summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install_steps.pm
blob: 197f2c56359dbcf4006fc47f072453719036dc09 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
package install_steps; # $Id$

use diagnostics;
use strict;
use vars qw(@filesToSaveForUpgrade);

#-######################################################################################
#- misc imports
#-######################################################################################
use common qw(:file :system :common :functional);
use install_any qw(:all);
use install_interactive;
use partition_table qw(:types);
use detect_devices;
use modules;
use run_program;
use lang;
use keyboard;
use fsedit;
use loopback;
#use commands;
use any;
use log;
use fs;

@filesToSaveForUpgrade = qw(
/etc/ld.so.conf /etc/fstab /etc/hosts /etc/conf.modules /etc/modules.conf
);


#-######################################################################################
#- OO Stuff
#-######################################################################################
sub new($$) {
    my ($type, $o) = @_;

    bless $o, ref $type || $type;
    return $o;
}

#-######################################################################################
#- In/Out Steps Functions
#-######################################################################################
sub enteringStep {
    my ($o, $step) = @_;
    log::l("starting step `$step'");
}
sub leavingStep {
    my ($o, $step) = @_;
    log::l("step `$step' finished");

    if (-d "$o->{prefix}/root") {
	eval { commands::cp('-f', "/tmp/ddebug.log", "$o->{prefix}/root") };
	install_any::g_auto_install();
    }

    for (my $s = $o->{steps}{first}; $s; $s = $o->{steps}{$s}{next}) {
	#- the reachability property must be recomputed each time to take
	#- into account failed step.
	next if $o->{steps}{$s}{done} && !$o->{steps}{$s}{redoable};

	my $reachable = 1;
	if (my $needs = $o->{steps}{$s}{needs}) {
	    my @l = ref $needs ? @$needs : $needs;
	    $reachable = min(map { $o->{steps}{$_}{done} || 0 } @l);
	}
	$o->{steps}{$s}{reachable} = 1 if $reachable;
    }
    $o->{steps}{$step}{reachable} = $o->{steps}{$step}{redoable};

    while (my $f = shift @{$o->{steps}{$step}{toBeDone} || []}) {
	eval { &$f() };
	$o->ask_warn(_("Error"), [
_("An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.
Continue at your own risk."), $@ ]) if $@;
    }
}

sub errorInStep($$) { print "error :(\n"; c::_exit(1) }
sub kill_action {}
sub set_help { 1 }

#-######################################################################################
#- Steps Functions
#-######################################################################################
#------------------------------------------------------------------------------
sub selectLanguage {
    my ($o) = @_;
    lang::set($o->{lang});
    $o->{langs} ||= { $o->{lang} => 1 };

    if ($o->{keyboard_unsafe} || !$o->{keyboard}) {
	$o->{keyboard_unsafe} = 1;
	$o->{keyboard} = keyboard::lang2keyboard($o->{lang});
	selectKeyboard($o) unless $::live;
    }
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub selectKeyboard {
    my ($o) = @_;
    keyboard::setup($o->{keyboard});
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub selectPath {}
#------------------------------------------------------------------------------
sub selectInstallClass {
    my ($o) = @_;
    $o->{installClass} ||= $::corporate ? "corporate" : "normal";
    $o->{security} ||= ${{
	normal    => 2,
	developer => 3,
	corporate => 3,
	server    => 4,
    }}{$o->{installClass}};
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub setupSCSI {
    my ($o) = @_;
    modules::configure_pcmcia($o->{pcmcia});
    modules::load_ide();
    modules::load_thiskind('scsi|disk');
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub doPartitionDisksBefore {
    my ($o) = @_;

    if (cat_("/proc/mounts") =~ m|/\w+/(\S+)\s+/tmp/hdimage\s+(\S+)| && !$o->{partitioning}{readonly}) {
	$o->{stage1_hd} = { device => $1, type => $2 };
	install_any::getFile("XXX"); #- close still opened filehandle
	eval { fs::umount("/tmp/hdimage") };
    }
    eval { 
	close *pkgs::LOG;
	eval { fs::umount("$o->{prefix}/proc") };
	eval {          fs::umount_all($o->{fstab}, $o->{prefix}) };
	eval { sleep 1; fs::umount_all($o->{fstab}, $o->{prefix}) } if $@; #- HACK
    } if $o->{fstab} && !$::testing && !$::live;

    $o->{raid} ||= {};
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub doPartitionDisksAfter {
    my ($o) = @_;
    unless ($::testing) {
	partition_table::write($_) foreach @{$o->{hds}};
	$_->{rebootNeeded} and $o->rebootNeeded foreach @{$o->{hds}};
    }

    $o->{fstab} = [ fsedit::get_fstab(@{$o->{hds}}, $o->{raid}) ];
    fsedit::get_root_($o->{fstab}) or die "Oops, no root partition";

    if ($o->{partitioning}{use_existing_root}) {
	#- ensure those partitions are mounted so that they are not proposed in choosePartitionsToFormat
	fs::mount_part($_, $o->{prefix}) foreach grep { $_->{mntpoint} && !$_->{notFormatted} } @{$o->{fstab}};
    }

    if (my $s = delete $o->{stage1_hd}) {
	my ($part) = grep { $_->{device} eq $s->{device} } @{$o->{fstab}};
	$part->{isMounted} ?
	  do { rmdir "/tmp/hdimage" ; symlinkf("$o->{prefix}$part->{mntpoint}", "/tmp/hdimage") } :
	  eval { 
	      fs::mount($s->{device}, "/tmp/hdimage", $s->{type});
	      $part->{isMounted} = 1;
	  };
    }

    cat_("/proc/mounts") =~ m|(\S+)\s+/tmp/rhimage nfs| &&
      !grep { $_->{mntpoint} eq "/mnt/nfs" } @{$o->{manualFstab} || []} and
	push @{$o->{manualFstab}}, { type => "nfs", mntpoint => "/mnt/nfs", device => $1, options => "noauto,ro,nosuid,rsize=8192,wsize=8192" };
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub doPartitionDisks {
    my ($o) = @_;

    install_any::getHds($o);

    if ($o->{partitioning}{use_existing_root} || $o->{isUpgrade}) {
	# either one root is defined (and all is ok), or we take the first one we find
	my $p = fsedit::get_root_($o->{fstab}) || first(install_any::find_root_parts($o->{hds}, $o->{prefix})) or die;
	install_any::use_root_part($o->{fstab}, $p, $o->{prefix});
    } 
    if ($o->{partitioning}{auto_allocate}) {
	fsedit::auto_allocate($o->{hds}, $o->{partitions});
    }
}

#------------------------------------------------------------------------------

sub ask_mntpoint_s {
    my ($o, $fstab) = @_;

    #- TODO: set the mntpoints

    my %m; foreach (@$fstab) {
	my $m = $_->{mntpoint};

	next unless $m && $m ne 'swap'; #- there may be a lot of swap.

	$m{$m} and die _("Duplicate mount point %s", $m);
	$m{$m} = 1;

	#- in case the type does not correspond, force it to ext2
	$_->{type} = 0x83 if $m =~ m|^/| && !isFat($_) && !isTrueFS($_);
    }
    1;
}


sub rebootNeeded($) {
    my ($o) = @_;
    log::l("Rebooting...");
    c::_exit(0);
}

sub choosePartitionsToFormat($$) {
    my ($o, $fstab) = @_;

    foreach (@$fstab) {
	$_->{mntpoint} = "swap" if isSwap($_);
	$_->{mntpoint} or next;
	
	add2hash_($_, { toFormat => $_->{notFormatted} });
	if (!$_->{toFormat}) {
	    my $t = isLoopback($_) ? 
	      eval { fsedit::typeOfPart($o->{prefix} . loopback::file($_)) } :
	      fsedit::typeOfPart($_->{device});
	    $_->{toFormatUnsure} = $_->{mntpoint} eq "/" ||
	      #- if detected dos/win, it's not precise enough to just compare the types (too many of them)
	      (!$t || isOtherAvailableFS({ type => $t }) ? !isOtherAvailableFS($_) : $t != $_->{type});
	}
    }
}

sub formatMountPartitions {
    my ($o) = @_;
    fs::formatMount_all($o->{raid}, $o->{fstab}, $o->{prefix});
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub setPackages {
    my ($o) = @_;
    install_any::setPackages($o);
    pkgs::selectPackagesAlreadyInstalled($o->{packages}, $o->{prefix})
	if !$o->{isUpgrade} && (-r "$o->{prefix}/var/lib/rpm/packages.rpm" || -r "$o->{prefix}/var/lib/rpm/Packages");
}
sub selectPackagesToUpgrade {
    my ($o) = @_;
    pkgs::selectPackagesToUpgrade($o->{packages}, $o->{prefix}, $o->{base}, $o->{toRemove}, $o->{toSave});
}

sub choosePackages {
    my ($o, $packages, $compss, $compssUsers, $first_time) = @_;

    #- now for upgrade, package that must be upgraded are
    #- selected first, after is used the same scheme as install.

    #- make sure we kept some space left for available else the system may
    #- not be able to start (xfs at least).
    my $available = install_any::getAvailableSpace($o);
    my $availableCorrected = pkgs::invCorrectSize($available / sqr(1024)) * sqr(1024);
    log::l(sprintf "available size %dMB (corrected %dMB)", $available / sqr(1024), $availableCorrected / sqr(1024));

    #- avoid destroying user selection of packages. TOCHECK
    if ($first_time) {
	pkgs::unselectAllPackages($packages);
	pkgs::selectPackage($o->{packages}, pkgs::packageByName($o->{packages}, $_) || next) foreach @{$o->{default_packages}};

	add2hash_($o, { compssListLevel => $::expert ? 5 : 4 }) unless $::auto_install;
	pkgs::setSelectedFromCompssList($packages, $o->{compssUsersChoice}, $o->{compssListLevel}, $availableCorrected) if exists $o->{compssListLevel};
    }

    $availableCorrected;
}

sub beforeInstallPackages {
    my ($o) = @_;

    #- save these files in case of upgrade failure.
    if ($o->{isUpgrade}) {
	foreach (@filesToSaveForUpgrade) {
	    unlink "$o->{prefix}/$_.mdkgisave";
	    if (-e "$o->{prefix}/$_") {
		eval { commands::cp("$o->{prefix}/$_", "$o->{prefix}/$_.mdkgisave") };
	    }
	}
    }

    #- some packages need such files for proper installation.
    $::live or fs::write($o->{prefix}, $o->{fstab}, $o->{manualFstab}, $o->{useSupermount});

    require network;
    network::add2hosts("$o->{prefix}/etc/hosts", "localhost.localdomain", "127.0.0.1");

    require pkgs;
    pkgs::init_db($o->{prefix});
}

sub pkg_install {
    my ($o, @l) = @_;
    log::l("selecting packages");
    require pkgs;
    if ($::testing) {
	log::l("selecting package \"$_\"") foreach @l;
    } else {
	pkgs::selectPackage($o->{packages}, pkgs::packageByName($o->{packages}, $_) || die "$_ rpm not found") foreach @l;
    }
    my @toInstall = pkgs::packagesToInstall($o->{packages});
    if (@toInstall) {
	log::l("installing packages");
	$o->installPackages;
    } else {
	log::l("all packages selected are already installed, nothing to do")
    }
}

sub pkg_install_if_requires_satisfied {
    my ($o, @l) = @_;
    require pkgs;
    foreach (@l) {
	my %newSelection;
	my $pkg = pkgs::packageByName($o->{packages}, $_) || die "$_ rpm not found";
	pkgs::selectPackage($o->{packages}, $pkg, 0, \%newSelection);
	scalar(keys %newSelection) == 1 and pkgs::selectPackage($o->{packages}, $pkg);
    }
    $o->installPackages;
}

sub installPackages($$) { #- complete REWORK, TODO and TOCHECK!
    my ($o) = @_;
    my $packages = $o->{packages};

    if (@{$o->{toRemove} || []}) {
	#- hack to ensure proper upgrade of packages from other distribution,
	#- as release number are not mandrake based. this causes save of
	#- important files and restore them after.
	foreach (@{$o->{toSave} || []}) {
	    if (-e "$o->{prefix}/$_") {
		unlink "$o->{prefix}/$_.mdkgisave"; 
		eval { commands::cp("$o->{prefix}/$_", "$o->{prefix}/$_.mdkgisave") };
	    }
	}
	pkgs::remove($o->{prefix}, $o->{toRemove});
	foreach (@{$o->{toSave} || []}) {
	    if (-e "$o->{prefix}/$_.mdkgisave") {
		unlink "$o->{prefix}/$_"; 
		rename "$o->{prefix}/$_.mdkgisave", "$o->{prefix}/$_";
	    }
	}
	$o->{toSave} = [];

	#- hack for compat-glibc to upgrade properly :-(
	if (pkgs::packageFlagSelected(pkgs::packageByName($packages, 'compat-glibc')) &&
	    !pkgs::packageFlagInstalled(pkgs::packageByName($packages, 'compat-glibc'))) {
	    rename "$o->{prefix}/usr/i386-glibc20-linux", "$o->{prefix}/usr/i386-glibc20-linux.mdkgisave";
	}
    }

    #- small transaction will be built based on this selection and depslist.
    my @toInstall = pkgs::packagesToInstall($packages);

    my $time = time;
    $ENV{DURING_INSTALL} = 1;
    pkgs::install($o->{prefix}, $o->{isUpgrade}, \@toInstall, $packages->{depslist}, $packages->{mediums});
    delete $ENV{DURING_INSTALL};
    run_program::rooted($o->{prefix}, 'ldconfig') or die "ldconfig failed!" unless $::g_auto_install;
    log::l("Install took: ", formatTimeRaw(time - $time));
    install_any::log_sizes($o);
}

sub afterInstallPackages($) {
    my ($o) = @_;

    return if $::g_auto_install;

    die _("Some important packages didn't get installed properly.
Either your cdrom drive or your cdrom is defective.
Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"
") if grep { m|read failed: Input/output error| } cat_("$o->{prefix}/root/install.log");

    if (arch() !~ /^sparc/) { #- TODO restore it as may be needed for sparc
	-x "$o->{prefix}/usr/bin/dumpkeys" or $::testing or die 
"Some important packages didn't get installed properly.

Please switch to console 2 (using ctrl-alt-f2)
and look at the log file /tmp/ddebug.log

Consoles 1,3,4,7 may also contain interesting information";
    }

    pkgs::done_db();

    #-  why not? cuz weather is nice today :-) [pixel]
    sync(); sync();

    #- configure PCMCIA services if needed.
    modules::write_pcmcia($o->{prefix}, $o->{pcmcia});

    #- for mandrake_firstime
    touch "$o->{prefix}/var/lock/TMP_1ST";

    any::writeandclean_ldsoconf($o->{prefix});
    log::l("before install packages, after writing ld.so.conf");

    #- make sure some services have been enabled (or a catastrophic restart will occur).
    #- these are normally base package post install scripts or important services to start.
    run_program::rooted($o->{prefix}, "chkconfig", "--add", "random");
    run_program::rooted($o->{prefix}, "chkconfig", "--add", "netfs");
    run_program::rooted($o->{prefix}, "chkconfig", "--add", "network");
    run_program::rooted($o->{prefix}, "chkconfig", "--add", "rawdevices");
    run_program::rooted($o->{prefix}, "chkconfig", "--add", "sound");
    run_program::rooted($o->{prefix}, "chkconfig", "--add", "kheader");
    run_program::rooted($o->{prefix}, "chkconfig", "--add", "usb");
    run_program::rooted($o->{prefix}, "chkconfig", "--add", "keytable");
    run_program::rooted($o->{prefix}, "chkconfig", "--add", "syslog");
    run_program::rooted($o->{prefix}, "chkconfig", "--add", "crond");
    run_program::rooted($o->{prefix}, "chkconfig", "--add", "portmap");

    #- call update-menus at the end of package installation
    run_program::rooted($o->{prefix}, "update-menus");

    if ($o->{pcmcia}) {
	substInFile { s/.*(TaskBarShowAPMStatus).*/$1=1/ } "$o->{prefix}/usr/lib/X11/icewm/preferences";
	eval { commands::cp("$o->{prefix}/usr/share/applnk/System/kapm.kdelnk",
			    "$o->{prefix}/etc/skel/Desktop/Autostart/kapm.kdelnk") };
    }

    my $msec = "$o->{prefix}/etc/security/msec";
    substInFile { s/^xgrp\n//; $_ .= "xgrp\n" if eof } "$msec/group.conf" if -d $msec;
    substInFile { s/^audio\n//; $_ .= "audio\n" if eof } "$msec/group.conf" if -d $msec;
    substInFile { s/^cdrom\n//; $_ .= "cdrom\n" if eof } "$msec/group.conf" if -d $msec;
    substInFile { s/^cdwriter\n//; $_ .= "cdwriter\n" if eof } "$msec/group.conf" if -d $msec;

    my $pkg = pkgs::packageByName($o->{packages}, 'urpmi');
    if ($pkg && pkgs::packageSelectedOrInstalled($pkg)) {
	install_any::install_urpmi($o->{prefix}, 
				   $::oem ? 'cdrom' : $o->{method}, #- HACK
				   $o->{packages}{mediums});
    }
    if (my $charset = lang::charset($o->{lang}, $o->{prefix})) {
	eval { update_userkderc("$o->{prefix}/usr/share/config/kdeglobals", 'Locale', Charset => $charset) };
    }

#    #- update language and icons for KDE.
#    update_userkderc($_, 'Locale', Language => "") foreach list_skels($o->{prefix}, '.kderc');
#    log::l("updating kde icons according to available devices");
#    install_any::kdeicons_postinstall($o->{prefix});

    my $welcome = _("Welcome to %s", "HOSTNAME");
    substInFile { s/^(GreetString)=.*/$1=$welcome/ } "$o->{prefix}/usr/share/config/kdmrc";
    substInFile { s/^(UserView)=true/$1=false/ } "$o->{prefix}/usr/share/config/kdmrc" if $o->{security} >= 3;
    run_program::rooted($o->{prefix}, "kdeDesktopCleanup");

    #- konsole and gnome-terminal are lamers in exotic languages, link them to something better
    if ($o->{lang} =~ /ja|ko|zh/) {
	foreach ("konsole", "gnome-terminal") {
	    my $f = "$o->{prefix}/usr/bin/$_";
	    symlinkf("X11/rxvt.sh", $f) if -e $f;
	}
    }
    foreach (list_skels($o->{prefix}, '.kde/share/config/kfmrc')) {
	my $found;
	substInFile {
	    $found ||= /KFM Misc Defaults/;
	    $_ .= 
"[KFM Misc Defaults]
GridWidth=85
GridHeight=70
" if eof && !$found;
	} $_ 
    }

    #- move some file after an upgrade that may be seriously annoying.
    #- and rename saved files to .mdkgiorig.
    if ($o->{isUpgrade}) {
	log::l("moving previous desktop files that have been updated to Trash of each user");
	install_any::kdemove_desktop_file($o->{prefix});

	foreach (@filesToSaveForUpgrade) {
	    if (-e "$o->{prefix}$_.mdkgisave") {
		unlink "$o->{prefix}$_.mdkgiorig"; rename "$o->{prefix}/$_.mdkgisave", "$o->{prefix}/$_.mdkgiorig";
	    }
	}
    }
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub selectMouse($) {
    my ($o) = @_;
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub configureNetwork {
    my ($o) = @_;
    require network;
    network::configureNetwork2($o->{prefix}, $o->{netc}, $o->{intf}, sub { $o->pkg_install(@_) });
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub installCrypto {
    my ($o) = @_;
    my $u = $o->{crypto} or return; $u->{mirror} && $u->{packages} or return;

    upNetwork($o);
    require crypto;
    my @crypto_packages = crypto::getPackages($o->{prefix}, $o->{packages}, $u->{mirror});
    $o->pkg_install(@{$u->{packages}});
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub configureTimezone {
    my ($o, $f) = @_;
    require timezone;
    timezone::write($o->{prefix}, $o->{timezone}, $f);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub configureServices {
    my ($o) = @_;
    require services;
    services::doit($o, $o->{services}, $o->{prefix}) if $o->{services};
}
#------------------------------------------------------------------------------
sub configurePrinter {
    my($o) = @_;
    my ($use_cups, $use_lpr) = (0, 0);
    foreach (values %{$o->{printer}{configured} || {}}) {
	for ($_->{mode}) {
	    /CUPS/ and $use_cups++;
	    /lpr/  and $use_lpr++;
	}
    }
    #- if at least one queue is configured, configure it.
    if ($use_cups || $use_lpr) {
	$o->pkg_install(($use_cups ? ('cups-drivers') : ()), ($use_lpr ? ('rhs-printfilters') : ()));

	require printer;
	eval { add2hash($o->{printer}, printer::getinfo($o->{prefix})) }; #- get existing configuration.
	$use_cups and printer::poll_ppd_base();
	$use_lpr and printer::read_printer_db();
	foreach (keys %{$o->{printer}{configured} || {}}) {
	    log::l("configuring printer queue $_->{queue} for $_->{mode}");
	    printer::copy_printer_params($_, $o->{printer});
	    #- setup all configured queues, which is not the case interactively where
	    #- only the working queue is setup on configuration.
	    printer::configure_queue($o->{printer});
	}
    }
}

#------------------------------------------------------------------------------
my @etc_pass_fields = qw(name pw uid gid realname home shell);
sub setRootPassword($) {
    my ($o) = @_;
    my $p = $o->{prefix};
    my $u = $o->{superuser} ||= {};

    $u->{pw} ||= $u->{password} && any::crypt($u->{password}, $o->{authentication}{md5});

    my @lines = cat_(my $f = "$p/etc/passwd") or log::l("missing passwd file"), return;

    local *F;
    open F, "> $f" or die "failed to write file $f: $!\n";
    foreach (@lines) {
	if (/^root:/) {
	    chomp;
	    my %l; @l{@etc_pass_fields} = split ':';
	    add2hash($u, \%l);
	    $_ = join(':', @$u{@etc_pass_fields}) . "\n";
	}
	print F $_;
    }
}

#------------------------------------------------------------------------------

sub addUser($) {
    my ($o) = @_;
    my $p = $o->{prefix};

    my (%uids, %gids); 
    foreach (glob_("$p/home")) { my ($u, $g) = (stat($_))[4,5]; $uids{$u} = 1; $gids{$g} = 1; }

    my %done;
    my @l = grep {
	if (!$_->{name} || getpwnam($_->{name}) || $done{$_->{name}}) { 
	    0;
	} else {
	    $_->{home} ||= "/home/$_->{name}";

	    my $u = $_->{uid} || ($_->{oldu} = (stat("$p$_->{home}"))[4]);
	    my $g = $_->{gid} || ($_->{oldg} = (stat("$p$_->{home}"))[5]);
	    #- search for available uid above 501 else initscripts may fail to change language for KDE.
	    if (!$u || getpwuid($u)) { for ($u = 501; getpwuid($u) || $uids{$u}; $u++) {} }
	    if (!$g || getgrgid($g)) { for ($g = 501; getgrgid($g) || $gids{$g}; $g++) {} }

	    $_->{uid} = $u; $uids{$u} = 1;
	    $_->{gid} = $g; $gids{$g} = 1;
	    $_->{pw} ||= $_->{password} && any::crypt($_->{password}, $o->{authentication}{md5});
	    $_->{shell} ||= "/bin/bash";
	    $done{$_->{name}} = 1;
	}
    } @{$o->{users} || []};
    my @passwd = cat_("$p/etc/passwd");

    local *F;
    open F, ">> $p/etc/passwd" or die "can't append to passwd file: $!";
    print F join(':', @$_{@etc_pass_fields}), "\n" foreach @l;

    open F, ">> $p/etc/group" or die "can't append to group file: $!";
    print F "$_->{name}:x:$_->{gid}:\n" foreach @l;

    foreach my $u (@l) {
	if (! -d "$p$u->{home}") {
	    my $mode = $o->{security} < 2 ? 0755 : 0750;
	    eval { commands::cp("-f", "$p/etc/skel", "$p$u->{home}") };
	    if ($@) {
		log::l("copying of skel failed: $@"); mkdir("$p$u->{home}", $mode); 
	    } else {
		chmod $mode, "$p$u->{home}";
	    }
	}
	require commands;
	eval { commands::chown_("-r", "$u->{uid}.$u->{gid}", "$p$u->{home}") }
	    if $u->{uid} != $u->{oldu} || $u->{gid} != $u->{oldg};
    }
    require any;
    any::addUsers($o->{prefix}, @l);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub createBootdisk($) {
    my ($o) = @_;
    my $dev = $o->{mkbootdisk} or return;

    my @l = detect_devices::floppies();

    $dev = shift @l || die _("No floppy drive available")
      if $dev eq "1"; #- special case meaning autochoose

    return if $::testing;

    require bootloader;
    bootloader::mkbootdisk($o->{prefix}, install_any::kernelVersion($o), $dev, $o->{bootloader}{perImageAppend});
    $o->{mkbootdisk} = $dev;
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub readBootloaderConfigBeforeInstall {
    my ($o) = @_;
    my ($image, $v);

    require bootloader;
    add2hash($o->{bootloader} ||= {}, bootloader::read($o->{prefix}, arch() =~ /sparc/ ? "/etc/silo.conf" : "/etc/lilo.conf"));

    #- since kernel or kernel-smp may not be upgraded, it should be checked
    #- if there is a need to update existing lilo.conf entries by following
    #- symlinks before kernel or other packages get installed.
    #- update everything that could be a filename (for following symlink).
    foreach my $e (@{$o->{bootloader}{entries}}) {
	while (my $v = readlink "$o->{prefix}/$e->{kernel_or_dev}") {
	    $v = "/boot/$v" if $v !~ m|^/|; -e "$o->{prefix}$v" or last;
	    log::l("renaming /boot/$e->{kernel_or_dev} entry by $v");
	    $e->{kernel_or_dev} = $v;
	}
	while (my $v = readlink "$o->{prefix}/$e->{initrd}") {
	    $v = "/boot/$v" if $v !~ m|^/|; -e "$o->{prefix}$v" or last;
	    log::l("renaming /boot/$e->{initrd} entry by $v");
	    $e->{initrd} = $v;
	}
    }
}

sub setupBootloaderBefore {
    my ($o) = @_;
    if (arch() =~ /alpha/) {
	if (my $dev = fsedit::get_root($o->{fstab})) {
	    $o->{bootloader}{boot} ||= "/dev/$dev->{rootDevice}";
	    $o->{bootloader}{root} ||= "/dev/$dev->{device}";
	    $o->{bootloader}{part_nb} ||= first($dev->{device} =~ /(\d+)/);
	}
    } else {
	require bootloader;
	#- propose the default fb mode for kernel fb, if aurora is installed too.
        bootloader::suggest($o->{prefix}, $o->{bootloader}, $o->{hds}, $o->{fstab}, install_any::kernelVersion($o),
			    pkgs::packageFlagInstalled(pkgs::packageByName($o->{packages}, 'Aurora') || {}) && ($o->{vga} || 785));
	if ($o->{miscellaneous}{profiles}) {
	    my $e = bootloader::get_label("linux", $o->{bootloader});
	    push @{$o->{bootloader}{entries}}, { %$e, label => "office", append => "$e->{append} prof=Office" };
	    $e->{append} .= " prof=Home";
	}
        bootloader::suggest_floppy($o->{bootloader}) if $o->{security} <= 3;
	$o->{bootloader}{keytable} ||= keyboard::keyboard2kmap($o->{keyboard});
    }
}

sub setupBootloader($) {
    my ($o) = @_;
    return if $::g_auto_install;

    if (arch() =~ /alpha/) {
	return if $::testing;
	my $b = $o->{bootloader};
	$b->{boot} or $o->ask_warn('', "Can't install aboot, not a bsd disklabel"), return;
		
	run_program::rooted($o->{prefix}, "swriteboot", $b->{boot}, "/boot/bootlx") or do {
	    cdie "swriteboot failed";
	    run_program::rooted($o->{prefix}, "swriteboot", "-f1", $b->{boot}, "/boot/bootlx");
	};
	run_program::rooted($o->{prefix}, "abootconf", $b->{boot}, $b->{part_nb});
 
        modules::load('loop');
	output "$o->{prefix}/etc/aboot.conf", 
	map_index { -e "$o->{prefix}/boot/initrd-$_->[1]" ? 
			    "$::i:$b->{part_nb}$_->[0] root=$b->{root} initrd=/boot/initrd-$_->[1] $b->{perImageAppend}\n" :
			    "$::i:$b->{part_nb}$_->[0] root=$b->{root} $b->{perImageAppend}\n" }
	map { run_program::rooted($o->{prefix}, "mkinitrd", "-f", "/boot/initrd-$_->[1]", "--ifneeded", $_->[1]) ;#or
	  #unlink "$o->{prefix}/boot/initrd-$_->[1]";$_ } grep { $_->[0] && $_->[1] }
	  $_ } grep { $_->[0] && $_->[1] }
	map { [ m|$o->{prefix}(/boot/vmlinux-(.*))| ] } glob_("$o->{prefix}/boot/vmlinux-*");
#	output "$o->{prefix}/etc/aboot.conf", 
#	  map_index { "$::i:$b->{part_nb}$_ root=$b->{root} $b->{perImageAppend}\n" }
#	    map { /$o->{prefix}(.*)/ } eval { glob_("$o->{prefix}/boot/vmlinux*") };
    } else {
	require bootloader;
	bootloader::install($o->{prefix}, $o->{bootloader}, $o->{fstab}, $o->{hds});
    }
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub configureXBefore {
    my ($o) = @_;
    my $xkb = $o->{X}{keyboard}{xkb_keymap} || keyboard::keyboard2xkb($o->{keyboard});
    if (!-e "$o->{prefix}/usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols/$xkb" && (my $f = keyboard::xmodmap_file($o->{keyboard}))) {
	require commands;
	commands::cp("-f", $f, "$o->{prefix}/etc/X11/xinit/Xmodmap");	
	$xkb = '';
    }
    $o->{X}{keyboard}{xkb_keymap} = $xkb;
    $o->{X}{mouse} = $o->{mouse};
    $o->{X}{wacom} = $o->{wacom};

    require Xconfig;
    Xconfig::getinfoFromDDC($o->{X});
    Xconfig::getinfoFromXF86Config($o->{X}, $o->{prefix}); #- take default from here at least.

    #- keep this here if the package has to be updated.
    $o->pkg_install("XFree86");
}
sub configureX {
    my ($o) = @_;
    $o->configureXBefore;

    require Xconfigurator;
    require class_discard;
    { local $::testing = 0; #- unset testing
      local $::auto = 1;
      $o->{X}{skiptest} = 1;
      Xconfigurator::main($o->{prefix}, $o->{X}, class_discard->new, $o->{allowFB}, bool($o->{pcmcia}), sub {
	  my ($server, @l) = @_;
	  $o->pkg_install("XFree86-$server", @l);
      });
    }
    $o->configureXAfter;
}
sub configureXAfter {
    my ($o) = @_;
    if ($o->{X}{card}{server} eq 'FBDev') {
	unless (install_any::setupFB($o, Xconfigurator::getVGAMode($o->{X}))) {
	    log::l("disabling automatic start-up of X11 if any as setup framebuffer failed");
	    Xconfigurator::rewriteInittab(3) unless $::testing; #- disable automatic start-up of X11 on error.
	}
    }
    if ($o->{X}{default_depth} >= 16 && $o->{X}{card}{default_wres} >= 1024) {
	log::l("setting large icon style for kde");
	install_any::kderc_largedisplay($o->{prefix});
    }
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub miscellaneousBefore {
    my ($o) = @_;

    my %s = getVarsFromSh("$o->{prefix}/etc/sysconfig/system");
    $o->{miscellaneous}{HDPARM} ||= $s{HDPARM} if exists $s{HDPARM};
    $o->{miscellaneous}{CLEAN_TMP} ||= $s{CLEAN_TMP} if exists $s{CLEAN_TMP};
    $o->{security} ||= $s{SECURITY} if exists $s{SECURITY};

    $ENV{SECURE_LEVEL} = $o->{security};
    add2hash_ $o, { useSupermount => $o->{security} < 4 && arch() !~ /sparc/ && $o->{installClass} !~ /corporate|server/ };

    cat_("/proc/cmdline") =~ /mem=(\S+)/;
    add2hash_($o->{miscellaneous} ||= {}, { numlock => !$o->{pcmcia}, $1 ? (memsize => $1) : () });
}
sub miscellaneous {
    my ($o) = @_;

    local $_ = $o->{bootloader}{perImageAppend};

    $o->{miscellaneous}{memsize} ||= availableRamMB() . 'M' if $o->{lnx4win};
    if (my $ramsize = $o->{miscellaneous}{memsize} and !/mem=/) {
	$_ .= " mem=$ramsize";
    }
    if (my @l = detect_devices::IDEburners() and !/ide-scsi/) {
	$_ .= " " . join(" ", (map { "$_->{device}=ide-scsi" } @l), 
			 #- in that case, also add ide-floppy otherwise ide-scsi will be used!
			 map { "$_->{device}=ide-floppy" } detect_devices::ide_zips());
    }
    if ($o->{miscellaneous}{HDPARM}) {
	$_ .= join('', map { " $_=autotune" } grep { /ide.*/ } all("/proc/ide")) if !/ide.=autotune/;
    }
    #- keep some given parameters
    #-TODO

    log::l("perImageAppend: $_");
    $o->{bootloader}{perImageAppend} = $_;
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub generateAutoInstFloppy($) {
    my ($o) = @_;
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub exitInstall { 
    my ($o) = @_;
    output "$o->{prefix}/root/report.bug", commands::report_bug();
    install_any::unlockCdrom;
    install_any::log_sizes($o);
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub hasNetwork {
    my ($o) = @_;

    $o->{intf} && $o->{netc}{NETWORKING} ne 'no' || $o->{netcnx}{modem};
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub upNetwork {
    my ($o, $pppAvoided) = @_;

    foreach (qw(resolv.conf protocols services)) {
	symlinkf("$o->{prefix}/etc/$_", "/etc/$_");
    }

    modules::write_conf($o->{prefix});
    if ($o->{intf} && $o->{netc}{NETWORKING} ne 'no') {
	network::up_it($o->{prefix}, $o->{intf});
    } elsif (!$pppAvoided && $o->{netcnx}{modem} && !$o->{netcnx}{modem}{isUp}) {
	eval { modules::load_multi(qw(serial ppp bsd_comp ppp_deflate)) };
	run_program::rooted($o->{prefix}, "/etc/rc.d/init.d/syslog", "start");
	run_program::rooted($o->{prefix}, "ifup", "ppp0");
	$o->{netcnx}{modem}{isUp} = 1;
    } else {
	$::testing or return;
    }
    1;
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub downNetwork {
    my ($o, $pppOnly) = @_;

    modules::write_conf($o->{prefix});
    if (!$pppOnly && $o->{intf} && $o->{netc}{NETWORKING} ne 'no') {
	network::down_it($o->{prefix}, $o->{intf});
    } elsif ($o->{netcnx}{modem} && $o->{netcnx}{modem}{isUp}) {
	run_program::rooted($o->{prefix}, "ifdown", "ppp0");
	run_program::rooted($o->{prefix}, "/etc/rc.d/init.d/syslog", "stop");
	eval { modules::unload($_) foreach qw(ppp_deflate bsd_comp ppp serial) };
	$o->{netcnx}{modem}{isUp} = 0;
    } else {
	$::testing or return;
    }
    1;
}

#------------------------------------------------------------------------------
sub cleanIfFailedUpgrade($) {
    my ($o) = @_;

    #- if an upgrade has failed, there should be .mdkgisave files around.
    if ($o->{isUpgrade}) {
	foreach (@filesToSaveForUpgrade) {
	    if (-e "$o->{prefix}/$_" && -e "$o->{prefix}/$_.mdkgisave") {
		rename "$o->{prefix}/$_", "$o->{prefix}/$_.mdkginew"; #- keep new files around in case !
		rename "$o->{prefix}/$_.mdkgisave", "$o->{prefix}/$_";
	    }
	}
    }
}

#-######################################################################################
#- Wonderful perl :(
#-######################################################################################
1;
a id='n4923' href='#n4923'>4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# Francesc Pinyol Margalef, 2012-2013
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../bin/drakgw:73
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Connexió a Internet compartida"

#: ../bin/drakgw:77
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Esteu a punt de configurar l'ordinador per a compartit la seva connexió a "
"Internet.\n"
"Amb aquesta funció, altres ordinadors de la vostra xarxa local podran "
"utilitzar la connexió a Internet d'aquest ordinador.\n"
"\n"
"Assegureu-vos que heu configurat la vostra xarxa / accés a Internet amb "
"drakconnect abans de continuar.\n"
"\n"
"Nota: necessiteu un adaptador de xarxa dedicat per a configurar una xarxa "
"d'àrea local (LAN). Abans de continuar, desactiveu el tallafoc de Mageia "
"associat al vostre adaptador de xarxa connectat."

#: ../bin/drakgw:93
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuració de la connexió compartida a Internet ja s'ha dut a terme.\n"
"Ara està habilitada.\n"
"\n"
"Què voleu fer?"

#: ../bin/drakgw:97
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuració de la connexió compartida a Internet ja s'ha dut a terme.\n"
"Ara està inhabilitada.\n"
"\n"
"Què voleu fer?"

#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"

#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"

#: ../bin/drakgw:103
#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "Torna a configurar"

#: ../bin/drakgw:124
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Seleccioneu la interfície de xarxa connectada directament a Internet."

#: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27
#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositiu de xarxa"

#: ../bin/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
"\n"
"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""
"A l'ordinador només hi ha un adaptador de xarxa configurat per a connexions "
"LAN:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"La configuració de la xarxa l'àrea local es farà amb aquest adaptador.\n"
"\n"
"Si teniu algun altre adaptador de xarxa connectat a la xarxa d'àrea local,\n"
"desactiveu-ne la protecció tallafoc fent servir drakfirewall abans\n"
"de configurar la compartició de la connexió a Internet."

#: ../bin/drakgw:160
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Trieu l'adaptador de xarxa que es connectarà a la vostra xarxa d'àrea local."

#: ../bin/drakgw:181
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Paràmetres de la xarxa local"

#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Adreça IP local"

#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Submàscara de xarxa"

#: ../bin/drakgw:186
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Nom intern de domini"

#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
#: ../bin/draknetprofile:173 ../bin/draknetprofile:193 ../bin/draknfs:82
#: ../bin/draknfs:271 ../bin/draknfs:418 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:423
#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draknfs:522 ../bin/draknfs:616 ../bin/draknfs:623
#: ../bin/draknfs:630 ../bin/draksambashare:374 ../bin/draksambashare:381
#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:436
#: ../bin/draksambashare:460 ../bin/draksambashare:533
#: ../bin/draksambashare:610 ../bin/draksambashare:659
#: ../bin/draksambashare:680 ../bin/draksambashare:776
#: ../bin/draksambashare:784 ../bin/draksambashare:923
#: ../bin/draksambashare:1078 ../bin/draksambashare:1097
#: ../bin/draksambashare:1129 ../bin/draksambashare:1256
#: ../bin/draksambashare:1393 ../bin/draksambashare:1402
#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1433
#: ../bin/draksambashare:1452 ../bin/draksambashare:1461
#: ../bin/draksambashare:1473 ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46
#: ../lib/network/connection_manager.pm:52
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:76
#: ../lib/network/connection_manager.pm:162
#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55 ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48 ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:136
#: ../lib/network/netconnect.pm:189 ../lib/network/netconnect.pm:235
#: ../lib/network/netconnect.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:847
#: ../lib/network/thirdparty.pm:124 ../lib/network/thirdparty.pm:142
#: ../lib/network/thirdparty.pm:231 ../lib/network/thirdparty.pm:233
#: ../lib/network/thirdparty.pm:254
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: ../bin/drakgw:192
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"S'ha trobat un conflicte potencial d'adreça LAN en la configuració actual de "
"%s!\n"

#: ../bin/drakgw:208
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuració DNS"

#: ../bin/drakgw:212
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr "Usa aquesta passarel·la com a servidor de noms de domini"

#: ../bin/drakgw:213
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "IP del Servidor DNS"

#: ../bin/drakgw:240
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"Configuració del servidor DHCP.\n"
"\n"
"Aquí podreu seleccionar diverses opcions per a la configuració del servidor "
"DHCP.\n"
"Si no sabeu el significat d'una opció, deixeu-la com està."

#: ../bin/drakgw:247
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Configuració automàtica (DHCP)"

#: ../bin/drakgw:248
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "L'adreça inicial del rang del DHCP"

#: ../bin/drakgw:249
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "L'adreça final del rang del DHCP"

#: ../bin/drakgw:250
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Lísing per defecte (en segons)"

#: ../bin/drakgw:251
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Lísing màxim (en segons)"

#: ../bin/drakgw:274
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Servidor intermediari (SQUID)"

#: ../bin/drakgw:278
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Utilitza aquesta passarel·la com a servidor intermediari"

#: ../bin/drakgw:279
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "Adreça electrònica de l'administrador"

#: ../bin/drakgw:280
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Nom d'amfitrió visible"

#: ../bin/drakgw:281
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Port del servidor intermediari"

#: ../bin/drakgw:282
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Mida de la memòria cau (MB)"

#: ../bin/drakgw:301
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Fes una difusió de la informació de la impressora"

#: ../bin/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
"network."
msgstr ""
"En aquest ordinador no s'ha detectat cap adaptador de xarxa configurat per a "
"LAN.\n"
"\n"
"Executeu l'eina de configuració de maquinari per a configurar-lo, i "
"assegureu-vos que el tallafoc Mageia està deshabilitat per a l'adaptador de "
"xarxa connectat a la LAN."

#: ../bin/drakgw:320
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Ara, la connexió compartida a Internet està habilitada."

#: ../bin/drakgw:326
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Ara, la compartició de la connexió a Internet està inhabilitada."

#: ../bin/drakgw:332
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Ja està tot configurat.\n"
"Ara podeu compartir la connexió a Internet amb altres ordinadors de la "
"vostra xarxa d'àrea local utilitzant la configuració automàtica de xarxa "
"(DHCP) i\n"
"un servidor intermediari transparent (SQUID)."

#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
#: ../lib/network/connection_manager.pm:190
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:467 ../lib/network/drakvpn.pm:52
#: ../lib/network/netcenter.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:187
#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:353
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu si us plau"

#: ../bin/drakgw:355
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "S'estan inhabilitant els servidors..."

#: ../bin/drakgw:369
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "S'ha detectat la configuració del tallafoc!"

#: ../bin/drakgw:370
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Atenció! S'ha detectat una configuració existent del tallafoc. Potser us "
"caldrà fer algun ajustament manual després de la instal·lació."

#: ../bin/drakgw:375
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "S'està configurant..."

#: ../bin/drakgw:376
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "S'està configurant el tallafoc..."

#: ../bin/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr "Afegiu un amfitrió per a poder modificar-ho."

#: ../bin/drakhosts:107
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Modifiqueu la informació"

#: ../bin/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Esborreu la informació"

#: ../bin/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Afegiu la informació"

#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Adreça IP:"

#: ../bin/drakhosts:114
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Nom d'amfitrió:"

#: ../bin/drakhosts:115
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Àlies dels amfitrions:"

#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
#: ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "S'ha produït un error!"

#: ../bin/drakhosts:119
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Introduïu una adreça IP vàlida."

#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:152 ../lib/network/netconnect.pm:633
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:224
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"

#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nom d'amfitrió"

#: ../bin/drakhosts:183
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Àlies dels amfitrions"

#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Gestiona les definicions dels amfitrions"

#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Modifica l'entrada"

#: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386
#: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"

#: ../bin/drakhosts:229
#, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Afegeix entrada"

#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "No s'ha pogut afegir l'amfitrió."

#: ../bin/drakhosts:235 ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:1308
#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1419
#: ../bin/draksambashare:1456
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"

#: ../bin/drakhosts:239
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "No s'ha pogut modificar l'amfitrió."

#: ../bin/drakhosts:242 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
#: ../bin/draknfs:626 ../bin/draksambashare:1309 ../bin/draksambashare:1396
#: ../bin/draksambashare:1427 ../bin/draksambashare:1464
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"

#: ../bin/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "No s'ha pogut esborrar l'amfitrió."

#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:143 ../bin/draknetprofile:226
#: ../bin/net_applet:218 ../lib/network/drakroam.pm:94
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"

#: ../bin/drakids:28
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Adreces permeses"

#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Tallafoc interactiu"

#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "No s'ha pogut contactar amb el dimoni"

#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Registre"

#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permet"

#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Bloca"

#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tanca"

#: ../bin/drakids:91
#, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "Serveis permesos"

#: ../bin/drakids:100
#, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "Serveis blocats"

#: ../bin/drakids:114
#, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "Buida els fitxers de registre"

#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Llista negra"

#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Llista blanca"

#: ../bin/drakids:124
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Elimina de la llista negra"

#: ../bin/drakids:125
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr "Mou a la llista blanca"

#: ../bin/drakids:137
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Elimina de la llista blanca"

#: ../bin/drakids:256
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../bin/drakids:257
#, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Amfitrió remot"

#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Servei"

#: ../bin/drakids:260
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Interfície de la xarxa"

#: ../bin/drakids:261 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:136
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"

#: ../bin/drakids:291
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"

#: ../bin/drakids:293
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Estat"

#: ../bin/drakids:295
#, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Permès"

#: ../bin/drakids:296
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"

#: ../bin/drakinvictus:38
#, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr "Tallafoc Invictus"

#: ../bin/drakinvictus:55
#, c-format
msgid "Start as master"
msgstr "Inicia com a màster"

#: ../bin/drakinvictus:74
#, c-format
msgid "A password is required."
msgstr "Cal una contrasenya."

#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
msgstr ""
"Aquesta eina permet la configuració de les interfícies de xarxa de reserva i "
"la replicació del tallafoc."

#: ../bin/drakinvictus:104
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
msgstr "Redundància de xarxa (deixeu-ho buit si la interfície no es fa servir)"

#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"

#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
msgid "Real address"
msgstr "Adreça real"

#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
msgid "Virtual shared address"
msgstr "Adreça virtual compartida"

#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
msgid "Virtual ID"
msgstr "ID virtual"

#: ../bin/drakinvictus:112 ../lib/network/netconnect.pm:615
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:57
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"

#: ../bin/drakinvictus:116
#, c-format
msgid "Firewall replication"
msgstr "Rèplica de tallafoc"

#: ../bin/drakinvictus:118
#, c-format
msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr "Sincronitza les taules conntrack del tallafoc"

#: ../bin/drakinvictus:125
#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
msgstr "Interfície de sincronització de xarxa"

#: ../bin/drakinvictus:134
#, c-format
msgid "Connection mark bit"
msgstr "Bit de marca de connexió"

#: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"

#: ../bin/draknetprofile:39
#, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "Perfils de xarxa"

#: ../bin/draknetprofile:68
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"

#: ../bin/draknetprofile:69
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"

#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

#: ../bin/draknetprofile:86
#, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: ../bin/draknetprofile:98
#, c-format
msgid "Save and restore the active services"
msgstr "Desa i recupera els serveis actius"

#: ../bin/draknetprofile:99
#, c-format
msgid "Network connection settings"
msgstr "Paràmetres de la connexió de xarxa"

#: ../bin/draknetprofile:99
#, c-format
msgid "Firewall settings"
msgstr "Configuració del tallafoc"

#: ../bin/draknetprofile:99
#, c-format
msgid "Firewall settings (IPv6)"
msgstr "Configuració del tallafoc (IPv6)"

#: ../bin/draknetprofile:100
#, c-format
msgid "Proxy settings"
msgstr "Configuració del servidor intermediari"

#: ../bin/draknetprofile:100
#, c-format
msgid "Urpmi settings"
msgstr "Paràmetres d'urpmi"

#: ../bin/draknetprofile:100
#, c-format
msgid "Networkmanager connection settings"
msgstr "Paràmetres de connexió de Networkmanager"

#: ../bin/draknetprofile:159
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Nou perfil..."

#: ../bin/draknetprofile:162
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
"afterwards."
msgstr ""
"Especifiqueu el nom del nou perfil de xarxa que cal crear (per exemple, "
"feina, casa, itinerant...). Aquest nou perfil es crearà basat en els "
"paràmetres actuals, i després podreu configurar el vostre ordinador com ho "
"feu sempre."

#: ../bin/draknetprofile:166 ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: ../bin/draknetprofile:168 ../lib/network/drakconnect/global.pm:90
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"

#: ../bin/draknetprofile:173
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "El perfil «%s» ja existeix!"

#: ../bin/draknetprofile:179
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "S'ha creat un nou perfil"

#: ../bin/draknetprofile:179
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
"profile."
msgstr ""
"Ara esteu fent servir el perfil de xarxa %s. Podeu configurar el vostre "
"ordinador com ho feu sempre, i a partir d'ara les preferències de xarxa es "
"desaran en aquest perfil."

#: ../bin/draknetprofile:190 ../lib/network/drakconnect/global.pm:35
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73 ../lib/network/drakvpn.pm:103
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:106 ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avís"

#: ../bin/draknetprofile:190
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Esteu segurs de voler esborrar el perfil per omissió?"

#: ../bin/draknetprofile:193
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "No podeu esborrar el perfil actual. Abans heu d'escollir-ne un altre."

#: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"

#: ../bin/draknetprofile:205
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Seleccioneu els mòduls del perfil de xarxa:"

#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Aquesta eina us permet controlar els perfils de xarxa."

#: ../bin/draknetprofile:219
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Seleccioneu un perfil de xarxa:"

#: ../bin/draknetprofile:223
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Activa"

#: ../bin/draknetprofile:224
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nou"

#: ../bin/draknetprofile:225
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"

#: ../bin/draknfs:52
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "mapa l'usuari primari com a usuari anònim"

#: ../bin/draknfs:53
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "mapa tots els usuaris com a usuari anònim"

#: ../bin/draknfs:54
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Sense assignació del UID d'usuari"

#: ../bin/draknfs:55
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "permet accés remot real com a usuari primari"

#: ../bin/draknfs:81
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "Servidor NFS"

#: ../bin/draknfs:81
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "S'està reiniciant/recarregant el servidor NFS..."

#: ../bin/draknfs:82
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "S'ha produït un error en reiniciar/recarregar el servidor NFS"

#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
#, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Selecció del directori"

#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ha de ser un directori."

#: ../bin/draknfs:136
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:151
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:167
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accés síncron:"

#: ../bin/draknfs:168
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Connexió segura:"

#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Compartició de només lectura:"

#: ../bin/draknfs:170
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Comprovació de subdirectoris:"

#: ../bin/draknfs:172
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades"

#: ../bin/draknfs:173
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
"is on by default."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:181 ../bin/draksambashare:604 ../bin/draksambashare:770
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informació"

#: ../bin/draknfs:182 ../bin/net_applet:214
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: ../bin/draknfs:260
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directori"

#: ../bin/draknfs:271
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Afegiu una compartició NFS per a poder-la modificar."

#: ../bin/draknfs:368
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directori NFS"

#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569
#: ../bin/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directori:"

#: ../bin/draknfs:370
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Accés a l'amfitrió"

#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accés:"

#: ../bin/draknfs:372
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Assignació de l'id. d'usuari"

#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID d'usuari:"

#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID de l'usuari anònim:"

#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID del grup de l'usuari anònim:"

#: ../bin/draknfs:418
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Especifiqueu el directori que es compartirà."

#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "No s'ha pogut crear aquest directori."

#: ../bin/draknfs:423
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Cal especificar l'accés als amfitrions."

#: ../bin/draknfs:463
#, c-format
msgid "Remove entry?"
msgstr "Elimina l'entrada?"

#: ../bin/draknfs:463
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "Elimina %s"

#: ../bin/draknfs:503
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Comparteix el directori"

#: ../bin/draknfs:503
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Comodí per als amfitrions"

#: ../bin/draknfs:503
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opcions generals"

#: ../bin/draknfs:503
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opcions a mida"

#: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606
#: ../bin/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Introduïu un directori a compartir."

#: ../bin/draknfs:522
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Feu servir el botó de modificació per a establir el dret d'accés."

#: ../bin/draknfs:537
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gestiona compartits NFS"

#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
#, c-format
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"

#: ../bin/draknfs:563 ../bin/draksambashare:1340
#, c-format
msgid "_Write conf"
msgstr "_Escriu conf"

#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
#, c-format
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"

#: ../bin/draknfs:564 ../bin/draksambashare:1341
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../bin/draknfs:565
#, c-format
msgid "_NFS Server"
msgstr "Servidor _NFS"

#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
msgid "_Restart"
msgstr "_Reinicia"

#: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346
#, c-format
msgid "R_eload"
msgstr "Recarre_ga"

#: ../bin/draknfs:595
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr "S'està iniciant el servidor NFS"

#: ../bin/draknfs:607
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS gestiona les comparticions NFS"

#: ../bin/draknfs:616
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "No s'ha pogut afegir la compartició NFS."

#: ../bin/draknfs:623
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "No s'ha pogut modificar la compartició NFS."

#: ../bin/draknfs:630
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "No s'ha pogut esborrar la compartició NFS."

#: ../bin/draksambashare:66
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"

#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nom de compartició"

#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Comparteix el directori"

#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
#: ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"

#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Explorable"

#: ../bin/draksambashare:77
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Públic"

#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Escrivible"

#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Crea una màscara"

#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Màscara de directori"

#: ../bin/draksambashare:81
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Llista de lectura"

#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
#: ../bin/draksambashare:583
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Llista d'escriptura"

#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Usuaris administradors"

#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Usuaris vàlids"

#: ../bin/draksambashare:85
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Hereta els permisos"

#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Oculta els fitxers que comencen amb un punt"

#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fitxers ocults"

#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Preserva les majúscules i minúscules"

#: ../bin/draksambashare:89
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Força el mode de creació"

#: ../bin/draksambashare:90
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Força el grup"

#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Majúscules o minúscules per omissió"

#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nom de la impressora:"

#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Camí"

#: ../bin/draksambashare:122 ../bin/draksambashare:575
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimible"

#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Ordre per imprimir"

#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Ordre LPQ"

#: ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Es permet el convidat"

#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Hereta els permisos"

#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impressió"

#: ../bin/draksambashare:130
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Mode de creació"

#: ../bin/draksambashare:131
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Fes servir el controlador del client"

#: ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Llista de lectura"

#: ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Llista d'escriptura"

#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Força el grup"

#: ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Força la creació del grup"

#: ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"

#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s per Mandriva"

#: ../bin/draksambashare:186
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
"Aquesta és una eina simple per a gestionar fàcilment la configuració Samba."

#: ../bin/draksambashare:188
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:192
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"

#: ../bin/draksambashare:209
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "S'està reiniciant/recarregant el servidor..."

#: ../bin/draksambashare:210
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "S'ha produït un error en el reinici/recàrrega del servidor Samba"

#: ../bin/draksambashare:351 ../bin/draksambashare:548
#: ../bin/draksambashare:672
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Obertura de temes"

#: ../bin/draksambashare:354
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Afegeix una entrada DrakSamba"

#: ../bin/draksambashare:358
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Afegeix una compartició"

#: ../bin/draksambashare:361
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nom de la compartició:"

#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
#: ../bin/draksambashare:748
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentari:"

#: ../bin/draksambashare:374
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
"Ja existeix una compartició amb aquest nom o el nom és buit. Trieu un altre "
"nom."

#: ../bin/draksambashare:381
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori. Introduïu un camí correcte."

#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
#: ../bin/draksambashare:770
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Introduïu un comentari per a aquesta compartició."

#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - un generador PDF"

#: ../bin/draksambashare:422
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "impressores - totes les impressores disponibles"

#: ../bin/draksambashare:426
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Afegeix una compartició d'impressora especial"

#: ../bin/draksambashare:429
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"L'objecitu d'aquest auxiliar és la creació fàcil d'una compartició Samba "
"d'impressora especial."

#: ../bin/draksambashare:436
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ja existeix un generador PDF."

#: ../bin/draksambashare:460
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Ja existeixen les impressores i print$."

#: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Enhorabona"

#: ../bin/draksambashare:511
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "L'auxiliar ha afegit amb èxit la compartició Samba de la impressora"

#: ../bin/draksambashare:533
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Afegiu o seleccioneu una compartició d'impressora Samba per a poder-la "
"modificar."

#: ../bin/draksambashare:551
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Entrada d'impressores DrakSamba"

#: ../bin/draksambashare:564
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Compartició d'impressora"

#: ../bin/draksambashare:567
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nom de la impressora:"

#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Escrivible:"

#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Explorable:"

#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"

#: ../bin/draksambashare:581
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accés a la impressora"

#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Es permet el convidat:"

#: ../bin/draksambashare:586
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Mode de creació:"

#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Ordre de la impressora"

#: ../bin/draksambashare:592
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Ordre de la impressió:"

#: ../bin/draksambashare:593
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Ordre LPQ:"

#: ../bin/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impressió:"

#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "el mode de creació ha de ser numèric. Per exemple: 0755."

#: ../bin/draksambashare:659 ../bin/draksambashare:680
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Afegiu o seleccioneu una compartició Samba per a poder-la modificar."

#: ../bin/draksambashare:675
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Entrada DrakSamba"

#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr "Opcions d'usuari (accés d'usuari, opcions de màscara, mode forçat)"

#: ../bin/draksambashare:699
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Accés de l'usuari Samba"

#: ../bin/draksambashare:707
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcions de màscara"

#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "File options (hide files, case)"
msgstr "Opcions de fitxer (amaga fitxers, majúscules)"

#: ../bin/draksambashare:721
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcions de visualització:"

#: ../bin/draksambashare:743
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Directori de la compartició Samba"

#: ../bin/draksambashare:746
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nom de compartició:"

#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Públic:"

#: ../bin/draksambashare:776
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"La màscara de creació, el mode de creació i la màscara de directori han de "
"ser numèrics. Per exemple: 0755."

#: ../bin/draksambashare:784
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Creeu aquest usuari Samba: %s"

#: ../bin/draksambashare:896
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Afegeix l'usuari Samba"

#: ../bin/draksambashare:911
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informació d'usuari"

#: ../bin/draksambashare:913
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'usuari:"

#: ../bin/draksambashare:914
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"

#: ../bin/draksambashare:1028
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - controlador de domini primari"

#: ../bin/draksambashare:1029
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Independent - servidor independent"

#: ../bin/draksambashare:1036
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Auxiliar Samba"

#: ../bin/draksambashare:1039
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Auxiliar de configuració del servidor Samba"

#: ../bin/draksambashare:1039
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
"Samba permet que el vostre ordinador es comporti com un servidor de fitxers "
"i d'impressió, per a estacions de treball que no funcionen amb Linux."

#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Servidor PDC: controlador de domini primari"

#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
"El servidor configurat com a PDC és el responsable de l'autenticació Windows "
"en el domini."

#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Les instal·lacions d'un sol servidor poden fer servir smbpasswd o bé tdbsam "
"com a gestió de contrasenyes"

#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
"Domain master = yes, fa que el servidor registri el nom NetBIOS <pdc name>. "
"Aquest nom serà reconegut per altres servidors."

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Suport Wins:"

#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "usuaris administradors:"

#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"

#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Nivell de sistema operatiu:"

#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
"that of the operating system on your network with the highest current value. "
"ie: os level = 34"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1078
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "El domini és incorrecte."

#: ../bin/draksambashare:1085
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball"

#: ../bin/draksambashare:1085
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba necessita saber el grup de treball de Windows que servirà."

#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grup de treball:"

#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nom Netbios:"

#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "El grup de treball és incorrecte."

#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Mode de seguretat"

#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
"Nivell d'usuari: el client envia una petició de configuració directament "
"segons el protocol de negociació. Aquesta petició subministra un nom "
"d'usuari i una contrasenya."

#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Nivell de compartició: el client s'autentica separadament per a cada "
"compartició"

#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
"Nivell de domini: subministra un mecanisme per a emmagatzemar tots els "
"comptes d'usuari i grups en un dipòsit de comptes central i compartit. El "
"dipòsit centralitzat és compartit entre els controladors de domini "
"(seguretat)."

#: ../bin/draksambashare:1115
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1120
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Bàner del servidor."

#: ../bin/draksambashare:1120
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
"El bàner especifica com es descriurà aquest servidor en les estacions de "
"treball Windows."

#: ../bin/draksambashare:1125
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Bàner:"

#: ../bin/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "El bàner del servidor és incorrecte."

#: ../bin/draksambashare:1136
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Registre de Samba"

#: ../bin/draksambashare:1136
#, c-format
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
"Fitxer de registre: fes servir %s per a tenir un fitxer de registre separat "
"per a cada ordinador que es connecta."

#: ../bin/draksambashare:1136
#, c-format
msgid "file.%m"
msgstr "fitxer.%m"

#: ../bin/draksambashare:1136
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Nivell de registre: estableix el nivell de detall del registre (0 <= log "
"level <= 10)"

#: ../bin/draksambashare:1136
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Mida màxima del registre: estableix un màxim en la mida dels fitxers de "
"registre (en kB)."

#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Fitxer de registre:"

#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Mida màxima del registre:"

#: ../bin/draksambashare:1145
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivell del registre:"

#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"L'auxiliar ha recollit els següents paràmetres de configuració de Samba."

#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Per a acceptar aquests valors i configurar el servidor, feu clic al botó "
"Següent, o feu clic al botó Enrere per a corregir-los."

#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
"Si prèviament ja havíeu configurat algunes comparticions, apareixeran en "
"aquesta configuració. Executeu «drakwizard sambashare» per a gestionar les "
"comparticions."

#: ../bin/draksambashare:1158
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Tipus Samba:"

#: ../bin/draksambashare:1160
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Bàner de servidor:"

#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid " "
msgstr " "

#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr "Joc de caràcters Unix:"

#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr "Joc de caràcters DOS:"

#: ../bin/draksambashare:1165
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr "Joc de caràcters de visualització:"

#: ../bin/draksambashare:1184
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "L'auxiliar ha configurat correctament el servidor Samba."

#: ../bin/draksambashare:1256
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "L'auxiliar de Samba ha fallat inesperadament:"

#: ../bin/draksambashare:1270
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gestiona la configuració de Samba"

#: ../bin/draksambashare:1343
#, c-format
msgid "_Samba Server"
msgstr "Servidor /_Samba"

#: ../bin/draksambashare:1344
#, c-format
msgid "_Configure"
msgstr "_Configura"

#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"

#: ../bin/draksambashare:1349
#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
msgstr "Documentació /_Samba"

#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
msgid "_Report Bug"
msgstr "_Informeu d'un error"

#: ../bin/draksambashare:1354
#, c-format
msgid "_About..."
msgstr "_Quant a..."

#: ../bin/draksambashare:1393
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Ha fallat la modificació de la compartició Samba."

#: ../bin/draksambashare:1402
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Ha fallat l'eliminació de la compartició Samba."

#: ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Compartició de fitxers"

#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Ha fallat la modificació."

#: ../bin/draksambashare:1433
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Ha fallat l'eliminació."

#: ../bin/draksambashare:1440
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impressores"

#: ../bin/draksambashare:1452
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari."

#: ../bin/draksambashare:1461
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya."

#: ../bin/draksambashare:1473
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Ha fallat l'eliminació d'usuari."

#: ../bin/draksambashare:1478
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: ../bin/draksambashare:1486
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Usuaris Samba"

#: ../bin/draksambashare:1494
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Configureu el servidor Samba"

#: ../bin/draksambashare:1494
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
"Sembla que és la primera vegada que executeu aquesta eina.\n"
"Un auxiliar us ajudarà a fer una configuració bàsica del servidor Samba"

#: ../bin/draksambashare:1503
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba gestiona les comparticions Samba"

#: ../bin/net_applet:93
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "La xarxa està activa a la interfície %s."

#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Adreça IP: %s"

#: ../bin/net_applet:95
#, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Passarel·la: %s"

#: ../bin/net_applet:96
#, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS: %s"

#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr "Connectat a %s (nivell de l'enllaç: %d %%)"

#: ../bin/net_applet:99
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "La xarxa està inactiva a la interfície %s."

#: ../bin/net_applet:101
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
"No teniu configurada cap connexió a Internet.\n"
"Executeu l'assistent «%s» del centre de control de Mageia Linux"

#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Estableix una nova interfície de xarxa  (LAN, XDSI, ADSL, ...)"

#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "S'està connectant..."

#: ../bin/net_applet:130
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connecta %s"

#: ../bin/net_applet:134
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Desconnecta %s"

#: ../bin/net_applet:138
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitora la xarxa"

#: ../bin/net_applet:146
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Gestió de les xarxes sense fils"

#: ../bin/net_applet:150
#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Gestió de les connexions VPN"

#: ../bin/net_applet:154
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la xarxa"

#: ../bin/net_applet:158
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Interfície monitorada"

#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detecció automàtica"

#: ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr "Interfícies actives"

#: ../bin/net_applet:190
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"

#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Connexió VPN"

#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Xarxes sense fils"

#: ../bin/net_applet:438
#, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Connexió de xarxa"

#: ../bin/net_applet:525
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr "Més xarxes"

#: ../bin/net_applet:552
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Mode automàtic de tallafoc interactiu"

#: ../bin/net_applet:557
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executa sempre a l'inici"

#: ../bin/net_applet:569
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"

#: ../lib/network/connection.pm:17
#, c-format
msgid "Unknown connection type"
msgstr "El tipus de connexió és desconegut"

#: ../lib/network/connection.pm:169
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Configuració de l'accés de xarxa"

#: ../lib/network/connection.pm:170
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Configuració de l'accés"

#: ../lib/network/connection.pm:171
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Configuració de l'adreça"

#: ../lib/network/connection.pm:185 ../lib/network/connection.pm:205
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:157 ../lib/network/netconnect.pm:218
#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
#: ../lib/network/netconnect.pm:591
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "No llistat - edita manualment"

#: ../lib/network/connection.pm:238 ../lib/network/connection/cable.pm:42
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:130
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:174 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:342
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Cap"

#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:45
#: ../lib/network/modem.pm:64 ../lib/network/modem.pm:77
#: ../lib/network/modem.pm:82 ../lib/network/modem.pm:111
#: ../lib/network/netconnect.pm:627 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/netconnect.pm:644 ../lib/network/netconnect.pm:649
#: ../lib/network/netconnect.pm:665 ../lib/network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"

#: ../lib/network/connection.pm:252
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"

#: ../lib/network/connection.pm:253
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: ../lib/network/connection.pm:257
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Permet els usuaris la gestió de la connexió"

#: ../lib/network/connection.pm:258
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Inicia la connexió en arrencar"

#: ../lib/network/connection.pm:259
#, c-format
msgid "Enable traffic accounting"
msgstr "Habilita el compte de tràfic"

#: ../lib/network/connection.pm:260
#, c-format
msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
msgstr "Permet que el gestor de xarxa controli la interfície"

#: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Mètrica"

#: ../lib/network/connection.pm:263
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr "MTU"

#: ../lib/network/connection.pm:264
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr "Temps màxim del missatge de xarxa (MTU). Si dubteu, no l'especifiqueu."

#: ../lib/network/connection.pm:265
#, c-format
msgid "Fake MAC address (MACADDR)"
msgstr "Adreça MAC falsa (MACADDR)"

#: ../lib/network/connection.pm:266
#, c-format
msgid "Use a fake MAC address. If unset, uses HWADDR or default."
msgstr ""
"Utilitza una adreça MAC falsa. Si no es configura, fa servir HWADDR o bé la "
"predeterminada."

#: ../lib/network/connection.pm:267
#, c-format
msgid "MAC address (HWADDR)"
msgstr "Adreça MAC (HWADDR)"

#: ../lib/network/connection.pm:268
#, c-format
msgid ""
"Make sure to bind the interface to the network card with that MAC address. "
"If unset, uses default."
msgstr ""
"Assegureu-vos de vincular la interfície a la targeta de xarxa amb aquesta "
"adreça MAC. Si no s'indica, s'utilitzarà la predeterminada."

#: ../lib/network/connection.pm:269
#, c-format
msgid "Ethtool options"
msgstr "Opcions d'Ethtool"

#: ../lib/network/connection.pm:270
#, c-format
msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\""
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:354
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "S'ha detectat enllaç a la interfície %s"

#: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "S'ha perdut l'enllaç a la interfície %s"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:11
#, c-format
msgid "Cable"
msgstr "Cable"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:12
#, c-format
msgid "Cable modem"
msgstr "Mòdem de cable"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:43
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Utilitza BPALogin (necessari per a Telstra)"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:46
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:313 ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/connection/ppp.pm:14
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:355
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Entrada del compte (nom d'usuari)"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:15
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:356
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:397
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Contrasenya del compte"

#: ../lib/network/connection/cellular.pm:76
#, c-format
msgid "Access Point Name"
msgstr "Nom del punt d'accés"

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
#, c-format
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:12
#, c-format
msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
msgstr "Xarxa de marcatge directe de Bluetooth"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:9
#, c-format
msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
msgstr "El format del PIN és erroni: hauria de contenir 4 dígits."

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:11
#, c-format
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr "GPRS/Edge/3G"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:141
#, c-format
msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
msgstr "Número PIN (4 dígits). No l'especifiqueu si no cal PIN."

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu %s"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Comproveu que heu inserit la targeta SIM."

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""
"Heu introduït un codi PIN incorrecte.\n"
"Si introduïu un PIN incorrecte diverses vegades, la targeta SIM es podria "
"blocar."

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
msgid "DVB"
msgstr "DVB"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:11
#, c-format
msgid "Satellite (DVB)"
msgstr "Satèl·lit (DVB)"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Targeta adaptadora"

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
#, c-format
msgid "Ethernet"
msgstr "Ethernet"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:13
#, c-format
msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr "Cable (Ethernet)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31
#, c-format
msgid "Virtual interface"
msgstr "Interfície virtual"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap interfície de xarxa per al dispositiu seleccionat "
"(utilitza el controlador %s)."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:210
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuració manual"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP automàtica (BOOTP/DHCP)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
#, c-format
msgid "IP settings"
msgstr "Configuració IP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Si us plau, introduïu la configuració IP d'aquest ordinador.\n"
"S'ha d'introduir cada element com una adreça IP en notació decimal amb\n"
"punts (per exemple, 1.2.3.4)."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:163 ../lib/network/netconnect.pm:665
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:215 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:40
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Passarel·la"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Obtén els servidors DNS per DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Servidor DNS 1"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Servidor DNS 2"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Domini de cerca"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:200
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Temps d'espera de DHCP (en segons)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Obtén els servidors YP mitjançant DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:215
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Obtén els servidors NTPD per DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nom d'amfitrió del DHCP"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr "No passis a Zeroconf (xarxa 169.254.0.0)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:177
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:507
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça IP ha d'estar en format 1.2.3.4"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "La màscara de xarxa hauria d'estar en el format 255.255.224.0"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Atenció: l'adreça IP %s està reservada, normalment!"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:196
#, c-format
msgid ""
"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
"or configure them not to start at boot"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr ""
"Assigna el nom d'amfitrió a partir del servidor DHCP (o bé genera'n un "
"d'únic)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
#, c-format
msgid ""
"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
"server does not provides a valid host name, it will be generated "
"automatically."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:227
#, c-format
msgid ""
"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
"Note that this hostname will be shared among all network connections.  If "
"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "«Hotplugging» de xarxa"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Habilita el túnel IPv6 cap a IPv4"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:303
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr "S'ha detectat senyal d'activitat a la interfície %s"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr ""
"S'està demanant una adreça de xarxa a la interfície %s (protocol %s)..."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr "S'ha obtingut una adreça de xarxa a la interfície %s (protocol %s)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir una adreça de xarxa a la interfície %s (protocol %s)"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:9
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr "XDSI"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "No ho sé"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:202 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:11
#, c-format
msgid "POTS"
msgstr "Telefonia clàssica"

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:17
#, c-format
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr "Mòdem telefònic analògic (XTC)"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:16
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:251
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:256
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:260
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:267
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:272
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:278
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:192
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:202
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:211
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:220
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:21
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:24
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:27
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:30
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:33
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:36
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:39
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:609
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:614
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:617
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:621
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:624
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estònia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:43
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:47
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:55
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:61
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:66
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:72
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:76
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:80
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:86
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:90
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:686
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:691
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:694
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:697
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:702
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:484
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlàndia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:93
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:101
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:106
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:113
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:118
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:123
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:129
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:710
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:714
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:719
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:723
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:730
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:735
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:742
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:749
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:754
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:757
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:762
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:765
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:770
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:775
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:782
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:493
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:505
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:517
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:529
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:541
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:552
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:564
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:576
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:601
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:612
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:623
#: ../lib/network/netconnect.pm:34
#, c-format
msgid "France"
msgstr "França"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:132
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:135
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:506
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:513
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:520
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:527
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:532
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:537
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:542
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:548
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:555
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:562
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:634
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:643
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:653
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemanya"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:138
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:143
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:148
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:153
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1214
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1217
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1220
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1226
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1229
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1232
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1235
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1238
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1241
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:827
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:838
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:848
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:859
#: ../lib/network/netconnect.pm:36
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:158
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:163
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:168
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:171
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1712
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1719
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1726
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1729
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1734
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1741
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1748
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1014
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1024
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polònia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:174
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:789
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:792
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:799
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:806
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:811
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:818
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:823
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:830
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:835
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:842
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:849
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:852
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:859
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:862
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:865
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:872
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1343
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1353
#: ../lib/network/netconnect.pm:39
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regne Unit"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:179
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2176
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2181
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2186
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2191
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2194
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2197
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2200
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2203
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2206
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2209
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2212
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2215
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2218
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2221
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2224
#: ../lib/network/netconnect.pm:38
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estats Units"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:12
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:19
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1333
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:24
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albània"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:27
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:49
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:31
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:38
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:44
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:68
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:78
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:52
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:58
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:64
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:70
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:76
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:83
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:90
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:97
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:104
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:107
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:88
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:97
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:106
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Àustria"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:110
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:113
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:118
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:123
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:128
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:134
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:139
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:145
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:149
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:156
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:163
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:169
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:115
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:125
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:135
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austràlia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:174
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:177
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaitjan"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:180
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bòsnia i Hercegovina"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:183
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahames"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:186
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:190
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:193
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:198
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:201
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:208
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:211
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:216
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:221
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:226
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:145
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:154
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:165
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:174
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:183
#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bèlgica"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:233
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:238
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:245
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:229
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:238
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgària"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:283
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:288
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:295
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:300
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:305
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorússia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:310
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:313
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:320
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadà"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:327
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:332
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:337
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:342
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:349
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1271
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1280
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1290
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suïssa"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:356
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Ivori"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:359
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:364
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:369
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:374
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:379
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:384
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:389
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Xile"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:394
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:399
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:403
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:408
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:247
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:256
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:265
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:274
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:283
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:292
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:301
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:310
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:319
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:328
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:337
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:346
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:355
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:364
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:373
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:382
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:391
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:400
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:409
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:418
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Xina"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:413
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:418
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:423
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:426
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colòmbia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:431
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:436
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:441
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:446
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:453
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:458
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:463
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:468
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:471
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:476
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:481
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:486
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:491
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:496
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:501
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:427
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:437
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Txeca"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:565
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:568
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:571
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:574
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:577
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:582
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:587
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:592
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:597
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:600
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:447
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:456
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:465
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:603
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:606
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:629
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:634
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:637
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:474
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipte"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:642
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:649
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:656
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:659
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:666
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:673
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:680
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:683
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1085
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1097
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1122
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1132
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1142
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1153
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1163
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1173
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1183
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1193
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1203
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1214
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1225
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1237
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espanya"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:707
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:879
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Geòrgia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:884
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:889
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:892
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:897
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:900
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:904
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:910
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:913
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:663
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grècia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:918
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:923
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:926
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:931
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:936
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:939
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:942
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:947
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:950
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:953
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:956
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Hondures"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:959
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:963
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:969
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:975
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croàcia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:982
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:987
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:992
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:997
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1002
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1008
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1015
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1022
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1027
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:672
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongria"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1032
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1037
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1044
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1048
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1055
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1062
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonèsia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1067
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1074
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1081
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1086
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1091
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1096
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:681
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1107
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1113
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1118
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:690
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:700
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:710
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:720
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:730
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:740
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:750
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:760
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:780
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:790
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1122
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1127
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1133
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1137
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1142
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1147
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1152
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1156
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1161
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1166
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1171
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1176
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1181
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1186
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1189
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1194
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1199
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1204
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1209
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:809
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:818
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islàndia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1244
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1247
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1254
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1261
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1266
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1271
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1274
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japó"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1281
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1284
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1289
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1292
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1296
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1299
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1305
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1309
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1314
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1317
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Líban"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1320
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1324
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1327
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1330
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1333
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1336
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1339
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:871
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1342
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1348
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1352
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1357
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:883
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituània"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1364
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1369
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1374
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1377
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1382
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letònia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1387
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1392
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:913
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marroc"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1397
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1402
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldàvia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1405
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1412
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1415
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432
#, c-format
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongòlia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1441
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1444
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1449
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1452
#, c-format
msgid "Macao"
msgstr "Macau"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1457
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1460
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1463
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1468
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:892
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:902
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurici"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1471
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1474
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1481
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mèxic"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1484
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1489
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1494
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1499
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1504
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1508
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1511
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malàisia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1518
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambic"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1525
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1530
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1535
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigèria"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1541
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1546
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1551
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1554
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1561
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1566
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1571
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1575
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1580
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1585
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:923
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:932
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:941
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:950
#: ../lib/network/netconnect.pm:35
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Països Baixos"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1588
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1595
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1600
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1605
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1610
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1613
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1616
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1619
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1622
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1625
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:959
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:965
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:971
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:977
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:983
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:989
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:995
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1628
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1631
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1636
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1641
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelanda"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1646
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1651
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panamà"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1656
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1659
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1664
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1671
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1678
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1681
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipines"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1688
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1693
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1696
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1699
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1704
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1709
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1003
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1753
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1758
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1763
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1767
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1772
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1035
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1777
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1782
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1787
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1794
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1799
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818
#, c-format
msgid "Serbia"
msgstr "Sèrbia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1838
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1843
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1850
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1853
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1858
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1863
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1868
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1873
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1878
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1883
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1888
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1893
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1899
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1904
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1909
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1915
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1921
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1928
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1934
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rússia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1939
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1942
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Aràbia Saudita"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1947
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1950
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1953
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1956
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1959
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1962
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1967
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1970
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1973
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1262
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suècia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1976
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1983
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1988
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1055
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1994
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2001
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2008
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1074
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovènia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2013
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2018
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2023
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2030
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovàquia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2035
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1064
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2040
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2045
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2050
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2055
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1299
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailàndia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2060
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2065
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2070
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2077
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2084
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2089
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2094
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinitat i Tobago"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2099
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2102
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2105
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2108
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2111
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2114
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2119
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2124
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2129
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2134
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2139
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2142
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2147
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2152
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2157
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2163
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2168
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraïna"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2171
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2227
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2232
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2237
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2242
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2247
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent i les Grenadines"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2252
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Veneçuela"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2256
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2263
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2268
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2273
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2278
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sud-àfrica"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:48
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:58
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algèria"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:88
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:447
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:663
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:681
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1271
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1044
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1309
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Sense fils"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
msgstr "Sense fils (Wi-Fi)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:31
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Usa un controlador de Windows(amb ndiswrapper)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "WEP oberta"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "WEP restringida"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgstr "WPA/WPA2 Clau precompartida"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:51
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Empresa"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:293
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Controlador de Windows"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:367
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Configuració de sense fils"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode de funcionament"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Gestionat"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mestre"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundari"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nom de la xarxa (ESSID)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mode de xifrat"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clau de xifratge"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Amaga la contrasenya"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:482
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Inici de sessió EAP/Nom d'usuari"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
"need to specify domain then try the untested syntax\n"
"  DOMAIN\\username"
msgstr ""
"El nom d'usuari. El format és text net. Si heu \n"
"d'especificar el domini, proveu la sintaxi no provada\n"
"  DOMINI\\usuari"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Contrasenya EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
"Note that this is not the same thing as a psk.\n"
"____________________________________________________\n"
"RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
"In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
"is used for authentication. For the eap mode setting\n"
"   Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
"\n"
"If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
"Note:\n"
"\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
"automatically PEAP and TTLS modes.\n"
"  TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Certificat de client EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid "EAP client private key"
msgstr "Clau privada per al client EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client private key. This is\n"
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
#, c-format
msgid "EAP client private key password"
msgstr "Contrasenya per a la clau privada del client EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
#, c-format
msgid ""
"The complete password for the client private key. This is\n"
"only used for EAP certificate based authentication. This password \n"
"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID de xarxa"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Freqüència de funcionament"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Llindar de sensibilitat"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:242
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taxa de bits (en b/s)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentació"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwconfig"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwspy"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:257
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwpriv"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autodetecció"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
"input is string with field-value pairs, Examples:\n"
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "certificat de CA EAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
"can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
"included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
"a trusted CA certificate should always be configured\n"
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
"the authentication server certificate. If this string is set,\n"
"the server certificate is only accepted if it contains this\n"
"string in the subject.  The subject string is in following format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Directives extres"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
"maybe specified, separating each value with the # character.\n"
"Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
"negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
"across editing.\n"
"Supported directives are :\n"
"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Cal una clau de xifratge."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"La freqüència ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, «2,46G» per a la "
"freqüència de 2,46 GHz), or afegir prou «0» (zeros)."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"La velocitat ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, «11M» per a 11M), o "
"afegir prou «0» (zeros)."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Associat a la xarxa sense fil «%s» a la interfície %s"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "S'ha perdut l'associació a la xarxa sense fil a la interfície %s"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9
#, c-format
msgid "DSL"
msgstr "DSL"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Mòdem Alcatel Speedtouch USB"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"El mòdem ECI Hi-Focus no està suportat a causa de problemes amb la "
"distribució de binaris del controlador.\n"
"\n"
"Podeu trobar un controlador a http://eciadsl.flashtux.org/"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
msgstr ""
"Els mòdems que fan servir el joc de xips Conexant AccessRunner no són "
"compatibles per culpa d'un problema en la distribució del microprogramari."

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:206
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSP sobre CAPI"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configuració TCP/IP manual"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Protocol de tunneling punt a punt (PPTP)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP sobre Ethernet (PPPoE)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:213
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP sobre ATM (PPPoA)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID de camí virtual (VPI):"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:254
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID de circuit virtual (VCI):"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets (%s)!"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "S'està configurant el dispositiu..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:63
#: ../lib/network/connection_manager.pm:129
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Configuració de xarxa"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Introduïu la configuració de la xarxa"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexió ha fallat."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "S'està desconnectant..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "S'estan cercant xarxes..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:272
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "El nom d'amfitrió ha canviat a «%s»"

#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:63
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"

#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:64
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Potència del senyal:"

#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:65
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Xifrat"

#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:92
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"

#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:118 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"

#: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Sense IP"

#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Sense màscara"

#: ../lib/network/drakconnect.pm:19
#, c-format
msgid "up"
msgstr "amunt"

#: ../lib/network/drakconnect.pm:19
#, c-format
msgid "down"
msgstr "avall"

#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:13
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap adaptador Ethernet en el sistema. Executeu l'eina de "
"configuració del maquinari."

#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Suprimeix una interfície de xarxa"

#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Seleccioneu la interfície de xarxa per a suprimir:"

#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Enhorabona, la interfície de xarxa «%s» s'ha esborrat correctament"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Gestiona les connexions"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:51 ../lib/network/drakroam.pm:86
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositiu: "

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Configuració IP"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Servidors DNS"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Domini de cerca"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
msgid "none"
msgstr "cap"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
msgid "static"
msgstr "estàtic"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:265
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Inicia a l'arrencada"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mode de marcatge"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:282
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:349 ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocitat de la connexió"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:287 ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps màxim per connectar (en seg)"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:325 ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de telèfon del proveïdor"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basat en terminal"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basat en script"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:330 ../lib/network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Control de flux"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminació de línia"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Temps d'espera del mòdem"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Utilitza el fitxer de blocatge"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Espera to abans de trucar"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "So del mòdem"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de la targeta"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Targeta de memòria (DMA)"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la Targeta"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la Targeta"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocol europeu (EDSS1)"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:396 ../lib/network/netconnect.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protocol per a la resta del món\n"
"Cap canal D (línies punt a punt)"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricant"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Tipus de mitjà"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nom del mòdul"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Adreça MAC"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ubicació en el bus"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:469
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Espereu si us plau... s'està aplicant la configuració"

#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça de la passarel·la ha d'estar en format 1.2.3.4"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Sense connexió"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:28
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Passarel·la:"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:28
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interfície:"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:31
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuració de la connexió a Internet"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nom d'amfitrió (opcional)"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segon servidor DNS (opcional)"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Tercer servidor DNS (opcional)"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuració de la connexió a Internet"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:77
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Accés a Internet"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:79
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipus de connexió: "

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Estat:"

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:83 ../lib/network/netconnect.pm:306
#: ../lib/network/netconnect.pm:733
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "S'està comprovant la vostra connexió..."

#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:87
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Servidor de Noms de Domini (DNS)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Servidor SSH"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Servidor FTP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
#, c-format
msgid "DHCP Server"
msgstr "Servidor DHCP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Servidor de correu"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Servidor POP i IMAP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Servidor telnet"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
#, c-format
msgid "NFS Server"
msgstr "Servidor NFS"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Compartició de fitxers Windows (SMB)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
#, c-format
msgid "Bacula backup"
msgstr "Còpia de seguretat Bacula"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
#, c-format
msgid "Syslog network logging"
msgstr "Enregistrament de xarxa de Syslog"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Servidor CUPS"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
#, c-format
msgid "MySQL server"
msgstr "Servidor MySQL"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
msgstr "Servidor PostgreSQL"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Petició echo (ping)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
#, c-format
msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
msgstr "Autodescobriment de serveis de xarxa (zeroconf i slp)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr "Sincronització amb el dispositiu Windows Mobile"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Detecció d'escaneig de ports"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
#: ../lib/network/shorewall.pm:84
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configuració del tallafoc"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mageia machine."
msgstr ""
"configurador de drakfirewall\n"
"\n"
"Això configura el tallafoc personal per a aquesta màquina Mageia."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Configuració del drakfirewall\n"
"\n"
"Assegureu-vos d'haver configurat l'accés a la xarxa local/Internet\n"
"amb el drakconnect abans de continuar."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
#: ../lib/network/shorewall.pm:169
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tallafoc"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Podeu introduir diferents ports.\n"
"Són exemples vàlids: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Cerqueu informació a /etc/services."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"El port introduït no és vàlid: %s.\n"
"El format correcte és «port/tcp» o «port/udp», \n"
"on el port es troba entre 1 i 65535.\n"
"\n"
"També podeu donar rangs de ports (exemple: 24300:24350/udp)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "A quins serveis voleu permetre la connexió des d'Internet?"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:128
#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Els paràmetres es desaran per al perfil de xarxa <b>%s</b>"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Tot (sense tallafoc)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Altres ports"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Registra els missatges del tallafoc en el registre del sistema"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
"Us podem avisar quan algú accedeixi a un servei o intenti entrar a "
"l'ordinador.\n"
"Seleccioneu les activitats de xarxa que cal vigilar. "

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Utilitza el tallafoc interactiu"

#: ../lib/network/drakroam.pm:23
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"

#: ../lib/network/drakroam.pm:90 ../lib/network/netcenter.pm:67
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"

#: ../lib/network/drakroam.pm:93 ../lib/network/netcenter.pm:72
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"

#: ../lib/network/drakroam.pm:104 ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connexió sense fils"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:33
#, c-format
msgid "VPN configuration"
msgstr "Configuració VPN"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:37
#, c-format
msgid "Choose the VPN type"
msgstr "Trieu el tipus de VPN"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""
"S'estan inicialitzant les eines i detectant els dispositius per a %s..."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:55
#, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
msgstr "No es pot iniciar el tipus de connexió %s!"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:63
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr "Seleccioneu una connexió VPN existent o bé introduïu un nom nou."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:67
#, c-format
msgid "Configure a new connection..."
msgstr "Configura una nova connexió..."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:69
#, c-format
msgid "New name"
msgstr "Nom nou"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:73
#, c-format
msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr "He de seleccionar una connexió existent o bé introduir un nom nou."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:84
#, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
msgstr "Introduïu la clau demanada"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:89
#, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Introduïu els paràmetres de configuració de la connexió VPN"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr "Voleu iniciar la connexió ara?"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:111
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
"This VPN connection can be automatically started together with a network "
"connection.\n"
"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
"VPN connection.\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "Escanejat de ports"

#: ../lib/network/ifw.pm:134
#, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "Atac a un servei"

#: ../lib/network/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "Trencament de contrasenya"

#: ../lib/network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Nova connexió"

#: ../lib/network/ifw.pm:137
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr "Atac «%s»"

#: ../lib/network/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "El servei %s ha estat atacat per %s."

#: ../lib/network/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "S'ha produït un atac de trencament de contrasenyes per %s."

#: ../lib/network/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
msgstr "%s s'està connectant al servei %s."

#: ../lib/network/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "S'ha intentat un atac «%s» per %s"

#: ../lib/network/ifw.pm:152
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
"network."
msgstr ""
"L'aplicació «%s» està intentant fer accessible a la xarxa un servei (%s)."

#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
#, c-format
msgid "port %d"
msgstr "port %d"

#: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44
#: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:31
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""
"No hi ha cap dispositiu amb suport per al controlador %s de ndiswrapper!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:37
#, c-format
msgid "Please select the correct driver"
msgstr "Seleccioneu el controlador adequat"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:37
#, c-format
msgid ""
"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
"supported."
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:48
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar el controlador ndiswrapper %s!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:106
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:121
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul ndiswrapper!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:127
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "No s'ha trobat la interfície ndiswrapper!"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Trieu un controlador ndiswrapper"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Usa el controlador ndiswrapper %s"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Instal·la un nou controlador"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Trieu un dispositiu:"

#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
#, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Processa l'atac"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Tallafoc interactiu: intrusió detectada"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Què voleu fer amb aquest atacant?"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalls de l'atac"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Temps d'atac: %s"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfície de xarxa: %s"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipus d'atac: %s"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocol: %s"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Adreça IP de l'atacant: %s"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nom d'amfitrió de l'atacant: %s"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servei atacat: %s"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port atacat: %s"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipus d'atac ICMP: %s"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Sempre a la llista negra (no ho tornis a preguntar)"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:169
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Tallafoc interactiu: nou servei"

#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
#, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Processa la connexió"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Voleu obrir el servei?"

#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Recorda aquesta resposta"

#: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Seleccioneu la xarxa:"

#: ../lib/network/netcenter.pm:63
#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
msgstr "Monitora"

#: ../lib/network/netcenter.pm:153
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Centre de xarxa"

#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
msgstr "Actualment esteu utilitzant el perfil de xarxa <b>%s</b>"

#: ../lib/network/netcenter.pm:177
#, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"

#: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522
#: ../lib/network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Selecció manual"

#: ../lib/network/netconnect.pm:61
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Targeta XDSI interna"

#: ../lib/network/netconnect.pm:70
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocol per a la resta del món"

#: ../lib/network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa i internet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Trieu la connexió que voleu configurar"

#: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377
#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Trieu la interfície de xarxa a configurar:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:152
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: ../lib/network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu per a aquest tipus de connexió."

#: ../lib/network/netconnect.pm:178
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configuració de maquinari"

#: ../lib/network/netconnect.pm:202
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr "Introduïu el vostre proveïdor:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""
"Seleccioneu el protocol de connexió.\n"
"Si no el sabeu, deixeu el protocol preseleccionat."

#: ../lib/network/netconnect.pm:293 ../lib/network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Control de la connexió"

#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuració de la connexió"

#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Si us plau, ompliu o marqueu el camp inferior"

#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "El vostre telèfon particular"

#: ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nom del proveïdor (p. ex. proveïdor.net)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del proveïdor (opcional)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del proveïdor (opcional)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la Targeta"

#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Mòdem XDSI extern"

#: ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Seleccioneu un dispositiu!"

#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
#: ../lib/network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuració de l'XDSI"

#: ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Quin tipus de targeta teniu?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Si teniu una targeta ISA, els valors de la pantalla següent haurien de ser "
"correctes.\n"
"\n"
"Si teniu una targeta PCMCIA, cal que en sapigueu l'«irq» i l'«io».\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abandona"

#: ../lib/network/netconnect.pm:443
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Quina d'aquestes targetes XDSI teniu?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:463
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"

#: ../lib/network/netconnect.pm:475
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quin protocol voleu utilitzar?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Seleccioneu el vostre proveïdor.\n"
"Si no és a la llista, seleccioneu «No és a la llista»."

#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Proveïdor:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"El vostre mòdem no està suportat pel sistema.\n"
"Doneu un cop d'ull a http://www.linmodems.org"

#: ../lib/network/netconnect.pm:519
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Trieu el mòdem a configurar:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:521
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Mòdem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:556
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Si us plau, seleccioneu el port sèrie al qual teniu connectat el mòdem."

#: ../lib/network/netconnect.pm:585
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccioneu el vostre proveïdor:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Marcatge: Opcions del compte"

#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexió"

#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telèfon"

#: ../lib/network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID d'entrada"

#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Marcatge: Paràmetres IP"

#: ../lib/network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paràmetres IP"

#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Màscara de la subxarxa"

#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Marcatge: Paràmetres DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domini"

#: ../lib/network/netconnect.pm:653
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Estableix el nom d'amfitrió a partir de la IP"

#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adreça IP de la passarel·la"

#: ../lib/network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automàticament en arrencar"

#: ../lib/network/netconnect.pm:701
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Utilitzant la miniaplicació de xarxa a la safata de sistema"

#: ../lib/network/netconnect.pm:703
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manualment (la interfície encara estaria activada a l'arrencada)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Com voleu marcar aquesta connexió?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voleu intentar connectar-vos a Internet ara?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ara, el sistema està connectat a Internet."

#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Per raons de seguretat, ara es desconnectarà."

#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"No sembla que el sistema estigui connectat a Internet.\n"
"Intenteu tornar a configurar la connexió."

#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr "S'han produït problemes durant la prova de connectivitat de la xarxa."

#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
"Això pot ser causat per una configuració de xarxa no vàlida o problemes amb "
"el mòdem o l'encaminador."

#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
"Potser hauríeu de reiniciar la configuració per verificar els paràmetres de "
"la connexió."

#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr "Enhorabona, la configuració de la xarxa ha finalitzat."

#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
"Si la connexió no funciona, proveu a tornar a executar la configuració."

#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr "Enhorabona, les configuracions de la xarxa i Internet han finalitzat."

#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Després d'això, és recomanable que reinicieu l'entorn X per\n"
"evitar problemes a causa del canvi de nom d'amfitrió."

#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Mòdem Sagem USB"

#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Mòdem Bewan PCI"

#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Mòdem ECI Hi-Focus"

#: ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connexió LAN"

#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connexió ADSL"

#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connexió per cable"

#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexió XDSI"

#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connexió del mòdem"

#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Connexió DVB"

#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectat al port %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectat %s)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectat)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa"

#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolució de nom d'amfitrió de Zeroconf"

#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nom d'amfitrió del Zeroconf"

#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "El nom d'amfitrió del Zeroconf no ha de contenir cap ."

#: ../lib/network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Atès que esteu realitzant una instal·lació des de xarxa, ja teniu la xarxa "
"configurada.\n"
"Feu clic a 'D'acord' per conservar la configuració, o a 'Cancel·la' per "
"tornar a configurar la connexió a Internet i a la xarxa local.\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cal reiniciar la xarxa. La voleu reiniciar?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"S'ha produït un problema en reiniciar la xarxa: \n"
"\n"
"%s"

#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Ara es configurarà la connexió %s.\n"
"\n"
"\n"
"Premeu «%s» per continuar."

#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuració és completa, voleu aplicar els paràmetres?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Heu configurat múltiples maneres de connectar-se a Internet.\n"
"Trieu la que voleu utilitzar.\n"
"\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connexió a Internet"

#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "S'està configurant el dispositiu de xarxa %s (controlador %s)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
"Es poden usar els següents protocols per configurar una connexió LAN. Trieu "
"el que voleu usar."

#: ../lib/network/netconnect.pm:825
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Si us plau, introduïu el nom del vostre amfitrió.\n"
"Aquest nom ha de ser complet, com ara «mybox.mylab.myco.com».\n"
"També podeu introduir l'adreça IP de la passarel·la, si en teniu una."

#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Finalment però no menys important podeu introduir les adreces IP dels "
"vostres servidors DNS."

#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça del servidor DNS ha d'estar en format 1.2.3.4"

#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositiu de la passarel·la"

#: ../lib/network/netconnect.pm:847
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Hi ha hagut un error no esperat:\n"
"%s"

#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Paràmetres avançats de xarxa"

#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
"Aquí podeu configurar paràmetres avançats de xarxa. Penseu que haureu de "
"reiniciar l'ordinador perquè els canvis siguin efectius."

#: ../lib/network/network.pm:528
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:529
#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Paràmetres TCP/IP"

#: ../lib/network/network.pm:530
#, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Deshabilita IPv6"

#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:532
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr "Deshabilita les marques de temps de TCP"

#: ../lib/network/network.pm:533
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr "Paràmetres de seguretat (definits per la política MSEC)"

#: ../lib/network/network.pm:534
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr "Deshabilita l'echo ICMP"

#: ../lib/network/network.pm:535
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:536
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr "Deshabilita les respostes d'error ICMP no vàlides"

#: ../lib/network/network.pm:537
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr "Registra els paquets estranys"

#: ../lib/network/network.pm:550
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuració dels servidors intermediaris (proxies)"

#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
"Aquí podeu establir la configuració dels servidors intermediaris (per "
"exemple: http://servidor_intermediari:8080)"

#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Intermediari per a HTTP"

#: ../lib/network/network.pm:553
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Utilitza el servidor intermediari HTTP per a connexions HTTPS"

#: ../lib/network/network.pm:554
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Servidor intermediari HTTPS"

#: ../lib/network/network.pm:555
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Intermediari per a FTP"

#: ../lib/network/network.pm:556
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "No hi ha servidor intermediari per a (llista separada per comes):"

#: ../lib/network/network.pm:561
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "El servidor intermediari ha de ser http://..."

#: ../lib/network/network.pm:562
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "El servidor intermediari ha de ser http://... o bé https://..."

#: ../lib/network/network.pm:563
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "L'URL ha de començar amb 'ftp:' o 'http:'"

#: ../lib/network/shorewall.pm:86
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
"Seleccioneu les interfícies que seran protegides pel tallafoc.\n"
"\n"
"Caldria seleccionar totes les interfícies connectades directament a "
"Internet,\n"
"mentre que les interfícies connectades a una xarxa local no caldria "
"seleccionar-les.\n"
"\n"
"Si teniu intenció de fer servir la compartició de xarxa de Mageia,\n"
"desseleccioneu les interfícies que connectareu a la xarxa local.\n"
"\n"
"Quines interfícies voleu protegir?\n"

#: ../lib/network/shorewall.pm:160
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Mantingues les regles de client"

#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Suprimeix les regles de client"

#: ../lib/network/shorewall.pm:166
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"La configuració del tallafoc s'ha editat manualment i conté regles\n"
"que poden entrar en conflicte amb la configuració que s'acaba d'establir.\n"
"Què voleu fer?"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr ""
"Calen alguns components (%s) però no estan disponibles per al maquinari %s."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:146
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Calen alguns paquets (%s) però no estan disponibles."

#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:151
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""
"No s'han trobat els paquets en %s, ni en la rèplica oficial %s de paquets."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:153
#, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
msgstr "No es troba el component: %s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:155
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
"Els fitxers necessaris també poden ser instal·lats des d'aquest URL:\n"
"%s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:191
#, c-format
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr "Calen fitxers de microprogramari per a aquest dispositiu."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Usa un disquet"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Usa la meva partició de Windows"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Seleccioneu el fitxer"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:207
#, c-format
msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr "Seleccioneu el fitxer del microprogramari (per exemple: %s)"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:231
#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "No s'ha pogut trobar «%s» al vostre sistema Windows!"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr "No s'ha detectat cap sistema Windows!"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Inseriu un disquet"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Inseriu un disquet formatat amb FAT a la unitat %s amb %s al directori arrel "
"i premeu %s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Següent"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:254
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Error d'accés al disquet, no s'ha pogut muntar el dispositiu %s"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:353
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr "S'està cercant el programari i els controladors necessaris..."

#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr ""
"Espereu, s'estan executant les ordres per a la configuració del dispositiu..."

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format
msgid "X509 Public Key Infrastructure"
msgstr "Infraestructura de clau pública X509"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:111
#, c-format
msgid "Static Key"
msgstr "Clau estàtica"

#. -PO: please don't translate the CA acronym
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:145
#, c-format
msgid "Certificate Authority (CA)"
msgstr "Autoritat de certificació (CA)"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:151
#, c-format
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Clau"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163
#, c-format
msgid "TLS control channel key"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170
#, c-format
msgid "Key direction"
msgstr "Direcció de la clau"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:178
#, c-format
msgid "Authenticate using username and password"
msgstr "Autenticació mitjançant nom d'usuari i contrasenya"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:184
#, c-format
msgid "Check server certificate"
msgstr "Comprova el certificat del servidor"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190
#, c-format
msgid "Cipher algorithm"
msgstr "Algorisme de xifratge"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:198
#, c-format
msgid "Size of cipher key"
msgstr "Mida de la clau de xifratge"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
#, c-format
msgid "Get from server"
msgstr "Obtén del servidor"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219
#, c-format
msgid "Gateway port"
msgstr "Port de la passarel·la"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235
#, c-format
msgid "Remote IP address"
msgstr "Adreça IP remota"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240
#, c-format
msgid "Use TCP protocol"
msgstr "Utilitza el protocol TCP"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246
#, c-format
msgid "Virtual network device type"
msgstr "Tipus de dispositiu de xarxa virtual"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:253
#, c-format
msgid "Virtual network device number (optional)"
msgstr "Número de dispositiu de xarxa virtual (opcional)"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#, c-format
msgid "Starting connection.."
msgstr "S'està iniciant la connexió..."

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:383
#, c-format
msgid "Please insert your token"
msgstr "Introduïu el vostre testimoni"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr "Nombre PIN"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:10
#, c-format
msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr "Concentrador VPN Cisco"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44
#, c-format
msgid "Group name"
msgstr "Nom de grup"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48
#, c-format
msgid "Group secret"
msgstr "Secret del grup"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:53
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62
#, c-format
msgid "NAT Mode"
msgstr "Mode NAT"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Utilitza el port UDP específic"

#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1
msgid "Take Network Interface Down"
msgstr "Apaga la interfície de la xarxa"

#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to take down a network interface"
msgstr "Cal autenticar-se per a apagar una interfície de xarxa"

#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1
msgid "Bring Network Interface Up"
msgstr "Engega la interfície de xarxa"

#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
msgstr "Cal autenticar-se per a engegar una interfície de xarxa"

#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
msgstr "Engega la xarxa virtual privada"

#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
msgstr "Cal autenticar-se per a engegar la xarxa privada virtual"

#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
msgid "Stop Virtual Private Network"
msgstr "Atura la xarxa virtual privada"

#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
msgstr "Cal autenticar-se per a aturar la xarxa privada virtual"

#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
msgstr "Executa la configuració de connexió de xarxa de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
msgstr ""
"Cal autenticar-se per a executar la configuració de connexió de xarxa de "
"Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
msgstr "Executa la configuració de tallafoc de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració de tallafoc de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
msgstr "Executa la configuració de compartició d'Internet de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
msgstr ""
"Cal autenticar-se per a executar la configuració de compartició d'Internet "
"de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""

#: ../polkit/org.mageia.drakhosts.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""

#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
msgstr "Executa la configuració d'IDS de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració IDS de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Center"
msgstr "Executa el centre de xarxes de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
msgstr "Es requereix autenticació per a executar el centre de xarxes de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
msgstr "Executa la configuració de perfil de xarxa de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració del perfil de xarxa"

#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr "Executa la configuració de les comparticions NFS de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr ""
"Cal autenticar-se per a executar la configuració de les comparticions NFS"

#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
msgstr "Executa la configuració dels servidors intermediaris de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
msgstr ""
"Cal autenticar-se per a executar la configuració dels servidors intermediaris"

#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
msgstr "Executa la configuració de WiFi de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració WiFi de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr "Executa la configuració de les comparticions Samba de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr ""
"Cal autenticar-se per a executar la configuració de les comparticions Samba"

#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
msgstr "Executa la configuració VPN de Mageia"

#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
msgstr "Cal autenticar-se per a executar la configuració VPN"

#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
msgid "Set Network Profile"
msgstr "Estableix el perfil de xarxa"

#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the network profile"
msgstr "Cal autenticar-se per a establir el perfil de xarxa"