstr "" "X(代表 X 窗口系统)是 GNU/Linux 图形界面的核心部分。Mandrake Linux 捆绑的\n" "所有图形环境(KDE、GNOME、AfterStep、WindowMake 等等)都依赖于该系统。\n" "\n" "您将会看到不同的参数列表,以便进行图形显示选项的更改来达到最佳状态。其中包\n" "括:\n" "显示卡\n" "\n" " 安装程序通常可以自动检测并配置连接到计算机上的显示卡。如果不幸您的显示\n" "卡未被检测出来,您可以在此列表中选择您所实际使用的显示卡。\n" "\n" " 如果您的显示卡支持不同的服务器,为了选择是否要启用 3D 加速,您应该在这\n" "里选择符合您需要的服务器。\n" "\n" "\n" "\n" "显示器\n" "\n" " 安装程序通常可以自动检测并配置连接到计算机上的显示器。如果不幸您的显示\n" "器未被检测出来,您可以在此列表中选择您所实际使用的显示器。\n" "\n" "\n" "\n" "分辨率\n" "\n" " 您可以在此选择分辨率和颜色深度,但您的硬件要支持。请选择最适合您需要的\n" "选项(您在安装完成之后仍可进行修改)。所选配置的例子会显示在显示器上。\n" "\n" "\n" "\n" "测试\n" "\n" " 系统将会以所选的分辨率打开图形屏幕。如果您在测试时可以看到提示,请回答\n" "“%s”,DrakX 就会执行安装的下一步骤。如果您看不到任何提示,这意味着自动检\n" "测的某一部分不正确,测试将会在 12 秒后自动结束,这将被您带回菜单。请更改设\n" "置,知道您能够看到正确的图形显示为止。\n" "\n" "\n" "\n" "选项\n" " 您可以在此选择是否想要在计算机启动的时候就切换到图形界面。显然,如果本\n" "机将用作服务器,或者您的显示配置还没有成功,您应该选择“%s”。" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Browse" msgstr "浏览" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "您想要测试连接到互联网吗?" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Belgian" msgstr "比利时" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "您有 ISA 声卡吗?" #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." msgstr "" "没有在您的系统里发现以太网卡。\n" "无法设置这个连接类型。" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "Can't make screenshots before partitioning" msgstr "无法在分区完成之前进行屏幕捕捉" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "主机名" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/文件(F)/另存为(_A)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " "their printers. All printers currently known to your machine are listed in " "the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " "CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" "要访问局域网中远程 CUPS 服务器上的打印机,您只需打开“自动查找远程计算机上\n" "可用的打印机”选项;CUPS 服务器会自动通知您的计算机有关打印机的信息。目前\n" "您计算机上可用的打印机都会列在“Drak 打印机”的“远程打印机”栏中。如果您\n" "的 CUPS 服务器不在您的局域网中,您就需要在此输入 IP 地址以及可选的端口号,\n" "这样才能获得服务器的打印机信息。" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "扫描仪数据库中没有 %s,要手工配置它吗?" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "启动默认映像前的延迟" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "限制命令行选项" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "东欧" #: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "使用空闲空间" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "use dhcp" msgstr "使用 dhcp" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "邮件报警" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Internet configuration" msgstr "Internet 设置" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "乌兹别克斯坦" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "检测到 %s" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/自动检测打印机(_P)" #: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format msgid "Finish" msgstr "完成" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "自动显示选中的软件包" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Togo" msgstr "多哥" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "核心报告的 CPU 标志" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "发生错误! - mkisofs 安装了吗?" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 MB" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "请再试一次" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "型号正确" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT 调整大小失败:%s" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "选择单个软件包" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "不能改变这个分区的大小" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Location" msgstr "位置" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "美国(cable-hrc)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "危地马拉" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "日志文件系统" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "以太网卡混用检查" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "This machine" msgstr "本机" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS 下的盘符:%s(只是猜测)\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "选择文件或目录,然后单击“确定”" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "omit scsi modules" msgstr "省略 scsi 模块" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "CPU 家族(如 6 代表 i686 级别)" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" "由于您正在执行网络安装,您的网络已经配置好了。\n" "单击“确定”保存配置,或“取消”重新配置网络。\n" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "运行每日安全检查" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "键盘的布局:%s\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "您可以在此选择是否将连接到本机的打印机共享给远程计算机,以及共享给哪些计算" "机。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Maltese (US)" msgstr "马耳他(美国)" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "创建启动软盘已经成功地完成了\n" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "加载和卸载所有网络文件系统(NFS),SMB(Lan\n" "Manager/Windows),和 NCP(NetWare)加载点。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Launch the wizard" msgstr "启动向导" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "电视卡" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "在正常/专家模式间切换" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Size" msgstr "大小" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "GRUB" msgstr "GRUB" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "格陵兰" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "罗技 MouseMan+/FirstMouse+" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "星期四" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "磁带卷标不对。这盘磁带的卷标是 %s。" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "互联网连接共享的设定已经完成。\n" "它当前已经被启用。\n" "\n" "您要做什么?" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "删除所有 NBI" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" "\n" " * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" "\n" " * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" " * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" "you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" "(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" "\n" " * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" "given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" "default.\n" "\n" "!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" "\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" "are normally reserved for the expert user." msgstr "" "此对话框允许调整您的引导程序:\n" "\n" " *“%s”:有三个选择:\n" "\n" " *“%s”:如果您喜欢 grub(文本菜单)。\n" "\n" " *“%s”:如果您喜欢 LILO 的文本菜单界面。\n" "\n" " *“%s”:如果您喜欢 LILO 的图形菜单界面。\n" "\n" " *“%s”:通常您不需要更改默认的启动设备(“%s”)。但是,如果您愿意,也可\n" "以把引导程序安装在第二个硬盘上(“%s”),甚至是一张软盘(“%s”)上。\n" "\n" " *“%s”:当启动或重新启动系统时,会在控制台中留给用户指定的时间,以便可以\n" "选择除默认值外的其它启动选项。\n" "\n" "!!注意:如果您在这里选择不安装开机引导程序(选“%s”),您必须准备其它方\n" "法引导您的 Mandrake Linux 系统!不管修改任何选项,一定要清楚您在做什么!\n" "\n" "单击此对话框中的“%s”按钮可为专家用户提供高级的选项。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "如果设置,发送邮件报告到这个邮箱地址,或者发给 root。" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "您希望拥有哪个 XFree 配置?" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "More" msgstr "更多" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" "scanbus' would also show you the device number." msgstr "" "这里所用的语法和命令行程序“cdrecord”相同。“cdrecord - scanbus”还会给您显示设" "备编号。" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" "使用这个安全级别,此系统可以作为服务器使用。\n" "拥有足够的安全性,系统可以作为服务器接受来自众多客户的连接。注意:如果您的机" "器不在互联网上提供服务,请选择一个较低级别。" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "服务器名" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "帐户密码" #: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" "无法显示 %s\n" "此类型没有帮助主题\n" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" "您决定在一个分区上安装启动引导程序。\n" "那么在用于启动的硬盘上您应该已经有一个安装启动引导程序(例如:System " "Commander)。\n" "\n" "您要用哪个硬盘启动?" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "警告!\n" "\n" "DrakX 现在要调整您的 Windows 分区的大小。请小心: 此操作十分危险。\n" "为安全起见,您应该先退出安装程序,在 Windows 的命令提示符状态下运\n" "行“chkdsk c:”(注意,只运行图形化程序“磁盘扫描程序”是不够的,\n" "请确定在命令提示符状态下使用“chkdsk”。)另外,还建议您运行磁盘碎片\n" "整理程序。然后重新启动本安装程序。您还应该备份您的数据。\n" "一切就绪后,请按“确定”。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tajik keyboard" msgstr "塔吉克键盘" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" "您可以把做好的打印机配置从队列 %s 复制到您当前的队列 %s。所有配置数据将被\n" "覆盖,但是打印作业不会迁移。\n" "由于以下原因,某些打印队列无法迁移:\n" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Font List" msgstr "字体列表" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" "您可能得改变固件引导设备来使能启动引导程序。\n" "如果开机时没有引导程序提示,按Command-Option-O-F然后输入:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " 然后输入:shut-down\n" "您将在下次开机时看到引导程序提示。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" "The install will continue, but you'll\n" " need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" "看来您用的是老掉牙或不认识的机器,\n" "yaboot 启动引导程序无法为您工作。\n" "安装将继续,不过您需要\n" "使用 BootX 或其它方式启动您的机器" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Select file" msgstr "选择文件" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "选择本地打印机适用的网络或主机:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "该命令您可用在许多应用的打印对话框的“打印命令”中,因为应用程序会提供要打印的" "文件,所以那里不用写文件名。\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Japan" msgstr "日本" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "打印机选项列表" #: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "修改已经完成,不过您必须退出登录修改才会生效" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "国家或地区" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "搜索服务器" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCP 队列名未找到!" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "警告,检测到了另外的 Internet 连接,可能使用您的网络" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "标号 %s 的光盘" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CDRW 介质" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "保存和恢复系统的熵池,可以产生更高品质的随机数。" #: ../advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "把您的机器变成可靠的服务器" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "检查 /etc/shadow 中的空密码" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr "(驱动 %s)" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "请求时启动" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "回环文件:\n" " %s\n" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "I don't know" msgstr "我不知道" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ",TCP/IP 主机“%s”,端口 %s" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" "现在配置自动安装软盘。该功能有些危险,请慎重使用。\n" "\n" "使用此功能,您可以重现该机器的安装,交互提示步骤,修改数值。\n" "\n" "为安全起见,分区及格式化不会自动执行。您必须在要安装的机器上选择。\n" "\n" "继续吗?" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Telugu" msgstr "泰卢固" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" "您的声卡现在正在使用 %s%s”驱动程序(其默认驱动程序为“%s”)" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "删除后" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "正在连接到 Internet" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid " (" msgstr " (" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "CPUID 级别" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Novell 服务器“%s”上的打印机“%s”" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "蒙古(西里尔)" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Add a module" msgstr "增加模块" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "要删除的配置文件:" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "本机测量" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" msgstr "警告:IP 地址 %s 通常是被保留的!" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "busmouse" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " "graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " "include in \n" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." msgstr "" " - 创建 Etherboot 的以太网启动映像:\n" " \t要通过 etherboot 启动核心,必须创建特殊的 kernel/initrd 映像。\n" " \tmkinitrd-net 能够在这一过程中发挥很大作用,而“Drak 终端服务”仅仅" "是\n" " \t帮助管理/定制这些映像的图形化界面。要创建文件 /etc/dhcpd.conf." "etherboot-pcimap.include,与 dhcpd.conf 相关联,\n" " \t你需要至少为一个完整的内核创建以太网启动镜像。" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "帐户登录(用户名)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv 错误" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" "“Drak 防火墙”设置\n" "\n" "请确定您在继续任何操作前已经用“Drak 连接”配置了您的局域网/互联网访问。" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "接受广播 ICMP 回应" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "乌拉圭" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Benin" msgstr "贝宁" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "SMB/Windows 服务器“%s”上的共享“%s”" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "选择路径" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "主机的名称/IP 地址:" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "显示器:%s\n" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "自定义和系统设置" #: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" "您的硬盘有严重问题。\n" "一次数据完整性检查失败了。\n" "这意味着,如果继续往硬盘里写入任何东西,硬盘将可能随时坏掉,损坏数据" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "缺少打印机主机名或 IP 地址!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "请选择您希望备份的用户。" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " "section." msgstr "" "这个 %s 必须使用“Drak 打印机”来配置。\n" "您可以在“Mandrake 控制中心”的硬件部分打开“Drak 打印机”。" #: ../../../move/move.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Key isn't writable" msgstr "XawTV 没有安装!" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "日本(有线)" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "初始测试" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Continue" msgstr "继续" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "定制恢复" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" "If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" "present on your system, you can click on the button and choose another\n" "driver." msgstr "" "“%s”:如果发现您的系统有声卡,就会在此显示出来。如果您觉得在此显示的声卡\n" "与您实际拥有的声卡不符的话,就可以单击该按钮选择其它的驱动程序。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "设置 root umask。" #: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "请取文件 %s 出错" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "基于脚本登录" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "PLL 设置:" #: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "您必须有一个FAT分区载入 /boot/efi" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " on " msgstr " 位于 " #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "Url 应该是以 http:// 或 https:// 开头" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" "您可以直接使用 URI 访问打印机。URI 必须符合 CUPS 或 Foomatic 规定。但注意不是" "所有的打印队列(spooler)都支持 URI。" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "其它操作系统(SunOS...)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "安装/升级" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d 个软件包" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯达黎加" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "备份和恢复程序\n" "\n" "--default :保存默认目录。\n" "--debug :显示全部调试信息。\n" "--show-conf :列出要备份的文件或目录。\n" "--config-info :解释配置文件选项(对非 X 用户)。\n" "--daemon :使用守护程序设置。\n" "--help :显示此信息。\n" "--version :显示版本号。\n" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "需要域认证" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "服务器使用 libsafe" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Icelandic" msgstr "冰岛" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" "\n" "用法:%s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" " allowed for Drakbackup (MB)" msgstr "" "允许“Drak 备份”\n" " 使用的最大空间(Mb)" #: ../../loopback.pm:1 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "循环装载 %s\n" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Lilo/grub 模式" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "马提尼克" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "硬盘 / NFS" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "旧用户列表:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "搜索备份" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "a number" msgstr "一个数字" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "尝试使用哪个 %s 驱动程序?" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "如果选中的服务中有任何一个停止运行您将收到警报" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "平日" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "文件系统类型:" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北马里亚那岛" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ",HP JetDirect 上的一体机" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "none" msgstr "没有" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" msgstr "要创建的配置文件名(新配置文件将会根据当前配置创建):" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "软盘" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Ghostscript 引用" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "启动引导程序" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "认证全部由 tcp_wrappers 控制的服务" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Move" msgstr "移动" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "要使用的启动引导程序" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "SMB 服务器主机" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "命名服务器:" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Minute" msgstr "分钟" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" "警告\n" "\n" "请仔细阅读下列的条款。如果您不同意其中任何部分,您就不可以安装下一个光盘上\n" "的软件。选择“拒绝”将继续安装其它介质上的软件。\n" "\n" "\n" "下一个光盘的部分内容的许可协议不是 GPL 或类似的协议。每个这样的内容受到各\n" "自不同的条件和条款的限制。在您使用或重新分发该内容之前,请仔细阅读并遵守其\n" "特定的许可协议。\n" "通常这些协议会限制对该内容进行转换,复制(备份目的除外),再次分发,反向工\n" "程,反汇编,反编译或其它修改。如果违背任何协议的条款,协议赋予您的权利也立\n" "即终止。除非协议中有特定的条款赋予您相关权利,您通常不能在超过一台系统中安\n" "装该程序,或者把它应用在网络上。如果有疑问,请直接与该内容的发行者或作者联\n" "系。\n" "向第三方转让或复制这些内容,包括其文档通常是被禁止的。\n" "\n" "\n" "下一个光盘的内容的全部权利分别属于它们各自的作者,并受到可应用与软件程序的\n" "知识产权和版权法律的保护。\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/专家模式(_E)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "从 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 删除这个打印机" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "Linux 虚拟服务器,用来构架高效和高可用系统。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "密克罗尼西亚" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "40 亿色(32 位)" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "License" msgstr "许可" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "生成密钥需要一些时间。" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " "the\n" "'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" "\n" "\n" "The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " "security levels\n" "provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " "to\n" "paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" "您可在此设置安全级别以及您机器的管理员。\n" "\n" "\n" "安全管理员是这样一个人,如果设置了“安全警告”选项,他就会收到这样的安全警" "告。\n" "您可以设置用户名或者电子邮件。\n" "\n" "\n" "安全级别菜单允许您从 msec 提供的六种预先配置的安全级别中选择一种。这些级别涵" "盖\n" "从易于使用的低安全性到适合非常敏感的服务器应用的苛刻配置:\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">低</span>:这种情况下非常不安全,但却是非常" "易\n" "于使用的安全级别。这一安全级别应仅用于不连接到任何网络,并且并非人人都可访问" "的\n" "机器。\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">标准</span>:对于那些会以客户端连接到 " "Internet\n" "的计算机,推荐使用本安全级别。\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">高</span>:此安全级别已有一些限制,并且会在" "每\n" "晚间执行更多的自动检查。\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">较高</span>:假如要将系统用作将接受大量客户" "访\n" "问的服务器的话,本安全级别已经足够安全了。如果您的计算机仅仅是 Internet 的客" "户\n" "端,请使用较低的级别。\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">苛刻</span>:本级别与前一级别类似,但系统几" "乎\n" "完全封闭,安全特性达到最高" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" msgstr "打印机自动检测(本地,TCP/Socket 和 SMB 打印机)" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "Sagem (using pppoa) usb" msgstr "Sagem(使用 pppoa)USB" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "发生错误!新建文件系统时找不到可用的设备。请检查您的硬件以确定问题的原因" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "开机时启动打印系统" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "您是否希望一开机就启动连接?" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "处理器 ID" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "声音疑难解决" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "波兰(QWERTY 布局)" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "/添加打印机(_A)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" "\n" "“Drak 备份”的光盘操作:\n" "\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" "您正在安装 %s 打印系统到 %s 安全级别的系统上。\n" "\n" "该打印系统在后台运行守护程序,守护程序能通过网络进行远程访问,而可能遭受攻\n" "击。该安全级别缺省启动少数选择的留守程序。\n" "\n" "您要配置打印吗?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "主机“%s”,端口 %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "这个分区不能被用于回环" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "文件已经存在。使用现有的文件?" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "received: " msgstr "已收:" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "右边的 ALT 键" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "这个声卡的替代驱动程序列表" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "网关" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "汤加" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "突尼斯" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "扫描仪共享" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Profile: " msgstr "简介:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "单击左侧树中的设备,就可在此显示其信息。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "允许/禁止自动登录。" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "XawTV isn't installed!" msgstr "XawTV 没有安装!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "不包括关键文件(passwd,group,fstab)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "dev 软件包中使用的旧的静态设备名" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "启用 IPv4 怪包日志" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "这个名字已经被使用" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you don't need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "欢迎使用打印机设置向导\n" "\n" "本向导将帮助您安装您的打印机,不论打印机是直接连接在本机上,还是直接连接在网" "络上。\n" "\n" "请连接好并打开本地打印机的电源,这样系统才能自动检测到。同样,您的网络打印机" "也必须连接好并打开电源。\n" "\n" "注意自动检测网络上的打印机比检测连接在本机的打印机所花时间要长。所以,如果您" "不需要,请关闭对网络打印机或 Windows 打印机的自动检测。\n" "\n" "一切准备就绪后请单击“下一步”。如果您不想现在设置打印机,请单击“取消”。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希腊语(polytonic)" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "格式化分区 %s 之后,该分区上的所有数据都将丢失" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connection Time: " msgstr "连接时间:" #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" "请在驱动器中插入安装光盘,然后单击“确定”。\n" "如果您没有这张光盘,请单击“取消”,放弃在线升级。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "使用组 ID 执行" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "选择默认的用户:" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "加蓬" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" "\n" "不需要在这里配置远程的 CUPS 服务器上的打印机;这些打印机会被自动探测到。" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" "Mandrake Linux 可以支持多种语言。请选择您想要安装的语言。\n" "安装完成并重新启动系统后它们就可以使用。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "将备份放在该主机的目录(或模块)。" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Domain" msgstr "域" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "精确的内存大小(找到 %d MB)" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" "what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" "OS.\n" "\n" " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" "one.\n" "\n" "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" "bootloader." msgstr "" "LILO 和 grub 都是 GNU/Linux 的启动引导程序。通常情况下,这一步骤是完全自动\n" "化的。DrakX 会分析磁盘的引导扇区,然后执行如下操作:\n" "\n" " * 如果发现了 Windows 引导扇区,则会将其替换为 grub/LILO 引导扇区。这样,您\n" "就可以选择装入 GNU/Linux 还是其它的操作系统。\n" "\n" " * 如果发现了 grub 或者 LILO 引导扇区,那么就将其替换为新的引导扇区。\n" "\n" "如果无法做出决定的话,DrakX 会询问您将引导程序放在哪里。" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "服务商 DNS 2(可选)" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "启动设备" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "您需要改变哪个分区的大小?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "美属本土外岛屿" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "日志监视工具" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "检测串口 %s" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "显示卡:%s\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/设为默认值(_D)" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "接受 icmp 回应" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "罗技 CC 系列, 模拟滚轮" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "这个平台上不支持扩展分区" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Splash selection" msgstr "选择启动画面" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN 配置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "high" msgstr "高" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "共享互联网连接" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "选择文件" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "概要:" #: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "警告!发现原来的配置利用了防火墙功能。您可能需要在安装之后手工修改。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "“%s”打印机上的打印/照片卡访问" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "每日安全检查" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "您想激活上述打印机的打印功能,还是要使用本地网络的打印机来打印?\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "打印机默认设置" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "普通 PS2 滚轮鼠标" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" "CPU 中 CRO 寄存器的 WP 标志位强制在内存页面级别进行写保护,这使得处理器可以避" "免未检查的内核访问用户内存(不过此防护有 bug)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "删除旧打印机“%s”..." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Select a device !" msgstr "请选择设备!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "删除选中的服务器" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "Sagem (using dhcp) usb" msgstr "Sagem(使用 dhcp)USB" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "法属南部大城市" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "处理器供应商" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." msgstr "" " - 维护 %s:\n" " \t\t对于那些想要从无盘工作站登录到系统的用户来说,他们所对应的登录" "项\n" " \t\t除了要在 /etc/shadow 中之外,还应在 %s$\n" " \t\t中存有副本。drakTermServ 能够帮助您完成这一过程。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "应该先备份在这个分区上的所有数据" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "正在安装软件包 %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "正在检查并配置 HPOJ..." #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "如果需要更多的分区,请删除一个主分区以创建扩展分区" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " "\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " "system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " "have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" "已经自动配置允许电脑访问您的打印机里面的照片卡驱动器。要访问您的打印机里面的" "照片卡,可以使用图形界面程序“MtoolsFM”(菜单:“应用程序”->“文件工具”->“MTools " "文件管理器”)或者命令行工具“mtools”(输入“man mtools”命令查看更多信息)。您或在" "盘符“p:”中发现卡上的文件系统,如果您有多于一个支持照片卡的 HP 打印机可以查看" "后续的盘符。在“MtoolsFM”中,您可以在文件列表的右上角切换盘符。" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Choose packages to install" msgstr "选择要安装的软件包" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "磁盘 %s 上现存的所有分区及其资料将被清除" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "您的系统所剩余的空间不够进行安装或升级(%d > %d)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" "每台打印机需要一个名字(如“printer”)。\n" "打印机描述和位置是可选项,它们仅仅供用户识别之用。" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" "information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" "similar to the one used during installation." msgstr "" "“%s”:单击“%s”按钮将启动打印机配置向导。请参看“新手指南”中的对应部分,\n" "其中包含如何设置新打印机的详细信息。在此显示的界面与安装时的界面十分类似。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "网卡" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "从 Internet 断开连接失败。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "正在读取打印机数据..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Korean keyboard" msgstr "韩国键盘" #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "未连接" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, fuzzy, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Internet 连接配置" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Greek" msgstr "希腊" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "圣基茨和尼维斯" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "普通 3 键鼠标, 模拟滚轮" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "启用 OF 启动?" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "您不能把 JFS(日志文件系统)用于小于 16 MB 的分区" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "清除您的 RW 介质(第一节)" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "显示器垂直刷新率:%s\n" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "装载点" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "%s\n" "Try to change some parameters" msgstr "" "发生了错误:\n" "%s\n" "试着更改某些参数" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "TCP/IP 主机“%s”,端口 %s" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "User :" msgstr "用户:" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "恢复系统" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "下面是本地连接的扫描仪要开放的计算机:" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "The DHCP end ip" msgstr "DHCP 终止 IP" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Another one" msgstr "另一个" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drak 备份" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" "\n" "Network: %s\n" "IP address: %s\n" "IP attribution: %s\n" "Driver: %s" msgstr "" "“%s”的当前配置:\n" "\n" "网络:%s\n" "IP 地址:%s\n" "IP 属性:%s\n" "其它:%s" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "即插即用" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "留尼旺" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Details" msgstr "细节" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "由于安全原因,现在将断开连接。" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "同步工具" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "正在检查您的系统..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print" msgstr "打印" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "请把卷标为 %s 的磁带装进磁带机 %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "已装载\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "配置 CUPS" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "图形界面" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "恢复用户文件" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "%s 的加密密钥" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to recover your system?" msgstr "您要恢复您的系统吗?" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "portmapper 管理各种 RPC 连接,像 NFS 和 NIS 这些协议会用到它。\n" "如果您的电脑将要提供利用用 RPC 机制协议的服务,就必须运行 portmap 服务器。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "检测到的硬件" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "毛里求斯" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "缅甸" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "正在启用 swap 分区 %s" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "没有 FAT 分区来用作回环(或者没有足够剩余空间)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Armenian (old)" msgstr "美国(老式)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" "名为“%s”的打印机已经在 %s 存在。\n" "单击“传送”覆盖配置。\n" "您也可以选择新的名称或跳过该打印机。" #: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " "platform." msgstr "MandrakeSoft 的在线支持平台帮助您找到解决问题的方法。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ",主机“%s”,端口 %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "摩纳哥" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "分区失败:%s" #: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s 格式化 %s 失败" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "加拿大(有线)" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr "完成创建软盘" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "升级" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "工作站" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "正在安装软件包 %s \n" "%d%%" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉尔吉斯斯坦" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "USB 端口上的一体机" #: ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "" "We didn't detect any USB key on your system. If you\n" "plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" "to transparently save the data in your home directory and\n" "system wide configuration, for next boot on this computer\n" "or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" "seconds before detecting again.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" "Operating System." msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "安装基础文档" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron 一个命令定期调度程序。" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "必须指定一个根分区。\n" "请先创建一个 Linux 分区(或在图中单击现有的一个)。\n" "然后在列表里选择“装载点”,设为“/”。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "代理服务器应该是 http://..." #: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "南非" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "备份后弹出磁带" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot 软盘/ISO" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "修改打印机配置" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "选择分区" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "编辑当前的规则" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "请测试您的鼠标" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "不在此文件系统更新 inode 访问次数\n" "(例如,为了加速对新闻服务器的新闻池的访问)" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "3 键, 模拟滚轮" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "其它介质" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "罗技 MouseMan+" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "备份系统文件" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sector" msgstr "扇区" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "卡塔尔" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP 基 DN" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "您不可以选择这个软件包。没有足够空间安装它。" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "generate auto-install floppy" msgstr "生成自动安装软盘" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "拨号模式" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "文件共享" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "每次启动时清除 /tmp" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "马拉维" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "本机配置:假" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "System settings" msgstr "系统设置" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "请选择您的鼠标类型。" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "running" msgstr "运行" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "硬件设备的分类" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "下面是本地连接的打印机要共享的计算机和网络:" #: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "英国" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "印度尼西亚" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "default" msgstr "默认" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "法国 [SECAM]" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "restrict" msgstr "限制" #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "must have" msgstr "必须拥有" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "CUPS 不支持 Novell 服务器上的打印机及发送数据到无格式命令的打印机。\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "塞内加尔" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Command line" msgstr "命令行" #: ../advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies\", are available on our e-store:" msgstr "" "全套的 Linux 解决方案,各种特别促销的产品和好玩意儿,就在我们的在线商店:" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "March" msgstr "三月" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "允许访问系统设置文件" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" " Please configure sendmail" msgstr "" "使用 sendmail 出错\n" " 您的报告邮件没有发出。\n" " 请配置 sendmail" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" "不允许 set-user-identifier 或 set-group-identifier 位生效。\n" "(这可能比较安全,如果您安装了 suidperl(1) 则不太安全。)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "蒙特塞拉特" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "自动依赖性" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Swap" msgstr "交换" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "自定义设置" #: ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" "unplug it now.\n" "\n" "\n" "Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" "plug the key again, and launch Mandrake Move again." msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "恢复其它文件" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "TV card" msgstr "电视卡" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT 服务器上的打印机" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/配置 CUPS(_C)" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Submit lspci" msgstr "递交 lspci" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "删除选中的主机/网络" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix 是一个邮件传递代理,这个程序帮助您把电子邮件从\n" "一台机器送到另一台。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Uzbek (cyrillic)" msgstr "乌兹别克(西里尔)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" "请您选择使用哪个按键或按键组合\n" "来在不同的键盘布局之间切换\n" "(例如,英文和中文)" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "网络热插拔" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "如果设为 yes,就会给 tty 报告检测结果。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "从光盘恢复" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "现在将要配置您电脑上的互联网连接与其它电脑共享。\n" "使用此特性,局域网上的其它计算机都将可以使用本机上的因特网连接。\n" "\n" "请确定在继续操作之前已经使用“Drak 连接”配置了您的网络/互联网访问。\n" "\n" "注意:您另外需要一片专用的网卡设置局域网(LAN)。" #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "请选择用哪个网卡连接互联网。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "您的惠普一体机的照片存储卡访问" #: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "" "Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " "offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" msgstr "" "我们为您精选的合作伙伴可提供与 Mandrake Linux 兼容的专业解决方案,激发计算机" "的无限潜能" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者: " #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Internet 连接共享现在被禁用了。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "如果设为 yes,就会校验 suid/sgid 文件的校验和。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latin American" msgstr "拉丁美洲" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "日文文本打印模式" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "旧的设备文件" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Info: " msgstr "信息:" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "按钮“%s”:%s" #: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 #: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "请稍候" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "None" msgstr "无" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "输入的 IP 不正确。\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "请确认 cron 守护程序包含在您的服务中。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Ethernet Card" msgstr "以太网卡" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "删除选中的打印机" #: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Info" msgstr "信息" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Install" msgstr "安装" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" "partitions present on this hard drive." msgstr "" "如果您想要删除此硬盘上的所有数据和分区,请单击“%s”。注意,单击“%s”后,\n" "您将无法恢复此硬盘上的任何数据或分区(包括任何 Windows 数据)。\n" "\n" "单击“%s”可以停止此操作,此硬盘上的任何数据或分区不会丢失。" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Exit install" msgstr "退出安装" #: ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" "所有配置都完成了。\n" "您现在可以利用自动网络设置(DHCP)让您的局域网上其它的电脑共享您的互联网连接" "了。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "远程 CUPS 服务器" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - 鼠标" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" "您的系统中只配置了一个网卡:\n" "\n" "%s\n" "\n" "对这块网卡配置您的局域网。" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Submit cpuinfo" msgstr "提交 CPU 信息" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "最小安装" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亚" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "YES" msgstr "是" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "启用用户的“crontab”和“at”" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Devanagari" msgstr "梵文" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" "- pci 设备:列出 PCI 插槽,设备和功能\n" "- eide 设备:主设备或从设备\n" "- scsi 设备:列出 scsi 总线和 scsi 设备号" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "总共大小:%d / %d MB" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "disabled" msgstr "已禁用" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "搜索新扫描仪" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "正在禁用服务器..." #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "安装 %s 失败,出现下列错误:" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "无法打开 mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s。" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They don't have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" "您选择了以下服务程序:%s\n" "\n" "\n" "这些服务默认会被激活。它们没有已知的安全问题,但可能发现新问题。\n" "如果那样,您一定要立即升级。\n" "\n" "\n" "您真要安装这些服务?\n" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "网络打印机(TCP/Socket)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "备份用户文件..." #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Install system" msgstr "安装系统" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "首选 DNS 服务器(可选)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "或者,您可以在输入行指定一个设备名/文件名" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" "如果 /etc/security/msec/security.conf 中的 SERVER_LEVEL(若不存在就是\n" "SECURE_LEVEL)大于 3 的话,就创建指向 /etc/security/msec/server." "<SERVER_LEVEL>\n" "的符号链接 /etc/security/msec/server。\n" "\n" "chkconfig --add 会使用 /etc/security/msec/server 来决定在安装包中出现文\n" "件时,决定是否要添加服务。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" msgstr "俄语(音标)" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "DHCPD 配置..." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub 安装" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Israeli" msgstr "以色列" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "打印机“%s”在服务器“%s”上" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "现在可以取出软盘了" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "真正的最小安装" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "丹麦" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Moving partition..." msgstr "正在移动分区..." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "(此)DHCP 服务器 IP" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "Test of the configuration" msgstr "测试配置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing %s ..." msgstr "正在安装 %s..." #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" "subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right to let you know the purpose of the package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" "security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" "install the listed services and they will be started automatically by\n" "default during boot. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" "dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" "that installation of a package requires that some other program is also\n" "rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" "required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" "on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" "create such a floppy." msgstr "" "如果您告诉安装程序,您想要单独选择软件包,现在就会出现一个树形结构的列表,\n" "其中按组和小组进行分类,列出了所有软件包。浏览树形列表的时候,您可以选择整\n" "个组、小组或者单个软件包。\n" "\n" "当您在树形列表中选择一个软件包时,右侧将会出现它的说明。\n" "\n" "!!如果您选择了服务器软件包,不管是指定了单个软件包,还是因为它是属于某个\n" "组,安装程序都会请您确认是否真的想要安装这些服务器。默认情况下,Mandrake \n" "Linux 将会在启动的时候自动启动所有已安装的服务。就算在此发行版本推出时这些\n" "服务是安全的,也没有任何已知的问题,在此版本完成之后也很有可能发现这些程序\n" "的安全漏洞。如果您不知道特定服务是干什么用的,或者为什么要安装该服务,请单\n" "击“%s”。单击“%s”将会安装列出的服务,从而这些服务将会在启动时候被自动启\n" "动。!!\n" "\n" "“%s”选项在安装程序自动选择需要的软件包时不会提出警告。某些软件包之间存在\n" "着依赖关系,一个软件包的安装可能需要已经安装其它软件包。安装程序会自动决定\n" "要成功完成安装所需的软件包依赖关系。\n" "\n" "列表底部的小软盘图标允许您装入上次安装时创建的软件包列表。如果您需要为多台\n" "计算机执行相同的配置,那么此选项将非常有用。单击此图标后,程序将会要求您插\n" "入上次安装结束时创建的软盘。请参看最后一步的第二个提示,其中描述了如何创建\n" "这样的软盘。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "选择该文件系统的加密密钥" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "塞拉利昂" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "博茨瓦纳" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "安道尔" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(默认值: %s)" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "将密码时效设置为“max”天,将延迟更改为“不活动”。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "可换测试页(信纸)" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" msgstr "" "DHCP 服务器配置。\n" "\n" "在此您可以选择 DHCP 服务器配置的不同选项。\n" "如果您不知道选项的含义,那么就不必进行修改。\n" "\n" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "选择 X 服务器" #: ../../../move/tree/mdk_totem:1 #, c-format msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "交换分区大小(MB):" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "没有需要备份的修改!" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "已格式化\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "安装类型" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "打印机“%s”在 SMB/Windows 服务器打印机“%s”上" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "%d 逗号分隔的数字" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "rusers 协议允许网络上的用户确认在其它作出应答的机器上有哪些用户登录。" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "自动步骤配置" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "巴巴多斯" #: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " "involved in the Free Software world!" msgstr "想更多了解开放源代码社团?请加入自由软件的世界!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "请选择需备份的数据..." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" "连接失败。\n" "请在 Mandrake 控制中心中检查您的配置。" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "received" msgstr "已接收" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "只对轮组成员启用 su 或允许任何用户 su。" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/文件(F)/新建(_N)" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "DNS 服务器 IP" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "IP 范围终点:" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "High" msgstr "高" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "向系统中添加一台新打印机" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "无视频" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "此处描述了设备" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "添加打印机到 Star Office/OpenOffice.org/GIMP" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "本机打印机" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Installation image directory" msgstr "安装映像目录" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS 服务器" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "端口:%s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "本地配置:%s" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "该用户名已经存在" #: ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "选择文件" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Apply" msgstr "应用" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "自动检测可用的端口" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "圣马力诺" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "互联网连接共享现在被禁用" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "比利时" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "选择要运行的窗口管理程序:" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "December" msgstr "十二月" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "CPU 的次世代" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "初次使用向导" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "中国台湾" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "请等待,正在分析文件:%s" #: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "发生错误,可是我不知道该怎样处理才好。\n" "继续下去会怎样就看您的运气了。" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "重要程度:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" "要配置利盟喷墨打印机需要从利盟网站(http://www.lexmark.com/)下载喷墨打印机驱动" "程序。单击“Drivers”链接。然后挑选您的型号并选择“Linux”操作系统。驱动程序的形" "式有 RPM 包或带有互动式图形界面的脚本程序。如果您使用这个配置工具,就不必使用" "图形界面的安装程序。在许可协议之后直接按取消。用“lexmarkmaintain”命令打印喷头" "对齐测试页,然后用这个程序调节喷头对齐。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "权限" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "服务商名称(如 provider.net)" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "您的系统资源不足。您在安装 Mandrake Linux 时可能遇到问题。\n" "如果这样,您可以尝试文本模式的安装。\n" "在从光盘启动后按“F1”键,然后输入“text”。" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "利用 Windows 分区进行回送" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "美国(打字机)" #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "连接类型:" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "图形界面" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Chad" msgstr "乍得" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "India" msgstr "印度" #: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s 带有硬件 3D 加速的支持" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "显示器水平刷新率:%s\n" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Path" msgstr "路径" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "NOT FOUND" msgstr "没有找到" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" "您可在此指定任意的命令行,打印任务将通过该命令行构成的管道再送到打印机。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" "打印系统(%s)开机时不会自动启动。\n" "\n" "这可能是由设置为很高的安全级别所引起的。因为打印系统对攻击而言是一个潜在的威" "胁。\n" "\n" "您希望让打印系统自动启动吗?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" "打印机 %s\n" "真的要修改吗?" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Add host" msgstr "添加主机" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" "如果您明确知道您的卡需要哪个驱动程序\n" "您可以从上面的列表中选择正确的名字。\n" "\n" "当前为您的声卡“%s”使用的是“%s”驱动程序 " #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" "您愿意让用户能共享他们的目录吗?\n" "在这里选择允许,用户将可以在 KDE 和 Gnome 的文件管理器中单击“共享”菜单项\n" "“定制”允许按照不同用户细分设置。\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" "请选择用软盘载入或保存软件包选择信息。\n" "格式与自动安装生成的软盘一样。" #: ../../../move/tree/mdk_totem:1 #, fuzzy, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "无线电支持:" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "中国(广播)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use quota for backup files." msgstr "使用限额备份文件。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "正在配置打印机“%s”..." #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" "不允许在装载的文件系统上执行任何二进制文件。\n" "此选项对于特定服务器可能非常有用,比如服务器所包含的文件系统中包含其它\n" "架构的二进制文件。" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internet 连接" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "模块 %s 加载失败。\n" "您要尝试其它的参数吗?" #: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Welcome to the Open Source world." msgstr "欢迎进入开放源代码世界。" # ../drakfw_.c: #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波黑" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "这个加载点需要一个真正的文件系统(ext2/ext3、reiserfs、xfs 或 jfs)\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "您必须输入主机名或 IP 地址。\n" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "通过 FTP 发送文件" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "内置 ISDN 卡" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "没有已知的 OSS/ALSA 替代驱动程序可以用在您的声卡(%s)上,现正使用“%s”" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Title" msgstr "标题" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "安装并转换字体" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "WARNING" msgstr "警告" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installing bootloader" msgstr "安装引导程序" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "replay" msgstr "重放" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "检测到 %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "异常是 Tcl 脚本语言的一种扩展,允许免打扰的交互式会话。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "美属维京群岛" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "错误的备份文件" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "互联网连接共享的设定已经完成。\n" "它当前已经被禁用。\n" "\n" "您要做什么?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "请输入您想使用的打印机所在主机的 IP 地址和端口。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "管道命令" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "您系统中的部分硬件需要“专有”的驱动程序才能工作。\n" "有关它们的情况,请您查看:%s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "海地" #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "正在检测设备..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" "自定义允许您指定您自己的天和时间。其它选项将使用 /etc/crontab 中的 run-" "parts。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" "各个字段的描述:\n" "\n" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "基本选项" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "CPU 名称" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "接受 bogus IPv4 错误消息" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "正在刷新打印机数据..." #: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "您还必须格式化 %s" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "小心:该操作有危险。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "请插入包含软件包选择的软盘" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "Server: " msgstr "服务器:" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "安全警告:" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "把 Expect 用于 SSH" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Poland" msgstr "波兰" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "其它端口" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "用于 mmap 捕获的缓冲区数量" #: ../../network/adsl.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid " - detected" msgstr "检测到" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus 控制器" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "连接超时(秒)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "某些早期的 i486DX-100 芯片在使用“halt”指令后无法确定返回操作模式" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "使用已有分区" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "无法连接镜像 %s" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/帮助(H)/关于(_A)..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "恢复前删除用户目录。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" "您在配置远程打印机。配置远程打印需要网络访问,但您还没有配置网络。如果您仍\n" "旧不进行网络配置的话,您将不能使用您现在正在配置的打印机。你希望怎样继续?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "CUPS 打印机配置" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "could not find any font in your mounted partitions" msgstr "在分区中找不到任何字体" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00f 错误" #: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "域名:" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "Root umask" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "在软盘上" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "控制台用户可重新启动" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore" msgstr "恢复" #: ../../standalone/drakclock:1 #, fuzzy, c-format msgid "Server:" msgstr "服务器:" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "如果设为 yes,就会检查网络设备是否工作在混乱状态下。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "正在寻找可安装的程序..." #: ../../../move/move.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "请稍候,正在设置安全级别..." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "初始信息" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "抢救分区表" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "塞浦路斯" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "连接完成。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "从 RAID 中移出" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "这个加密密钥太简单了(至少要有 %d 个字符)" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "配置向导" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN 连接" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "primary" msgstr "主" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "SMB/Windows 服务器“%s”上的共享“%s”" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" "Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you will probably not want to start any services that you do not\n" "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" "enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" "!!" msgstr "" "此对话框可让您选择启动时要启动哪些服务。\n" "\n" "DrakX 将会列出本次安装所有可用的服务。请仔细检查,并且去掉那些在启动时不总\n" "需要的服务。\n" "\n" "移动您的鼠标到选项上面会弹出帮助提示,解释这个服务的作用。不过,如果您不确\n" "定某一个服务到底是否需要,还是保留默认设置会比较安全。\n" "\n" "!!如果您的机器将作为服务器,在这一步请格外小心:请不要启动任何您不需要的\n" "服务。请不要忘了,某些服务对服务器有潜在的危险。通常,只选择您确实要使用的\n" "那些服务。!!" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Niue" msgstr "纽埃" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Skip" msgstr "跳过" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "激活/禁止所有配置为开机就启动的网络接口。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" "以 MHz 为单位的 CPU 频率(初次估计的兆赫兹可能比较接近 CPU 每秒可执行的指令数)" #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "important" msgstr "重要" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" msgstr "Mandrake Linux 打印机管理工具" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "总进展" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" "your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" "hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" "issues.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" "DrakX 将会首先检测您系统中所安装的 IDE 设备。它还会搜索您系统中所有的 PCI \n" "SCSI 适配卡。如果 DrakX 发现了 SCSI 适配卡,它会自动安装合适的驱动程序。\n" "\n" "由于硬件检测并不总是可信的,DrakX 可能无法检测到您的硬盘驱动器。如果是这样\n" "的话,您就需要手动指定您的硬件。\n" "\n" "\n" "如果您需要手动指定 PCI SCSI 适配卡,DrakX 将提问您是否要指定特别的参数。您\n" "最好让 DrakX 去检测硬件,这样有助于获得初始化适配卡所需的选项。在大多数情况\n" "下,DrakX 将会顺利通过这一步。\n" "\n" "如果 DrakX 无法检测到适当的参数,就只好劳驾您亲自配置驱动程序了。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "阿鲁巴" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Users" msgstr "用户" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "正在准备引导程序..." #: ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "网关(如 %s)" #: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "两次密码不符" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "正确 IP 地址的例子:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "请选择备份使用的介质。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "频率(MHz)" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "使用保存的软件包选择,以“linux defcfg=floppy”启动" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "处理器编号" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "您的系统时钟设定为 GMT" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to start a new configuration ?" msgstr "您想要开始新配置吗?" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "给一个文件名" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "请选择您的打印机是连接到哪个端口。" #: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format msgid "Change Cd-Rom" msgstr "换光盘" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" msgstr "配置完成,您想要应用设置吗?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "使用增量/差异备份(不破坏老备份)" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " "create/remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " "image. \n" "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " "expects \n" "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" msgstr "" " - 维护 /etc/dhcpd.conf:\n" " \t\t要通过网络启动客户端,每个客户端都需要一个 dhcpd.conf 项,指派" "一\n" " \t\t个 IP 地址和机器的网络启动映像。drakTermServ 能够帮助创建/删除" "这\n" " \t\t些项。\n" "\t\t\t\n" " \t\t(PCI 卡可以省略映像 - etherboot 会请求正确的映像。您应该还考" "虑 \t\tetherboot 何时查找映像,因此需要被命名为\n" " \t\tboot-3c59x.nbi,而不是 boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi)。\n" "\t\t\t \n" " \t\t一个可以支持无盘工作站典型的 dhcpd.conf 应该是这样:" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "没有已知的驱动程序可以用在您的声卡(%s)上" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "force" msgstr "强迫" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Exit" msgstr "退出" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" "注意:根据不同的打印机型号和打印系统,需要安装附加的软件,最多会需要 %d MB 空" "间。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "您没有配置好的接口。\n" "单击“配置”先配置接口" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache 是一个 WWW 服务器。它提供 HTML 文件和 CGI 等服务。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" msgstr "" "请输入您的刻盘机设备名\n" " 如:0,1,0" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "ALL" msgstr "所有" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "增加/删除客户" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "选择网卡" #: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "未知型号" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "CD/DVD 刻录机" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "预设的启动分区\n" " (给 MS-DOS 启动用的,跟 lilo 无关)\n" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "允许“%s”读取文件" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "choose image" msgstr "选择图像" #: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "发现防火墙配置!" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "连接名称" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "文本框的 X 坐标,按字符数计算" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " "multiple PVs)" msgstr "你可能不能安装 lilo(因为 lilo 不能处理多轨道的启动光盘)" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "更新软件包选择" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "您想把回环 (loopback) 文件 %s 装载到哪里?" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" "您的软盘已经成功生成。\n" "您可以用它重现这次安装。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "使用 CD/DVDROM 备份" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "鼠标按钮数" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Replay" msgstr "重现" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "备份其它文件" #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "没有可用的软盘驱动器" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "备份文件损坏了" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "电视制式:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "CPUID 家族" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 MB" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "类型:瘦" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "立陶宛 AZERTY(新式)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "“是”代表算术协处理器附加了意外向量" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "您选择了把软件 RAID 分区作为根(/)。\n" "如果没有一个 /boot 分区,各种启动引导程序都无法处理这种情况。\n" "所以,请增加一个 /boot 分区。" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "其它操作系统(MacOS...)" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "要激活鼠标," #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "网络正在启动" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "安装完成后,所有的屏幕抓图都会保存到 %s 之中" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" "Mandrake Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "在硬盘上检测到了多个 Microsoft 分区。请选择一个分区改变大小,以便安装您新\n" "的 Mandrake Linux 操作系统。\n" "\n" "\n" "每个分区都是按“Linux 名称”,“Windows 名称”,“容量”顺序列出的。\n" "\n" "“Linux 名称”的结构为:“硬盘类型”,“硬盘编号”,“分区编号”(例如,\n" "“hda1”)。\n" "\n" "如果您的硬盘是 IDE 硬盘,“硬盘类型”为“hd”;如果为 SCSI 硬盘则为“sd”。\n" "\n" "“硬盘编号”总是跟在“hd”或“sd”后面的字符。对于 IDE 硬盘来说:\n" "\n" " *“a”意味着“主 IDE 控制器的主硬盘”;\n" "\n" " *“b”意味着“主 IDE 控制器的从硬盘”;\n" "\n" " *“c”意味着“从 IDE 控制器的主硬盘”;\n" "\n" " *“d”意味着“从 IDE 控制器的从硬盘”。\n" "\n" "对于 SCSI 硬盘,“a”意味着“最低的 SCSI ID”,“b”意味着“第二低的 SCSI ID”,等" "等。\n" "\n" "“Windows 名称”就是硬盘在 Windows 下的盘符(第一个此盘或分区就是“C:”)。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "坦桑尼亚" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "计算 FAT 文件系统的边界" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" "\n" "备份来源:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "custom" msgstr "定制" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "文件内容" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP 认证" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "让我挑选任意驱动" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "transmitted" msgstr "已传送" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "巴勒斯坦" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d 个逗号分隔的字符串" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid " isdn" msgstr " isdn" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "这儿有完整的键盘清单" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "主题名称" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "选择其它驱动" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "库克群岛" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" "您可以在此选择是否将连接到本机的扫描仪共享给远程计算机,以及共享给哪些计算" "机。" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "进度条的宽度" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "正在格式化分区 %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "需要主机名" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "不选已安装的文件" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "滚轮" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Submit kernel version" msgstr "提交内核版本" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 #: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 #: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Searching for configured scanners ..." msgstr "正在搜索已配置的扫描仪..." #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "图形卡" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\t使用 tar 和 bzip2 备份\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "删除选中的" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/自动检测调制解调器(_M)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "删除打印机" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "查看上次的日志" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "您想要允许互联网连接到哪些服务?" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "连接类型" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" "欢迎使用邮件配置工具。\n" "\n" "在这里您可以您配置警告。\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Other" msgstr "其它" #: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Default" msgstr "默认" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "两键模拟" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Please enter a package name." msgstr "请输入软件包名称。" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "运行 chkrootkit 检查" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "正在构造 type1inst" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "choose image file" msgstr "选择图像文件" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "X server" msgstr "X 服务器" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "域管理员用户名" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "搜索电视频道时出错:" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "美式键盘(国际)" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "没有安装" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "同时按两个 Alt 键" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "配置局域网连接" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/文件(F)/-" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Italian" msgstr "意大利" #: ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Basic" msgstr "基本" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "网卡 IO" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Samba server" msgstr "Samba 服务器" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" "\n" "该 Bootstrap 分区特别\n" "是保留给双重启动系统。\n" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "请指定安装的每一步骤,是要按照本次安装重放,还是手工完成" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "您还可以在此决定是否要将远程的扫描仪自动安装为本机所用。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-网络通过 FTP。\n" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "将检查结果报告给 tty" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "您需要输入打印机设备名或一文件名!" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "显存:%s kB\n" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" "这个程序是自由软件;您可以重新发布,或修改它,只要您遵守来自 Free Software\n" " Foundation 自由软件基金会的 GNU General Public License 通用公共许可证第 2\n" " 版,或者更新的版本。\n" "\n" "我们发行这个软件是希望它有用,但是不提供任何担保;不保证它适合任何普通或特\n" "定的用途。细节见 GNU General Public License 通用公共许可证。\n" "\n" "您应该随同本软件得到一份 GNU General Public License 通用公共许可证;如果没\n" "有,请写信给自由软件基金会,地址是 Free Software Foundation, Inc., 59 \n" "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "允许使用编译工具" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, fuzzy, c-format msgid "Global statistics" msgstr "统计" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "请选择要恢复的数据..." #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" "如果您计划采用 aboot,请注意在磁盘的开头位置留下一段自由空间\n" "(2048 扇区就足够了)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "标准测试页" #: ../../standalone/drakclock:1 #, fuzzy, c-format msgid "Time Zone" msgstr "时区" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Create" msgstr "新建" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "What" msgstr "内容" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "排列软件包时出错" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "保加利亚(BDS)" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "禁止服务器" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "文件系统加密密钥" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" " modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " "security issues in \n" " using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " "Clients can either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " "tools. This is enabled \n" " by creating separate config files associated with the client's IP " "address and creating \n" " read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " "you are satisfied \n" " with the configuration, you can remove root login privileges from " "the client.\n" "\t\t\t\n" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." msgstr "" "\t\t\t尽管您可以使用 IP 地址池,而不是为某个客户机设置特定的地址,但使用固" "定\n" "\t\t\t地址方案将会促进 ClusterNFS 所提供的指定客户端配置文件的功能。\n" "\t\t\t\n" "\t\t\t注意:“#type”项仅由 drakTermServ 使用。客户端可以是“thin”或\n" "\t\t\t“fat”。瘦客户端可以通过 xdmcp 运行服务器上的大多数软件,而胖客户端则\n" "\t\t\t在本机上运行大多数软件。有一个特殊的 inittab,\n" "\t\t\t%s 是专为瘦客户端写的。如果使用的是瘦\n" "\t\t\t客户端,为了启用 xdmcp,则需要修改系统配置文件 xdm-config,kdmrc 和 \n" "\t\t\tgdm.conf。考虑到使用 xdmcp 时可能出现的安全问题,需要修改 host.deny " "和 \n" "\t\t\thosts.allow 来限制仅可由本地子网访问。\n" "\t\t\t\n" "\t\t\t注意:在添加或更改客户端后您必须停止/启动服务器。" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" "请输入需要修改的项目前面的数字,\n" "按 Enter 继续。\n" "您的选择?" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" "\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" "\n" msgstr "" "\n" "版权所有 (C) 2002 by MandrakeSoft \n" "\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" "\n" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "保存主题" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Auto Install" msgstr "自动安装" #: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "网络配置向导" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "自动装载可移动介质" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Printing" msgstr "打印" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Enter the directory to save:" msgstr "请输入要保存的目录:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "没有发现打印机直接连接在您的机器上" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "创建一个新分区" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "驱动程序:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "unknown" msgstr "未知" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "使用 fdisk" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "转动滚轮!" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "sent: " msgstr "已发送:" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Automatic IP" msgstr "自动 IP" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" "perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" "the installation you just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" "\n" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" "See the Auto install section on our web site for more information.\n" "\n" " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" "start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" "defcfg=\"floppy\" <<.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" msgstr "" "现在安装已经完成,您的 GNU/Linux 系统已经可以使用了。只需单击“%s”就可重\n" "新启动系统。在计算机完成硬件测试后,您所看到的第一个系统自检完后的屏幕就是\n" "启动引导菜单,您可以从中选择要启动哪个操作系统。\n" "\n" "“%s”按钮提供了两个额外的功能:\n" "\n" " *“%s”:创建一张安装软盘。该软盘可在无人值守的情况下,按照您刚才的设置重\n" "新安装一个类似的系统。\n" "\n" " 请注意,单击按钮后会出现两个不同的选项:\n" "\n" " *“%s”:部分自动安装,只有磁盘分区部分是交互的。\n" "\n" " *“%s”:全自动安装,清除硬盘上原有的数据。\n" "\n" " 如果有一大批相同的机器要安装,这个功能非常方便。请参考我们网站上的自动\n" "安装部分。\n" "\n" " *“%s”(*):把您刚才选择的软件包记录在软盘上。要使用本次的安装包执行另外\n" "一次安装,请插入软盘然后开始安装。出现提示的时候,按 F1 键,输入 \n" ">>linux defcfg=\"floppy\"<<。\n" "\n" "(*) 您需要 FAT 格式化的软盘(要在 GNU/Linux 下面制作,输入命令“mformat \n" "a:”)。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "摩尔多瓦" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "配置远程打印机" #: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." msgstr "专为响应企业的特殊要求提供专业服务的在线支持平台。" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Url 应该是以“ftp:”或“http:”开头" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Oriya" msgstr "奥里雅" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "在末尾添加新的规则" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" msgstr "LiLo 和 Bootsplash 主题安装成功" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "您还可以在此决定是否要将远程的打印机自动安装为本机所用。" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "现在给模块 %s 指定它的选项。\n" "选项的格式是“name=value name2=value2...”\n" "例如,“io=0x300 irq=7”" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "不写入分区表而退出?" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "On Hard Drive" msgstr "在硬盘上" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "正在安装软件包..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dutch" msgstr "荷兰" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Angola" msgstr "安哥拉" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "下列软件包需要安装:\n" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "service setting" msgstr "服务设置" #: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Custom" msgstr "定制" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "拉脱维亚" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "文件已经被另一个回环使用,请另外选择一个" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "只读" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\"alert\" is true, also reports to syslog." msgstr "" "启用/禁用名称解析欺骗保护。如果“alert”为 true,\n" "还同时报告到系统日志。" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "没有已知驱动程序" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 MB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "如果您要使用的打印机不在其中,请在输入栏输入一个设备名或文件名" #: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" "在您的机器上没有检测到声卡。请检查您是否正确的安装了您的声卡,它是否被 Linux " "支持。\n" "\n" "\n" "您可以访问硬件数据库:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/zh_CN/hardware.php3" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "配置局域网..." #: ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" "unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "启动计算机上的声音系统" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "校验 suid/sgid 文件的校验和" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "对 rpm 数据库执行一些检查" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Execute" msgstr "执行" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "正在准备打印机数据..." #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Information" msgstr "信息" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "No network card" msgstr "没有网卡" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "三键" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "您希望使用哪种文件系统?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Malta" msgstr "马耳他" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "详细信息" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" "打印机默认设置\n" "\n" "您应该确定页面大小和墨水类型/打印模式(若可用)和激光打印机的硬件配置(内存,双" "工单元,托纸盘)设置正确。注意超高质量/分辨率打印可能会变得很慢。" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "该软盘不是 FAT 格式" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Configuring network" msgstr "配置网络" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "此选项将保存已经更改的文件。具体的行为依赖于所用的是增量还是差异模式。" #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "图形卡" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "改变 Windows 分区大小" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "喀麦隆" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "服务商 DNS 1(可选)" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" "您现在可以在 %s 上分区。\n" "做完之后,不要忘记用“w”命令保存您的修改" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Saami (swedish/finnish)" msgstr "北部沙米语(瑞典/芬兰)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" "country list." msgstr "" "“%s”:检查目前的国家或地区选择。如果您并不在此国家或地区,请单击“%s”按\n" "钮然后另外选择。如果您的国家或地区并未列在最先出现的列表中,请选择“%s”按\n" "钮来获取完整的国家或地区列表。" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "日历" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" "恢复选中的\n" "目录项" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" "要使用一个远程的 lpd 打印队列,您需要指定打印服务器的\n" "主机名和打印任务要送往的打印队列的名字。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "冰岛" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "网络和互联网配置" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "缺少 consolehelper" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "stopped" msgstr "停止" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "FPU 是否有 IRQ 向量" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "展开树" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" "旧的“%s”驱动程序已列于黑名单。\n" "\n" "据报告该程序可能在卸装时使内核崩溃。\n" "\n" "新的“%s”驱动程序仅会在下此启动时使用。" #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "专家模式" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "打印机选项" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "本地网络地址" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "备份系统文件。(/etc 目录)" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "设置用户 umask。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" "您现在有机会下载软件更新包。更新软件包是在发行版发布之后发布的。它们可能包含" "对一些安全问题或故障的修改。\n" "\n" "要下载这些软件包,您的网络连接必须已经配置好并且可以使用。\n" "\n" "您是否要安装升级包?" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba 服务器" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "澳大利亚 Optus 光缆 TV" #: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在项目间移动 | <空格> 选择 | <F12> 下个画面 " #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "子网:" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "When" msgstr "时间" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "Download it at:\n" "%s\n" "and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" "您需要阿尔卡特微码。\n" "请从\n" "%s\n" "下载并将 mgmt.o 复制到 /usr/share/speedtouch" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Hour" msgstr "小时" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "备用 DNS 服务器(可选)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Finland" msgstr "芬兰" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "彩色深度:%s\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "您不能不选择这个软件包。它必须升级" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Loading from floppy" msgstr "正从软盘载入" #: ../../standalone/drakclock:1 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "启用/禁用 IPv4 怪包日志。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "斯洛文尼亚" #: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Mouse test" msgstr "鼠标测试" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" "可以使用 Drakperm 查看权限定义文件,msec 使用它们来调整各种文件权限,所有者," "组等。\n" "您可以编写自己的规则以代替各种默认的规则。" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "请输入一个用户名\n" "%s" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" "- PCI 和 USB 设备:列出 PCI/USB 的 vendor, device,subvendor 和 subdevice 代" "码" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "进度条颜色选择" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "启动菜单中现有下列条目。\n" "您可以增加或是更改已存在的条目。" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "/dev/hda" msgstr "/dev/hda" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "/dev/hdb" msgstr "/dev/hdb" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" "Application Name\n" "or Full Path:" msgstr "" "应用程序名\n" "或者完整路径:" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" "使用 at 命令可以在指定时间运行您的命令。\n" "还可以在平均负载足够低的时候运行批处理命令。" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "无线电支持:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "正在安装 SANE 包..." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" #: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format msgid "Change type" msgstr "改变类型" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ",USB 打印机 #%s" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "SILO Installation" msgstr "SILO 安装" #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandrake " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" "恭喜。安装完成了。\n" "取出开机的光盘或软盘,然后按 ENTER,重新启动您的系统。\n" "\n" "\n" "要了解 Mandrake Linux 的修改和更新,\n" "请访问我们的网站:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "关于安装后如何配置您的系统,请查看 Mandrake Linux 用户手册。" #: ../../standalone/drakclock:1 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "恢复使用的网络协议:%s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "严格" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "不需要时不发送邮件" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "您的扫描仪将不会在网络上出现。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "在每次备份后发送邮件报告给:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" "该命令您可用在许多应用的打印对话框的“打印命令”项。但是此处并不提供文件名,因" "为要打印的文件由应用程序提供。\n" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "屏幕分辨率" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "如果您要使用的是 SMB 打印机(就是 Windows 9x/NT 网络共享打印机),\n" "您需要说明主机的 SMB 名字(注意!是您在 Windows 网络\n" "邻居里看到的主机名,可能与它的 TCP/IP 主机名不同!),可能还需要它的 IP 地" "址,\n" "以及有权访问打印机的用户名,工作组和密码,当然还有打印机的共享名。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "只对轮组成员启用 su 或允许任何用户 su。" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "重新配置" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "使用 XFree %s,您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持。\n" "注意这是试验阶段的支持,它可能会使您的电脑失去反应。" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "Shell 超时" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd 服务" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "允许使用网络工具" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "惠普 LaserJet 1000 的固件上载" #: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " "to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" "同样不能错过的还有,用最新版的软件将多媒体发挥至极限,从播放电影、音乐到处理" "您的图像和照片。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "下面所列为自动检测到的打印机" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "安装 aboot 时出错,\n" "强迫安装会毁坏第一个分区,要继续吗?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "" "恢复选中的\n" "文件" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "Warning: If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" "%s 已存在,要删除吗?\n" "\n" "警告:如果您曾经做过这个步骤,您可能需要\n" "从服务器的的 authorized_keys 删除该项目。" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "请填写或选择下列项目" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗?" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "启动协议" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM 磁盘 %s\n" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "On boot" msgstr "启动时" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "需要安装软件包 %s。您同意安装吗?" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "总线标识" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "梵蒂冈" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "请先备份您的数据" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "您有不只一个硬盘,您要在哪个上面安装 Linux?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "启动 ISO" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "Firmware needed" msgstr "需要固件" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "删除列表" #: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "A customizable environment" msgstr "可自定义的环境" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Inuktitut" msgstr "因纽特" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " "than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " "path." msgstr "" "某些协议,如 rsync,可以在服务器后端配置。除了使用目录路径,您还可以使用服务" "器路径的“模块”名。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "您的打印机的型号是什么?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "增加打印机" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " 您选择的全部数据已经 " #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- 删除" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "CPU # " #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "chunk size" msgstr "组块大小" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" "如果设为 ALL,则允许 /etc/issue 和 /etc/issue.net 存在。\n" "\n" "如果设为 NONE,则除了 /etc/issue 以外不允许任何事务。\n" "否则只能允许 /etc/issue。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "在单用户级别上启用/禁用 sulogin(8)。" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line." #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "安装 %s 软件包出现问题" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "当负载超过这个值时您会收到一个警报" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "手动添加扫描仪" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "重新读取分区表" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "是,以(用户,桌面)自动登录" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "恢复选中文件" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "在安装记录中查找字体" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "本地网络没有以“.0”结束,已经修改。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Boot" msgstr "启动" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " 而且 CD 盘在驱动器中" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "调谐器类型:" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" "is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" "experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" "which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" "sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" "printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" "Center and clicking the expert button." msgstr "" "现在应该为您的计算机选择打印系统了。其它的操作系统也许只提供了一种选择,但\n" "Mandrake Linux 提供了两种。每种打印系统都能够在不同的配置中大展身手。\n" "\n" " *“%s”- 这是“不排队打印”缩写系统。如果您的打印机是直接连接在这台电脑\n" "上的,您也不会打印太多的任务,更不会使用网络打印机,那么请选择本系统。\n" "(“%s”只能应付极为简单的网络情况,而且在网络中使用也很慢。)如果您从来没有\n" "使用过 GNU/Linux,那么推荐您使用“pdq”。\n" "\n" " *“%s”-“通用 Unix 打印系统”,不论是打印到本地打印机,还是打印到地球\n" "另一面的网络打印机,本系统都能完全胜任。它配置简单,甚至可以作为老式“lpd”\n" "打印系统的服务器和客户机。所以即便是老得掉牙的操作系统需要打印服务的话,都\n" "可以顺畅的应用本系统。尽管它的功能十分强大,可它的基本设置仍然和“pdq”一样\n" "简单。如果您想模拟一台“lpd”服务器,不要忘了打开“cups-lpd”守护程序。\n" "“%s”还包括一个图形界面,可用来打印或选择打印机选项,以及管理打印机。\n" "\n" "如果您现在进行了选择,但稍后又发现您并不喜欢所选择的打印系统,可以轻松修改。" "只需从“Mandrake 控制中心”中选择“Drak 打印机”,然后单击专家按钮。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "“菜单”键" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" "\n" "\n" "请检查“Drak 打印机”用自动检测选择的型号是否与您的打印机一致。如果选中的是不正" "确的型号或“原始打印机”,请从列表中选择正确的型号。" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "安全管理员:" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "设置 shell 超时。若设为 0,则为没有超时。" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "固件复制成功" #: ../../../move/tree/mdk_totem:1 #, c-format msgid "" "You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "如果设为 yes,就会在用户 home 里检查文件的允许权限。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" "You don't have an Internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "您没有因特网连接。\n" "单击“配置”先建立连接" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "复制字体" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Automated" msgstr "自动" #: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "您想要测试您的配置吗?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" "GIMP." msgstr "成功的从 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 删除打印机“%s”。" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "保存软件包选择" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/操作(_A)" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "删除最后一项" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "可恢复的用户清单(每个用户最近的数据是最重要的)" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "没有创建网络启动镜像!" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "use pptp" msgstr "使用 pptp" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "选择开机时自动启动的服务" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "检查每人可写的文件/目录" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "了解怎样使用此打印机" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "立即配置网络" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "选择一个镜像网站来取得程序" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occured: %s" msgstr "" "改变 FAT 分区大小的程序无法处理这个分区,\n" "发生了如下错误:%s" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Size: " msgstr "大小:" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "您想移动它到哪个扇区?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "您希望单击此按钮吗?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "手工配置" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "search" msgstr "搜索" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "这个程序按照 /etc/sysconfig/keyboard 的设定加载选择的键盘映射。\n" "您可以使用 kbdconfig 工具修改这个设定。对大多数机器,应该开启这个服务。" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac(安装显卡驱动)" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf 主机名一定不能包含“.”" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid " Accept/Refuse icmp echo." msgstr " 允许/拒绝 ICMP 回应。" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" "Syslog 是这样一个设施,很多其它的后台服务利用它在各种系统日志文件\n" "中记录日志消息。一直运行 syslog 是个好主意。" #: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "未知/其他" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "没有发现电视卡!" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Options" msgstr "选项" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "打印机“%s”设为缺省打印机。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" "您正在配置 OKI 激光打印机。由于这些打印机使用了特别的通讯协议,因此只能连接在" "第一个并行口。如果您连接到其他的端口或者打印服务器箱,请在您打印测试页时将其" "连接到第一个并行口上。否则,该打印机将不会工作。您的连接类型设置将会被驱动程" "序忽略。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" msgstr "CPU 世代(如 8 代表 PentiumIII,等等)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "自动检测到" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " "server\n" "and a TFTP server to build an installation server.\n" "With that feature, other computers on your local network will be installable " "using this computer as source.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" "您将要在您的电脑上配置一个安装服务器,这包括安装一个 PXE 服务器并把它配置\n" "为 DHCP 服务器和 TFTP 服务器。\n" "使用此特性,您局域网上的其它电脑就能够从这个服务器安装系统。\n" "\n" "继续之前,请一定要使用“Drak 连接”配置您的网络和互联网连接。\n" "\n" "注意:要建立一个局域网(LAN),您需要专用的网卡。" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" "OSS(开放声音系统)是第一个声音 API。这是一个与操作系统无关的声音 API(在绝大" "多数 UNIX 系统可用),但是它非常基础且 API 也受到很大限制。\n" "更重要的是,OSS 驱动程序需要彻底的重新开发。\n" "\n" "ALSA(高级 Linux 声音体系)是一个模块化架构,它支持大量的 ISA、USB 和 PCI 声" "卡。\n" "\n" "它提供的 API 比 OSS 高级得多。\n" "\n" "要使用 alsa,您可以获得:\n" "- 与旧的 OSS 兼容的 API\n" "- 新的 ALSA API 带来许多增强特性,但这需要使用 ALSA 库。\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "无法创建开机启动空间(1MB)!安装将继续,但如需启动系统,您可用“Drak 磁盘管" "理”创建启动分区" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "请选择要设置的打印机或输入一个设备名或文件名到输入栏" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "拒绝" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "本地" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" "“Drak 硬件设置”进行硬件检测,以及选项配置\n" "新增/修改硬件" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "正在创建和格式化文件 %s" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "如果设为 yes,就会在 sgid 文件中检查添加/删除。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " "uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" "惠普 LaserJet 1000 需要在打开之前先上传固件。请您从惠普的网站上下载 Windows " "驱动程序包(打印机光盘上的固件无效),并从中提取固件文件。只需用“unzip”一类的工" "具从自解压的“.exe”文件打开,然后找到“sihp1000.img”文件。将此文件复制到“/etc/" "printer”目录中。这样该文件就会被自动上传脚本发现,从而在打印机开机时会被自动" "上传到打印机中。\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "选择加入一个已存在的 LVM" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "重新启动 xfs" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" "打印机“%s”已经存在,\n" "真的覆盖配置?" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "在下列主机上使用扫描仪:" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "全不不选" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "没有可用的硬盘分区" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Printer Management \n" msgstr "打印机管理\n" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "域名解析器" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "加密密钥(再输入一次)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "缺少 Samba 共享名!" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "TrueType 字体安装完成" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "检测进行中" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "建造整个内核 -->" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "modem" msgstr "调制解调器" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "欢迎来到 %s" #: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "版权 (C) 2003 MandrakeSoft.\n" "这是自由软件,可按照 GNU GPL 协议条款再发放。\n" "\n" "用法: \n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张更新模块软盘" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Bootsplash" msgstr "Bootsplash 开机画面" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "" "下列打印机\n" "\n" "%s%s\n" "直接连接在您的系统" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "在主机/网络上共享打印机:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" "\n" "“%s”命令也可用来修改特殊打印作业的选项。只需简单地往命令行中加入想要的设定," "例如:“%s <file>”。" #: ../../standalone/drakclock:1 #, fuzzy, c-format msgid "DrakClock" msgstr "Drak 备份" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "有时候需要给 %s 驱动程序指定额外的信息才能正常运行,尽管通常不需要。\n" "您可以在这里指定一些额外的选项,也可以让驱动程序探测您的机器,自动\n" "确定需要的信息。偶尔会发生机器在探测中停止反应,不过这不会损坏什么。\n" "您决定怎么做?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "光盘卷标不对。这张盘的卷标是 %s。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" "\n" "- 守护进程,%s 通过:\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "古巴" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "October" msgstr "十月" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Belize" msgstr "伯利兹" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "正在搜索新的打印机..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr "(多轨道)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "核心启动超时" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" "使用 XFree %s,您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持。\n" "XFree %s 支持您的显示卡,它能提供更好的 2D 支持。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr " 激活/取消每日安全检查。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-光盘。\n" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "启用 libsafe,若在系统中发现 libsafe" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX 分区向导找到下列解决办法:" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" "挑选您的提供商。\n" "如果该提供商未被列出,请选择“未列出”。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "自动时间同步(使用 NTP)" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "使用我的 Windows 分区" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 服务器" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" "PCMCIA 支持通常用于在笔记本电脑中添加\n" "以太网卡或者调制解调器。如果没有配置它不会启动,\n" "所以不必担心它。" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Choose your country" msgstr "选择您的国家/地区" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "" "\n" "- 系统文件:\n" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "独立工具" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Where" msgstr "位置" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "不匹配" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" "您可以在这里配置可以用在您的声卡(%s)上的替代驱动程序(可以选择 OSS 或 ALSA)。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "正在配置 PCMCIA 卡..." #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "缺少 kdesu" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s 需要用户名...\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "加密密钥" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "微软智能鼠标" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" "此设置将会在安装后激活。\n" "在安装过程中,您需要使用右侧的 Ctrl 键切换不同的键盘布局。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "圣诞岛" #: ../../mouse.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic" msgstr "自动 IP" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "安装系统引导程序失败,出现下列错误:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI 通道" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "设置该打印机为默认" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "查证得 %s 是正确的路径" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "分区 %s" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Paranoid" msgstr "苛刻" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- 删除用户" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "在总线上的位置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "没有发现打印机!" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "设备的厂家名称" #: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "清除整个磁盘" #: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " (Default)" msgstr "(默认)" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "自动重新配置" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Receiving Speed:" msgstr "接收速度:" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "No Ip" msgstr "没有 IP" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- 上一步" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "现在传送" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "设定 root 密码及网络认证方式" #: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "切换清单显示/按组排序" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Themes" msgstr "主题" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "选项:%s" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "您目前使用 %s 作为启动管理器。\n" "单击“配置”按钮运行设置向导。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI winprinter 打印机配置" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "圣·海伦娜" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "并行端口 #%s" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "安全级别" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "某些步骤没有完成。\n" "\n" "您确信要现在退出吗?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "苏丹" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "波兰(QWERTZ 布局)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Syria" msgstr "叙利亚" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " "an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" "您的打印机是否为惠普或索尼出品的一体机(OfficeJect,PSC,配备扫描仪的LaserJet " "1100/1200/1220/3200/3300,DeskJet 450, Sony IJP-V100),惠普 PhotoSmart 或 HP " "LaserJet 2200?" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" msgstr "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "回环文件名:" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNS 服务器的格式应该是 1.2.3.4" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "左侧 Ctrl 键" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Serbia" msgstr "塞尔维亚" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "新西兰" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "这个目录应该保留在根分区内" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "通过网络" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock 键" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Install bootloader" msgstr "安装引导程序" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "请选择您显示卡上内存的大小" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" "启用/禁用用户的 crontab 和 at。\n" "\n" "将允许的用户放在 /etc/cron.allow 和 /etc/at.allow(参看 at(1) 和 crontab(1) " "的 man)。" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" "[选项]\n" "网络和互联网连接配置和监视程序\n" "\n" "--defaultintf interface :默认显示此界面\n" "--connect :如果没有连接到互联网则连接\n" "--disconnect :如果已经连接到互联网则断开\n" "--force :用于连接/断开:强制连接/断开。\n" "--status :如果连接则返回 1 否则返回 0,然后退出。\n" "--quiet :不进行交互。用于断开连接。" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "动态 IP 地址池:" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM 名称?" #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "删除了一些“%s”类别的设备:\n" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "找到 %s %s 接口" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "安装后的设定" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "内部域名" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "网卡的 IRQ 中断" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "logdrake" msgstr "Drak 日志" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "Font Importation and monitoring " "application \n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--strong : strong verification of font.\n" "--install : accept any font file and any directry.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" "字体导入和监视程序\n" "--windows_import :从所有可用的 Windows 分区中导入字体。\n" "--xls_fonts :显示已经存在于 xls 中的全部字体\n" "--strong :强校验字体。\n" "--install :接受任何字体文件和任何目录。\n" "--uninstall :卸载任何字体或任何字体目录。\n" "--replace :若字体存在则替换\n" "--application :0 无应用程序。\n" " :1 支持所有应用程序。\n" " :应用程序名,如 so 代表 staroffice \n" " :gs 代表 ghostscript,仅在此处可用。" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "选择您要制作启动盘的软盘驱动器" #: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "文本菜单 LILO" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "instantaneous" msgstr "" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "全部(没有防火墙)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "您必须指定一个内核映像" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ",USB 端口上的一体机" #: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format msgid "Do" msgstr "执行" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "正在连接镜像网站以取得可供安装程序的列表..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "立陶宛 AZERTY(老式)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "巴西(ABNT-2)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "主机/网络的 IP 地址:" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "进度条的左上角的 Y 坐标" #: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format msgid "System installation" msgstr "系统安装" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "圣文森特和格林纳丁斯" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "允许/禁止控制台用户重新启动。" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/文件(F)/打开(_O)" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "auto_install.cfg 文件的位置" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "打开固件延迟" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "新西兰" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "颜色配置" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "添加了某些限制,每天夜间自动执行更多检查。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "please choose the date to restore" msgstr "请选择需要恢复的数据" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "荷属安的列斯" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "把 ext2 升级到 ext3" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "浏览新的恢复仓库。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" "\n" "欢迎使用打印机设置向导\n" "\n" "此向导允许您安装本地或远程打印机,以便在本机或网络上的其它打印机上使用。\n" "\n" "它会询问所有必要的信息进行打印机设置,并允许您访问所有可用的打印机驱动程序、" "驱动程序选项和打印机连接类型。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "和 %d 台未知的打印机" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" "早期的 Intel Pentium 芯片在浮点处理器中有错误,导致在执行浮点除法(FDIV)时精度" "下降" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" "达到了备份限额!\n" "使用了 %d MB,而分配了 %d MB。" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "没有探测到 ISDN PCI 卡。请在下一屏幕里挑选一种。" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "请给出用户名" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "允许 CD 启动?" #: ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "输入“void”如果那一项没有内容" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "备份在未加载的介质中 - 使用目录来恢复" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "January" msgstr "一月" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "密码历史长度" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Winmodem connection" msgstr "软猫连接" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " "Center." msgstr "" "\n" "祝贺,您的打印机已经安装配置完成!\n" "\n" "可以使用应用程序的“打印”命令(通常在“文件”菜单里)。\n" "\n" "如果以后要添加、删除打印机,改变打印机名字,或者需要修改默认打印参数(进纸盘," "输出质量,...),在“Mandrake 控制中心”的“硬件”部分选择“打印机”。" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "您现在可以在 X 中运行 xawtv 看电视了!\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "交换空间太少,无法完成安装,请扩大交换分区。" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "位于 %2$s 上的 %1$s" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "允许/禁止远程 root 登录。" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" "also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" "The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" "remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" "a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" "near you. This option actually installs a time server that can used by\n" "other machines on your local network as well." msgstr "" "GNU/Linux 以 GMT(格林尼治标准时)管理时间,并会根据您所选的时区将其转换为\n" "地方时。如果您主板上的时间是地方时,您可能想要禁用此选项,只需取消“%s”选\n" "项,这样 GNU/Linux 就会知道系统时钟和硬件时钟在同一时区。如果在这台电脑上\n" "还要安装像 Windows 这样的其它操作系统,就得这样设置。\n" "\n" "“%s”选项会连接到 Internet 上的标准时间服务器来校准系统时间。要完成这一功\n" "能,您需要有可用的网络连接。当然,选择离您最近的时间服务器是最好的。此选项\n" "实际上还将在您的计算机上安装时间服务器,这样局域网中的计算机也可使用此功能\n" "了。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Can't create log file!" msgstr "无法创建日志文件!" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "您所在的时区?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "使用 .backupignore 文件" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "几内亚" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "您的系统现在正连接到 Internet。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "南乔治亚岛和南桑德韦奇岛" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "日本(广播)" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" "this list the monitor you actually have connected to your computer." msgstr "" "显示器\n" "\n" " 安装程序通常可以自动检测并配置连接到计算机上的显示器。如果不幸您的显示\n" "器未被检测出来,您可以在此列表中选择您所实际使用的显示器。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "莫桑比克" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Icon" msgstr "图标" #: ../../../move/tree/mdk_totem:1 #, fuzzy, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "允许使用 X 应用程序" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "请选择您要备份的文件" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 色(8 位)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Read-write" msgstr "可读写" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "大小:%s\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "主机名:" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "添加规则" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "组块大小 %s\n" #: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "Build the future of Linux!" msgstr "创造 Linux 的未来!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "本机打印机" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "软驱访问错误,无法装载 %s" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL 连接" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "没有配置,请选择向导或高级。\n" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Error!" msgstr "错误!" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "cable connection detected" msgstr "检测到有线电缆连接" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "没有权限把 %s 迁移到 %s" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/故障报告(_R)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "多米尼加" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Resize" msgstr "改变大小" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "分辨率:%s\n" #: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" "无法读取与您的内核配套的内核模块(缺少文件 %s),通常是因为启动软盘与安装介质不" "配套(请制作新的启动盘)" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "请选择正确的端口。例如,\n" "MS Windows 里的 COM1,在 GNU/Linux 里面叫做 ttyS0。" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "下列软件包将要被卸载" #: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "连接到互联网" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "使用现存的分区" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "加拿大(魁北克)" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "鼠标设备:%s\n" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "重新选择正确字体" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Options\n" "\n" " Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" "in getting the display configured." msgstr "" "选项\n" "\n" " 您可以再次选择是否让您的机器在启动时就切换到图形界面。显然,如果您的机\n" "器用做服务器,或者您没有配置好显示,您可能想要选中“%s”。" #: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" msgstr "MandrakeExpert 企业版" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" " [所有内容]\n" " XFdrake [--noauto] 显示器\n" " XFdrake 分辨率" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "写保护" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "You've not selected any font" msgstr "您未选中任何字体" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Language" msgstr "选择语言" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "打印机型号选择" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "在改变分区表 %s 的类型之后,在这个分区上的所有资料将要被清除" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "内置 ISDN 卡" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr " %d 秒" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "必须输入有效的 URI!" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" msgstr "找到了“%s”接口,您想要使用吗?" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "重新配置网卡和 DHCP 服务器" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "声音配置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "照片测试页" #: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "定制分区" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "输入打印机名称和注释" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "下列打印机\n" "\n" "%s%s\n" "直接连接在您的系统" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "You don't have any winmodem" msgstr "您没有软猫" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "类型:%s" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "斯洛伐克(QWERTY 布局)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " "you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " "transfer agent setup on your system." msgstr "" "这应该是以逗号分隔的本地用户或电子邮件列表,备份结果将会发送给这些人。您还需" "要在系统中配置好能够正常工作的邮件寄送代理。" #: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "没有发现声卡!" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "鼠标端口" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "检查不安全的账户" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" "需要重新启动显示管理器以便所有更改生效。\n" "(service dm restart - 控制台上)" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP 服务器" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "乌干达" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s 字体转换" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "请选择您鼠标所连接的总线类型" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" "system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" "the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" "be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" "Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" "necessary.\n" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" " * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" "change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" "here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" "actually present on your system, you can click on the button and choose\n" "another driver.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" "If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" "configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" "here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" "card.\n" "\n" " * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" "now.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" "button. This should be reserved to advanced users.\n" "\n" " * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" "为了给您一个清晰的认识,DrakX 将会在此列出有关您系统的各种信息。根据您所安\n" "装的硬件不同,您可能看到以下几种或全部项目。每项都由可配置的选项组成,后面\n" "会有当前配置的预览。单击相应的“%s”按钮可以进行更改。\n" "\n" " *“%s”:检查键盘配置,必要的话可进行更改。\n" "\n" " *“%s”:检查国家或地区选择。如果您并不位于该国家或地区,请单击“%s”按钮\n" "另外选择一个。如果您的国家或地区未在第一个列表中列出,单击“%s”可获得完整\n" "的国家或地区列表。\n" " *“%s”:默认情况下,DrakX 会根据您选择的国家或地区猜测您所在的时区。如果\n" "此选项不正确的话,您可以单击“%s”按钮进行更改。\n" "\n" " *“%s”:检查现在的鼠标配置,必要的话单击按钮进行更改。\n" "\n" " *“%s”:单击“%s”按钮会启动打印机设置向导。请参看“新手指南”来阅读关于\n" "如何设置打印机的更多信息。在此所显示的界面和安装时所使用的界面十分类似。\n" "\n" " *“%s”:如果发现您的系统有声卡,就会在此显示出来。如果您觉得在此显示的声\n" "卡与您实际拥有的声卡不符的话,就可以单击该按钮选择其它的驱动程序。\n" "\n" " *“%s”:默认情况下,DrakX 会将您的图形界面配置为“800x600”或“1024x768”\n" "的分辨率。如果您需要调整的话,请单击“%s”重新配置您的图形界面。\n" "\n" " *“%s”:如果发现您的系统有电视卡,就会在此显示出来。如果您有电视卡,但并\n" "未被检测出来,请单击“%s”按钮尝试手动进行配置。\n" "\n" " *“%s”:如果发现您的系统有 ISDN 卡,就会在此显示出来。您可以单击“%s”按\n" "钮来修改有关参数。\n" "\n" " *“%s”:如果您想要现在配置您的 Internet 或局域网,就可以单击该按钮。\n" "\n" " *“%s”:此项允许您重新定义上一步中设置的安全级别。\n" "\n" " *“%s”:如果您计划将您的计算机连接到 Internet,那么要保护您的电脑免于入\n" "侵,应该设置防火墙。请参看“新手指南”对应章节中关于防火墙的细节。\n" "\n" " *“%s”:如果您想要更改您的启动程序配置,请单击该按钮。建议只有高级用户才\n" "使用该功能。\n" "\n" " *“%s”:您可以在此控制要在计算机上运行哪些服务。如果您计划将此计算机用作\n" "服务器,则应该检查这一设置。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "科摩罗" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "May" msgstr "五月" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Yaboot mode" msgstr "Yaboot 模式" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "普通 3 键鼠标" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "美国(有线)" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" "无法重新启动 LiLo!\n" "请在命令行以 root 身分运行“lilo”命令,以完成 LiLo 主题安装。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "请选择另外的介质用以恢复" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "软件管理器" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "重新提交" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "光盘就绪 - 继续。" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "网络和 Internet" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "立陶宛“同音”QWERTY" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "网络启动磁盘镜像" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "共享本地扫描仪" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "即插即用检测失败。请明确选择一个显示器" #: ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Detect again USB key" msgstr "" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services and deamons" msgstr "服务和守护程序" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "未找到远程主机!" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "有 /usr" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Network" msgstr "网络" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "自动探测运行 Microsoft Windows 的机器连接的打印机" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "密码太简单" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "Chkconfig 遵从 msec 规则" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "斯洛伐克(QWERTZ 布局)" #: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "" "To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" "+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " "development environments." msgstr "" "用 Perl、Python、C 和 C++ 等不同语言编程从来没有这么容易,这要感谢 GNU gcc 3 " "和最棒的开放源代码开发环境。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No devices found" msgstr "没有发现设备" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "真正最小安装(注意没有 urpmi 包管理工具)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "使用守护进程" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 #: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "认证" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "把这个打印机添加到 Star Office/OpenOffice.org/GIMP" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "额外的 CUPS 服务器:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" "从自动检测到的打印机列表中选择一个,或者在输入字段中输入主机名或 IP,以及可选" "的端口号(默认是 9100)。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "您想把 %s 装载到哪里?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "阿尔及利亚" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "通过网络恢复" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" msgstr "" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd 大小" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "In the case that different servers are available for your card, with or\n" "without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" "suits your needs." msgstr "" "如果有不止一个服务器支持您的显卡,为了选择是否要启用 3D 加速,您应该在这里" "选\n" "择符合您需要的服务器。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\t使用 tar 和 gzip 备份\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "设为默认" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "已在本机上配置" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "同时按两个 Ctrl 键" #: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - 显示此帮助\n" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in " "MandrakeUpdate mode\n" " --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "[选项]...\n" " --no-confirmation 不询问 MandrakeUpdate 模块中的第一个确认问题\n" " --no-verify-rpm 不校验包签名\n" " --changelog-first 在描述窗口中的文件列表前显示更改日志\n" " --merge-all-rpmnew 计划合并找到的所有 .rpmnew/.rpmsave 文件" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "正在设置默认打印机..." #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "网卡 %s(使用 %s 模块)" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Generating preview ..." msgstr "正在生成预览..." #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" "频率应该有后缀 k,M 或 G(如“2.46G”代表 2.46 GHz 频率),或者后带足够" "的“0”(零)。" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "ignore" msgstr "忽略" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" "\n" "- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" "- LOCAL (only connection from local machine),\n" "\n" "- NONE (no connection)." msgstr "" "允许/禁止 X 连接:\n" "\n" "- 所有(允许所有连接),\n" "\n" "- 本地(只允许本地连接),\n" "\n" "- 无(禁止所有连接)。" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ",并行端口上的一体机 #%s" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "serial" msgstr "串行" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "格鲁吉亚(“拉丁”布局)" #: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" msgstr "从 Mandrake Linux 战略合作伙伴处得到最好的支持" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" "您现在可以提供模块 %s 的参数。\n" "注意要输入内存地址请使用 0x 前缀,如“0x123”" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "肯尼亚" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "请先“Unmount”" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "正在安装 mtools 包..." #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "您必须指定根目录所在分区" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "first step creation" msgstr "第一步创建" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "同时按两个 Shift 键" #: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr " --id <id_label> - 装入引用 id_label 的 HTML 帮助页面\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "选择扫描仪型号" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "允许/拒绝 bogus IPv4 错误消息。" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - 新一代 LPR" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "“Drak 备份”配置" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "另存为..." #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "朝鲜" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" "这块网卡还没有配置过。\n" "从主窗口启动配置向导" #: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "系统配置" #: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自动登录" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "域管理员密码" #: ../advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "" "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " "Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " "2.2, Window Maker, ..." msgstr "" "完美体现计算机的魅力,您一定可以在 11 种可完全定制的 Mandrake Linux 用户图形" "界面中找到自己的最爱:KDE 3.1,GNOME 2.2,Window Maker……" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Configuring printer ..." msgstr "正在配置打印机..." #: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" "为了保证更改分区大小之后的数据完整性,在您下次启动进入 Windows(TM) 时可能\n" "会自动运行文件系统检查。" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "如果设为 yes,就会用和 rpm 数据库冲突的方式进行一些检查。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "英属维京群岛" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "百慕大" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "如果你确定,请点击这儿。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" "没有找到配置文件\n" "请单击向导或高级。" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" "be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "以下列出了在硬盘上检测到的已有 Linux 分区。您可以保留向导所作的选择,因为\n" "这一方案适合于大多数情况下的安装。如果您想要进行更改的话,您必须首先定义\n" "根分区(“/”)。不要选择太小的分区,否则您将无法安装足够的软件。如果您想\n" "要在单独的分区上存储您的数据,您还可能还需要创建“/home”分区(仅当您有多\n" "于一个 Linux 分区时才可用)。\n" "\n" "每个分区按“名称”、“容量”的格式列出。\n" "\n" "“名称”的结构为:“硬盘类型”、“硬盘编号”、“分区编号”(例如“hda1”)。\n" "\n" "如果您的硬盘是 IDE 硬盘,则“硬盘类型”为“hd”;如果为 SCSI 硬盘则为“sd”。\n" "\n" "“硬盘编号”总是跟在“hd”或“sd”后面的字符。对于 IDE 硬盘来说:\n" "\n" " *“a”意味着“主 IDE 控制器的主硬盘”;\n" "\n" " *“b”意味着“主 IDE 控制器的从硬盘”;\n" "\n" " *“c”意味着“从 IDE 控制器的主硬盘”;\n" "\n" " *“d”意味着“从 IDE 控制器的从硬盘”。\n" "\n" "对于 SCSI 硬盘,“a”意味着“最低的 SCSI ID”,“b”意味着“第二低的 SCSI ID”等等。" #: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format msgid "Remove" msgstr "删除" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "莱索托" #: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "utopia 25" msgstr "utopia 25" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "作业管道定向到命令" #: ../../../move/move.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "删除回环 (loopback) 文件?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "科特迪瓦" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "内核自带的 devfs 中使用的新的动态设备名" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "您将使用哪种协议?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "恢复进展" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "爱沙尼亚" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "分区表里有一段是空的,可是我没法使用它。\n" "唯一的办法是移动您的主分区,把空闲部分换到与扩展分区相邻的位置。" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "选择本地扫描仪适用的网络或主机:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Channel" msgstr "通道" #: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Add" msgstr "增加" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "发送电子邮件出错。\n" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "键盘" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" "请把卷标为 %s 的光盘插入\n" "到加载于 /mnt/cdrom 的光盘驱动器" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "速度应该有后缀 k,M 或 G(如“11M”代表 11M),或者后带足够的“0”(零)。" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "选择您想要配置的连接" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "请稍候,正在设置安全级别..." #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "正在配置网络设备 %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "activated" msgstr "已激活" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." msgstr "请选择哪个网卡将用于 DHCP 服务器。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "正在寻找可升级的程序..." #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "装载点:" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "分析所有字体" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "允许/禁止直接 root 登录。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "允许/拒绝广播 ICMP 回应。" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "With X" msgstr "安装 X" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "多显示器配置" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "No browser available! Please install one" msgstr "没有可用的浏览器!请安装一个" #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "The current configuration is:\n" "\n" "%s" msgstr "" "保存修改?\n" "当前配置是:\n" "\n" "%s" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "您不能把 ReiserFS 用于小于 32 MB 的分区" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" "rwho 协议使远程的用户可以得到运行了 rwho 后台服务的\n" "机器上所有登录用户的清单(类似 finger)。" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "网域名称" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "共享本地打印机" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "启用/禁用 libsafe,若在系统中发现 libsafe。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "可用打印机" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "NO" msgstr "否" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Empty" msgstr "空" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "text width" msgstr "文本宽度" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "您想把设备 %s 装载到哪里?" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "默认租期(以秒为单位)" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" "现在将配置 %s 连接。\n" "\n" "\n" "按“%s”继续。" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "网卡“%s”" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "安装基础文档(建议!)" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "1 button" msgstr "单键" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" "\n" "有 %d 个未知的打印机直接连接在您的系统" #: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format msgid "Test" msgstr "测试" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Korea" msgstr "韩国" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "您的选择?(默认“%s%s)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "原始打印机" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "CPU 的官方厂家名称" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "没有终端服务器就无用" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "厂家" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "网卡 %s" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure mouse" msgstr "配置鼠标" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "选择装载点" #: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "OK" msgstr "确定" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "南斯拉夫(拉丁)" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Installing" msgstr "正在安装" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "罗技 MouseMan, 模拟滚轮" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "运行“Drak 用户管理”" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "现在要新装还是升级?" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "内置 ISDN 卡" #: ../advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " "discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" "想与别人分享您的知识,并帮助创造更好的 Linux 工具吗?请加入我们的论坛。在“社" "区”网页可以找到它。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-硬盘。\n" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" "your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" "of an existing Mandrake Linux system:\n" "\n" " * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" "you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" "system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" "scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" "\n" " * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" "configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "仅当在您的机器上发现了旧的 GNU/Linux 分区时此步骤才会被激活。\n" "\n" "DrakX 现在需要知道您是想要执行新安装还是升级已有的 Mandrake Linux 系统:\n" "\n" " *“%s”:这种情况下,这将完全删除旧的系统。如果您想要更改您的硬盘分区,或\n" "者想要更改文件系统,您就应该使用此选项。但是,根据您的分区方案不同,您仍然\n" "可以保留您的部分数据不被覆盖。\n" "\n" " *“%s”:这一安装级别将会允许您升级您的 Mandrake Linux 系统中目前已经安装\n" "的软件包。这样就不会更改您目前的分区方案和用户数据。大多数其他配置步骤仍然\n" "可用,就和标准安装差不多。\n" "\n" "使用“升级”选项适用于 Mandrake Linux 系统版本“8.1”或更高版本。我们并不\n" "推荐您在先于“8.1”版本之前的 Mandrake Linux 上执行升级。" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" " Thanks:\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" "\n" " 版权所有 (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" " DUPONT Sebastien(原始版本)\n" " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" "\n" " 这个程序是自由软件;您可以重新发布,或修改它,只要您遵守来自\n" " Free Software Foundation 自由软件基金会的 GNU General Public\n" " License 通用公共许可证第 2 版,或者更新的版本。\n" "\n" " 我们发行这个软件是希望它有用,但是不提供任何担保;不保证它适\n" " 合任何普通或特定的用途。细节见 GNU General Public License 通\n" " 用公共许可证。\n" "\n" " 您应该随同本软件得到一份 GNU General Public License 通用公共\n" " 许可证。如果没有,请您写信给自由软件基金会,地址是\n" " Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" " Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" " 感谢:\n" " - pfm2afm:\n" "\t 来自 Ken Borgendale:\n" "\t 将 Windows .pfm 文件转换为 .afm (Adobe Font Metrics)\n" " - type1inst:\n" "\t 来自 James Macnicol:\n" "\t type1inst 生成文件 fonts.dir fonts.scale 和 Fontmap。\n" " - ttf2pt1:\n" "\t 来自 Andrew Weeks,Frank Siegert,Thomas Henlich,Sergey Babkin\n" "\t 将 ttf 字体文件转换为 afm 和 pfb 字体\n" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "远程 CUPS 服务器的打印机" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "未能从 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 删除打印机“%s”。" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "here if no." msgstr "如果要放弃,点击这儿." #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP 主机名" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "最长租期(以秒为单位)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "请选择您的鼠标是连接到那个串行口。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "工作正常?" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "以只读装载文件系统。" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Poor" msgstr "低" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "通过邮件报告检测结果" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "格林纳达" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "DHCP 起始范围" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Unsafe" msgstr "不安全" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "SSH server" msgstr "SSH 服务器" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ",%s 扇区" #: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "No" msgstr "否" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德洛普" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Kannada" msgstr "埃纳德" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "could not find any font.\n" msgstr "找不到任何字体。\n" #: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "您是否想要 BackSpace 在控制台起 Delete 的作用?" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "垂直刷新率" #: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "进入步骤“%s\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Niger" msgstr "尼日尔" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "罗技 MouseMan" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing %s ..." msgstr "正在删除 %s..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No printer" msgstr "没有打印机" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "alert configuration" msgstr "报警配置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare 打印机选项" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "%s 启动画面(%s)预览" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "February" msgstr "二月" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "General" msgstr "常规" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "/etc/issue* 存在" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Add a user" msgstr "添加用户" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "网络配置(%d 网卡)" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "April" msgstr "四月" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "现在禁用" #: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "无法找到必需的软件包 %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "菲律宾" #: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 #: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "drakTermServ Overview" msgstr "drakTermServ 概览" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "打印队列名" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "您要使用 aboot 吗?" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "PDQ 只支持本地打印机、远程LPD打印机和 Socket/TCP 打印机。\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "移动文件到新分区" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "" "在此添加您想要使用的打印机所属 CUPS 服务器。除非服务器未将其打印机信息广播到" "局域网上,否则您无需提供此信息。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "欢迎使用打印机设置向导\n" "\n" "本向导将帮助您安装连接在本机上的打印机。\n" "\n" "请插入并打开本地打印机的电源,这样系统才能自动检测到。\n" "\n" "一切准备就绪后请单击“下一步”。如果您不想现在设置打印机,请单击“取消”。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "皮特克恩" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "从目录恢复" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "将分区 %s 加载于目录 %s 失败" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Lilo screen" msgstr "Lilo 屏幕" #: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "图形菜单 LILO" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "正在估计" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "您不可以取消选择这个软件包。它已经安装过了" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", 打印机“%s”在 SMB/Windows 服务器“%s” 上" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "真的要继续?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "正在寻找可安装的程序并重建 rpm 数据库..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" msgstr "" "\n" " “Drak 备份”报告 \n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "介质不像是可以写入的!" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "指定选项" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "瓦努阿图" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "新用户列表:\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "输入服务器名或服务器的IP!" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " "doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures.\n" "\n" "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " "first\n" "drive and press \"Ok\"." msgstr "" "定制的启动盘让您能不依赖常规的启动引导程序而直接启动您的 Linux 系统。\n" "如果您不想安装 SILO,或者其它操作系统把 SILO 删除了,或者\n" " SILO 在您的硬件上不能工作,那么这就很有用处了。\n" "启动盘还可以和 Mandrake 修复盘配合使用,帮助您更轻松的恢复严重故障的系统。\n" "\n" "如果您想要为您的系统创建一张启动盘,请在第一个驱动器中插入一张软盘,然后按“确" "定”。" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "载入点 %s 不能使用用加密的文件系统" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "设置密码历史长度以避免密码重用。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "诺福克岛" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Theme installation failed!" msgstr "主题安装失败!" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "不做任何事" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "用于回环" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Mandrake 故障报告工具" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "应用过滤器" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "use pppoe" msgstr "使用 pppoe" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "正在移动文件到新分区" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s 带有试验阶段的 3D 硬件加速支持" #: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "高级" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "迁移" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak(瑞典)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "More Options" msgstr "更多选项" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "备份到其它介质之后删除硬盘上的 tar 文件。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "布隆迪" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron 是一个标准的 UNIX 程序,它可以定期的执行用户指定的程序。\n" "vixie cron 在基本的 UNIX cron 上增加了一些特性,包括改进的安全性,\n" "和更强大的配置选项。" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "添加客户 -->" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "请仔细阅读!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" "现在,\n" "请输入您的电视制式和国家或地区" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Port" msgstr "端口" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "无(仅对专家)" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "没有选择内核!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "两次加密密钥不符" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "对于多轨道 CD,仅仅第一段会删除 cdrw。否则会在每次备份时删除 cdrw。" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "USB 打印机" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "右侧“Windows”键" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "如果设为 yes,就会 /etc/shadow 中的空密码。" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" "terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." msgstr "" "在继续之前,您应当仔细阅读整个许可条款。整个 Mandrake Linux 发行版都受它的\n" "约束,如果您同意它的全部条款,请选中“%s”复选框。否则的话,只需关闭您的计\n" "算机。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" "以下是可用于当前打印机的一些打印选项:\n" "\n" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "分辨率" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" "“Drak 防火墙”配置\n" "\n" "这个程序为您的 Mandrake Linux 机器配置个人防火墙。\n" "如果要配置强大的专用防火墙,请考虑使用专门的\n" "MandrakeSecurity 防火墙发行版。" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "要访问此主机,请输入您的用户名,密码和域名" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "删除选中的主机" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Network configuration" msgstr "网络配置" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/自动检测 jaz 驱动器(_J)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "禁止共享" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "把选中的规则降低一级" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "FATAL" msgstr "严重错误" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "刷新列表" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" " - 每客户 %s:\n" " \t\t通过 clusternfs,每个无盘工作站都可以在服务器的 root 文件系统中" "有\n" " \t\t其自己唯一的配置文件。通过允许客户端硬件配置,drakTermServ 将会帮" "助您创建\n" " \t\t这些文件。" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " "range of address.\n" "\n" "The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" msgstr "" "DHCP 服务器可以让其它电脑用 PXE 启动,并得到指定范围内的地址。\n" "\n" "网络地址是 %s 而子网掩码是 %s.\n" "\n" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Delete" msgstr "删除" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" "Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" "我可以设定您的电脑在开机时自动进入 X Window 环境。\n" "您希望这么做吗?" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Build the disk" msgstr "制作启动盘" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "断开 %s" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Status:" msgstr "状态:" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 代理服务器" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH 服务器" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-网络通过 rsync。\n" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "European protocol" msgstr "欧洲协议" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ",打印机“%s”在服务器“%s”上" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "请注意目前所有的“网络”介质都还要使用硬盘。" #: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 #: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 #: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "允许使用“su”指令" #: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "正在运行 ttmkfdir,请稍候..." #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "只配置“%s%s 卡" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Level" msgstr "级别" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "修改打印系统" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "您的系统支持多显示器。\n" "是否进行设置?" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "装载失败:" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure services" msgstr "配置服务" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "广播地址:" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" "GNU/Linux 核心需要在启动时运行计算循环以便初始化计时器。其结果将以 bogomips " "存储,以便作为 CPU 的衡量“基准”(Benchmark)。" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Image" msgstr "映像" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "远程管理" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "未能添加打印机“%s”到 Star Office/OpenOffice.org/GIMP" #: ../../modules.pm:1 #, c-format msgid "" "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "2.2 的内核不支持 PCMCIA 设备,请使用 2.4 的内核。" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "选中的所有字体" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - 普通 Unix 打印系统" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin 服务" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "device" msgstr "设备" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "请输入要保存的目录:" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Greece" msgstr "希腊" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "All" msgstr "全部" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "您需要使用哪种打印系统?" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "July" msgstr "七月" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "打印到 %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "发生一个错误" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "这个软件包必须进行升级。\n" "您真的要删除它吗?" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "泰米尔(打字机布局)" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "使用密码认证用户。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "允许/禁止系统中的用户列表显示在管理器(kdm 或 gdm)上。" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "manual" msgstr "手动" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Filename text to search for:" msgstr "要搜索的文件名文字:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "打印机厂家,型号,驱动" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" "Please insert one." msgstr "" "设备 %s 介质不存在或被写保护。\n" "请插入介质。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" "目录 %s 已经包含数据\n" "(%s)" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "NetWare 服务器上的打印机" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "以兆为单位给出内存大小" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Friday" msgstr "星期五" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "从互联网断开完成。" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Real name" msgstr "真实姓名" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "done" msgstr "完成" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "请取消选择并删除它。" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Higher" msgstr "更高" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "选择您要格式化的分区" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" "没有发现您机器上有电视卡。请检查是否正确安装了 Linux 支持的视频/电视卡。\n" "\n" "\n" "请您访问我们的硬件数据库:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/zh_CN/hardware.php3" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "没有 %s %s 上" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Japanese 106 keys" msgstr "日文 106 键盘" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "无法安装共享您的扫描仪所需的软件包。" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "这将花费几分钟。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "布基纳法索" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "June" msgstr "六月" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "在远程计算机上使用扫描仪" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "删除选中的规则" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "正在访问远程 CUPS 服务器上的打印机" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "请插入一张软盘到驱动器 %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "马尔代夫" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "compact" msgstr "紧凑" #: ../../common.pm:1 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "类型:fat" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "通道 %d id %d\n" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ",一体机" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Laos" msgstr "老挝" #: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" "Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " "tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " "customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " "mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" msgstr "" "Mandrake Linux 9.2 为您提供了 Mandrake 控制中心,您可用它来全面改造计算机为自" "己所用。您可从中配置和自定义各种设置,如安全级别、外设(屏幕、鼠标、键盘等)、" "互联网连接等,功能多多!" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "激活/禁用以太网卡混用检查。" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "没有 FAT 分区用来调整大小(或者没有足够剩余空间)" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Up" msgstr "上移" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "防火墙" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Area:" msgstr "地区:" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA 控制器" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "所有到文件系统的输入/输出都应该是同步完成的。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "打印机服务器" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "自定义配置" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "Please indicate where the installation image will be available.\n" "\n" "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " "contents.\n" "\n" msgstr "" "请指定在哪里可以找到安装镜像。\n" "\n" "如果您还没有这个目录,请复制 CD 或 DVD 的内容。\n" "\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "圣皮埃尔岛及密克隆岛" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "September" msgstr "九月" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "保存开机画面主题..." #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "您有其它的吗?" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ",打印到 %s" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "从 DHCP 地址指定主机名" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "切换到正常模式" #: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Generic" msgstr "通用" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "柱面 %d %d\n" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "YOUR TEXT HERE" msgstr "在这儿输入你要写的文字" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "新建配置文件..." #: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "NONE" msgstr "无" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "您想移动它到哪个盘?" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "在控制台显示 LOGO" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows 域" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Saami (norwegian)" msgstr "Saami(挪威)" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "Interface %s (on network %s)" msgstr "网卡 %s(在网络 %s 上)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "INFO" msgstr "信息" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "瓦利斯和富图纳群岛" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "需要先创建 /etc/dhcpd.conf 文件!" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "FPU 存在" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "没有该服务的附加信息。" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "没有发现扫描仪直接连接在您的机器上。\n" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "建造单独的网卡 -->" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍尔群岛" #: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "这样正确吗?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root 密码" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "建造全部内核 -->" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAM 设备" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "如果设为 yes,就会报告无主文件。" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "You don't have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "您还没有交换分区。\n" "\n" "要继续吗?" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Version: " msgstr "版本:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "缺少服务器 IP!" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "苏里南" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "使用软盘" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "启用 ACPI" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "给普通用户以写权限" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "图形环境" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Do nothing" msgstr "不做任何事" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "删除客户" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "文件系统类型:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "正在启动网络..." #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "越南" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/描述(_F)" #: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" msgstr "使用 Mandrake Linux 改善安全性" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" " Thanks:\n" "\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" "\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "感谢:\n" "\t- LTSP 项目 http://www.ltsp.org\n" "\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" "\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 #: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Help" msgstr "帮助" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "检查网络设备是否工作在混乱状态下" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "您自己的电话号码" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "您将保留多少空间给 Windows?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" "测试页已经发送到打印机。\n" "打印机开始工作之前可能要等一段时间。\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Username required" msgstr "需要用户名" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Device" msgstr "设备" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" "automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" "you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" "example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" "keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" "yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" "not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" "an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" "supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" "DrakX 会根据您所选择的默认语言自动选择对应的键盘配置。但是,您可能想要选择\n" "与您的语言不同的键盘:例如,如果您是一个讲英语的瑞士人,您可能用的就是瑞士\n" "键盘。又或者,您说英语,但您住在魁北克,您也会发现您的语言和键盘并不相符。\n" "不管是那种情况,这一安装步骤将会允许您从列表中选择对应的键盘。\n" "\n" "单击“%s”按钮将列出所有支持的键盘。\n" "\n" "如果您选择的键盘布局基于非拉丁字母,下个对话框将允许您选择在拉丁和非拉丁布\n" "局之间切换所用的快捷键。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB(Windows 9x/NT)打印机选项" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "有效用户列表已经更改,重写配置文件。" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "mkinitrd 可选参数" #: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " "Kmail, create your documents with OpenOffice.org." msgstr "" "用 Mozilla 或 Konqueror 在网上冲浪,用 Evolution 或 Kmail 阅读邮件,用" "OpenOffice.org 创建您的文档。" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "世界其它地区的协议" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "打印测试页" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "现在激活" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB 或更多" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" "请选择要打印的测试页。\n" "注意:在某些打印机上打印照片可能要花相当长的时间。\n" "一般请选择标准测试页。" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "请选择您的 %s 所连接的设备。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "未格式化\n" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "定期检查" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "PXE Server Configuration" msgstr "PXE 服务器配置" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup the system files before:" msgstr "先备份系统文件:" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" "标准安全级别:\n" "推荐在作为客户连接互联网的电脑上使用。" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "First floppy drive" msgstr "第一个软盘驱动器" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/文件(F)/退出(_Q)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "选择新的大小" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Media class" msgstr "介质类别" #: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "您需要注销后重新登录才能让更改生效" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." msgstr "这个版本的“Drak 扫描仪”不支持 %s。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "重新启动 XFS" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "添加主机/网络" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake 现在不会启动。" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model name" msgstr "型号名称" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Albania" msgstr "阿尔巴尼亚" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英属印度洋地区" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "普通模式" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "驱动器里没有 CDR/DVDR" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "打印机连接类型" #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "No network adapter on your system!" msgstr "您系统中没有网卡!" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "网络 %s" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Malayalam" msgstr "德拉维" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "选项 %s 超出范围!" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "连接 %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "正在重新启动 CUPS..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "在“%s”打印机上的打印/扫描/照片卡" #: ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Continue without USB key" msgstr "" #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "重复的装载点 %s" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "如果设为 yes,就会运行 chkrootkit 检查。" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "连接配置" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "未知|通用" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" "if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" "install updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" "retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "在您安装 Mandrake Linux 的这个时候,很可能有些软件包在发行之后已经更新。有\n" "些故障已经被修正,有些问题已经被解决。为了利用这些更新,您最好从互联网上下\n" "载它们。如果您的 Internet 连接已经可以使用,选择“%s”。如果您愿意以后再升\n" "级,选择“%s”。\n" "\n" "选择“%s”将显示一个清单,列出很多地方,可以从那里获取更新的软件包。请选择\n" "其中连接速度最快的一个,通常在您所在同一个国家会快一些。之后会出现一个可以\n" "下载的软件包清单:检查选项然后单击“%s”来获取并安装选中的软件包,要停止请\n" "选择“%s”。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "缅甸" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 #: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "自动分配" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "是否检查坏磁块?" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "其它多媒体设备" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "burner" msgstr "刻录机" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Bug Description/System Information" msgstr "错误描述系统信息" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "(默认是所有用户)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "没有远程计算机" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" "欢迎您使用打印机配置向导!\n" "\n" "这个向导将帮助您配置连接在这台电脑的打印机。\n" "\n" "如果您的打印机直接连在这台电脑,请把它(们)插接到这台电脑并打开电源,这样才能" "对它(们)进行自动检测。\n" "\n" "准备好就单击“下一步”,如果您不想现在配置打印机就单击“取消”。" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS 认证" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "没有密码不能使用“限定命令行选项”" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Internet 连接共享现在已经启用" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯联合酋长国" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "网卡 IO_0" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "禁用本地配置" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "泰国" #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "网卡 IO_1" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Search:" msgstr "搜索:" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "哈萨克斯坦" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "路由器:" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Write" msgstr "写入" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "显示所有可用的远程 CUPS 打印机" #: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format msgid "Mandrake Linux Installation %s" msgstr "Mandrake Linux 安装 %s" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "未知的驱动程序" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "泰国语键盘" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "布维岛" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Dialup options" msgstr "拨号选项" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "如果没有给出端口,默认将会使用 631。" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" "sysconfig/mouse, \n" " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" " Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " "login to the terminal \n" " server on each client machine that has this feature enabled. Local " "configuration can be\n" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." msgstr "" " - 每客户系统配置文件:\n" " \t通过 clusternfs,每一个无盘工作站都能拥有一个属于自己的唯一的配置文" "件,\n" " \t保存在服务器的 root 文件系统中。通过允许本地客户端的硬件配置的存" "在,\n" " \t客户端能够定制诸如 /etc/modules.conf,/etc/sysconfig/mouse,/etc/" "sysconfig/keyboard\n" " \t在每客户端的基础之上。\n" "\n" " 注意:启用本地硬件配置就意味着启用了 root 登录到每一个客户端机器的\n" " 终端服务器这一特性。本地配置能够被关闭,但\n" " 保留配置文件,只要客户端机器被配置了的话。" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "请换另一片光盘!\n" "\n" "请在驱动器中插入标有“%s”的光盘,然后单击“确定”。\n" "如果您没有这张光盘,请单击“取消”,放弃安装这个光盘上的软件。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Polish" msgstr "波兰" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Mandrake Online" msgstr "Mandrake 在线" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-通过 webdav 的网络。\n" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ",并行端口上的一体机" #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "您的系统里没有配置以太网卡。请运行硬件配置工具。" #: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "子网掩码" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "没有发现硬盘" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "两键" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "罗技 CC 系列" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "您的 ISDN 连接是什么类型?" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Label" msgstr "标签" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Save on floppy" msgstr "保存入软盘" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "检测开放的端口" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "编辑选中的打印机" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "打印机自动检测" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "下列哪个是您的 ISDN 卡?" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS 是常用的通过 TCP/IP 网络共享文件的协议。\n" "这个服务提供了 NFS 服务器功能,可以通过\n" "/etc/exports 文件配置。" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Msec" msgstr "Msec" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> 注意,一个标签改变了:\n" "%s" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "捕获缓冲区数量:" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "您的选择?(0/1,默认 %s)" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a file system).\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" "partitions as well.\n" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" "\"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" "it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" "新创建的分区都必须格式化才能使用(所谓格式化就是创建文件系统)。\n" "\n" "此时,可能希望重新格式化已有的分区,以便删除其中包含的数据。如果您想要这\n" "么做的话,请同时选择这些分区。\n" "\n" "请注意,没有必要重新格式化所有以前存在的分区。操作系统所使用的分区必须重新\n" "格式化,这包括“/”、“/usr”或“/var”,而保存着数据的分区,如“/home”, \n" "要保留数据就不要重新格式化。\n" "\n" "请小心选择分区,一旦经过格式化,分区上的所有数据将被清除,无法恢复。\n" "\n" "准备好后,单击“%s”开始格式化分区。\n" "\n" "单击“%s”选择其他分区安装 Mandrake Linux 系统。\n" "\n" "单击“%s”按钮可以选择要检查坏块的分区。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "French" msgstr "法国" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "捷克(QWERTY)" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "允许 X Window 连接" #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "硬件检测进行中" #: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "网络设备" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Summary" msgstr "概要" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" "(并行口:/dev/lp0,/dev/lp1,...,相当于 LPT1:,LPT2:,...,第一个 USB 设备" "口:/dev/usb/lp0,第二个 USB 设备口:/dev/usb/lp1,...)。" #: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "%s 分区不能安装启动引导程序\n" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" "\n" "欢迎。\n" "\n" "左边列出了自动安装可用的选项" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" "要正常工作需要软件包 ImageMagick。\n" "请单击“确定”安装 ImageMagick 或“取消”退出" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Telnet server" msgstr "X 服务器" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "立陶宛“顺排”QWERTY" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" "为了能升级您的系统,将要删除下列的软件包:%s\n" "\n" "\n" "您确定要删除这些软件包吗?\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS 网域" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "南极洲" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "" "\n" "- 用户文件:\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "装载选项" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "牙买加" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" "将 RAW 设备指定为块设备(如硬盘分区),\n" "以便供 Oracle 或 DVD 播放机之类的程序使用" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "请稍候,正在准备安装..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "捷克(QWERTZ)" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "跟踪网卡标志(用于笔记本电脑)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "端口须为数字!" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "您必须先选择一个图像文件!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "从硬盘恢复" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "加入 LVM" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "DNS server" msgstr "DNS 服务器" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "特立尼达和多巴哥岛" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD 和 LPRng 不支持IPP打印机。\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "主机名或 IP。" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/编辑(_E)" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "simple" msgstr "简单" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "全部清除" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "没有测试页" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯)" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "适配器 %s: %s" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "创建启动盘" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Monday" msgstr "星期一" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "未知模式" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "如果设为 yes,就会每个人都检查可写的文件/文件夹。" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "authentication" msgstr "认证" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "现在备份" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" msgstr "从 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 删除打印机" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" "启动内核 2.2 的数据包过滤功能,设置防火墙\n" "以保护您的机器不受网络攻击。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Editable" msgstr "可编辑" #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" msgstr "您想要使用哪种 DHCP 客户程序?(默认的是 dhcp-client)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "泰米尔(ISCII-布局)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "马约特岛" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "设置 shell 命令历史大小。-1 表示没有限制。" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "正在创建自动安装软盘..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Searching for scanners ..." msgstr "正在搜索扫描仪..." #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Russia" msgstr "俄罗斯" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "分区" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "检测到网卡" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Syslog" msgstr "Syslog" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "无法创建 catalog!" #: ../advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "" "Complete your security setup with this very easy-to-use software which " "combines high performance components such as a firewall, a virtual private " "network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " "manager." msgstr "" "用非常易用的软件完善您的安全设置,请选用高性能的组件,如防火墙,虚拟专用网络" "(VPN)服务器和客户端程序,入侵监测系统和流量管理器。" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "没有足够的空闲空间供自动分配" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "设定 root 密码" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "启用 IP 欺骗保护" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" "没有已知的 OSS/ALSA 替代驱动程序可以用在您的(%s)声卡上,不过在“%s”有一个专" "有的驱动程序。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Group :" msgstr "组:" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "改变分区 %s 的大小之后,这个分区上现有的所有资料将被清除" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internet 连接配置" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "将 name 添加为 msec 处理密码时效的例外。" #: ../../network/isdn.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "USB" msgstr "LSB" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "搜索电视频道" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "内核:" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/关于(_A)..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Bengali" msgstr "孟加拉" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "首选项:" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "服务:%2$d 已注册,%1$d 已激活" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Create a bootdisk" msgstr "制作启动盘" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" #: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "请测试您的鼠标:" #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(模块 %s)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "工作组" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "打印机主机名或 IP 地址" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, fuzzy, c-format msgid "down" msgstr "完成" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "主机路径和模块" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "打印机名称可以包含字母、数字和下划线" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "修改当前网络接口的配置" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "添加打印机" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "参数指定了客户端要要通过 TCP 端口 6000 连接到 X 服务器是否要认证。" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Development" msgstr "开发" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Done" msgstr "完成" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Web 服务器" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Chile" msgstr "智利" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\t不包括系统文件\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" "利盟提供的喷墨打印机驱动程序仅仅支持本地打印机,而非远程主机或打印服务箱上的" "打印机。请把打印机连接到您的本机端口,或者在连接了打印机的电脑上进行配置。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " "scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" "您的一体机已经自动配置成能够扫描。要扫描,可以使用命" "令“scanimage”(“scanimage -d hp:%s”指定多个扫描仪之一)或者用图形界" "面“xscanimage”或“xsane”。如果您使用 GIMP,可以从“文件”/“获取”菜单的有关项目扫" "描。也可以使用“man scanimage”命令查看更多信息。\n" "\n" "不要对这个设备使用“Drak 扫描仪”配置工具!" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(已经添加了 %s)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "启动引导程序安装中" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ",使用命令 %s" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "同时按 Alt 和 Shift 键" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Flags" msgstr "标志" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "添加/删除用户" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "缺少主机/网络 IP 地址。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "weekly" msgstr "每周" #: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Settings" msgstr "设置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "输入的主机/网络 IP 不正确。\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "创建/传送 SSH 的备份密钥" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "以下是所有提供的国家或地区列表" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "替换测试页 (A4)" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "如果您拥有下列所有的光盘,单击“确定”。\n" "如果您没有其中任何一张,单击“取消”。\n" "如果您缺少其中一张,清除它的选中标记,然后单击“确认”。" #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "请稍候" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "备份用户文件" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "New" msgstr "新建" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" "\"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise a system.\n" "\n" "One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" "The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" "``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" "connect.\n" "\n" "If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" "server, click the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" "will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" "您的 GNU/Linux 系统是否安全,现在真的是最关键的一刻:您必须输入“root”密\n" "码。“Root”就是系统管理员,也是唯一有权限进行升级、添加用户、更改整个系统\n" "配置等任务的人。简单的说,“root”无所不能!这就是为什么您的密码必须很难被\n" "别人猜到的原因 - 别担心,如果您的密码太简单的话,DrakX 会提醒您的。正如您\n" "所看到的一样,您不必非得输入密码,但是我们强烈建议您设置一个密码。如果您操\n" "作不当的话,GNU/Linux 和其它所有的操作系统一样易于损坏。由于“root”可以逾\n" "越所有限制,并且无意间就可删除分区上的所有数据。所以,当个“root”应该非常\n" "麻烦才对。\n" "\n" "密码应该至少有 8 个字符,并且混合使用字母和数字。绝对不要把“root”的密码\n" "写下来——这样的密码形同虚设,系统坏了可别怪我没提醒你。\n" "\n" "另外,也不要把密码编得太长、太复杂,否则您自己可能都会忘了。\n" "\n" "您输入密码时屏幕上不会显示。为了减少“盲”打造成的打字错误,您需要输入密码\n" "两次。如果碰巧您两次都犯了相同的打字错误,那么这个“错误”的密码将会在您第\n" "一次登录时生效。\n" "\n" "如果您想要访问本机时被认证服务器所验证,请单击“%s”按钮。\n" "\n" "如果您的网络使用 LDAP、NIS 或 PDC Windows 域认证服务,请选择对应的“%s”类\n" "型。如果您无法确定,请咨询您的网络管理员。\n" "\n" "如果您曾经遇到过遗忘密码的困扰,您可以选择“%s”。当然,这意味着您的电脑不\n" "会连接到 Internet,而且您相信可以访问本机的任何人。" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "名称解析欺骗保护" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" "is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" "现在,DrakX 允许您选择本机所需要的安全级别。简单说,如果本机将用来保存重要\n" "数据,或者直接暴露在 Internet 下,应该设置较高的安全级别。但是,较高的安全\n" "级别是以牺牲易用性作为代价的。\n" "\n" "如果您不知道如何选择,请保留默认设置。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Load from floppy" msgstr "从软盘载入" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "下列打印机被自动检测到了。" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "使用命令 %s" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "启动软盘" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Norwegian" msgstr "挪威" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Searching for new scanners ..." msgstr "正在搜索新的扫描仪..." #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW 服务器" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "CPU 步进(次型号(世代))" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "选择将要恢复到的路径(/ 除外)" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "配置开机画面图片" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "乔治亚" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "China" msgstr "中国" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "(请确认您的打印机已经连接好并且接通了电源)。\n" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "正在读取所安装打印机的数据..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " 立即清除 " #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "server" msgstr "服务器" #: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张 FAT 格式的软盘" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "“是”代表处理器有数学协处理器" #: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "请稍候...正在应用配置" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!" #: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI 控制器" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "LPD 服务器“%s”上的打印机“%s”" #: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "选择其它显示管理器" #: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf 主机名" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "自定义 setup/crontab 项:" #: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP 地址的格式应该是 1.2.3.4" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "配置 CUPS 打印系统" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多尔" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Add an item" msgstr "添加项目" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "此计算机上的打印机可共享给计算机" #: ../../lang.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "China (Hong Kong)" msgstr "中国香港" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "无法找到映像文件“%s”。" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "没有检测到声卡。请在安装之后尝试“Drak 硬件设置”。" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535." msgstr "" "指定的端口无效:%s\n" "正确的格式是“port/tcp”或“port/udp”,\n" "其中 port 要在 1 和 65535 之间。" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "圣多美和普林西比" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" msgstr "不能使用用户名 %s 登录(密码错误?)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjani(拉丁)" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "软件包未安装" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "美属萨摩亚" #: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "Become a MandrakeExpert" msgstr "成为 Mandrake 专家" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "协议" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "复制系统中的字体" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "“Drak 硬件设置”帮助" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" msgstr "Mandrake 终端服务器配置" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" " “Drak 备份”报告细节\n" "\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "恢复所有备份" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " 位于并行口 #%s" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "设置密码最短长度,数字的最少个数,大写字母的最少个数。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "如果设为 yes,就会检查打开的端口。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "清空介质需要一些时间。" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "您不能改变这个软件包的选定" #: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" "\n" "- 其它文件:\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "远程主机名" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "允许使用 X 应用程序" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "正在计算 Windows 分区的大小" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/刷新(_R)" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Italy" msgstr "意大利" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "开曼群岛" #: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "卸载 %s 出错:%s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "打印机名字" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "disable" msgstr "禁用" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "执行!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s 没有响应" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "手工选择型号" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Format" msgstr "格式化" #: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" "If you don't know, choose 'use pppoe'" msgstr "" "利用 ADSL 连接最常用的方法是 pppoe。\n" "有一些利用 pptp,还有极少数利用 dhcp。\n" "如果您没有把握,就选择“pppoe”" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Various" msgstr "变量" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "左侧的 Alt 键" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "装入设置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" "\n" "\n" "“Drak 打印机”无法确定您的打印机 %s 是什么型号的。请从列表中选择正确的型号。" #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "将选中打印机设为默认打印机" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" "\n" "标记您要迁移的打印机并单击“迁移”。" #: ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Compact" msgstr "紧凑" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "检测到型号:%s %s" #: ../advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" msgstr "MandrakeSoft 为您精心挑选最佳软件" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Local files" msgstr "本机文件" #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "maybe" msgstr "或许有用" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Panama" msgstr "巴拿马" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Can't open %s!" msgstr "无法打开 %s!" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " "computer.\n" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" "看来您的图形卡拥有电视输出接口。\n" "可以配置它用帧缓冲器工作。\n" "\n" "您必须先把您的电视和您的图形卡连接好,然后启动您的电脑。\n" "然后在启动引导程序中选择“TVout”条目\n" "\n" "您是否要使用这个特性?" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "显示器" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "您将要配置使用 Windows 帐户和密码的打印。由于 Samba 客户软件的体系缺陷,密码" "将以明文出现在 Samba 向 Windows 服务器发送打印任务的命令行中。所以这个系统的" "所有用户都可以用下列命令看到密码:“ps auxwww”。\n" "\n" "我们建议您使用下面列出的替代方法之一(所有情况中您必须设法保证只有您的本地网" "络的计算机可以访问您的 Windows 服务器,例如使用防火墙):\n" "\n" "使用 Windows 服务器上没有密码的帐户,如“GUEST”帐户或者打印专用的帐户。不要清" "除一个普通用户的密码保护,或者取消管理员用户的密码。\n" "\n" "在您的 Windows 服务器上设置打印机支持 LPD 协议。然后在这个电脑上用打印机配置" "向导按照“%s”连接方式配置打印机。\n" "\n" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "6 万 5 千色(16 位)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" "- 保存在硬盘路径:%s\n" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "删除系统中的字体" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" "Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" "You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" "警告,网卡(%s)已经配置过。\n" "\n" "您希望自动重新配置吗?\n" "\n" "如果您知道怎样做,也可以手工配置。" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "启动时进入图形界面" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid " adsl" msgstr " adsl" #: ../../raid.pm:1 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "没有足够的分区建立 %d 级的硬盘阵列\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "驱动器接受的软盘格式" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "固件复制失败,文件 %s 未找到" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "本地配置:true" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it." msgstr "" "下列打印机已配置。双击打印机可更改其设置、将其设为默认打印机;或者查看相关信" "息。" #: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Connected" msgstr "已连接" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Macedonian" msgstr "马其顿" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Mali" msgstr "马里" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "桥接和系统控制器" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/文件(F)/保存(_S)" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "No details" msgstr "无详细情况" #: ../../pkgs.pm:1 #, c-format msgid "very nice" msgstr "非常好" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Preview" msgstr "预览" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "远程控制" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Please select media for backup..." msgstr "请选择使用的载体..." #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Wrong email" msgstr "错误邮件" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 服务器:%s\n" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "允许瘦客户端" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "格鲁吉亚(“俄语”布局)" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "您的打印机型号" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" "creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" "because XFS needs a very large driver)." msgstr "" "\n" "\n" "(警告!您选择了使用 XFS 作为您的根分区,\n" "很可能无法在一个 1.44 MB 软盘上创建启动盘,\n" "因为 XFS 需要一个很大的驱动程序)。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" "\n" "- 备份后删除硬盘的 tar 文件。\n" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "没有发现 CD 或 DVD 映像,请复制安装程序和 RPM 文件。" #: ../advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" msgstr "Mandrake 的多用途配置工具" #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Save" msgstr "保存" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "扫描仪 %s 不被支持" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "载入USB设备的驱动" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Disk" msgstr "磁盘" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "打印机设备 URI" #: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work of the " "worldwide Linux Community." msgstr "" "MandrakeSoft 的成功植根于自由软件的原则。您的新操作系统是全世界 Linux 社团合" "作的成果。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Israel" msgstr "以色列" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "法属圭亚那" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "必须输入命令行!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "手工选择用户" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "迁移打印机配置" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "您是否希望在上述的打印机上进行打印?\n" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "检查 suid root 文件的添加/删除" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" "add and reboot the server.\n" "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " "machine to the Windows(TM) domain.\n" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " "Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" "为了在 W2K PDC 服务器的环境中正常使用,您可能得请 W2K 管理员 运行“C:\\>net " "localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add”并重启服务" "器。\n" "您还需要一个域管理员的用户名/密码以便把这个机器添加到 Windows(TM) 域。\n" "如果网络还没有启用,DrakX 会在网络设置步骤之后尝试加入域。\n" "如果这个设置因为什么失败了而且域认证不起作用,启动系统之后运行“smbpasswd -j " "域名 -U 用户%%密码”填入您的 Windows(tm) 域名和管理员的用户名/密码。\n" "命令“wbinfo -t”会测试您的认证密码是否完好。" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s(端口 %s)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "使用网络连接作备份" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "Kernel version" msgstr "内核版本" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" "similar applications.\n" "\n" "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" "machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" "can think of these installation classes as containers for various packages.\n" "You can mix and match applications from the various groups, so a\n" "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" "``Development'' group installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" "more of the applications that are in the workstation group.\n" "\n" " * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" "appropriate packages from that group.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" "environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" "different options for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" "\n" " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" "command line interface. The total size of this installation is about 65\n" "megabytes.\n" "\n" "You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" "packages being offered or if you want to have total control over what will\n" "be installed.\n" "\n" "If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" "现在是该指定要安装什么软件的时候了。Mandrake Linux 包含了数千应用程序,为\n" "了简化管理软件包,我们将其分成了类似的应用程序组。\n" "\n" "程序按照您计算机的不同用途分成很多组。Mandrake 定义了四种预置的安装类型。\n" "您可以将这些安装分类看作不同软件包的容器。您可以混合不同容器中的程序,所以\n" "“工作站”安装仍然可以安装“开发”容器中的程序。\n" "\n" " *“%s”:如果您想要将您的计算机用作工作站,请选择位于工作站容器中的一个或\n" "多个应用程序。\n" "\n" " *“%s”:如果计划将您的计算机用作编程,请从容器中选择对应的软件包。\n" "\n" " *“%s”:如果您的机器将作为服务器,请选择要安装的各种服务器软件。\n" "\n" " *“%s”:您可以在这里选择您喜爱的图形环境。如果您需要使用图形环境的话,那\n" "么一定要从这一类中选择至少一组。\n" "\n" "鼠标指针指到组的名字时,会显示有个这个组的简单说明文字。如果您在正常安装模\n" "式(与升级模式相对)中选择不要所有的组,将会弹出一个对话框,询问您最小安装\n" "的选项:\n" "\n" " *“%s”:安装尽量少的软件,以建立一个可用的图形桌面。\n" "\n" " *“%s”:安装基本系统,加上基本的实用工具和它们的文档。适合于配置服务器。\n" "\n" " *“%s”:建立一个可工作的 Linux 系统所必须的最小安装。如果使用这种安装类\n" "型,您将只能使用命令行界面。此安装的只需要占用 65 兆字节。\n" "\n" "您还可以选中“%s”。如果您熟悉所有的软件包,并且希望完全控制要要安装哪些软\n" "件,则此选项非常有用。\n" "\n" "如果您开始安装时选择了“%s”模式,您可以不选中所有的组,这样可以避免安装任\n" "何新的软件包。在修复或升级已有系统时这个方法会有帮助。" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "接受该用户" #: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format msgid "Server" msgstr "服务器" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "左侧 Shift 键" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid " local network" msgstr "局域网" #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "错误的选择,请重试\n" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "将系统日志报告到控制台 12 " #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Search new servers" msgstr "搜索新服务器" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "赫德和麦克唐纳群岛" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "没有替代的驱动程序" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "进入专家模式" #: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(在这个机器上)" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "网关地址的格式应该是 1.2.3.4" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "检测到了基于“%s”的软猫,您是否想要安装所需的软件?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "正在查找已经安装过的软件包..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "使用差异备份" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Driver" msgstr "驱动程序" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "Linuxconf 在开机时会执行一些任务来维护系统配置。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "DVD-R device" msgstr "DVDR 设备" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "远程 lpd 服务器的打印机" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" "安装任何字体之前请确认您有权利在自己的系统安装和使用它。\n" "\n" "-通常字体安装可以正常进行。但有罕见的例外,有问题的字体会使 X 挂住。" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" "boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" "detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" "can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" "parameters.\n" "\n" "Yaboot's main options are:\n" "\n" " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" "\n" " * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" "to hold this information.\n" "\n" " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" "before your default kernel description is selected;\n" "\n" " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" "at the first boot prompt.\n" "\n" " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" "Open Firmware at the first boot prompt.\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." msgstr "" "Yaboot 是各种新一代 Macintosh 硬件的启动引导程序,可以用于引导 GNU/Linux、\n" "MacOS 和 MacOS X。通常情况下,启动引导程序会正确检测到 MacOS 和 MacOSX,并\n" "将它们列在启动引导程序的菜单中。如果不是这样,您可以在此屏幕手工输入新的选\n" "项。请仔细检查输入的参数。\n" "\n" "Yaboot 的主要选项:\n" "\n" " * 初始信息:启动提示前显示的简单文本信息。\n" "\n" " * 引导设备:表明您想要将 GNU/Linux 启动所需信息放置在哪里。通常情况下,\n" "您应当先设置一个自举分区来存放此信息。\n" "\n" " * 开放固件延迟:不像 LILO,yaboot 中有两个延迟。您可以在此选择第一个延迟,\n" "单位是秒,您可以在 CD、OF 启动、MacOS 或 Linux 之间选择。\n" "\n" " * 核心引导延迟:此延迟与 LILO 启动延迟类似。选择 Linux 之后,您可以在选\n" "择默认内核描述之前等待多少个 0.1 秒。\n" "\n" " * 启用CD引导?:选中此选项将允许您在第一个启动提示时选择“C”用 CD 启动。\n" "\n" " * 启用OF引导?:选中此选项将允许您在第一个启动提示时选择“N”用开放固件\n" "启动。\n" "\n" " * 默认操作系统:您可以选择在开放固件延迟到时后默认引导哪个操作系统。" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "星期三" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Germany" msgstr "德国" #: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Austria" msgstr "奥地利" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "没有鼠标" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" msgstr "请选择您使用的 CD/DVD 介质容量 (MB)" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "检查用户主目录中文件的权限" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "安装之后运行“sndconfig”来配置您的声卡" #: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "折叠树" #: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "自动安装配置程序" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure networking" msgstr "配置网络" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "您希望启动引导程序安装到哪里?" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" "region you are located in, and then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" "files for system documentation and applications. For example, if you will\n" "host users from Spain on your machine, select English as the default\n" "language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" "may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" "box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" "checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" "\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" "however that this is an experimental feature. If you select different\n" "languages requiring different encoding the unicode support will be\n" "installed anyway.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" "language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" "will only change the language settings for that particular user." msgstr "" "您对首选语言的选择将影响文档、安装程序和系统的语言设定。请先选择您所在的地\n" "区,然后选择您说的语言。\n" "\n" "单击“%s”按钮将允许您选择要在您的系统中安装的其它语言,因此也会安装对应语\n" "言的系统文档和应用程序。例如,如果希望在计算机上同时为说英语的人服务,那么\n" "请选择简体中文作为默认语言,然后从高级区中选择“%s”。\n" "\n" "请注意,系统并没有限制您只能选择一种额外的语言。您可以选择多种,甚至选中\n" "“%s”来安装所有支持的语言。选择支持某语言意味着将安装该语言的翻译、字体、\n" "拼写检查程序等功能。另外,“%s”选项将允许强制系统使用 Unicode(UTF-8)。\n" "请注意,这只是一个试验性质的特性。如果您所选的语言需要不同编码,那么 " "Unicode \n" "支持将会被自动安装。\n" "\n" "如果您想要在系统中所安装的不同语言之间切换,您可以用“root”身份调用\n" "“/usr/sbin/localedrake”命令,这样就可以改变整个系统所用的语言。如果是普\n" "通用户执行的话,则只会影响特定用户的语言设置。" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "这个版本的 Mandrake Linux 不支持 %s。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "tape" msgstr "磁带机" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP 客户端" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "在显示管理器上列出用户(kdm 或 gdm)" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse(串口,旧 C7 型)" #: ../../partition_table.pm:1 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "从文件 %s 恢复失败:%s" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" "我无法读取设备 %s 的分区表,这个分区表破坏得太严重了 :(\n" "我可以尝试清除坏分区(所有的数据将被清除!),然后继续。\n" "另外一个解决办法是禁止 DrakX 修改分区表。\n" "(错误是 %s\n" "\n" "您同意清除所有分区吗?\n" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "找到软件包" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "您确定要在这台机器上设置打印吗?\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "新的 devfs 设备" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "错误:无法进行 %s。" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "启动风格设置" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "自动时间同步" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "在 %s 没有发现备份文件。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "美国(音标)" #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "卡的型号:" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "瘦客户端" #: ../advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" msgstr "感谢您选择 Mandrake Linux 9.2" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "启动服务器" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "土库曼斯坦" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "所有远程计算机" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "安装主题" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "西班牙" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "正在准备安装" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "编辑选中的主机/网络" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "添加用户 -->" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "瑙鲁" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "TrueType 字体安装" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "自动探测直接连接到本地网络的打印机" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "局域网配置" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "硬盘型号" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " "clients. drakTermServ\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" " - 维护 /etc/exports:\n" " \t\tClusternfs 允许将 root 文件系统导出到无盘工作站。“Drak 终端服" "务”\n" " \t\t会设置正确的选项以便允许从无盘客户端匿名访问 root 文件系统。\n" "\n" " \t\tClusternfs 的典型导出项为:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t\t/home 子网/掩码 (rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" "\t\t\t这里的子网/掩码应该与您的网络相同。" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "不能用 LVM 逻辑卷做 %s 装载点" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "获得 Windows 字体" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "鼠标系统" #: ../../standalone/drakclock:1 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Iranian" msgstr "伊朗" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "克罗地亚" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "网关:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Add server" msgstr "添加服务器" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "远程打印机名" #: ../advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "" "MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " "version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " "firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." msgstr "" "为了打造有史以来最安全的 Linux 版本,MandrakeSoft 设计了专门的工具:“Drak 安" "全”,一个系统安全管理工具,再加上与强大防火墙的有效集成,能够将风险降到最低。" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Device: " msgstr "设备:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Drak 打印机" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "许可协议" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "System Options" msgstr "系统选项" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "请选择期望的安全级别" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "此主机已经位于列表中,无法再次添加。\n" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ",USB 打印机" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" msgstr "" "无法正确关闭 mkbootdisk:\n" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "增量备份只备份那些自上次备份后更改或新建的文件。" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "请选择支持字体的应用程序:" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Configure X" msgstr "配置 X" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "hd" msgstr "硬盘" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "土耳其(传统“F”式)" #: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "使用所有者 ID 执行" #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "允许远程 root 登录" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Down" msgstr "下移" #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "直接打印输出(不使用驱动程序)" #: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "Install rpm" msgstr "安装 rpm" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " "\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" "要从命令行打印文件可使用命令“%s <文件>”或图形打印工具:“xpp <文件" ">”或“kprinter <文件>”。图形工具让您比较容易的选择打印机和修改打印选项。\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "剩余时间" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "英国" #: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "卸载" #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft Explorer" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Uninstall Fonts" msgstr "卸载字体" #: ../../../move/move.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "请稍候,正在设置安全级别..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "German (no dead keys)" msgstr "德国(没有dead keys)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\t发送邮件到 %s\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "正在迁移 %s ..." #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "3 万 2 千色(15 位)" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "您可以通过 NFS 或 Samba 来共享文件。您希望使用哪一个?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "冈比亚" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake 控制中心" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../../move/move.pm:1 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "重新启动" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "一体机" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" "您可以输入各种端口。\n" "例如,可以这样:139/tcp 139/udp。\n" "请参考 /etc/services 文件。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-磁带\n" #: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format msgid "" "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " "browse the help system" msgstr "在您的系统上没有安装浏览器。如果您想要浏览帮助系统的话,请先安装一个" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "记住密码" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Internet 连接共享现已启用。" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-网络通过 SSH。\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" "如果自动检测发现了想要的打印机,只要从列表中选择它,然后添加用户名、密码,以" "及可能需要的网络组名。" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid " cable" msgstr " 光缆" #: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "使用在 Windows 分区上的空闲空间" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "发现 %s 连接在 %s 上,是否自动配置它?" #: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 驱动程序:%s\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "此主机/网络已经位于列表中,无法再次添加。\n" #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "选择您要安装的软件包" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亚新几内亚" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "并行端口上的一体机" #: ../../../move/tree/mdk_totem:1 #, fuzzy, c-format msgid "Busy files" msgstr "备份系统文件" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "赛尔维亚(西里尔字母)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "请输入存储备份的目录" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "默认设定内核消息不显示" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "" "您希望设置这个打印机(“%s”)\n" "作为默认打印机吗?" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "DHCP 终止范围" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Creating bootdisk..." msgstr "正在制作启动软盘..." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "请稍候,正在测试连接..." #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "正在禁用网络功能" #: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "登录帐号" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS 是常用的通过 TCP/IP 网络共享文件的协议。\n" "这个服务提供了 NFS 文件锁定功能。" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP 客户端" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;" "tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n" "\n" msgstr "" "这是“Drak 硬件设置”,Mandrake 的硬件设置工具。\n" "<span foreground=\"royalblue3\">版本:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">作者:</span> Thierry Vignaud &lt;" "tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n" "\n" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "放弃" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "在“%s”打印机上打印/扫描" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "omit raid modules" msgstr "省略 RAID 模块" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "lpd 是保证 lpr 正常工作的后台打印服务。这个服务器的基本功能是\n" "把打印服务指引到相应的打印机。" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Irish" msgstr "爱尔兰" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "星期日" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internet 连接配置" #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "comma separated numbers" msgstr "逗号分隔的数字" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "只要您选中了设备,您就能看到在右侧框架(“信息”)中显示的解释。" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "把选中的规则提高一级" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "下列扫描仪\n" "\n" "%s\n" "直接连接在您的系统。\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "真的要删除打印机“%s”?" #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "I can't find any room for installing" msgstr "我无法找到安装需要的空间" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "默认打印机" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" "您配置了多种 Internet 访问方式。\n" "选择您要使用的一种。\n" "\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "修改 RAID" #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " "PCI card on the next screen." msgstr "" "我探测到一块 ISDN PCI 卡,不过无法识别它的型号。请在下一屏幕里\n" "选择您的 PCI 卡。" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Add user" msgstr "添加用户" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID 磁盘 %s\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "利比里亚" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "无法安装用“Drak 扫描仪”设置扫描仪所需的软件包。" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" "Examples:\n" "\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" "请输入连接到互联网的网卡名称。\n" "\n" "例如:\n" "\t\tppp+ 代表调制解调器或 DSL 连接,\n" "\t\teth0 或 eth1 代表有线电视连接,\n" "\t\tippp+ 代表 ISDN 连接。\n" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Choose your keyboard" msgstr "选择您的键盘" #: ../../steps.pm:1 #, c-format msgid "Format partitions" msgstr "格式化分区" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "自动纠正 CUPS 配置" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "正在运行“%s”..." #: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "启用无线电支持" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "在主机上共享扫描仪:" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "回环文件名称:%s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "请选择将执行任务的打印机。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "不迁移打印机" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Delay before booting the default image" msgstr "启动默认映像前的延迟" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "使用硬盘备份文件" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Configure" msgstr "配置" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Drake 扫描仪" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "警告,检测到另外的 Internet 连接,可能是通过本地网络" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "备份用户" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" "请输入您的主机名称。\n" "您的主机名称必需是个完全限定的名称,例如“mybox.mylab.myco.com”。\n" "如果您有网关的话,也请输入其 IP 地址。" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "选择打印机" #: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "创建新主题" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "Mandrake Tools Explanation" msgstr "Mandrake 工具的解释" #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "No image found" msgstr "没有发现映像" #: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "一些重要软件包没有正确的安装。\n" "您的光盘或者驱动器可能有缺陷。\n" "请在一台安装好的电脑上检查光盘,命令是“rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm”\n" #: ../advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" msgstr "Mandrake Linux 9.2:终极开发平台" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "检测到型号:%s" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid email!" msgstr "“%s”不是有效的电子邮件!" #: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" "X11 显示管理器允许你以图形化方式登录到你的系统,使用 X 窗口系统和在你的本\n" "地机器同时跑很多个不同的 X 连接服务。" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "如果设为 yes,就会运行每日安全检查。" #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "阿塞拜疆" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "用于备份的设备名" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "%s 里没有磁带!" #: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr " --doc <link> - 链接到其他网页 ( 给 WM 欢迎的前端使用)\n" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak(美国)" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "设备所插在的物理总线(例如:PCI,USB,...)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "打印机是如何连接的?" #: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "Security level" msgstr "安全级别" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "最终分辨率" #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format msgid "Services" msgstr "服务" #: ../../../move/move.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "自定义配置" #: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 MB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" msgstr "办公工作站" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" "办公程序:字处理(kword、abiword),电子表格(kspread、gnumeric)、pdf 阅读器等" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "游戏机" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "游戏程序:街机、棋盘、战略等等" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia station" msgstr "多媒体工作站" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "声音和视频播放/编辑程序" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet station" msgstr "Internet 工作站" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "上网工具,如收发电子邮件及新闻组(pine,mutt,tin..),浏览网站" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" msgstr "网络计算机(客户端)" #: ../../share/compssUsers:999