summaryrefslogtreecommitdiffstats
ModeNameSize
-rw-r--r--.cvsignore81logstatsplain
-rw-r--r--Makefile1858logstatsplain
d---------docs256logstatsplain
-rwxr-xr-xmake_boot_img3311logstatsplain
d---------perl-install2393logstatsplain
d---------tools156logstatsplain
-rwxr-xr-xupdate_kernel2044logstatsplain
f1119b5c79f9f3'>perl-install/share/po/no.po1162
2 files changed, 1167 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/Changelog b/perl-install/share/po/Changelog
index e94dc0893..869691d4c 100644
--- a/perl-install/share/po/Changelog
+++ b/perl-install/share/po/Changelog
@@ -1,3 +1,8 @@
+1999-08-22 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * no.po: added norwegian translations from
+ Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>
+
1999-08-18 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* Changelog: created a Changelog file
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
new file mode 100644
index 000000000..3bc54ea2d
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -0,0 +1,1162 @@
+#: ../Xconfigurator.pmc:150 ../Xconfigurator.pmc:153
+msgid "Choose a graphic card"
+msgstr "Velg et grafikk-kort"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:171 ../Xconfigurator.pmc:175
+msgid "Give your graphic card memory size"
+msgstr "Oppgi hvor mye minne grafikk-kortet ditt har"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:182 ../Xconfigurator.pmc:188
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Velg en monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:214 ../Xconfigurator.pmc:220
+msgid "Monitor not configured yet"
+msgstr "Monitoren er ikke konfigurert ennå"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:217 ../Xconfigurator.pmc:223
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Grafikk-kortet er ikke konfigurert ennå"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:220 ../Xconfigurator.pmc:226
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:227 ../Xconfigurator.pmc:233
+msgid "Do you want to test configuration?"
+msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:227 ../Xconfigurator.pmc:233
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Test konfigurasjon"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:253 ../Xconfigurator.pmc:265
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(slutter om %d sekunder)"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:257 ../Xconfigurator.pmc:269
+msgid "Is this ok?"
+msgstr "Er dette ok?"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:264 ../Xconfigurator.pmc:278
+msgid "An error occured, try changing some parameters"
+msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:273 ../Xconfigurator.pmc:286 ../Xconfigurator.pmc:414
+#: ../Xconfigurator.pmc:426
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatiske oppløsninger"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:317 ../Xconfigurator.pmc:330
+msgid "Resolution"
+msgstr "Oppløsning"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:348 ../Xconfigurator.pmc:361
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:611 ../Xconfigurator.pmc:626
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Endre monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:612 ../Xconfigurator.pmc:627
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Endre grafikk-kort"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:613 ../Xconfigurator.pmc:628
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Endre oppløsning"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:614 ../Xconfigurator.pmc:629
+msgid "Automaticall resolutions search"
+msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:615 ../Xconfigurator.pmc:633
+msgid "Test again"
+msgstr "Test igjen"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:616 ../Xconfigurator.pmc:634
+msgid "Quit"
+msgstr "Slutt"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:619 ../Xconfigurator.pmc:637
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Hva vil du gjøre?"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:624 ../Xconfigurator.pmc:642
+msgid "X at startup"
+msgstr "X ved oppstart"
+
+#: ../Xconfigurator.pmc:630 ../Xconfigurator.pmc:648
+msgid "X successfully configured"
+msgstr "Konfigurasjon av X vellykket"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:4
+msgid "256 colors"
+msgstr "256 farger"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:6
+msgid "65 thousand colors"
+msgstr "65 tusen farger"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:7
+msgid "16 millions of colors"
+msgstr "16 millioner farger"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:8
+msgid "4 billions of colors"
+msgstr "4 milliarder farger"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:20
+msgid "256 kb"
+msgstr "256 kb"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:21
+msgid "512 kb"
+msgstr "512 kb"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:22
+msgid "1 mb"
+msgstr "1 mb"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:23
+msgid "2 mb"
+msgstr "2 mb"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:24
+msgid "4 mb"
+msgstr "4 mb"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:25
+msgid "8 mb"
+msgstr "8 mb"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:26
+msgid "16 mb or more"
+msgstr "16 mb eller mer"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:30
+msgid "Standard VGA, 640x480 in 60 Hz"
+msgstr "Standard VGA, 640x480 i 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:31
+msgid "Super VGA, 800x600 in 56 Hz"
+msgstr "Super VGA 800x600 i 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:32
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 in 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 i 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:33
+msgid "Super VGA, 1024x768 in 87 Hz interlaced, 800x600 in 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 i 87 Hz interlaced, 800x600 i 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:34
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 in 60 Hz, 640x480 in 72 Hz"
+msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 i 60 Hz, 640x480 i 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:35
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 in 60 Hz, 800x600 in 72 Hz"
+msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 i 60 Hz, 800x600 i 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:36
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 in 70 Hz"
+msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 i 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:37
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 60 Hz"
+msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:38
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 74 Hz"
+msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:39
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 76 Hz"
+msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:40
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 in 70 Hz"
+msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 i 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:41
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 in 76 Hz"
+msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 i 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:46
+msgid "No RAMDAC Setting (recommended)"
+msgstr "Ingen RAMDAC innstilling (anbefalt)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:47
+msgid "AT&T 20C490 (S3 and AGX servers, ARK driver)"
+msgstr "AT&T 20C490 (S3 og AGX tjenere, ARK driver)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:48
+msgid "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, autodetected)"
+msgstr "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:49
+msgid "AT&T 20C409/20C499 (S3, autodetected)"
+msgstr "AT&T 20C409/20C499 (S3, oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:50
+msgid "AT&T 20C505 (S3)"
+msgstr "AT&T 20C505 (S3)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:51
+msgid "BrookTree BT481 (AGX)"
+msgstr "BrookTree BT481 (AGX)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:52
+msgid "BrookTree BT482 (AGX)"
+msgstr "BrookTree BT482 (AGX)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:53
+msgid "BrookTree BT485/9485 (S3)"
+msgstr "BrookTree BT485/9485 (S3)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:54
+msgid "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
+msgstr "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:55
+msgid "S3 GenDAC (86C708) (autodetected)"
+msgstr "S3 GenDAC (86C708) (oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:56
+msgid "S3 SDAC (86C716) (autodetected)"
+msgstr "S3 SDAC (86C716) (oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:57
+msgid "STG-1700 (S3, autodetected)"
+msgstr "STG-1700 (S3, oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:58
+msgid "STG-1703 (S3, autodetected)"
+msgstr "STG-1703 (S3, oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:59
+msgid "TI 3020 (S3)"
+msgstr "TI 3020 (S3)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:60
+msgid "TI 3025 (S3, autodetected)"
+msgstr "TI 3025 (S3, oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:61
+msgid "TI 3026 (S3, autodetected)"
+msgstr "TI 3026 (S3, oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:62
+msgid "IBM RGB 514 (S3, autodetected)"
+msgstr "IBM RGB 514 (S3, oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:63
+msgid "IBM RGB 524 (S3, autodetected)"
+msgstr "IBM RGB 524 (S3, oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:64
+msgid "IBM RGB 525 (S3, autodetected)"
+msgstr "IBM RGB 525 (S3, oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:65
+msgid "IBM RGB 526 (S3)"
+msgstr "IBM RGB 526 (S3)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:66
+msgid "IBM RGB 528 (S3, autodetected)"
+msgstr "IBM RGB 528 (S3, oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:67
+msgid "ICS5342 (S3, ARK)"
+msgstr "ICS5342 (S3, ARK)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:68
+msgid "ICS5341 (W32)"
+msgstr "ICS5341 (W32)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:69
+msgid "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
+msgstr "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:70
+msgid "Normal DAC"
+msgstr "Normal DAC"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:74
+msgid "No Clockchip Setting (recommended)"
+msgstr "Ingen Clockchip innstilling (anbefalt)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:75
+msgid "Chrontel 8391"
+msgstr "Chrontel 8391"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:76
+msgid "ICD2061A and compatibles (ICS9161A => DCS2824)"
+msgstr "ICD2061A og kompatible (ICS9161A => DCS2824)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:77
+msgid "ICS2595"
+msgstr "ICS2595"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:78
+msgid "ICS5342 (similar to SDAC, but not completely compatible)"
+msgstr "ICS5342 (lik SDAC, men ikke helt kompatibel)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:79
+msgid "ICS5341"
+msgstr "ICS5341"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:80
+msgid "S3 GenDAC (86C708) and ICS5300 (autodetected)"
+msgstr "S3 GenDAC (86C708) og ICS5300 (oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:81
+msgid "S3 SDAC (86C716)"
+msgstr "S3 SDAC (86C716)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:82
+msgid "STG 1703 (autodetected)"
+msgstr "STG 1703 (oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:83
+msgid "Sierra SC11412"
+msgstr "Sierra SC11412"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:84
+msgid "TI 3025 (autodetected)"
+msgstr "TI 3025 (oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:85
+msgid "TI 3026 (autodetected)"
+msgstr "TI 3026 (oppdaget automatisk)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pmc:86
+msgid "IBM RGB 51x/52x (autodetected)"
+msgstr "IBM RGB 51x/52x (oppdaget automatisk)"
+
+#: ../diskdrake.pmc:15 ../diskdrake.pmc:16
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
+
+#: ../diskdrake.pmc:16 ../diskdrake.pmc:17
+msgid "Umount"
+msgstr "Demonter"
+
+#: ../diskdrake.pmc:17 ../diskdrake.pmc:18
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../diskdrake.pmc:17 ../diskdrake.pmc:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formater"
+
+#: ../diskdrake.pmc:17 ../diskdrake.pmc:379
+msgid "Move"
+msgstr "Flytt"
+
+#: ../diskdrake.pmc:17 ../diskdrake.pmc:18 ../diskdrake.pmc:345
+#: ../diskdrake.pmc:384 ../diskdrake.pmc:435
+msgid "Resize"
+msgstr "Endre størrelse"
+
+#: ../diskdrake.pmc:17 ../diskdrake.pmc:18
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../diskdrake.pmc:18 ../diskdrake.pmc:19
+msgid "Mount_point"
+msgstr "Monteringspunkt"
+
+#: ../diskdrake.pmc:30 ../diskdrake.pmc:42 ../diskdrake.pmc:58
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Skriv /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pmc:31
+msgid "Normal > Expert"
+msgstr "Normal > Ekspert"
+
+#: ../diskdrake.pmc:32
+msgid "Expert > Normal"
+msgstr "Expert > Normal"
+
+#: ../diskdrake.pmc:33 ../diskdrake.pmc:44
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Gjenopprett fra fil"
+
+#: ../diskdrake.pmc:34 ../diskdrake.pmc:45
+msgid "Save in file"
+msgstr "Lagre i fil"
+
+#: ../diskdrake.pmc:35 ../diskdrake.pmc:46
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Gjenopprett fra diskett"
+
+#: ../diskdrake.pmc:36 ../diskdrake.pmc:47
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Lagre på diskett"
+
+#: ../diskdrake.pmc:37 ../diskdrake.pmc:48 ../diskdrake.pmc:60
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig"
+
+#: ../diskdrake.pmc:40 ../diskdrake.pmc:50 ../diskdrake.pmc:51
+msgid "Clear all"
+msgstr "Fjern alle"
+
+#: ../diskdrake.pmc:41 ../diskdrake.pmc:51 ../diskdrake.pmc:52
+msgid "Format all"
+msgstr "Formater alle"
+
+#: ../diskdrake.pmc:42 ../diskdrake.pmc:52 ../diskdrake.pmc:53
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatisk allokering"
+
+#: ../diskdrake.pmc:43
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: ../diskdrake.pmc:45 ../diskdrake.pmc:55 ../diskdrake.pmc:56
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
+
+#: ../diskdrake.pmc:45 ../diskdrake.pmc:55 ../diskdrake.pmc:56
+msgid "I can't add no more partition"
+msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
+
+#: ../diskdrake.pmc:45 ../diskdrake.pmc:55 ../diskdrake.pmc:56
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
+"utvidet partisjon"
+
+#: ../diskdrake.pmc:48
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
+#: ../diskdrake.pmc:49 ../diskdrake.pmc:59
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Skriv partisjonstabell"
+
+#: ../diskdrake.pmc:93 ../diskdrake.pmc:96 ../diskdrake.pmc:113
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Etter %s partisjon %s,"
+
+#: ../diskdrake.pmc:93 ../diskdrake.pmc:96 ../diskdrake.pmc:113
+#: ../diskdrake.pmc:302 ../diskdrake.pmc:310 ../diskdrake.pmc:341
+#: ../diskdrake.pmc:349 ../diskdrake.pmc:370 ../diskdrake.pmc:400
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lese nøye!"
+
+#: ../diskdrake.pmc:93 ../diskdrake.pmc:96 ../diskdrake.pmc:113
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "alle data på denne partisjonen vil gå tapt"
+
+#: ../diskdrake.pmc:109 ../diskdrake.pmc:112 ../diskdrake.pmc:131
+#: ../install_steps_interactive.pmc:39 ../install_steps_interactive.pmc:41
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: ../diskdrake.pmc:125 ../diskdrake.pmc:130 ../diskdrake.pmc:152
+#: ../diskdrake.pmc:422 ../diskdrake.pmc:461 ../diskdrake.pmc:512
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Monteringspunkt: "
+
+#: ../diskdrake.pmc:126 ../diskdrake.pmc:131 ../diskdrake.pmc:148
+#: ../diskdrake.pmc:153 ../diskdrake.pmc:175
+msgid "Device: "
+msgstr "Enhet: "
+
+#: ../diskdrake.pmc:127 ../diskdrake.pmc:133 ../diskdrake.pmc:151
+#: ../diskdrake.pmc:155 ../diskdrake.pmc:178
+msgid "Type: "
+msgstr "Type: "
+
+#: ../diskdrake.pmc:128
+msgid "Start: sector"
+msgstr "Start: sektor"
+
+#: ../diskdrake.pmc:129
+msgid "Mb\n"
+msgstr "Mb\n"
+
+#: ../diskdrake.pmc:129 ../diskdrake.pmc:149
+msgid "Size: "
+msgstr "Størrelse: "
+
+#: ../diskdrake.pmc:130 ../diskdrake.pmc:137 ../diskdrake.pmc:161
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatert\n"
+
+#: ../diskdrake.pmc:131 ../diskdrake.pmc:138 ../diskdrake.pmc:162
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Ikke formatert\n"
+
+#: ../diskdrake.pmc:132 ../diskdrake.pmc:154
+#, c-format
+msgid "DOS letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS bokstav: %s (bare en gjetning)\n"
+
+#: ../diskdrake.pmc:132 ../diskdrake.pmc:139 ../diskdrake.pmc:163
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montert\n"
+
+#: ../diskdrake.pmc:133 ../diskdrake.pmc:140 ../diskdrake.pmc:164
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partisjon startet opp som standard\n"
+" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pmc:134
+msgid "Size: %s Mb (%s%%)\n"
+msgstr "Størrelse: %s Mb (%s%%)\n"
+
+#: ../diskdrake.pmc:135 ../diskdrake.pmc:156
+#, c-format
+msgid "Start: sector /*%s\n"
+msgstr "Start: sektor /*%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pmc:136 ../diskdrake.pmc:160
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pmc:145 ../diskdrake.pmc:164 ../diskdrake.pmc:191
+msgid "Mount"
+msgstr "Montere"
+
+#: ../diskdrake.pmc:147 ../diskdrake.pmc:166 ../diskdrake.pmc:193
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: ../diskdrake.pmc:149 ../install_steps_graphical.pmc:211
+#: ../install_steps_graphical.pmc:215 ../install_steps_graphical.pmc:262
+msgid " Mb"
+msgstr "Mb"
+
+#: ../diskdrake.pmc:150 ../diskdrake.pmc:177
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
+
+#: ../diskdrake.pmc:152 ../diskdrake.pmc:179
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "på buss %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pmc:157
+msgid "Size: %s MB (%s%%)"
+msgstr "Størrelse: %s MB (%s%%)"
+
+#: ../diskdrake.pmc:158
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorer"
+
+#: ../diskdrake.pmc:176
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\b"
+msgstr "Størrelse: %d MB\b"
+
+#: ../diskdrake.pmc:229
+msgid "Forget the modification to partition table?"
+msgstr "Glem modifiseringen til partisjonstabellen?"
+
+#: ../diskdrake.pmc:229 ../diskdrake.pmc:269 ../diskdrake.pmc:298
+msgid "Leave without saving"
+msgstr "Slutt uten å lagre"
+
+#: ../diskdrake.pmc:243 ../diskdrake.pmc:283 ../diskdrake.pmc:312
+msgid "changing type of"
+msgstr "endrer type av"
+
+#: ../diskdrake.pmc:245 ../diskdrake.pmc:285 ../diskdrake.pmc:314
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Endre partisjonstype"
+
+#: ../diskdrake.pmc:246 ../diskdrake.pmc:286 ../diskdrake.pmc:315
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du?"
+
+#: ../diskdrake.pmc:256 ../diskdrake.pmc:285
+msgid ""
+"You're adding a root partition far on the drive (on a cylinder > 1024),\n"
+"and you have no /boot partition. So if you plan to use lilo (the boot "
+"manager),\n"
+"be carefull to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å legge til en rotpartisjon langt ute på disken (på en\n"
+"sylinder > 1024), og du har ingen /boot partisjon. Så hvis du planlegger "
+"å bruke lilo (oppstartshåndtereren), så være forsiktig når du legger til\n"
+"en /boot partisjon."
+
+#: ../diskdrake.pmc:263 ../diskdrake.pmc:303 ../diskdrake.pmc:332
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
+
+#: ../diskdrake.pmc:269 ../diskdrake.pmc:298
+msgid "Quit program without writing partition table?"
+msgstr "Avslutte programmet uten å skrive partisjonstabell?"
+
+#: ../diskdrake.pmc:296 ../diskdrake.pmc:335 ../diskdrake.pmc:364
+msgid "formatting"
+msgstr "formatering"
+
+#: ../diskdrake.pmc:302 ../diskdrake.pmc:341 ../diskdrake.pmc:370
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Etter formatering av alle partisjonene"
+
+#: ../diskdrake.pmc:302 ../diskdrake.pmc:341 ../diskdrake.pmc:370
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt"
+
+#: ../diskdrake.pmc:310 ../diskdrake.pmc:349 ../diskdrake.pmc:400
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
+
+#: ../diskdrake.pmc:330 ../diskdrake.pmc:369 ../diskdrake.pmc:372
+#: ../diskdrake.pmc:411 ../diskdrake.pmc:420 ../diskdrake.pmc:462
+msgid "Resizing"
+msgstr "Endrer størrelse"
+
+#: ../diskdrake.pmc:331 ../diskdrake.pmc:370 ../diskdrake.pmc:421
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
+
+#: ../diskdrake.pmc:331 ../diskdrake.pmc:370 ../diskdrake.pmc:374
+#: ../diskdrake.pmc:389 ../diskdrake.pmc:413 ../diskdrake.pmc:421
+#: ../diskdrake.pmc:464
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vennligst vent"
+
+#: ../diskdrake.pmc:342 ../diskdrake.pmc:381 ../diskdrake.pmc:432
+msgid "resizing"
+msgstr "Endrer størrelse"
+
+#: ../diskdrake.pmc:352 ../diskdrake.pmc:391 ../diskdrake.pmc:442
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Velg ny størrelse"
+
+#: ../diskdrake.pmc:352 ../diskdrake.pmc:391
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
+
+#: ../diskdrake.pmc:380
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
+
+#: ../diskdrake.pmc:384
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pmc:385
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
+
+#: ../diskdrake.pmc:387
+msgid "Moving"
+msgstr "Flytter"
+
+#: ../diskdrake.pmc:389
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Flytter partisjon..."
+
+#: ../diskdrake.pmc:399 ../diskdrake.pmc:438 ../diskdrake.pmc:489
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Opprette en ny partisjon"
+
+#: ../diskdrake.pmc:415 ../diskdrake.pmc:454 ../diskdrake.pmc:505
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Start sektor: "
+
+#: ../diskdrake.pmc:418 ../diskdrake.pmc:457
+msgid "Size in Mb: "
+msgstr "Størrelse i Mb: "
+
+#: ../diskdrake.pmc:421 ../diskdrake.pmc:460 ../diskdrake.pmc:511
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Filsystemtype: "
+
+#: ../diskdrake.pmc:442
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pmc:492 ../diskdrake.pmc:512 ../diskdrake.pmc:555
+#: ../diskdrake.pmc:573
+msgid "Select file"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../diskdrake.pmc:508
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Størrelse i MB: "
+
+#: ../diskdrake.pmc:513
+msgid "Preference: "
+msgstr "Valg: "
+
+#: ../diskdrake.pmc:574
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../fs.pmc:68 ../fs.pmc:74
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatering av %s mislykket"
+
+#: ../fs.pmc:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
+
+#: ../fs.pmc:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs montering mislykket"
+
+#: ../fs.pmc:117
+msgid "mount failed: "
+msgstr "montering mislykket: "
+
+#: ../fs.pmc:127
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pmc:41 ../fsedit.pmc:43
+#, c-format
+msgid "An error occurred while getting the geometry of block device %s: %s"
+msgstr "En feil oppsto ved henting av geometrien til blokkenhet %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pmc:117 ../fsedit.pmc:120 ../fsedit.pmc:124
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
+
+#: ../fsedit.pmc:120 ../fsedit.pmc:123 ../fsedit.pmc:127
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s"
+
+#: ../fsedit.pmc:247
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
+
+#: ../install2.pmc:25 ../install2.pmc:27
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Velg ditt språk"
+
+#: ../install2.pmc:26 ../install2.pmc:28 ../install2.pmc:50 ../install2.pmc:52
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Velg installering eller oppgradering"
+
+#: ../install2.pmc:26 ../install2.pmc:27 ../install2.pmc:28 ../install2.pmc:29
+#: ../install2.pmc:30 ../install2.pmc:31 ../install2.pmc:32 ../install2.pmc:33
+#: ../install2.pmc:34 ../install2.pmc:35 ../install2.pmc:37 ../install2.pmc:39
+#: ../install2.pmc:40 ../install2.pmc:41 ../install2.pmc:42 ../install2.pmc:43
+#: ../install2.pmc:44 ../install2.pmc:46 ../install2.pmc:50 ../install2.pmc:51
+#: ../install2.pmc:52 ../install2.pmc:53 ../install2.pmc:54 ../install2.pmc:55
+#: ../install2.pmc:56 ../install2.pmc:57 ../install2.pmc:58 ../install2.pmc:59
+#: ../install2.pmc:60 ../install2.pmc:61
+msgid "help"
+msgstr "hjelp"
+
+#: ../install2.pmc:27 ../install2.pmc:29 ../install2.pmc:51 ../install2.pmc:53
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Velg installasjonsklasse"
+
+#: ../install2.pmc:28 ../install2.pmc:30 ../install2.pmc:52 ../install2.pmc:54
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Oppsett SCSI"
+
+#: ../install2.pmc:29 ../install2.pmc:31
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Oppsett filsystemer"
+
+#: ../install2.pmc:30 ../install2.pmc:32
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formater partisjoner"
+
+#: ../install2.pmc:31 ../install2.pmc:33 ../install2.pmc:54 ../install2.pmc:56
+msgid "Find installation files"
+msgstr "Finn installasjonsfiler"
+
+#: ../install2.pmc:32 ../install2.pmc:34
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Velg pakker for installering"
+
+#: ../install2.pmc:33 ../install2.pmc:35
+msgid "Install system"
+msgstr "Installer systemet"
+
+#: ../install2.pmc:35 ../install2.pmc:37
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfigurer nettverk"
+
+#: ../install2.pmc:39 ../install2.pmc:41 ../install_steps_graphical.pmc:296
+#: ../install_steps_graphical.pmc:298 ../install_steps_graphical.pmc:348
+msgid "Set root password"
+msgstr "Sett root passord"
+
+#: ../install2.pmc:40 ../install2.pmc:42
+msgid "Add a user"
+msgstr "Legg til en bruker"
+
+#: ../install2.pmc:41 ../install2.pmc:43 ../install2.pmc:57 ../install2.pmc:59
+msgid "Create bootdisk"
+msgstr "Opprett oppstartdiskett"
+
+#: ../install2.pmc:42 ../install2.pmc:44 ../install2.pmc:58 ../install2.pmc:60
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Installer oppstartslaster"
+
+#: ../install2.pmc:43
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigurer X"
+
+#: ../install2.pmc:44 ../install2.pmc:46 ../install2.pmc:59 ../install2.pmc:61
+msgid "Exit install"
+msgstr "Gå ut av installering"
+
+#: ../install2.pmc:53 ../install2.pmc:55
+msgid "Find current installation"
+msgstr "Finn nåværende installasjon"
+
+#: ../install2.pmc:55 ../install2.pmc:57
+msgid "Choose packages to upgrade"
+msgstr "Velg pakker som skal oppgraderes"
+
+#: ../install2.pmc:56 ../install2.pmc:58
+msgid "Upgrade system"
+msgstr "Oppgrader systemet"
+
+#: ../install2.pmc:80 ../install2.pmc:82
+msgid "developer"
+msgstr "utvikler"
+
+#: ../install2.pmc:80 ../install2.pmc:82
+msgid "expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: ../install2.pmc:80 ../install2.pmc:82
+msgid "newbie"
+msgstr "nybegynner"
+
+#: ../install2.pmc:80 ../install2.pmc:82
+msgid "server"
+msgstr "tjener"
+
+#: ../install2.pmc:137 ../install2.pmc:146
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
+"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
+
+#: ../install2.pmc:156 ../install2.pmc:165
+msgid "partitionning failed: no root filesystem"
+msgstr "partisjonering feilet: intet root filsystem"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:93 ../install_steps_interactive.pmc:52
+#: ../install_steps_interactive.pmc:53
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installer/Oppgrader"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:94 ../install_steps_interactive.pmc:54
+#: ../install_steps_interactive.pmc:55
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:94 ../install_steps_interactive.pmc:53
+#: ../install_steps_interactive.pmc:54
+msgid "Is it an install or an upgrade?"
+msgstr "Er det en installasjon eller en oppgradering?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:94 ../install_steps_interactive.pmc:54
+#: ../install_steps_interactive.pmc:55
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Oppgrader"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:105 ../install_steps_interactive.pmc:67
+#: ../install_steps_interactive.pmc:85
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen "
+"skal tre i kraft"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:106 ../install_steps_graphical.pmc:115
+#: ../install_steps_graphical.pmc:148
+msgid "Choose partitions you want to format"
+msgstr "Velg partisjoner du ønsker å formatere"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:199 ../install_steps_graphical.pmc:203
+#: ../install_steps_graphical.pmc:251
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Velg pakker du ønsker å installere"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:211 ../install_steps_graphical.pmc:215
+#: ../install_steps_graphical.pmc:262
+msgid "Total size: "
+msgstr "Total størrelse: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:219 ../install_steps_graphical.pmc:270
+msgid "Show All"
+msgstr "Vis alle"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:232 ../install_steps_graphical.pmc:234
+#: ../install_steps_graphical.pmc:284
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerer"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:237 ../install_steps_graphical.pmc:239
+#: ../install_steps_graphical.pmc:289
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Vennligst vent, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:239 ../install_steps_graphical.pmc:241
+#: ../install_steps_graphical.pmc:291
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tid som gjenstår "
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:240 ../install_steps_graphical.pmc:242
+#: ../install_steps_graphical.pmc:292
+msgid "Total time "
+msgstr "Total tid "
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:245 ../install_steps_graphical.pmc:247
+#: ../install_steps_graphical.pmc:297
+msgid "preparing installation"
+msgstr "forbereder installasjon"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:266 ../install_steps_graphical.pmc:268
+#: ../install_steps_graphical.pmc:318
+#, c-format
+msgid "installing package %s"
+msgstr "installerer pakke %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:300 ../install_steps_graphical.pmc:302
+#: ../install_steps_graphical.pmc:326 ../install_steps_graphical.pmc:329
+#: ../install_steps_graphical.pmc:352 ../install_steps_graphical.pmc:379
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:301 ../install_steps_graphical.pmc:303
+#: ../install_steps_graphical.pmc:327 ../install_steps_graphical.pmc:330
+#: ../install_steps_graphical.pmc:353 ../install_steps_graphical.pmc:380
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Passord (igjen)"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:311 ../install_steps_graphical.pmc:313
+#: ../install_steps_graphical.pmc:343 ../install_steps_graphical.pmc:346
+#: ../install_steps_graphical.pmc:363 ../install_steps_graphical.pmc:396
+msgid "Please try again"
+msgstr "Vennligst prøv igjen"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:311 ../install_steps_graphical.pmc:313
+#: ../install_steps_graphical.pmc:343 ../install_steps_graphical.pmc:346
+#: ../install_steps_graphical.pmc:363 ../install_steps_graphical.pmc:396
+msgid "You must enter the same password"
+msgstr "Du må skrive inn det samme passordet"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:312
+msgid "You must give a password"
+msgstr "Du må oppgi et passord"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:314 ../install_steps_graphical.pmc:364
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Dette passordet er for enkelt"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:321 ../install_steps_graphical.pmc:324
+#: ../install_steps_graphical.pmc:374
+msgid "Add user"
+msgstr "Legg til bruker"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:325 ../install_steps_graphical.pmc:328
+#: ../install_steps_graphical.pmc:378
+msgid "User name"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:328 ../install_steps_graphical.pmc:331
+#: ../install_steps_graphical.pmc:381
+msgid "Real name"
+msgstr "Virkelig navn"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:329 ../install_steps_graphical.pmc:332
+#: ../install_steps_graphical.pmc:382
+msgid "Shell"
+msgstr "Skall"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:345 ../install_steps_graphical.pmc:348
+#: ../install_steps_graphical.pmc:398
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:346 ../install_steps_graphical.pmc:349
+#: ../install_steps_graphical.pmc:399
+msgid "The user name must contain only letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde bokstaver, tall, `-' og `_'"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:358 ../install_steps_interactive.pmc:101
+#: ../install_steps_interactive.pmc:104
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"lilo on your system, or another operating system removes lilo, or lilo "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"En egendefinert oppstartsdiskett tilbyr en måte å laste opp Linux systemet\n"
+"ditt på uten å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er "
+"nyttig hvis du ikke ønsker å installere\n"
+"lilo, eller hvis et annet operativsystem fjerner lilo, eller hvis lilo ikke "
+"virker\n"
+"med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert oppstartsdiskett kan også "
+"brukes sammen med\n"
+"Mandrake's redningsdiskett som gjør det lettere å gjenopprette etter "
+"systemfeil.\n"
+"Ønsker du å opprette en oppstartsdisk for systemet ditt?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:369 ../install_steps_interactive.pmc:112
+#: ../install_steps_interactive.pmc:121
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Første sektor av oppstartspartisjonen"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:369 ../install_steps_graphical.pmc:370
+#: ../install_steps_interactive.pmc:112 ../install_steps_interactive.pmc:113
+#: ../install_steps_interactive.pmc:121 ../install_steps_interactive.pmc:122
+msgid "First sector of drive"
+msgstr "Første sektor av disk"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:369 ../install_steps_interactive.pmc:112
+#: ../install_steps_interactive.pmc:121
+msgid "Lilo Installation"
+msgstr "Lilo installasjon"
+
+#: ../install_steps_graphical.pmc:369 ../install_steps_interactive.pmc:112
+#: ../install_steps_interactive.pmc:121
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Hvor ønsker du å installer oppstartslasteren?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pmc:39 ../install_steps_interactive.pmc:41
+msgid "An error occured"
+msgstr "En feil oppsto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pmc:46 ../install_steps_interactive.pmc:47
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Hvilket språk ønsker du?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pmc:60 ../install_steps_interactive.pmc:61
+msgid "Install Class"
+msgstr "Installeringsklasse"
+
+#: ../install_steps_interactive.pmc:61 ../install_steps_interactive.pmc:62
+msgid "What type of user will you have?"
+msgstr "Hva slags brukertype vil du ha?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pmc:72
+msgid " scsi interface"
+msgstr "scsi grensesnitt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pmc:72
+msgid "Found "
+msgstr "Funnet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pmc:73
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Har du enda ett?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pmc:74 ../install_steps_interactive.pmc:92
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"
+
+#: ../install_steps_interactive.pmc:74
+msgid "Do you have an scsi interface?"
+msgstr "Har du et scsi grensesnitt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pmc:76
+msgid "What scsi card have you?"
+msgstr "Hva slags scsi-kort har du?"
+
+#: ../install_steps_stdio.pmc:21
+#, c-format
+msgid "Starting step `%s'\n"
+msgstr "Starter steg `%s'\n"
+
+#: ../interactive.pmc:19 ../interactive.pmc:27 ../my_gtk.pmc:132
+#: ../my_gtk.pmc:161 ../my_gtk.pmc:171 ../my_gtk.pmc:227 ../my_gtk.pmc:262
+#: ../my_gtk.pmc:300 ../my_gtk.pmc:307 ../my_gtk.pmc:336 ../my_gtk.pmc:381
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../interactive.pmc:23 ../my_gtk.pmc:226 ../my_gtk.pmc:261 ../my_gtk.pmc:306
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: ../interactive.pmc:23 ../my_gtk.pmc:226 ../my_gtk.pmc:261 ../my_gtk.pmc:306
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../interactive.pmc:27 ../my_gtk.pmc:133 ../my_gtk.pmc:162 ../my_gtk.pmc:172
+#: ../my_gtk.pmc:227 ../my_gtk.pmc:262 ../my_gtk.pmc:307
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../interactive_stdio.pmc:34
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s) be more precise\n"
+msgstr "Tvetydig (%s) vær mere presis\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pmc:35 ../interactive_stdio.pmc:50
+#: ../interactive_stdio.pmc:69
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pmc:38
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (standard %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pmc:51
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Ditt valg? (standard %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pmc:70
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Ditt valg? (standard %s trykk `none' for ingen) "
+
+#: ../my_gtk.pmc:227 ../my_gtk.pmc:262 ../my_gtk.pmc:307
+msgid "Is it ok?"
+msgstr "Er det ok?"
+
+#: ../partition_table.pmc:365 ../partition_table.pmc:451
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
+
+#: ../partition_table.pmc:372 ../partition_table.pmc:458
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
+
+#: ../partition_table.pmc:374 ../partition_table.pmc:460
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Dårlig backup-fil"
+
+#: ../partition_table.pmc:394 ../partition_table.pmc:480
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Feil ved skriving til fil %s"