summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fr.po
blob: 4415f7fafc18bbb6afd276a83c8804f32b7a3f8b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uz@Cyrl.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po b/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po
index a9dce3f0f..9732d55e2 100644
--- a/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po
+++ b/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-uz@Cyrl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-13 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -9333,11 +9333,6 @@ msgstr ""
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "АҚШ (ҳалқаро)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finish)"
-msgstr "Саами (Шведча/Финча)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
@@ -9928,6 +9923,11 @@ msgstr ""
"Энди сиз %s дискни бўлишингиз мумкин.\n"
"Тугатгач \"w\" билан сақлаш эсингиздан чиқмасин."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Саами (Шведча/Финча)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333
# Translatrion file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999-2000
# David ODIN <odin@mandrakesoft.com>, 2000
#
# Veuillez ne pas mettre  jour ce fichier  moins d'tre
# certain tant de vos traductions que de votre grammaire et
# de votre orthographe. Ces dernires sont trop souvents
# approximatives. Elles ncessitent alors des relectures et
# des corrections qui n'ont d'autre consquence que de faire
# perdre du temps  tout le monde ( vous si votre travail est
# imparfait et aux relecteurs qui doivent rechercher puis corriger
# vos ventuelles fautes).
#
# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPHOGRAPHIE FRANAISE !
# Les majuscules doivent tre accentues si besoin est. Respectez
# les espaces ncessaires pour la ponctuation (espace aprs la virgule et
# le point, espace avant les points d'interrogation et d'exclamation,
# espace avant et aprs le point virgule).
#
# Les guillemets franaises sont  et  et non ". La guillemet ouvrante
#  est suivie d'un espace inscable et la guillemet fermante  est
# prcde du mme type d'espace.
#
# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot  mot. Certaines traductions
# n'ont aucun sens en franais.
#
# Nous vous remercions de votre comprhension.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 7.0\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-23 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:48+0200\n"
"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: french\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Generic"
msgstr "Gnrique"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Graphic card"
msgstr "Carte graphique"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Choisissez une carte graphique"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "Choose a X server"
msgstr "Choisissez un serveur X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "X server"
msgstr "serveur X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr ""
"Veuillez prciser la quantit de mmoire vido de votre carte graphique"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226
msgid "Choose options for server"
msgstr "Choisissez les options du serveur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Choisissez un moniteur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Les deux paramtres importants sont la frquence de rafrachissement\n"
"verticale (qui dtermine la vitesse  laquelle l'cran est rafrachi)\n"
"et, surtout, la frquence de synchronisation horizontale (qui dtermine\n"
"la vitesse  laquelle les lignes sont traces).\n"
"\n"
"Il est important que vous ne spcifiez pas un type de moniteur pouvant\n"
"utiliser une frquence de rafrachissement excdant les capacits de votre\n"
"moniteur. Vous risqueriez de l'endommager.\n"
"En cas de doute, choisissez un rglage peu performant mais sans risque pour\n"
"votre matriel."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frquence horizontale"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frquence verticale"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Le moniteur n'est pas configur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "La carte graphique n'est pas encore configure"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "La rsolution n'a pas encore t choisie"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Dsirez-vous tester la configuration ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Attention : le test est risqu avec cette carte vido"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Test de la configuration"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"essayez de modifier quelques paramtres"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Une erreur est survenue :"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Fin du test dans %d secondes"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "tes-vous satisfait ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr ""
"Une erreur est survenue, essayez de modifier\n"
"quelques paramtres"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:577
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Rsolutions automatiques"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"Diffrents tests vont tre raliss afin d'identifier les rsolutions\n"
"disponibles.\n"
"Votre cran peut clignoter.\n"
"Si vous le dsirez, vous pouvez l'teindre. Un bip se fera entendre lorsque\n"
"les tests seront achevs."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Rsolution"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Choix de la rsolution et du nombre de couleurs"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Carte graphique : %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Serveur XFree86 : %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500
msgid "Show all"
msgstr "Montrer tout"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
msgid "Resolutions"
msgstr "Rsolutions"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:578
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"Je peux essayer de trouver les rsolutions disponibles\n"
"(par exemple, 800x600).\n"
"Veuillez noter que cela peut parfois geler la machine.\n"
"Dsirez-vous essayer ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:583
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
"Aucun mode vido valide n'a t trouv.\n"
"Essayez de slectionner une carte vido ou\n"
"un moniteur diffrent."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Disposition du clavier : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type de souris : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Priphrique : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Moniteur : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frquence horizontale : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frquence verticale : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Carte graphique : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:930
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Mmoire vido : %s ko\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:931
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Serveur XFree86 : %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:946
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Prparation de la configuration de X Window"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
msgid "Change Monitor"
msgstr "Changer le moniteur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Changer la carte graphique"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Change Server options"
msgstr "Changer les options du serveur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:963
msgid "Change Resolution"
msgstr "Changer la rsolution"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:964
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Recherche automatique des rsolutions"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968
msgid "Show information"
msgstr "Afficher les informations"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:969
msgid "Test again"
msgstr "Tester  nouveau"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:970 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:974 ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que dsirez-vous faire ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:981
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Ignorer les changements ?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1015
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Veuillez vous dconnecter puis presser simultanment les touches "
"Ctrl-Alt-BackSpace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1018
msgid "X at startup"
msgstr "Interface graphique lors du dmarrage"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1019
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Le systme peut tre configur pour que l'interface graphique soit\n"
"automatiquement active lors du dmarrage.\n"
"Le souhaitez-vous ?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 couleurs (8 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mille couleurs (15 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mille couleurs (16 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 ko"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 ko"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 Mo"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mo"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 Mo"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mo"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 Mo ou plus"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480  60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600  56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Compatible 8514, 1024x768  87 Hz entrelacs (sans 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768  87 Hz entrelacs, 800x600  56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Super VGA tendu, 800x600  60 Hz, 640x480  72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA non entrelac, 1024x768  60 Hz, 800x600  72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "SVGA haute frquence, 1024x768  70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Multi-frquences supportant le 1280x1024  60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Multi-frquences supportant le 1280x1024  74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Multi-frquences supportant le 1280x1024  76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Moniteur supportant le 1600x1200  70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Moniteur supportant le 1600x1200  76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "curly"
msgstr "fris"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "default"
msgstr "dfaut"

#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
#: ../../any.pm_.c:17
msgid "tie"
msgstr "cravate"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "brunette"
msgstr "brunette"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "girl"
msgstr "fille"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "woman-blond"
msgstr "femme blonde"

#: ../../any.pm_.c:19
msgid "automagic"
msgstr "automagique"

#: ../../any.pm_.c:60 ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Premier secteur de la partition de dmarrage"

#: ../../any.pm_.c:60 ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Premier secteur du disque (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:65
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installation de LILO/Grub"

#: ../../any.pm_.c:66 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "O dsirez-vous installer le chargeur de dmarrage ?"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Quel chargeur de dmarrage voulez-vous utiliser ?"

#: ../../any.pm_.c:84
msgid "Boot device"
msgstr "Priphrique de dmarrage"

#: ../../any.pm_.c:85
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (ne fonctionne pas avec des BIOS anciens)"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "Compact"
msgstr "Compact"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "compact"
msgstr "compact"

#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Dlai avant l'activation du choix par dfaut"

#: ../../any.pm_.c:88
msgid "Video mode"
msgstr "Mode vido"

#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Confirmation"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Directive  restrict "

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
msgid "restrict"
msgstr "restrict"

#: ../../any.pm_.c:98
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principales options du chargeur de dmarrage"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:841
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"La directive  restrict  est inutile si vous ne spcifiez pas un mot de "
"passe"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez ressayer"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"

#: ../../any.pm_.c:112
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Les entres suivantes sont celles dj prsentes.\n"
"Vous pouvez les modifier ou en ajouter."

#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Terminer"

#: ../../any.pm_.c:123 ../../install_steps_interactive.pm_.c:863
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Autres systmes (Windows, etc.)"

#: ../../any.pm_.c:123 ../../install_steps_interactive.pm_.c:863
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Quel type d'entre voulez-vous ajouter ?"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:883
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:893
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
msgid "Append"
msgstr "Append"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:887
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
msgid "Read-write"
msgstr "Lecture/criture"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Table"
msgstr "Table"

#: ../../any.pm_.c:153
msgid "Unsafe"
msgstr "Peu sr"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "Default"
msgstr "Dfaut"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
msgid "Remove entry"
msgstr "Supprimer l'entre"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Un label vide n'est pas autoris"

#: ../../any.pm_.c:167
msgid "This label is already used"
msgstr "Ce label est dj utilis"

#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:414
msgid "Create"
msgstr "Crer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Dmonter"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:416
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Formater"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:592
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:414
#: ../../diskdrake.pm_.c:467
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:487
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"

#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "crire /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passer en mode expert"

#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passer en mode normal"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Restaurer  partir d'un fichier"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Sauvegarder dans un fichier"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Restaurer  partir d'une disquette"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Sauvegarder sur disquette"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Tout supprimer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Tout formater"

#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Partitionnement automatique"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilises"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Impossible d'ajouter une partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer "
"une pour la remplacer par une partition tendue."

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Restaurer la table des partitions"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Dfaire"

#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "crire la table des partitions"

#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"

#: ../../diskdrake.pm_.c:96
msgid "loopback"
msgstr "loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "HFS"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "SunOS"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:110
msgid "Empty"
msgstr "Vide"

#: ../../diskdrake.pm_.c:110
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: ../../diskdrake.pm_.c:116
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Types des systmes de fichiers :"

#: ../../diskdrake.pm_.c:125
msgid "Details"
msgstr "Informations sur la partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:139
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Vous possdez une seule partition. Cette dernire est de type FAT (format\n"
"gnralement utilis par Microsoft DOS ou Windows) et est de grande taille.\n"
"Il vous est suggr de la redimensionner dans un premier temps (cliquez\n"
"dessus puis sur  Redimensionner )."

#: ../../diskdrake.pm_.c:144
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Veuillez effectuer une copie de sauvegarde de vos donnes avant tout"

#: ../../diskdrake.pm_.c:144 ../../diskdrake.pm_.c:161
#: ../../diskdrake.pm_.c:170 ../../diskdrake.pm_.c:519
#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lisez attentivement !"

#: ../../diskdrake.pm_.c:147
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Si vous avez l'intention d'utiliser aboot, veuillez laisser\n"
"un espace libre au dbut du disque (2048 secteurs sont suffisants)."

#: ../../diskdrake.pm_.c:161
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Soyez prudent : cette opration est dangeureuse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:198 ../../install_any.pm_.c:333
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Mount point: "
msgstr "Point de montage : "

#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake.pm_.c:264
msgid "Device: "
msgstr "Priphrique : "

#: ../../diskdrake.pm_.c:224
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Identifiant DOS suppos : %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:225 ../../diskdrake.pm_.c:267
msgid "Type: "
msgstr "Type : "

#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Dbut : secteur %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:227
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Taille : %d Mo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:229
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s secteurs"

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cylindre %d  cylindre %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formate\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Non formate\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monte\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Fichier(s) loopback : %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:237
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Partition de dmarrage par dfaut\n"
"(pour DOS/Windows, pas pour LILO)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Taille des blocs %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:241
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "disques RAID %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:243
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nom du fichier loopback : %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:260
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Veuillez cliquer sur une partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Taille : %d Mo\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:266
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Gomtrie : %s cylindres, %s ttes, %s secteurs\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Table des partitions de type : %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:269
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "sur bus %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Mount"
msgstr "Monter"

#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Active"
msgstr "Activer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Add to RAID"
msgstr "Ajouter au RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Supprimer du RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifier le RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:287
msgid "Use for loopback"
msgstr "Utiliser pour loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Choose action"
msgstr "Choisissez une action"

#: ../../diskdrake.pm_.c:387
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Dsol, mais il est impossible de placer le rpertoire /boot si loin sur\n"
"le disque : le numro du dernier cylindre est suprieur  1024.\n"
"Si vous utilisez LILO, il ne fonctionnera pas, et si vous ne l'utilisez pas, "
"vous n'avez pas besoin de partition /boot."

#: ../../diskdrake.pm_.c:391
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"La partition que vous avez choisie pour tre la partition racine se\n"
"situe au-del du 1024 cylindre du disque, et vous n'avez pas de\n"
"partition /boot. Si vous voulez utiliser LILO, n'oubliez pas de crer\n"
"une partition /boot."

#: ../../diskdrake.pm_.c:397
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Vous avez choisi une partition RAID logicielle en tant que partition\n"
"racine (/). Aucun chargeur de dmarrage n'est capable de grer une telle\n"
"situation si une partition /boot n'existe pas. Veillez donc  ajouter une\n"
"telle partition."

#: ../../diskdrake.pm_.c:414 ../../diskdrake.pm_.c:416
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Utilisez plutt  %s "

#: ../../diskdrake.pm_.c:419
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Utilisez  Dmonter  d'abord"

#: ../../diskdrake.pm_.c:420 ../../diskdrake.pm_.c:462
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Aprs avoir modifi le type de la partition %s, toutes les donnes\n"
"prsentes sur cette partition seront perdues."

#: ../../diskdrake.pm_.c:432
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Dsirez-vous tout de mme continuer ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:437
msgid "Quit without saving"
msgstr "Quitter sans sauvegarder"

#: ../../diskdrake.pm_.c:437
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Dsirez-vous rellement quitter sans crire la table des partitions ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Change partition type"
msgstr "Changement du type de la partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Quel type de partition dsirez-vous utiliser ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:714
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Vous ne pouvez utiliser ReiserFS pour des partitions de moins de 32 Mo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:485
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "O dsirez-vous monter le fichier loopback %s ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:486
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "O dsirez-vous monter la partition %s ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:491
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Il est impossible de dslectionner ce point de montage parce qu'il est\n"
"est utilis pour le loopback. Veuillez supprimer ce dernier d'abord."

#: ../../diskdrake.pm_.c:510
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Aprs avoir format la partition %s, toutes les donnes prsentes\n"
"sur cette partition seront perdues"

#: ../../diskdrake.pm_.c:512
msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"

#: ../../diskdrake.pm_.c:513
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatage du fichier loopback %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:514 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatage de la partition %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:519
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Aprs avoir format toutes les partitions,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:519
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "toutes les donnes prsentes sur ces partitions seront perdues"

#: ../../diskdrake.pm_.c:529
msgid "Move"
msgstr "Dplacer"

#: ../../diskdrake.pm_.c:530
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Sur quel disque voulez-vous la dplacer ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:534
msgid "Sector"
msgstr "Secteur"

#: ../../diskdrake.pm_.c:535
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Sur quel secteur voulez-vous la dplacer ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:538
msgid "Moving"
msgstr "Dplacement"

#: ../../diskdrake.pm_.c:538
msgid "Moving partition..."
msgstr "Dplacement de la partition en cours"

#: ../../diskdrake.pm_.c:548
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "La table des partitions de %s va maintenant tre crite sur le disque"

#: ../../diskdrake.pm_.c:550
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Vous devez redmarrer pour que les modifications soient prises en compte"

#: ../../diskdrake.pm_.c:571 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcul des limites du systme de fichiers FAT en cours"

#: ../../diskdrake.pm_.c:571 ../../diskdrake.pm_.c:620
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionnement"

#: ../../diskdrake.pm_.c:587
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"Toutes les donnes prsentes sur cette partition\n"
"devraient avoir t sauvegardes."

#: ../../diskdrake.pm_.c:589
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Aprs avoir redimensionn la partition %s, toutes les donnes prsentes\n"
"sur cette partition seront perdues"

#: ../../diskdrake.pm_.c:599
msgid "Choose the new size"
msgstr "Choisissez la nouvelle taille"

#: ../../diskdrake.pm_.c:599
msgid "MB"
msgstr "Mo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:654
msgid "Create a new partition"
msgstr "Cration d'une nouvelle partition"

#: ../../diskdrake.pm_.c:674
msgid "Start sector: "
msgstr "Secteur de dbut : "

#: ../../diskdrake.pm_.c:678 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Size in MB: "
msgstr "Taille en Mo : "

#: ../../diskdrake.pm_.c:681 ../../diskdrake.pm_.c:756
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Type du systme de fichiers : "

#: ../../diskdrake.pm_.c:684
msgid "Preference: "
msgstr "Prfrence : "

#: ../../diskdrake.pm_.c:732 ../../install_steps.pm_.c:134
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Cette partition ne peut tre utilise pour loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:742
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:752
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nom du fichier loopback :"

#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Ce fichier est dj utilis par un autre loopback.\n"
"Veuillez en choisir un autre."

#: ../../diskdrake.pm_.c:779
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Le fichier existe dj. Faut-il l'utiliser ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:801 ../../diskdrake.pm_.c:817
msgid "Select file"
msgstr "Slectionnez un fichier"

#: ../../diskdrake.pm_.c:810
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"La table des partitions contenue sur la sauvegarde\n"
"n'a pas la mme taille que le disque.\n"
"Dsirez-vous tout de mme continuer ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid "Warning"
msgstr "Attention"

#: ../../diskdrake.pm_.c:819
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Insrez une disquette dans le lecteur.\n"
"Toutes les donnes prsente sur cette disquette seront perdues."

#: ../../diskdrake.pm_.c:833
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentative de restauration de la table des partitions"

#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "device"
msgstr "Priphrique"

#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "level"
msgstr "Niveau"

#: ../../diskdrake.pm_.c:846
msgid "chunk size"
msgstr "Taille des blocs"

#: ../../diskdrake.pm_.c:858
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Choisissez un RAID existant pour l'ajout"

#: ../../diskdrake.pm_.c:859
msgid "new"
msgstr "Nouveau"

#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "le formatage au format %s de %s a chou"

#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Impossible de formater %s au format %s"

#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "Le montage NFS a chou"

#: ../../fs.pm_.c:213
msgid "mount failed: "
msgstr "Le montage a chou : "

#: ../../fs.pm_.c:224
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Le dmontage de %s a chou : %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:251
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Les points de montage doivent commencer par /"

#: ../../fsedit.pm_.c:254
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Le point de montage %s est dj utilis par une partition\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:262
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Points de montage circulaires %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:274
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un vrai systme de fichiers (ext2, reiserfs) pour ce "
"point de montage\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:357
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en criture : %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:439
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Une erreur est survenue : aucun priphrique valide n'a t trouv pour\n"
"crer de nouvelles partitions. Veuillez vrifier votre matriel."

#: ../../fsedit.pm_.c:454
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Vous n'avez dfini aucune partition"

#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr ""
"Choisissez votre langue prfre pour l'installation et l'utilisation du "
"systme."

#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Choisissez la disposition de votre clavier dans la liste ci-dessus."

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
"Linux:\n"
"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
"2000\n"
"or 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Select:\n"
"\n"
"  - Automated (recommended): If you have never installed GNU/Linux before, "
"choose this. NOTE:\n"
"    networking will not be configured during installation, use "
"\"LinuxConf\"\n"
"    to configure it after the install completes.\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Choisissez  Installation  si vous n'avez jamais install de systme "
"GNU/Linux sur cet ordinateur ou si vous voulez en installer plusieurs sur "
"cette machine.\n"
"\n"
"\n"
"Choisissez  Mise  jour  si vous souhaitez mettre  jour un systme "
"Linux-Mandrake d'une version prcedente : 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 "
"(Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 ou 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Choisissez :\n"
"\n"
"  - Automatise (recommande): si vous n'avez jamais install de systme "
"GNU/Linux cette classe d'installation est faite pour vous. Veuillez noter "
"que vous n'aurez pas la possibilit de configurer le rseau pendant la "
"procdure d'installation. Vous pourrez le faire (en utilisant LinuxConf) une "
"fois cette dernire acheve.\n"
"\n"
"\n"
"  - Personnalise : si vous connaissez dja GNU-Linux, vous pouvez choisir "
"quelle sera l'utilisation principale de cette machine. Voyez ci-aprs pour "
"plus de dtails.\n"
"\n"
"\n"
"  - Expert : si vous connaissez dja tout de GNU-Linux et que vous voulez "
"conserver l'entire matrise de l'installation, cette classe est faite pour "
"vous. Vous pourrez slectionner le type d'utilisation du systme de la mme "
"manire que pour l'installation personnalise.\n"
"Attention : l'utilisation de cette classe d'installation ncessite une bonne "
"connaissance de GNU-Linux. Ne l'utilisez donc pas  moins de savoir ce que "
"vous fates.\n"

#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Choisissez :\n"
"\n"
"  - Personnalise : si vous connaissez dja GNU-Linux, vous pouvez choisir "
"quelle sera l'utilisation principale de cette machine. Voyez ci-aprs pour "
"plus de dtails.\n"
"\n"
"\n"
"  - Expert : si vous connaissez dja tout de GNU-Linux et que vous voulez "
"conserver l'entire matrise de l'installation, cette classe est faite pour "
"vous. Vous pourrez slectionner le type d'utilisation du systme de la mme "
"manire que pour l'installation personnalise.\n"
"\n"
"Attention : l'utilisation de cette classe d'installation ncessite une bonne "
"connaissance de GNU-Linux. Ne l'utilisez donc pas  moins de savoir ce que "
"vous fates.\n"

#: ../../help.pm_.c:49
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
"following:\n"
"\n"
"  - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
"    everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
"    expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
"\n"
"  - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
"    machine primarily for software development. You will then have a "
"complete\n"
"    collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
"    source code, or create software packages.\n"
"\n"
"  - Server: choose this if the machine which you're installing "
"Linux-Mandrake\n"
"    on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
"SMB),\n"
"    a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
"    printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
"As\n"
"    such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
"Les diffrents choix quant  l'utilisation de votre machine (si vous avez\n"
"choisi  Personnalis  ou  Expert ) sont les suivants :\n"
"\n"
"  - Normal : choisissez cette option si cet ordinateur est principalement\n"
"    destin  un travail quotidien (travail de bureau, manipulation "
"d'images\n"
"    et autres). Aucun outil de dveloppement ou compilateur ne sera "
"install.\n"
"\n"
"\n"
"  - Dveloppement : comme son nom l'indique, cette option configure cet\n"
"    ordinateur pour le dveloppement logiciel. Une collection complte de\n"
"    logiciels destins  la compilation, au dverminage, au formatage du\n"
"    code source et la cration de paquetages logiciels seront installs.\n"
"\n"
"  - Serveur : choisissez cette option si vous souhaitez utiliser cet "
"ordinateur\n"
"    en tant que serveur. Ce dernier peut tre un serveur de fichiers (NFS "
"ou\n"
"    SMB), un serveur d'impression (protocole  lp  d'Unix ou impression "
"SMB\n"
"    (principalement utilis avec Microsoft Windows)), d'authentification "
"(NIS),\n"
"    de bases de donnes ou tout autre chose pouvant tre utilis en mode\n"
"    serveur. En raison de la destination de cette machine, aucun logiciel "
"non\n"
"    indispensable (tels KDE ou GNOME) ne seront installs.\n"

#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). \n"
"If DrakX finds a SCSI adapter and knows which driver to use it will\n"
"automatically install it (or them).\n"
"\n"
"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter, or a\n"
"PCI SCSI adapter that DrakX doesn't recognize you will be asked if a\n"
"SCSI adapter is present in your system. If there is no adapter present\n"
"you can just click 'No'. If you click 'Yes' a list of drivers will be\n"
"presented from which you can select your specific adapter.\n"
"\n"
"\n"
"If you had to manually specify your adapter, DrakX will\n"
"ask if you want to specify options for it.  You should allow DrakX to\n"
"probe the hardware for the options. This usually works well.\n"
"\n"
"If not, you will need to provide options to the driver.\n"
"Review the Installation Guide for hints on retrieving this\n"
"information from Windows (if you have it on your system),\n"
"from hardware documentation, or from the manufacturer's\n"
"website (if you have Internet access)."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:92
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
"previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In other\n"
"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
"automatically\n"
"create partitions for GNU/Linux. You can select the disk for partitioning "
"by\n"
"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding.\n"
"\n"
"\n"
"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
"partitions\n"
"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  to delete a partition\n"
"\n"
"- Ctrl-m  to set the mount point\n"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant choisir sur quelle(s) partition(s) vous dsirez\n"
"installer votre systme Linux-Mandrake. Si vous aviez auparavant cr des\n"
"partitions (lors d'une prcdente installation ou  l'aide d'un autre outil\n"
"de partionnement), vous pouvez les utiliser. Dans le cas contraire, vous\n"
"devez partitionner votre (vos) disque(s) dur(s). Cette tape revient  \n"
"dcouper  votre disque en plusieurs zones distinctes.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous devez crer de nouvelles partitions, utilisez  Partitionnement\n"
"automatique . Vous pouvez slectionner le disque  partitionner en "
"cliquant\n"
"sur  hda  pour le premier disque IDE,  hdb  pour le deuxime ou  sda \n"
"pour le premier disque SCSI (et ainsi de suite).\n"
"\n"
"\n"
"Deux partitions courantes sont : la partition racine ( / ), qui est le\n"
"point de dpart de toute l'arborescence du systme de fichiers, et aussi\n"
" /boot , qui contient tous les fichiers ncessaires au dmarrage du\n"
"systme d'exploitation.\n"
"\n"
"\n"
"Le partitionnement tant un processus irrversible, partitionner peut "
"s'avrer\n"
"intimidant et stressant aux yeux d'un utilisateur non expriment. "
"DiskDrake\n"
"simplifie ce processus pour que cela ne soit pas le cas. Consultez la\n"
"documentation et prenez votre temps avant de commencer.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier : slectionner les partitions\n"
"peut se faire avec la touche TAB ou les flches haut et bas. Quand une\n"
"partition est slectionne, vous pouvez utiliser :\n"
"\n"
" - Ctrl-c pour crer une nouvelle partition (quand une zone vide est\n"
"   slectionne),\n"
"\n"
" - Ctrl-d pour effacer une partition,\n"
"\n"
" - Ctrl-m pour slectionner le point de montage.\n"

#: ../../help.pm_.c:129
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
"Les partitions nouvellement cres doivent tre maintenant formates pour\n"
"que le systme puisse les utiliser. Outre les nouvelles partitions, vous\n"
"pouvez galement formater des partitions pralablement cres et utilises\n"
"si vous dsirez supprimer toutes les donnes qu'elles contiennent.\n"
"\n"
"\n"
"Veuillez noter qu'il n'est pas ncessaire de formater les partitions\n"
"pralablement cres et utilises si elles contiennent des donnes\n"
"auxquelles vous tenez (cas typiques : /home et /usr/local)."

#: ../../help.pm_.c:137
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
"onto\n"
"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
"lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Vous pouvez slectionner les groupes de paquetages que vous voulez\n"
"installer ou mettre  jour.\n"
"\n"
"\n"
"DrakX vrifiera que vous avez assez de place pour tous les installer, Si tel "
"n'est pas le cas, il vous prviendra. Si vous ne tenez pas compte de cet "
"avertissement, il installera les paquetages slectionns mais supprimera "
"quelques paquetages de moindre intrt. Une option situe en bas de la liste "
"vous pourmet de choisir de slectionner les paquetages  individuellement . "
"Si vous fates ce choix une liste de plus de mille (1000) paquetages vous "
"sera prsente."

#: ../../help.pm_.c:148
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Si vous possdez tous les CD mentionns dans la liste ci-dessus, cliquez sur "
" OK . Dans le cas contraire, cliquez sur sur  Annuler . Si seuls "
"quelques CD manquent, dslectionnez les puis cliquez sur  OK ."

#: ../../help.pm_.c:153
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
"Les paquetages slectionns sont  prsent installs sur votre systme.\n"
"Cette opration ne devrait prendre que quelques minutes  moins que vous\n"
"n'ayez choisi de mettre  jour un systme existant. Dans ce cas, cela peut\n"
"prendre plus de temps avant mme que la mise  jour ne commence vraiment."

#: ../../help.pm_.c:159
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n"
"Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n"
"from the menu above.\n"
"\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"Si DrakX n'a pas pu trouver votre souris, ou si vous voulez vrifier ce "
"qu'il\n"
"a fait, une liste de souris vous sera prsente.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous tes d'accord avec DrakX, vous pouvez vous rendre  l'tape que "
"vous\n"
"souhaitez en la slectionnant dans la liste situ sur la gauche de votre "
"cran.\n"
"Dans le cas contraire, choisissez le modle de souris que vous pensez tre "
"le\n"
"plus proche de celle que vous possdez.\n"
"\n"
"\n"
"Si votre souris est connect  un port srie, vous devrez galement "
"indiquer\n"
"sur quel port srie elle est connecte."

#: ../../help.pm_.c:173
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Veuillez slectionner le bon port. Par exemple, le port  COM1  sous\n"
"Microsoft Windows se nomme  ttyS0  sous GNU/Linux."

#: ../../help.pm_.c:177
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
"\n"
"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
"should be found and initialized automatically.\n"
"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
"hardware.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
"Cette section est ddie  la configuration d'un rseau local, LAN\n"
"(Local Area Network) en anglais, ou d'une connexion par modem.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous choisissez  Rseau local , DrakX essaiera de trouver une\n"
"carte Ethernet sur votre machine. Les cartes PCI sont en principe\n"
"reconnues et installes automatiquement. Toutefois, si votre\n"
"priphrique est une carte ISA, l'autodtection ne fonctionnera pas.\n"
"Vous devrez alors choisir un pilote dans la liste qui apparatra.\n"
"\n"
"\n"
"De mme que pour les adaptateurs SCSI, vous pouvez laissez le pilote\n"
"chercher son matriel. S'il choue vous devrez lui spcifier les options\n"
"adquates (options que vous aurez obtenues dans la documentation de votre\n"
"matriel).\n"
"\n"
"\n"
"Si vous installez Linux-Mandrake sur une machine faisant partie d'un rseau\n"
"existant, l'administrateur rseau est en mesure de vous fournir les\n"
"informations ncessaires (adresse IP, masque de rseau et nom d'hte).\n"
"Si vous mettez en place un rseau priv (par exemple  la maison), vous\n"
"devrez choisir ces adresses vous-mme.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous n'avez besoin que d'une connexion par modem (par exemple pour "
"Internet),\n"
"choisissez  Connexion par modem . DrakX essayera alors de dtecter votre "
"modem. S'il choue, vous devrez indiquer sur quel port il est connect."

#: ../../help.pm_.c:207
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
"  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatic IP: If your network uses BOOTP or DHCP protocol, select \n"
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
"Veuillez indiquer :\n"
"\n"
" - L'adresse IP : si vous ne la connaissez pas, contactez votre "
"administrateur\n"
"rseau ou votre fournisseur d'accs  Internet.\n"
"\n"
"\n"
" - Netmask :  255.255.255.0  est gnrallement un bon choix. Si vous n'en\n"
"tes pas certain(e), contactez votre administrateur rseau ou fournisseur \n"
"Internet.\n"
"\n"
"\n"
" - Attribution automatique de l'adresse IP : Si votre rseau vous permet\n"
"d'utiliser les protocoles  bootp  ou  dhcp , activez cette option. Si\n"
"vous l'activez, aucune valeur n'est requise dans la rubrique  Adresse IP "
".\n"
"Si vous n'tes pas certain de pouvoir l'utiliser, contactez votre\n"
"administrateur rseau ou votre fournisseur d'accs  Internet.\n"

#: ../../help.pm_.c:222
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant configurer votre accs Internet. Si vous ne savez\n"
"pas quoi indiquer, contacter votre fournisseur d'accs  Internet."

#: ../../help.pm_.c:226
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Si vous dsirez utiliser des serveurs mandataires (proxy), vous pouvez\n"
"les configurer maintenant. Si vous ignorez si vous pouvez en utiliser un,\n"
"contactez votre administrateur rseau ou votre fournisseur d'accs  "
"Internet."

#: ../../help.pm_.c:230
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Si votre connexion  Internet a t correctement configure, vous pouvez\n"
"maintenant installer des logiciels relatifs  la cryptographie. La premire\n"
"tape sera de choisir un serveur depuis lequel tlcharger les logiciels\n"
"que vous voulez installer. Il vous faudra ensuite choisir les paquetages \n"
"installer.\n"
"\n"
"\n"
"VEUILLEZ NOTER QUE VOUS NE POUVEZ INSTALLER DE LOGICIELS RELATIFS  LA\n"
"CRYPTOGRAPHIE QUE SI LA LGISLATION  LAQUELLE VOUS TES SOUMIS(E) VOUS L'Y\n"
"AUTORISE."

#: ../../help.pm_.c:238
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
"GNU/Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant slectionner votre fuseau horaire en fonction de\n"
"l'endroit o vous vivez.\n"
"\n"
"\n"
"GNU/Linux gre l'heure en temps GMT ( Greenwich Mean Time )  et la "
"convertit dans\n"
"l'heure locale  partir du fuseau horaire slectionn."

#: ../../help.pm_.c:245
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
"want."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant choisir quels services seront activs au dmarrage.\n"
"Quand votre souris passe au-dessus d'un choix, une bulle d'aide contenant\n"
"une description du rle de ce service apparat.\n"
"\n"
"Soyez particulirement attentif  cette tape si vous voulez utiliser votre\n"
"ordinateur en tant que serveur : vous ne souhaitez probablement pas activer\n"
"des services dont vous ne voulez pas."

#: ../../help.pm_.c:254
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
"must have one printer with such a name; but you can give\n"
"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"GNU/Linux peut manipuler plusieurs types d'imprimantes. Chacune d'entre "
"elles\n"
"requiert une configuration diffrente. Faites attention au fait que le\n"
"programme de gestion des imprimantes utilise  lp  comme nom d'imprimante\n"
"par dfaut. Par consquent, aucune imprimante ne doit porter ce nom. Vous\n"
"pouvez donner plusieurs noms  une mme imprimante. Ils doivent tre "
"spars\n"
"par le caractre  | . Ainsi, si vous dsirez donner un nom plus parlant  "
"une\n"
"imprimante, vous devez le mettre en premire position. Par exemple : \n"
" Mon imprimante|lp .\n"
"\n"
"\n"
"Si votre imprimante est physiquement connecte  votre machine, "
"slectionnez\n"
" Imprimante locale . Vous devrez alors indiquer sur quel port elle est\n"
"connecte et slectionner le filtre appropri.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous souhaitez accder  une imprimante connecte  une machine Unix\n"
"distante, slectionnez  Imprimante lpd distante . Bien qu'aucun nom\n"
"d'utilisateur ou mot de passe ne soit requis, vous devez connatre le\n"
"de la file d'impression distante.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous souhaitez utiliser une imprimante SMB (i.e. une imprimante "
"desservie\n"
"par une machine distante fonctionnant avec Microsoft Windows 9x/NT) vous "
"devrez\n"
"spcifier le nom SMB de cette machine (qui n'est pas son nom TCP/IP) et, si\n"
"possible, son adresse IP ainsi que les nom d'utilisateur, du groupe de "
"travail\n"
"et le mot de passe requis pour utiliser l'imprimante. Le nom de "
"l'imprimante\n"
"est galement requis. Il en est de mme pour une imprimante Netware,  la\n"
"diffrence prs que le nom du groupe de travail n'est pas ncessaire."

#: ../../help.pm_.c:283
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Vous devez maintenant choisir le mot de passe root de votre systme\n"
"Linux-Mandrake. Le mot de passe doit tre entr deux fois afin d'tre\n"
"certain qu'aucune faute de frappe ne vous empchera de l'utiliser.\n"
"\n"
"\n"
"L'utilisateur  root  est l'administrateur du systme. Il est le seul\n"
"autoris  modifier la configuration du systme. Par consquent, choisissez\n"
"ce mot de passe avec soin. Une utilisation non autorise du compte root "
"peut\n"
"tre trs dangereuse pour l'intgrit du systme et des donnes qu'il "
"hberge,\n"
"ainsi que pour les autres machines qui sont connectes au systme. Dans "
"l'idal,\n"
"le mot de passe devrait tre un mlange de majuscules, de minuscules et de\n"
"chiffres. Le tout devrait avoir au moins huit (8) caractres de long. Il ne\n"
"doit JAMAIS tre crit sur un quelconque bout de papier. Pour autant, ne le\n"
"choisissez pas trop long ou trop compliqu : vous devez tre capable de "
"vous\n"
"en souvenir sans trop d'efforts."

#: ../../help.pm_.c:299
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Pour pouvoir bnficier d'un systme plus scuris, activez les options\n"
" Utiliser les shadows passwords  et  Utiliser les mots de passe MD5 ."

#: ../../help.pm_.c:303
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Si le rseau auquel vous tes raccord utilise le protocole NIS, "
"slectionnez\n"
" Utiliser NIS . Si vous ne savez pas si vous devez utiliser ce protocole,\n"
"consultez votre administrateur rseau."

#: ../../help.pm_.c:307
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Vous avez maintenant la possibilit de crer un ou plusieurs comptes\n"
"utilisateurs non privilgis ( opposer  l'utilisateur  privilgi ,\n"
"root). Vous pouvez crer un ou plusieurs comptes pour chaque personne que\n"
"vous dsirez autoriser  utiliser le systme. Veuillez noter que chaque\n"
"compte aura ses propres prfrences (environnement graphique, prfrences\n"
"des applications, etc.) ainsi que son rpertoire personnel ( home ), dans\n"
"lequel seront stockes ces prfrences.\n"
"\n"
"\n"
"Avant tout, crez un compte pour vous-mme. Mme si vous tes le seul\n"
"utilisateur de cet ordinateur, vous NE DEVEZ PAS vous connecter en tant\n"
"que root pour une utilisation du systme au quotidien. Cela reprsente un\n"
"gros risque pour la scurit. Rendre le systme inutilisable tient  aussi\n"
"peu de choses qu'une faute de frappe. Par consquent, vous devriez toujours\n"
"vous connecter au systme en utilisant le compte que vous aurez cr ici et\n"
"n'utiliser le compte de l'administrateur systme que pour effectuer des "
"tches\n"
"d'administration et de maintenance du systme."

#: ../../help.pm_.c:326
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into GNU/Linux any more."
msgstr ""
"Il vous est fortement recommand de rpondre   Oui . Si vous installez\n"
"Microsoft Windows aprs avoir install Linux-Mandrake, ce dernier\n"
"effacera le secteur de dmarage. Si vous n'avez pas cr de disquette de\n"
"dmarrage, vous ne pourrez plus dmarrez GNU/Linux sans le rinstaller."

#: ../../help.pm_.c:332
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Vous devez maintenant indiquer o vous dsirez placer l'information\n"
"requise au dmarrage de GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
" moins que vous ne sachiez exactement ce que vous faites, choisissez\n"
"toujours  Premier secteur du disque (MBR) ."

#: ../../help.pm_.c:340
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
" moins de savoir exactement ce que vous faites, choisissez toujours\n"
" /dev/hda  (premier disque dur situ sur la premire nappe IDE) ou\n"
" /dev/sda  (premier disque SCSI)."

#: ../../help.pm_.c:344
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (LInux LOader) et Grub sont des chargeurs de dmarrage : ils sont\n"
"capables de dmarrer GNU/Linux ou tout autre systme d'exploitation prsent\n"
"sur votre ordinateur. La plupart du temps, ces autres systmes\n"
"d'exploitation sont correctement dtects et installs. Si tel n'est pas\n"
"le cas, vous avez maintenant la possibilit d'indiquer les paramtres\n"
"requis. Fates attention  l'exactitude des paramtres.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez galement souhaiter que tout un chacun ne puisse pas dmarrer\n"
"ces systmes d'exploitation. Si tel est le cas vous pouvez supprimer les\n"
"entres correspondantes. Veuillez noter que vous aurez alors besoin d'une\n"
"disquette de dmmarage approprie pour dmarrer les systmes d'exploitation\n"
"dont vous aurez supprim les entres."

#: ../../help.pm_.c:356
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"Les principales options de LILO et Grub sont :\n"
"\n"
"  - Boot device : indique le nom du priphrique (ex : une partition de "
"disque\n"
" dur) qui contient le secteur de dmarrage.  moins que vous ne sachiez ce "
"que\n"
"vous faites, choisissez  /dev/hda .\n"
"\n"
"\n"
"  - Dlai avant le dmarrage de l'image par dfaut : indique la dure (en\n"
"diximes de secondes) pendant laquelle le chargeur de dmarrage attend "
"avant\n"
"de dmarrer le systme d'exploitation par dfaut. Ceci est utilis sur les\n"
"systmes qui dmarrent immdiatement sur le disque dur aprs avoir activ "
"le\n"
"clavier. Si  delay  est absent, ou si sa valeur est nulle, le chargeur de\n"
"dmarrage n'attend pas.\n"
"\n"
"\n"
"  - Mode vido : ceci prcise le mode texte VGA  utiliser pendant le\n"
"dmarrage. Les valeurs suivantes sont disponibles :\n"
"    * normal   : utilise le mode texte normal de 80x25.\n"
"    * <nombre> : utilise le mode texte correspondant."

#: ../../help.pm_.c:375
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"SILO est un chargeur de dmarrage pour SPARC: il est\n"
"capables de dmarrer GNU/Linux ou tout autre systme d'exploitation prsent\n"
"sur votre ordinateur. La plupart du temps, ces autres systmes\n"
"d'exploitation sont correctement dtects et installs. Si tel n'est pas\n"
"le cas, vous avez maintenant la possibilit d'indiquer les paramtres\n"
"requis. Fates attention  l'exactitude des paramtres.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez galement souhaiter que tout un chacun ne puisse pas dmarrer\n"
"ces systmes d'exploitation. Si tel est le cas vous pouvez supprimer les\n"
"entres correspondantes. Veuillez noter que vous aurez alors besoin d'une\n"
"disquette de dmmarage approprie pour dmarrer les systmes d'exploitation\n"
"dont vous aurez supprim les entres."

#: ../../help.pm_.c:387
msgid ""
"SILO main options are:\n"
"  - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
"Les principales options de SILO sont :\n"
"\n"
"  - Installation du chargeur de dmarrage : Indique o vous dsirez\n"
"placer l'information requise au dmarrage de GNU/Linux.  moins que vous\n"
"ne sachiez exactement ce que vous faites, choisissez toujours\n"
" Premier secteur du disque (MBR) .\n"
"\n"
"\n"
"  - Dlai avant le dmarrage de l'image par dfaut : indique la dure (en\n"
"diximes de secondes) pendant laquelle le chargeur de dmarrage attend "
"avant\n"
"de dmarrer le systme d'exploitation par dfaut. Ceci est utilis sur les\n"
"systmes qui dmarrent immdiatement sur le disque dur aprs avoir activ "
"le\n"
"clavier. Si  delay  est absent, ou si sa valeur est nulle, le chargeur de\n"
"dmarrage n'attend pas.\n"
"\n"
"\n"

#: ../../help.pm_.c:400
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Il est maintenant temps de configurer X, le coeur de l'interface graphique "
"de\n"
"GNU-Linux. Pour ce, vous devez configurer votre carte vido et votre "
"moniteur.\n"
"La plupart de ces tapes tant automatises, votre travail pourrait donc se\n"
"limiter  vrifier ce qui a t fait et accepter les rglages.\n"
"\n"
"\n"
"Une fois la configuration acheve, X sera dmarr (sauf si vous demandez \n"
"DrakX de ne pas le faire) afin que vous puissiez vrifier si les rglages\n"
"sont corrects. Si ce n'est pas le cas, vous aurez la possibilit de les\n"
"modifier, ce autant de fois qu'il vous le dsirerez."

#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Si vous n'tes pas satisfait par la configuration de X, vous pouvez "
"utiliser\n"
"ces options pour configurer correctement le systme X Window."

#: ../../help.pm_.c:417
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Si vous dsirez pouvoir vous connecter en mode graphique, slectionnez  Oui "
".\n"
"Dans le cas contraire, slectionnez  Non ."

#: ../../help.pm_.c:421
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance\n"
"    but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
"so\n"
"    beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
"    chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
"unset.\n"
"\n"
"  - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
"    system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
"if\n"
"    you don't know, select \"Medium\".\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
"no\n"
"    standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
"    computer. As a consequence, GNU/Linux may fail to detect your amount of "
"RAM\n"
"    correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
"RAM\n"
"    here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
"    mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"    \"umount\", select this option. \n"
"\n"
"  - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
"    select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant slectionner diverses options :\n"
"\n"
"  - Utiliser les optimisations pour les disques durs : cette option peut\n"
"    amliorer les performances de votre disque dur, mais elle est rserve\n"
"    aux utilisateurs confirms. Quelques circuits de cartes mres bogus\n"
"    peuvent dtruire vos donnes. Par consquent, n'activez cette option "
"que\n"
"    si vous tes certain qu'il n'y aura pas de problmes avec votre "
"matriel.\n"
"    Veuillez noter que bien que le noyau possde une liste noire des "
"disques\n"
"    durs et circuits  problmes, il est prudent de laisser cette option\n"
"    dsactive si vous dsirez viter les mauvaises surprises.\n"
"\n"
"\n"
"  - Niveau de scurit : vous pouvez choisir le niveau de scurit pour\n"
"    votre systme. Veuillez vous rfrer au manuel d'utilisation pour des\n"
"    explications compltes. Pour un bon compromis entre scurit et confort\n"
"    d'utilisation, choisissez  Moyen . Si vous dsirez une machine "
"vraiment\n"
"    scurise, choisissez  Paranoaque . Veuillez noter que ce niveau de\n"
"    scurit interdit toute connexion  la console en tant "
"qu'administrateur\n"
"    systme (root). Si vous dsirez utiliser ce compte, vous devrez vous\n"
"    connecter en tant qu'utilisateur puis utiliser la commande   su . "
"Cette\n"
"    option ne devrait tre slectionne que si vous destinez cette machine "
"\n"
"    une utilisation de type serveur.\n"
"\n"
"\n"
"  - Prciser la quantit de RAM si ncessaire : il n'existe pas "
"actuellement\n"
"    pas de mthode standard pour dtecter la quantit de mmoire prsente "
"dans\n"
"    les ordinateurs de type PC. Par consquent, il se peut que GNU/Linux ne "
"dtecte\n"
"    pas correctement la quantit prsente dans votre machine. Si tel est le "
"cas,\n"
"    vous pouvez spcifier la quantit correcte de RAM ici. Veuillez notez "
"qu'une\n"
"    diffrence de 2  4 Mo est normale.\n"
"\n"
"\n"
"  - Montage automatique des priphriques amovibles : si vous dsirez ne "
"pas\n"
"    avoir  monter manuellement les priphriques amovibles (CD-ROM, ZIP,\n"
"    disquettes) en utilisant les commandes  mount  et  umount , activez\n"
"    cette option.\n"
"\n"
"\n"
"  - NumLock au dmarrage : si vous souhaitez que le pav numrique soit "
"activ\n"
"    au moment du dmarrage, slectionnez cette option. Veuillez noter que "
"cela\n"
"    peut ne pas fonctionner avec le systme X Window."

#: ../../help.pm_.c:446
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Votre systme va maintenant redmarrer.\n"
"\n"
"Aprs le redmarrage, votre nouveau systme Linux Mandrake sera\n"
"automatiquement activ. Si vous souhaitez dmarrer un autre systme\n"
"d'exploitation, veuillez lire les informations qui s'afficheront \n"
"l'cran."

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Choose your language"
msgstr "Choix de la langue"

#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Select installation class"
msgstr "Classe d'installation"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Dtection des disques durs"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Configure mouse"
msgstr "Configuration de la souris"

#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Choix du clavier"

#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Systmes de fichiers"

#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatage des partitions"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Choix des paquetages"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Install system"
msgstr "Installation du systme"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Configure networking"
msgstr "Configuration du rseau"

#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Cryptographic"
msgstr "Cryptographie"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Configure timezone"
msgstr "Configuration de l'horloge"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure services"
msgstr "Configuration des services"

# Attention  la largeur autorise (colone de gauche dans DrakX). Ajout
# du  des  interdit pour cause de manque de place
#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Configure printer"
msgstr "Configuration imprimantes"

#: ../../install2.pm_.c:59 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Mot de passe root"

#: ../../install2.pm_.c:60
msgid "Add a user"
msgstr "Ajout des utilisateurs"

#: ../../install2.pm_.c:62
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Disquette de dmarrage"

#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Install bootloader"
msgstr "Chargeur de dmarrage"

#: ../../install2.pm_.c:65
msgid "Configure X"
msgstr "Configuration de X"

#: ../../install2.pm_.c:67
msgid "Auto install floppy"
msgstr "Disquette auto-installation"

#: ../../install2.pm_.c:69
msgid "Exit install"
msgstr "Fin de l'installation"

#: ../../install2.pm_.c:325
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Vous devez avoir une partition racine.\n"
"Pour la dfinir, crez une partition (ou choisissez-en une dj\n"
"existante) puis, dans la rubrique  Choisissez une action , cliquez\n"
"sur  Point de montage  et choisissez  / ."

#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"La table des partitions ne peut tre lue car elle est trop endommage.\n"
"Une rinitialisation des partitions endommages va tre tente."

#: ../../install_any.pm_.c:351
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake ne peut lire la table des partitions de faon satisfaisante.\n"
"Vous pouvez continuer, mais  vos risques et prils."

#: ../../install_any.pm_.c:381
msgid "Searching root partition."
msgstr "Recherche de la partition racine."

#: ../../install_any.pm_.c:410
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: ../../install_any.pm_.c:411
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr ""
"%s : Ceci n'est pas une partition racine. Veuillez en slectionner une autre."

#: ../../install_any.pm_.c:413
msgid "No root partition found"
msgstr "Aucune partition racine trouve"

#: ../../install_any.pm_.c:451
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Impossible d'utiliser la diffusion sans domaine NIS"

#: ../../install_any.pm_.c:614
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier $f"

#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Une erreur est survenue et il est impossible de la grer de faon fiable.\n"
"Vous pouvez continuer, mais  vos risques et prils."

#: ../../install_steps.pm_.c:176
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Point de montage dupliqu : %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:323
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"Quelques paquetages importants n'ont pas t correctement installs. Il se\n"
"peut que le lecteur de CD-ROM ou le CD-ROM lui-mme soit dfectueux. Vous\n"
"pouvez vous assurez du bon tat de ce dernier en excutant la commande "
"suivante\n"
"sur un ordinateur fonctionnant correctement :  rmp -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm "
"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:390
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue  %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:742
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Aucun lecteur de disquettes disponible"

#
#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Dmarrage de l'tape `%s'\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Veuillez choisir une des classes d'installation ci-dessous :"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Vous n'avez aucune partition Windows"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Vous n'avez pas assez de place pour Lnx4win"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
"is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"ATTENTION !\n"
"\n"
"DrakX a maintenant besoin de rduire la taille de votre partition Windows.\n"
"Soyez prudent : cette opration est dangereuse. Si vous ne l'avez pas dj\n"
"fait, vous devez tout d'abord sauvegarder vos donnes et excuter le\n"
"programme scandisk (et ventuellement defrag) fourni avec Microsoft Windows\n"
"sur cette partition.\n"
"Si vous tes sr de vous, cliquez sur OK."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Le redimensionnement automatique a chou"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Vous devez crer une partition de swap"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Vous n'avez pas de partition de swap.\n"
"\n"
"Dsirez-vous tout de mme continuer ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Quelle partition voulez-vous utiliser pour Linux4Win ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Choix des tailles"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Taille de la partition racine en Mo : "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Taille de la partition de swap en Mo : "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr ""
"La taille totale pour les groupes slectionns est approximativement de %d "
"Mo.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Si vous voulez installer moins que cette taille,\n"
"choisissez le pourcentage de paquetages que vous souhaitez installer.\n"
"\n"
"Un faible pourcentage ne permet l'installation que des paquetages les plus "
"importants.\n"
"Un pourcentage de 100%% permet l'installation de tous les paquetages "
"slectionns."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Vous avez de l'espace sur votre disque pour seulement %d%% de ces "
"paquetages.\n"
"\n"
"Si vous souhaitez en installer moins que ce cela,\n"
"choisissez le pourcentage de paquetages que vous voulez installer.\n"
"\n"
"Un faible pourcentage ne permet l'installation que des paquetages les plus "
"importants.\n"
"Un pourcentage de %d%% permet l'installation de tous les paquetages "
"slectionns."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Vous pourrez les choisir plus prcisment  la prochaine tape."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Pourcentage des paquetages  installer"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Choisissez les paquetages que vous souhaitez installer"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Installation"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Gestion automatique des dpendances"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Dvelopper l'arborescence"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Rduire l'arborescence"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Basculer d'un affichage alphabtique  un tri par groupes"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "Bad package"
msgstr "Mauvais paquetage"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nom : %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Version : %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Taille : %d Ko\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Importance : %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Taille totale : %d / %d Mo"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ce paquetage est requis, vous ne pouvez pas le dslectionner."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Vous ne pouvez pas dslectionner ce paquetage. Il est dja install."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Ce paquetage doit tre mis  jour.\n"
"tes-vous certain de vouloir le dslectionner ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas dslectionner ce paquetage, il doit tre mis  jour."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas slectionner ce paquetage car il ne reste pas assez de "
"place pour l'installer"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "Les paquetages suivants vont tre installs/dsinstalls"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Vous ne pouvez pas slectionner/dslectionner ce paquetage"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Installation"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
msgid "Estimating"
msgstr "Estimation en cours"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
msgid "Please wait, "
msgstr "Veuillez patienter, "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
msgid "Time remaining "
msgstr "Temps restant "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
msgid "Total time "
msgstr "Temps total "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:555 ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Prparation de l'installation"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetages"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U Mo"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation du paquetage %s"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Changement de CD-ROM\n"
"\n"
"Veuillez insrer le CD-ROM nomm  %s  dans votre lecteur.\n"
"Ceci fait, cliquez sur  OK .\n"
"\n"
"Si vous ne le possdez pas, cliquez sur  Annuler ."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Souhaitez-vous tout de mme continuer ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise en ordre des paquetages :"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'installation du paquetage :"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur est survenue"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Veuillez choisir la langue  utiliser."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Veuillez choisir la disposition de votre clavier."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""
"Vous pouvez choisir d'autres langues. Elles seront disponibles\n"
"aprs l'installation."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "Partition racine"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Quelle est la partition racine (/) de votre systme ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
msgid "Install Class"
msgstr "Classe d'installation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Quelle classe d'installation dsirez-vous utiliser ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installation ou mise  jour"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Dsirez-vous faire une installation ou une mise  jour ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
msgid "Automated"
msgstr "Automatise"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Personnalise"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Expert"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerful but dangerous things here."
msgstr ""
"tes-vous certain d'tre un expert ?\n"
"Vous serez autoris  faire des choses puissantes mais dangeureuses."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise  jour"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Dveloppement"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Serveur"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr " quel usage destinez-vous votre ordinateur ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port souris"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port srie sur lequel votre souris est connecte."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configuration IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "Aucune partition disponible"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
msgid "(%dMB)"
msgstr "(%d Mo)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "Veuillez choisir la partition  utiliser comme partition racine."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Choix des points de montage"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Vous devez redmarrer pour que les modifications apportes  la\n"
"table des partitions soient prises en compte"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Slectionnez les partitions que vous souhaitez formater"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Vrifier la prsence de blocs endommags ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatage des partitions"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Cration et formatage du fichier %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Le swap est insuffisant pour achever l'installation, veuillez en ajouter"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Recherche des paquetages disponibles en cours"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Recherche des paquetages  mettre  jour"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""
"Votre systme ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou "
"la mise  jour"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Slection des groupes de paquetages"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Individual package selection"
msgstr "Slection individuelle des paquetages"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Si vous possdez tous les CD mentionns dans la liste ci-dessous, cliquez "
"sur  OK . Si vous n'en possdez aucun, cliquez sur  Annuler . S'il ne "
"vous en manque que quelques un, dselectionnez les, puis cliquez sur  OK ."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM  %s "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Installation du paquetage %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration post-installation"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Conserver l'adresse IP actuelle"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Reconfigurer le rseau maintenant"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Ne pas configurer le rseau"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du rseau"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Le rseau local a dj t configur. Dsirez-vous :"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "Dsirez-vous configurer un rseau local ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "Aucune carte rseau n'a t trouve"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
msgid "Modem Configuration"
msgstr "Configuration du modem"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
msgstr "Dsirez-vous configurer une connexion distante par modem ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Configuration du priphrique rseau %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer la configuration IP de cette machine.\n"
"Chaque champ doit tre complt avec une adresse IP en notation\n"
"dcimale pointe (par exemple, 1.2.3.4)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "Adresse IP :"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Masque de sous-rseau :"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(BOOTP/DHCP)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse IP doit tre au format 1.2.3.4"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Configuration du rseau"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de la machine.\n"
"Celui-ci doit tre un nom de machine pleinement qualifi, par exemple\n"
" mamachine.monlabo.masociete.com .\n"
"Vous pouvez galement indiquer l'adresse IP de la passerelle si vous en\n"
"avez une."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "Adresse IP du serveur de noms :"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Priphrique d'accs  la passerelle :"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Passerelle :"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Nom de machine :"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Essayer de trouver un modem ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Veuillez indiquer sur quel port srie votre modem est connect."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Options de connexion"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexion"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Numro de tlphone"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "Nom d'utilisateur (login)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Base sur un script"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Base sur un terminal"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Premier serveur de noms (DNS)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Deuxime serveur de noms (DNS)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Vous avez maintenant la possibilit de tlcharger des paquetages contenant "
"des logiciels faisant usage de cryptographie si votre connexion  Internet "
"es correctement configure.\n"
"\n"
"\n"
"ATTENTION : EN RAISON DE LA DIVERSIT DES RGLEMENTATIONS CONCERNANT CES "
"LOGICIELS, VOUS DEVEZ VOUS ASSURER QUE LES LOIS ET RGLEMENTS AUXQUELS VOUS "
"TES SOUMIS VOUS AUTORISENT  LES TLCHARGER, LES STOCKER ET/OU LES "
"UTILISER.\n"
"\n"
"\n"
"NOUS ATTIRONS TOUT PARTICULIREMENT VOTRE ATTENTION SUR LE RESPECT DE LA "
"RGLEMENTATION EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS. VOUS VOUS EXPOSEZ  DE GRAVES "
"SANCTIONS EN CAS DE VIOLATION DESDITES RGLES.\n"
"\n"
"\n"
"EN AUCUN CAS, NI MANDRAKESOFT NI SES FOURNISSEURS NE POURRONT TRE TENUS "
"RESPONSABLES  RAISON D'UN PRJUDICE SPCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, DE "
"QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES PERTES DE BNFICES, INTERRUPTIONS "
"D'ACTIVIT, PERTES D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRES PERTES PCUNIAIRES, "
"AINSI QUE DES VENTUELLES CONDAMNATIONS ET INDEMNITS DEVANT TRE VERSES "
"PAR SUITE D'UNE DCISION DE JUSTICE) QUI FERAIT SUITE  L'UTILISATION, LA "
"DTENTION OU AU SIMPLE TLCHARGEMENT DES LOGICIELS CRYPTOGRAPHIQUES "
"AUXQUELS VOUS POURREZ VENTUELLEMENT ACCDER APRS AVOIR VALID LE PRSENT "
"ACCORD.\n"
"\n"
"\n"
"Si vous rsidez en France, le prsent accord est soumis  loi franaise. Si "
"vous rsidez hors de France, le droit local pourra, le cas chant, "
"s'appliquer.\n"
"\n"
"\n"
"Au cas vous auriez des questions concernant cet accord, veuillez vous mettre "
"en rapport avec :\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Choisissez un miroir o tlcharger les paquetages"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Tlchargement de la liste des paquetages disponibles en cours"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Veuillez choisir les paquetages que vous souhaitez installer"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Dans quel fuseau horaire tes-vous ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Votre horloge systme est-elle rgle sur GMT ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Pas de mot de passe"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Utiliser un fichier shadow"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "shadow"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Utiliser les mots de passe MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Utiliser NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "Yellow Pages"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ce mot de passe est trop court (il doit comprendre au moins %d caractres)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Authentification NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domaine NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "Serveur NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Accepter"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Crer un compte utilisateur\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Nom et prnom"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Nom de login"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Icne"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ce mot de passe est trop simple"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Un nom d'utilisateur est requis"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Le nom de login ne peut contenir que des lettres minuscules,\n"
"des nombres, ainsi que les caractres  -  et  _ "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est dj utilis"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Une disquette de dmarrage fournit un moyen de dmarrer votre systme Linux\n"
"indpendamment du chargeur de dmarrage habituel.\n"
"\n"
"C'est utile si vous ne voulez pas installer SILO sur votre systme,\n"
"si un autre systme d'exploitation supprime le chargeur de dmarrage, ou "
"encore\n"
"si ce dernier ne peut tre install sur votre machine.\n"
"\n"
"Vous pouvez galement utiliser cette disquette avec l'image de secours "
"Mandrake\n"
"Cela permet une rcupration plus aise du systme en cas de problmes "
"majeurs.\n"
"\n"
"Si vous voulez crer une disquette de dmarrage pour votre systme, insrer "
"une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur \"Ok\"."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "First floppy drive"
msgstr "Premier lecteur de disquettes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Second lecteur de disquettes"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
msgid "Skip"
msgstr "Abandonner"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Une disquette de dmarrage fournit un moyen de dmarrer votre systme Linux\n"
"indpendamment du chargeur de dmarrage habituel.\n"
"\n"
"C'est utile si vous ne voulez pas installer LILO (ou Grub) sur votre "
"systme,\n"
"si un autre systme d'exploitation supprime le chargeur de dmarrage, ou "
"encore\n"
"si ce dernier ne peut tre install sur votre machine.\n"
"\n"
"Vous pouvez galement utiliser cette disquette avec l'image de secours "
"Mandrake\n"
"Cela permet une rcupration plus aise du systme en cas de problmes "
"majeurs.\n"
"\n"
"Dsirez-vous crer une disquette de dmarrage pour votre systme ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Dsol, aucun lecteur de disquettes ne semble disponible"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Choisissez le lecteur de disquettes que vous voulez utiliser pour\n"
"crer votre disquette de dmarrage."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Insrez une disquette dans le lecteur %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Cration de la disquette de dmarrage en cours"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 ../../standalone/drakboot_.c:58
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "L'installation de LILO a chou pour la raison suivante :"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
msgid "SILO Installation"
msgstr "Installation de SILO"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "Dsirez-vous utiliser SILO ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installation du chargeur de dmarrage"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
msgid "SILO main options"
msgstr "Principales options de SILO"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:852
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Les entres suivantes existent actuellement dans SILO.\n"
"Vous pouvez en rajouter ou bien modifier celles qui\n"
"existent dj."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Autres systmes (SunOS, etc.)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:884
msgid "Partition"
msgstr "Partition"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
msgid "This label is already in use"
msgstr "Ce label est dj utilis"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "L'installation de SILO a chou pour la raison suivante :"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Prparation du chargeur de dmarrage"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Dsirez-vous utiliser aboot ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'installation de aboot.\n"
"Dsirez-vous forcer l'installation au risque de dtruire la\n"
"premire partition du disque?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960
msgid "FTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire FTP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "La syntaxe doit tre http://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "La syntaxe doit tre ftp://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bienvenue aux pirates"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:978 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Trs faible"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Faible"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "leve"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoaque"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Questions diverses"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(peut provoquer des pertes de donnes)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Utiliser les optimisations pour le disque dur ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Choisissez le niveau de scurit"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Prcisez la taille mmoire si ncessaire (%d Mo trouvs)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Montage automatique des priphriques amovibles"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Purger  /tmp   chaque dmarrage"

# ???
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1005
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Autoriser les profils multiples"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Activer le pav numrique au dmarrage"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indiquez la quantit de mmoire en Mo"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Supermount n'est pas compatible avec un haut niveau de scurit"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
"server.\n"
"You have been warned."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Utiliser la configuration de X existante ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
"\n"
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""
"DrakX crera les fichiers de configurations pour XFree86 3.3 et 4.0.\n"
"Par dfaut, le serveur 3.3 sera utilis puisqu'il supporte plus de cartes\n"
"graphiques.\n"
"\n"
"\n"
"Dsirez-vous essayez XFree 4.0 ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Essayer de trouver les priphrques PCI ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Dsirez-vous crer une disquette vous permettant d'installer "
"automatiquement\n"
"une rplication de cette installation ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insrez une disquette formate dans le lecteur %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Cration de la disquette d'auto-installation"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Installation de Linux-Mandrake %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> lment suivant | <Espace> Slectionner | <F12> cran "
"suivant "

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
#, c-format
msgid ""
"You can now partition your %s hard drive\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant partitionner votre %s disque dur.\n"
"\n"
"Lorsque vous aurez termin, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n"
"modifications en appuyant sur la touche  w ."

#: ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:458
#: ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Non"

#: ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: ../../interactive.pm_.c:245
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Ambigut (%s), soyez plus prcis\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Choix erron. Veuillez recommencer\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (%s par dfaut) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par dfaut) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par dfaut, entrez  none  si rien) "

#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Tchque"

#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "German"
msgstr "Allemand"

#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"

#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"

#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "French"
msgstr "Franais"

#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvgien"

#: ../../keyboard.pm_.c:97
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"

#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Russian"
msgstr "Russe"

#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "UK keyboard"
msgstr "Anglais"

#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "US keyboard"
msgstr "Amricain (tats-Unis)"

#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armnien (ancien)"

#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armnien (machine  crire)"

#: ../../keyboard.pm_.c:109
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armnien (phontique)"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"

#: ../../keyboard.pm_.c:113
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"

#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brsilien"

#: ../../keyboard.pm_.c:115
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusse"

#: ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suisse (allemand)"

#: ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suisse (franais)"

#: ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touches mortes)"

#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Danish"
msgstr "Danois"

#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gorgien (disposition  russe )"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gorgien (disposition  latine )"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"

#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Israeli"
msgstr "Isralien"

#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Isralien (phontique)"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Italian"
msgstr "Italien"

#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Latin American"
msgstr "Amrique latine"

#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuanien (AZERTY, ancien modle)"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuanien (AZERTY, nouveau modle)"

#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuanien  Ligne de nombres  QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuanien  phontique  QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonais (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadien (Qubec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russe (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "Sudois"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovnien"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovaque"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tha"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turque (modle traditionnel  F )"

#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turque (modle moderne  Q )"

#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amricain (international)"

#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yougoslave (latin)"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# '\202' is '' (eacute) in cp437 encoding
# '\212' is '' (egrave) in cp437 encoding
#
#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bienvenue dans LILO, le chargeur de systmes d'exploitation.\n"
"\n"
"Pour prendre connaissance des systemes disponibles, appuyez sur la\n"
"touche tabulation.\n"
"\n"
"Pour dmarrer l'un d'entre eux, crivez son nom puis appuyez sur la\n"
"touche << Entre >> ou attendez %d secondes pour le dmarrage par defaut.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systmes d'exploitation"

#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr ""
"Utilisez les touches %c et %c pour slectionner l'entre en surbrillance."

#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""
"Appuyez sur Entre pour dmarrer le SE selectionn, sur e pour modifier les"

#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""
"commandes avant de dmarrer ou sur c pour utiliser la ligne de commande."

#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Le SE en surbrillance sera automatiquement demarr dans %d secondes."

#: ../../lilo.pm_.c:439
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "il n'y a pas assez de place dans /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"

#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu Dmarrer"

#: ../../mouse.pm_.c:21
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Souris SUN"

#: ../../mouse.pm_.c:23
msgid "Apple ADB Mouse"
msgstr "Souris Apple ADB"

#: ../../mouse.pm_.c:24
msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Souris Apple ABD (2 boutons)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Souris Apple ADB (3 boutons et plus)"

#: ../../mouse.pm_.c:26
msgid "Apple USB Mouse"
msgstr "Souris Apple USB"

#: ../../mouse.pm_.c:27
msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Souris Apple USB (2 boutons)"

#: ../../mouse.pm_.c:28
msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Souris Apple USB (3 boutons et plus)"

#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Souris standard (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Souris standard  3 boutons (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "Souris USB"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "Souris USB (trois boutons et plus)"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "No Mouse"
msgstr "Pas de souris"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft Rev 2.1A ou suprieure (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech CC Series (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "MM Series (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Souris Logitech (srie, ancien modle C7)"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "Souris standard (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Compatible Microsoft (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "Souris standard  3 boutons (srie)"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (srie)"

#: ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Is this correct?"
msgstr "tes-vous satisfait ?"

#: ../../partition_table.pm_.c:538
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr ""

#: ../../partition_table.pm_.c:556
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Il existe un espace vide dans la table des partitions mais il est "
"inutilisable.\n"
"La seule solution disponible est de dplacer vos partitions de telle faon "
"que\n"
"cet espace se situe au-del des partitions tendues."

#: ../../partition_table.pm_.c:645
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:652
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "chec lors de la restauration depuis le fichier %s : %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:654
msgid "Bad backup file"
msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde"

#: ../../partition_table.pm_.c:675
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erreur lors de l'criture dans le fichier %s"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr "obligatoire"

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr "devrait avoir"

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr "important"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr "trs utile"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "nice"
msgstr "utile"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "interesting"
msgstr "intressant"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr "ventuellement"

#: ../../pkgs.pm_.c:33
msgid "i18n (important)"
msgstr "internationalisation (important)"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "internationalisation (trs utile)"

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (nice)"
msgstr "internationalisation (utile)"

#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "Montrer moins"

#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Montrer plus"

#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Imprimante locale"

#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Imprimante Unix distante"

#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Dtection des priphriques en cours"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Test des ports"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Une imprimante de modle  %s  a t dtecte sur "

#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Priphrique de l'imprimante locale"

#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Sur quel priphrique votre imprimante est-elle connecte \n"
"(veuillez noter que  /dev/lp0  est quivalent  LPT1) ?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:47
msgid "Printer Device"
msgstr "Port imprimante : "

#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"Pour pouvoir utiliser une imprimante Unix distante, vous\n"
"devez indiquer les noms du serveur et de la file d'impression\n"
"sur lesquels les travaux d'impression seront traits."

#: ../../printerdrake.pm_.c:66
msgid "Remote hostname"
msgstr "Nom du serveur"

#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Nom de la file distante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Pour pouvoir accder  une imprimante connecte  un serveur SMB, vous\n"
"devez indiquer le nom SMB du serveur (attention, ce dernier peut tre\n"
"diffrent de son nom TCP/IP) et, ventuellement, son adresse IP ainsi\n"
"que le nom de l'imprimante et toute information applicable quant au nom\n"
"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail ncessaires pour pouvoir\n"
"accder  l'imprimante."

#: ../../printerdrake.pm_.c:81
msgid "SMB server host"
msgstr "Nom du serveur SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:82
msgid "SMB server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur SMB"

#: ../../printerdrake.pm_.c:83
msgid "Share name"
msgstr "Nom de partage"

#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"

#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Pour accder  une imprimante connecte  un serveur NetWare, vous aurez\n"
"besoin d'indiquer le nom NetWare du serveur (attention, ce dernier peut\n"
"tre un nom diffrent de son nom TCP/IP), le nom de la file d'impression,\n"
"ainsi que les nom d'utilisateur et mot de passe ncessaires pour accder \n"
"cette file d'impression."

#: ../../printerdrake.pm_.c:107
msgid "Printer Server"
msgstr "Serveur d'impression"

#: ../../printerdrake.pm_.c:108
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nom de la file d'impression"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Oui, imprimer la page de test ASCII"

#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Oui, imprimer la page de test PostScript"

#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Oui, imprimer les deux pages de test"

#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Configuration de l'imprimante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Quel type d'imprimante possdez-vous ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Options de l'imprimante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Taille du papier"

#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "jecter la page aprs chaque impression ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Options pour le pilote Uniprint"

#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Nombre de couleurs"

#: ../../printerdrake.pm_.c:173
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "Imprimer le texte en tant que PostScript ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Reverse page order"
msgstr "Inverser l'odre des pages"

#: ../../printerdrake.pm_.c:176
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Corriger l'effet d'escalier ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:179
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Nombre de pages par feuille"

#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Taille des marges gauche et droite (en 1/72e de pouce)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Taille des marges haut et bas (en 1/72e de pouce)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Options supplmentaires pour GhostScript"

#: ../../printerdrake.pm_.c:187
msgid "Extra Text options"
msgstr "Options supplmentaires pour le mode texte"

#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Dsirez-vous tester l'impression ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Impression des pages de test en cours"

#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Les pages de test ont t envoyes au gestionnaire d'impression.\n"
"Il peut y avoir un dlai avant que l'imprimante commence l'impression.\n"
"Statut de l'impression :\n"
"%s\n"
"\n"
"tes-vous satisfait du rsultat ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Les pages de test ont t envoyes au gestionnaire d'impression.\n"
"Il peut y avoir un dlai avant que l'imprimante commence l'impression.\n"
"tes-vous satisfait du rsultat ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Dsirez-vous configurer une imprimante ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Les files d'impression suivantes existent dj.\n"
"Vous pouvez les modifier ou en ajouter."

#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Type de connexion de l'imprimante"

#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Remove queue"
msgstr "Supprimer cette file"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Chaque file d'impression (file  laquelle sont envoys les travaux \n"
"d'impression) a besoin d'un nom associ (en gnral,  lp ) ainsi\n"
"qu'un rpertoire de spool associ. Veuillez indiquer les nom et\n"
"rpertoire de spool que vous souhaitez utiliser pour cette file,\n"
"ainsi que le type de connexion de votre imprimante."

#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Name of queue"
msgstr "Nom de la file"

#: ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Spool directory"
msgstr "Rpertoire de spool"

#: ../../printerdrake.pm_.c:278
msgid "Printer Connection"
msgstr "Connexion de l'imprimante"

#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr ""
"Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n"
"celui-ci est dj format"

#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Impossible d'crire le fichier $file"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid a chou"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid a chou (les  raidtools  sont-ils installs ?)"

#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID niveau %d\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, un gestionnaire de commandes priodiques."

#: ../../services.pm_.c:15
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"Apmd est utilis pour surveiller et journaliser (via syslog) l'tat de la\n"
"batterie. Il peut galement tre utilis pour arrter la machine lorsque\n"
"la batterie est trs faible."

#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Excute des commandes planifies par la commande  at   l'heure spcifie\n"
"lorsque cette commande active. Permet galement d'excuter des commandes\n"
"de traitement par lots lorsque la charge du systme est basse."

#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"Cron est un programme UNIX standard permettant d'xcuter des programmes\n"
" des heures planifies. Vixie cron ajoute des fonctionnalits au cron UNIX\n"
"de base (notamment une meilleure scurit et des options de configuration\n"
"plus compltes."

#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM permet d'utiliser la souris dans des applications (telles Midnight\n"
"Commander) fonctionnant en mode console. Il permet galement d'utiliser le\n"
"copier-coller et inclut le support des menus contextuels sur la console."

#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache est un serveur World Wide Web. Il est utilis pour fournir des\n"
"fichiers HTML et excuter des CGI."

#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Le super serveur Internet (habituellement appel inetd) dmarre d'autres\n"
"services Internet lorsque cela est ncessaire. Il est responsable du\n"
"dmarrage de nombreux services (parmis lesquels telnet, ftp, rsh et "
"rlogin).\n"
"Le dsactiver revient  dsactiver tous les services qu'il gre."

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Ce paquetage charge la table de clavier dfinie dans le fichier\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Cette table peut tre modifie en utilisant\n"
"l'outil kbdconfig. Ce service devrait tre activ sur la plupart des\n"
"machines."

#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"Lpd est le serveur d'impression. Il est ncessaire au bon fonctionnement\n"
"de lpr. Shmatiquement, il permet d'attribuer les travaux d'impression\n"
" (ou aux) l'imprimante."

#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"Named (BIND) est un Domain Name Server (DNS - un serveur de noms) utilis\n"
"pour rsoudre les noms d'htes en adresses IP."

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Monte et dmonte les points de montage de type Network File System (NFS),\n"
"SMB (couramment appel LanManager sous Windows) et NCP (NetWare)."

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Active / dsactive les interfaces rseaux configures pour dmarrer lors\n"
"de l'initialisation du systme."

#: ../../services.pm_.c:42
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS est un protocole trs utilis pour partager des fichiers sur des\n"
"rseaux TCP/IP. Ce service fournit les fonctionnalits serveur de NFS,\n"
"telles qu'elles sont configures dans le fichier /etc/exports."

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS est un protocole trs utilis pour partager des fichiers sur des\n"
"rseaux TCP/IP. Ce service permet l'utilisation des fonctionnalits de\n"
"verrouillage des fichiers."

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA permet d'utiliser des priphriques tels des cartes Ethernet ou des\n"
"modems avec des ordinateurs portables. Ce service ne sera pas dmarr  "
"moins\n"
"qu'il soit correctement configur. Il peut donc tre activ sans danger sur "
"des\n"
"machines ne possdant pas ce type de priphriques."

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Le portmapper gre les connexions RPC. Ces dernires sont utilises\n"
"par des protocoles tels NFS et NIS. Le serveur portmap doit tre activ\n"
"sur des machines jouant le rle de serveur pour des protocoles utilisant\n"
"le mcanisme RPC."

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix est un agent de transport du courrier (Mail Transport Agent - MTA)\n"
"permettant l'change de courriers lectroniques entre machines."

# ???
#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Sauvegarde et restore l'entropie du systme pour une meilleure\n"
"gnration de nombres alatoires."

# ???
#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Le dmon routed autorise la mise  jour automatique des tables de\n"
"routage IP grce au protocole RIP. Bien que RIP soit trs utilis\n"
"sur les petits rseaux, des protocoles de routage plus complets sont\n"
"ncessaires pour les rseaux de plus grande taille."

# ???
#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Le protocole rstat permet aux utilisateurs sur un mme rseau\n"
"d'obtenir des mesures de la performance de n'importe quelle\n"
"machine sur ce rseau."

# ???
#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Le protocole rusers permet aux utilisateurs de connatre tous\n"
"les utilisateurs connects aux machines supportant ce protocole."

# ???
#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une\n"
"liste des utilisateurs connects  une machine qui fait tourner\n"
"le dmon rwho (similaire  finger)."

# ???
#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog est un service utilis par beaucoup de dmons pour enregistrer\n"
"des messages dans diffrents fichiers de journalisation. C'est une\n"
"trs bonne ide de toujours l'activer."

#: ../../services.pm_.c:68
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr "Ce script tente de charger les modules utiliss par votre souris USB."

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr ""
"Dmarre et arrte le serveur de polices X lors du dmarrage et de\n"
"l'arrt de la machine."

#: ../../services.pm_.c:92
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Choisissez les services  dmarrer automatiquement lors du dmarrage du "
"systme"

#: ../../silo.pm_.c:164
#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bienvenue dans SILO, le chargeur de systemes d'exploitation.\n"
"\n"
"Pour prendre connaissance des systemes disponibles, appuyez sur la\n"
"touche tabulation.\n"
"\n"
"Pour dmarrer l'un d'entre eux, crivez son nom et appuyez sur la\n"
"touche << Entre >> ou attendez %d secondes pour le dmarrage par dfaut.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakboot_.c:24
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Configuration de LILO/GRUB"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Crer une disquette de dmarrage"

#: ../../standalone/drakboot_.c:27
msgid "Format floppy"
msgstr "Formater la disquette"

#: ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "Choice"
msgstr "Choix"

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Ce niveau de scurit doit tre utilis avec prcaution. Il rend votre\n"
"systme plus facile  utiliser, aux dpens de la scurit. Il ne devrait "
"donc\n"
"pas tre utilis sur une machine connecte  un rseau ou  Internet. Aucun\n"
"mot de passe n'est requis."

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n"
"recommand d'utiliser cette machine sur un rseau."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Ce niveau de scurit contient quelques amliorations. La principale est\n"
"qu'il y a plus d'avertissements et de vrifications quant  la scurit."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Ceci est le niveau de scurit recommand pour un ordinateur devant tre\n"
"utilis pour se connecter  Internet en tant que client. Les vrifications\n"
"de scurit sont maintenant actives."

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Avec ce niveau de scurit, l'utilisation de cette machine en tant que\n"
"serveur devient envisageable. La scurisation est suffisament forte pour\n"
"accepter les connexions de nombreux clients."

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Avec ce niveau, la scurit est maximale, mais le systme est entirement "
"clos."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Mise en place du niveau de scurit"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Choisissez l'outil que vous voulez utiliser"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Quelle est la disposition de votre clavier ?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Quel est le type de votre souris ?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "aucun priphrique USB srie trouv\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "muler le troisime bouton ?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Sur quel port srie votre souris est-elle connecte ?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "lecture de la configuration"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Paquetage"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Arborescence"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Catgorie"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Visualiser"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Paquetages installs"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Paquetages disponibles"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Afficher uniquement les feuilles"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Tout dvelopper"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Tout rduire"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Ajouter un emplacement de paquetages"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Mettre  jour l'emplacement"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Configuration : ajouter un emplacement"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Rechercher un paquetage"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Rechercher les paquetages contenant le fichier"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Basculer d'Installs vers Disponibles"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Fichiers :\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Dsinstaller"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Choix du paquetage  installer"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Vrification des dpendances"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Patientez"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Les paquetages suivants seront dsinstalls"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Dsinstallation des paquetages"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Quels paquetages rechercher"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouv(s)."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Pas d'occurence correspondante"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Plus d'occurence correspondante"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"Rpmdrake fonctionne en mode  Faible utilisation de la mmoire .\n"
"Il va tre redmarr pour pouvoir rechercher les fichiers."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Quel fichier recherchez-vous ?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "Que recherchez-vous ?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Veuillez donner un nom (tel  extra ,  commercial )"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Rpertoire"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "Aucun CDROM n'est disponible (rien dans /mnt/cdrom)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "L'URL du rpertoire contient les RPM"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"Pour les protocoles FTP et HTTP, vous devez indiquer l'endroit o se trouve\n"
"hdlist. Cette localisation doit correspondre  l'URL"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Veuillez prciser l'information suivante"

# c-format
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s est dj utilis"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Mise  jour de la base des RPM"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "%s va tre supprim"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Recherche des dpendances non satisfaites"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""
"La recherche des dpendances non satisfaites peut prendre un certain temps"

#~ msgid ""
#~ "Some steps are not completed.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you really want to quit now?"
#~ msgstr ""
#~ "Toutes les tapes de l'installation n'ont pas t effectues.\n"
#~ "\n"
#~ "Dsirez-vous rellement quitter maintenant ?"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, installation is complete.\n"
#~ "Remove the boot media and press return to reboot.\n"
#~ "\n"
#~ "For information on fixes which are available for this release of "
#~ "Linux-Mandrake,\n"
#~ "consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
#~ "\n"
#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
#~ "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
#~ msgstr ""
#~ "Flicitations, l'installation est termine. Vous pouvez maintenant retirer "
#~ "le\n"
#~ "CD-ROM ou la disquette de dmarrage et appuyer sur la touche  Entre  "
#~ "pour\n"
#~ "redmarrer.\n"
#~ "\n"
#~ "Pour obtenir des informations sur les mises  jour disponibles pour cette\n"
#~ "version de Linux-Mandrake, vous pouvez consulter l'errata disponible  "
#~ "l'URL\n"
#~ "suivante :\n"
#~ "\n"
#~ "http://www.linux-mandrake.com/\n"
#~ "\n"
#~ "Vous pouvez trouver plus d'informations sur la configuration post "
#~ "installation\n"
#~ "de votre systme dans la section ddie du Guide Officiel de l'Utilisateur "
#~ "de\n"
#~ "Linux-Mandrake."

#~ msgid "Shutting down"
#~ msgstr "Arrt en cours"

#~ msgid "Installing driver for %s card %s"
#~ msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s"

#~ msgid "(module %s)"
#~ msgstr "(module %s)"

#~ msgid "Which %s driver should I try?"
#~ msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?"

#~ msgid ""
#~ "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
#~ "properly, although it normally works fine without. Would you like to "
#~ "specify\n"
#~ "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
#~ "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
#~ "should\n"
#~ "not cause any damage."
#~ msgstr ""
#~ "Dans certains cas, le pilote %s a besoin\n"
#~ "d'informations supplmentaires pour trouver son matriel, bien qu'il\n"
#~ "n'en est pas besoin dans la plupart des cas. Il peut arriver que la\n"
#~ "recherche automatique gle la machine, sans dommage cependant pour\n"
#~ "l'ordinateur. Dsirez-vous lui passer ces informations ?"

#~ msgid "Autoprobe"
#~ msgstr "Dtection automatique"

#~ msgid "Specify options"
#~ msgstr "Spcifier les options"

#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
#~ msgstr "Vous devez maintenant prciser les options pour le module %s."

#~ msgid ""
#~ "You may now provide its options to module %s.\n"
#~ "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''"
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez maintenant prciser les options pour le module %s.\n"
#~ "Les options sont de la forme  nom=valeur nom2=valeur2 .. .\n"
#~ "Par exemple,  io=0x300 irq=7 "

#~ msgid "Module options:"
#~ msgstr "Options du module :"

#~ msgid ""
#~ "Loading module %s failed.\n"
#~ "Do you want to try again with other parameters?"
#~ msgstr ""
#~ "Le chargement du module %s a chou.\n"
#~ "Dsirez-vous ressayer avec d'autres paramtres ?"

#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
#~ msgstr "Essayer de trouver des cartes PCMCIA ?"

#~ msgid "Configuring PCMCIA cards..."
#~ msgstr "Configuration des cartes PCMCIA"

#~ msgid "PCMCIA"
#~ msgstr "PCMCIA"

#~ msgid "Try to find %s devices?"
#~ msgstr "Essayer de trouver les priphrques %s ?"

#~ msgid "Found %s %s interfaces"
#~ msgstr "Interface %s %s dtecte(s)"

#~ msgid "Do you have another one?"
#~ msgstr "En possdez-vous d'autres ?"

#~ msgid "Do you have any %s interfaces?"
#~ msgstr "Possdez-vous des interfaces %s ?"

#~ msgid "See hardware info"
#~ msgstr "Voir les informations sur le matriel"

#~ msgid "Bringing up the network"
#~ msgstr "Dmarrage de l'interface rseau"

#~ msgid "Bringing down the network"
#~ msgstr "Arrt de l'interface rseau"

#~ msgid ""
#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
#~ "to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
#~ "will have to select one.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
#~ "are the options you will need to provide to the driver."
#~ msgstr ""
#~ "Dans un premier temps, DrakX recherchera un ou plusieurs\n"
#~ "adaptateur(s) SCSI PCI. S'il en trouve un ou plus, et qu'il sait\n"
#~ "quel(s) pilote(s) il doit utiliser, il le(s) insrera automatiquement.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Si vous ne possdez pas d'adaptateur SCSI ou si ce dernier est une\n"
#~ "carte ISA ou PCI mais que DrakX ne sait pas quel pilote il doit utiliser,\n"
#~ "il vous demandera si vous en possdez un. Si vous n'en possdez pas,\n"
#~ "rpondez  Non . Si vous en possdez un ou plusieurs, rpondez  Oui .\n"
#~ "Vous devrez alors choisir un pilote dans la liste qui apparatra.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Aprs avoir slectionn le pilote, DrakX vous demandera si\n"
#~ "vous voulez lui spcifier des options. En premier lieu, essayez\n"
#~ "de laisser le pilote trouver le matriel tout seul. Gnralement,\n"
#~ "il y russit.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "S'il n'y arrive pas, recourez aux informations que vous avez\n"
#~ "collectes dans votre documentation ou sur votre matriel (depuis\n"
#~ "Microsoft Windows, si vous l'avez install votre machine), comme\n"
#~ "vous le suggre le guide d'installation. Ce sont ces paramtres\n"
#~ "que vous devrez passer au pilote."

#~ msgid "Choose the size you want to install"
#~ msgstr "Choisissez l'espace que vous voulez utiliser"

#~ msgid "Total size: "
#~ msgstr "Taille totale : "

#~ msgid "useless"
#~ msgstr "peu utilis"

#~ msgid "garbage"
#~ msgstr "optionnel"

#~ msgid ""
#~ "Some true type fonts from windows have been found on your computer.\n"
#~ "Do you want to use them? Be sure you have the right to use them under Linux."
#~ msgstr ""
#~ "Des polices True Type utilises par Microsoft Windows ont t trouves sur\n"
#~ "votre ordinateur. Dsirez-vous les utiliser ? Assurez-vous que leurs "
#~ "licences\n"
#~ "vous autorise  les utiliser avec GNU-Linux."