# Translatrion file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Alen Salamun <alien@alienworld.org>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-05 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Alen Salamun <alien@alienworld.org>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafi�na kartica"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Izberite grafi�no kartico"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "Choose a X server"
msgstr "Izberite stre�nik X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "X server"
msgstr "Stre�nik X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "Izberite stre�nik XFree86: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220
#, fuzzy
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Kak�en tip vnosa �elite dodati?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Va�a kartica lahko uporablja strojno 3D pospe�evanje samo z XFree 3.3. \n"
"�elite uporabljati XFree 3.3 namesto XFree 4.0?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "�elite podporo strojno 3D pospe�evanje?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265
#, fuzzy
msgid "XFree configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Izberite velikost pomnilnika va�e grafi�ne kartice"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
msgid "Choose options for server"
msgstr "Izberite nastavitve stre�nika"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Izberite monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Kriti�na parametra sta: vertikalna osve�itev (to je hitrost s katero je "
"osve�en celoten zaslon) in najbolj pomembna horizontalna osve�itev (to je "
"hitrost s katero so osve�ene vrstice).\n"
"\n"
"ZELO POMEMBNO je, da ne izberete monitorja z osve�itvami, ki so izven "
"sposobnosti va�ega monitorja. S tem lahko po�kodujete va� monitor!\n"
"�e ste v dvomih, izberite konservativno nastavitev."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontalna sinhronizacija"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikalna sinhronizacija"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor ni nastavljen"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafi�na kartica �e ni nastavljena"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Lo�ljivost �e ni izbrana"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "�elite preizkusiti nastavitev?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
#, fuzzy
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Pozor: testiranje na izbrani grafi�ni kartici je nevarno"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Preizkus nastavitev"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"poskusite spremeniti nekatere parametre"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Pri�lo je do napake:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Zapu��am v %d sekundah"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Je to pravilna nastavitev?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Pri�lo je do napake, poskusite spremeniti nekatere parametre"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Resolution"
msgstr "Lo�ljivost"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Izberite lo�ljivost in barvno globino"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Izberite grafi�no kartico: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Izberite stre�nik XFree86: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599
msgid "Show all"
msgstr "Poka�i vse"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
msgid "Resolutions"
msgstr "Lo�ljivosti"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Razpored tipkovnice: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip mi�ke: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Naprava mi�ke: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Horizontalna frekvenca monitorja: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Vertikalna frekvenca monitorja: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafi�na kartica: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Grafi�ni pomnilnik: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Vertikalna frekvenca monitorja: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Lo�ljivosti"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Stre�nik XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Stre�nik XFree86: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
#, fuzzy
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Priprava nastavitve X-Windows"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
msgid "Change Monitor"
msgstr "Spremeni monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Spremeni grafi�no kartico"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
msgid "Change Server options"
msgstr "Spremeni nastavitve stre�nika"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
msgid "Change Resolution"
msgstr "Spremeni lo�ljivost"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071
msgid "Show information"
msgstr "Poka�i informacijo"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072
msgid "Test again"
msgstr "Testiraj ponovno"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Kon�aj"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "kaj �elite narediti?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Za uveljavitev sprememb, se ponovno prijavite v %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Odjavite se in nato pritisnite Ctrl-Alt-BackSpace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128
msgid "X at startup"
msgstr "X v zagonu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Ra�unalnik lahko samodejno po zagonu sistema za�ene stre�nik X.\n"
"�elite zagnati stre�nik X po zagonu?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153
msgid "Autologin"
msgstr "Samodejna prijava"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
msgstr ""
"Ra�unalnik lahko samodejno po zagonu v sistem prijavi uporabnika.\n"
"�e tega ne �elite, pritisnite gumb prekli�i."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izberite privzetega uporabnika:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157
#, fuzzy
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj bo pognan:"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 barv (8 bitov)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tiso� barv (15 bitov)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tiso� barv (16 bitov)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milijonov barv (24 bitov)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milijarde barv (32 bitov)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB ali ve�"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standardni VGA, 640�480 @ 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800�600 @ 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Zdru�ljiv z 8514, 1024�768 @ 87 Hz prepleteno (brez 800�600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024�768 @ 87 Hz prepleteno, 800�600 @ 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Raz�irjen Super VGA, 800�600 @ 60 Hz, 640�480 @ 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Neprepleten SVGA, 1024�768 @ 60 Hz, 800�600 @ 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Visoko frekven�en SVGA, 1024�768 @ 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Monitor, ki zmore 1280�1024 @ 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Monitor, ki zmore 1280�1024 @ 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Monitor, ki zmore 1280�1024 @ 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor, ki zmore 1600�1200 @ 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor, ki zmore 1600�1200 @ 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91
#: ../../any_new.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor zagonskega razdelka"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95
msgid "SILO Installation"
msgstr "Namestitev SILO"

#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96
#: ../../any_new.pm_.c:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam �elite namestiti zagonski nalagalnik?"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Namestitev LILO/grub"

#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
msgid "None"
msgstr "Ni�"

#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Kateri zagonski nalagalnik �elite uporabljati?"

#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika"

#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127
msgid "Boot device"
msgstr "Zagonska naprava"

#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (ne deluje z starej�imi BIOS-i)"

#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktno"

#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "compact"
msgstr "kompaktno"

#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130
#: ../../any_new.pm_.c:199
msgid "Video mode"
msgstr "Grafi�ni na�in"

#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pavza pred zaganjanjem privzete slike"

#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560
#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94
#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Geslo"

#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Geslo (ponovno)"

#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Omejitev mo�nosti ukazne vrstice"

#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "restrict"
msgstr "omeji"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne mo�nosti zagonskega nalagalnika"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Mo�nost ``Omejitev mo�nosti ukazne vrstice'' ni uporabna brez gesla"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Poskusite ponovno"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Gesla se ne ujemata"

#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Tukaj so razli�ni vnosi.\n"
"Lahko dodate �e kak�nega ali spremenite obstoje�ega"

#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842
#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Kon�ano"

#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kak�en tip vnosa �elite dodati?"

#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ostali OS (SunOs...)"

#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Ostali OS (Okna...)"

#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196
msgid "Image"
msgstr "Slika"

#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197
#: ../../any_new.pm_.c:206
msgid "Root"
msgstr "Korenski"

#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198
msgid "Append"
msgstr "Pripni"

#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201
msgid "Read-write"
msgstr "Branje-pisanje"

#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209
msgid "Unsafe"
msgstr "Tvegano"

#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215
msgid "Label"
msgstr "Labela"

#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"

#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76
#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444
#: ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Ok"
msgstr "V redu"

#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220
msgid "Remove entry"
msgstr "Odstrani vnos"

#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna labela ni dovoljena"

#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224
msgid "This label is already used"
msgstr "Ta labela je �e uporabljena"

#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Najdenih %s %s vmesnikov"

#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Imate �e kak�nega?"

#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Imate vmesnike %s?"

#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470
#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468
#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497
msgid "See hardware info"
msgstr "Glejte informacije o strojni opremi"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Namestitev gonilnika za %s kartico %s"

#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Kateri %s gonilnik naj bo preizku�en?"

#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"V nekaterih primerih potrebuje gonilnik %s za pravilno delovanje dodatne\n"
" informacije. Lahko se zgodi, da deluje normalno tudi brez. �elite navesti\n"
"dodatne nastavitve zanj ali dovolite gonilniku da poskusi pridobiti "
"potrebne\n"
"informacije samodejno? Lahko se zgodi, da se ra�unalnik nepredvidoma "
"ustavi,\n"
"kar pa naj ne bi povzro�ilo nobene �kode."

#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Autoprobe"
msgstr "Samodejna zaznava"

#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Specify options"
msgstr "Navedite nastavitve"

#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Sedaj lahko posredujete nastavitve za modul %s."

#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Sedaj lahko posredujete nastavitve za modul %s.\n"
"Nastavitve so oblike ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...''.\n"
"Na primer: ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571
msgid "Module options:"
msgstr "Nastavitve modula:"

#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Nalaganje modula %s je bilo neuspe�no.\n"
"�elite poskusiti znova z drugimi parametri?"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
# 
#: ../../bootloader.pm_.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pozdravljeni v izbiralcu operacijskega sistema %s!\n"
"\n"
"Za seznam moznih izbir pritisnite <TAB>.\n"
"\n"
"Za nalaganje ene izmed njih napisite ime in pritisnite <ENTER> ali\n"
"pocakajte %d sekund za prevzet zagon.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:596
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Pozdravljeni v izbiralcu operacijskega sistema GRUB!"

#: ../../bootloader.pm_.c:597
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Uporabite tipke %c in %c za izbiro vnosa"

#: ../../bootloader.pm_.c:598
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite enter za zagon izbranega OS, 'e' za urejevanje"

#: ../../bootloader.pm_.c:599
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "ukazov pred zagonom ali 'c' za ukazno vrstico."

#: ../../bootloader.pm_.c:600
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Izbran vnos bo zagnan samodejno cez %d sekund."

#: ../../bootloader.pm_.c:604
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "premalo prostora v /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:696
msgid "Desktop"
msgstr "Namizje"

#: ../../bootloader.pm_.c:696
msgid "Start Menu"
msgstr "Meni Start"

#: ../../common.pm_.c:610
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr ""

#: ../../common.pm_.c:612
msgid "1 minute"
msgstr ""

#: ../../common.pm_.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "Zapu��am v %d sekundah"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"

#: ../../diskdrake.pm_.c:22
msgid "Unmount"
msgstr "Odklopi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429
msgid "Delete"
msgstr "Izbri�i"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610
msgid "Resize"
msgstr "Spremeni velikost"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
#: ../../diskdrake.pm_.c:480
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500
msgid "Mount point"
msgstr "To�ka priklopa"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Zapi�i /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Spremeni v napredni na�in"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Spremeni v normalen na�in"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Restore from file"
msgstr "Obnovi iz datoteke"

#: ../../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Save in file"
msgstr "Shrani v datoteko"

#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Wizard"
msgstr "�arovnik"

#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Obnovi z diskete"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Save on floppy"
msgstr "Shrani na disketo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:49
msgid "Clear all"
msgstr "Izbri�i vse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "Format all"
msgstr "Formatiraj vse"

#: ../../diskdrake.pm_.c:51
msgid "Auto allocate"
msgstr "Samodejno alociranje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Vsi primarni razdelki so uporabljeni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Razdelkov ni ve� mogo�e dodati"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"�e �elite imeti ve� razdelkov, enega izbri�ite, tako da bo mo�no ustvariti "
"raz�irjen razdelek"

#: ../../diskdrake.pm_.c:57
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Re�evanje razdelitvene tabele"

#: ../../diskdrake.pm_.c:58
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "Write partition table"
msgstr "Zapi�i razdelitveno tabelo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:60
msgid "Reload"
msgstr "Nalo�i ponovno"

#: ../../diskdrake.pm_.c:101
msgid "loopback"
msgstr "loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125
msgid "Other"
msgstr "Drugo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:121
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipi datote�nih sistemov:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:130
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: ../../diskdrake.pm_.c:144
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Imate velik FAT razdelek (ponavadi v uporabi\n"
"DOS-a/Oken). Predlagamo vam, da najprej \n"
"spremenite velikost tega razdelka (pritisnite\n"
"nanj, nato pa pritisnite \"Spremeni velikost\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:149
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Najprej naredite varnostno kopijo podatkov"

#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532
#: ../../diskdrake.pm_.c:554
msgid "Read carefully!"
msgstr "Preberite pazljivo!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"�e nameravate uporabiti aboot, pustite dovolj prostega prostora (2048 "
"sektorjev je dovolj)\n"
"na za�etku diska"

#: ../../diskdrake.pm_.c:166
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Bodite previdni: Ta operacija je nevarna."

#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Napaka"

#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708
msgid "Mount point: "
msgstr "To�ka priklopa:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269
msgid "Device: "
msgstr "Naprava:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:229
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS �rka pogona: %s (ugibanje)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272
msgid "Type: "
msgstr "Tip:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Za�etek: sektor %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Velikost: %d MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorjev"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cilinder %d do cilinder %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:237
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatirano\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Neformatirano\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
msgid "Mounted\n"
msgstr "Priklopljeno\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID ms%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:241
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Datoteka(e) loopback: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Prevzet zagonski razdelek\n"
"    (za zagon MS-DOS, ne lilo)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:244
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Stopnja %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:245
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Velikost kosa %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:246
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diski %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:248
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Datoteka loopback: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Kliknite na razdelek"

#: ../../diskdrake.pm_.c:270
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Velikost: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindrov, %s glav, %s sektorjev\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:273
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tip razdelitvene tabele: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:274
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "na vodilu %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:290
msgid "Mount"
msgstr "Priklopljeno"

#: ../../diskdrake.pm_.c:292
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"

#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj k RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:296
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Odstrani iz RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Modify RAID"
msgstr "Spremeni RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:300
msgid "Use for loopback"
msgstr "Uporabi za loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:307
msgid "Choose action"
msgstr "Izberite akcijo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Oprostite, vendar /boot ne morete ustvariti tako dale� na pogonu (na "
"cilinder > 1024).\n"
"Ali boste uporabljali LILO, ki ne bo deloval ali pa ne boste uporabljali "
"LILO, tako da /boot ne potrebujete"

#: ../../diskdrake.pm_.c:404
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Razdelek, ki ste ga izbrali kot korenskega (/), se fizi�no nahaja za\n"
"1024-im cilindrom trdega diska in tudi razdelka /boot nimate.\n"
"�e nameravate uporabljati LILO, ne pozabite dodati /boot razdelka"

#: ../../diskdrake.pm_.c:410
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Za korenski (/) razdelek ste izbrali programski RAID razdelek.\n"
"Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.\n"
"Ne pozabite dodati /boot razdelka"

#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Namesto tega uporabite ``%s''"

#: ../../diskdrake.pm_.c:432
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Najprej uporabite ``Odklopi''"

#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Po spremembi tipa razdelka %s, bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Naj nadaljujem?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without saving"
msgstr "Konec brez zapisovanja sprememb"

#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Konec brez zapisovanja razdelitvene tabele?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:478
msgid "Change partition type"
msgstr "Spremeni tip razdelka"

#: ../../diskdrake.pm_.c:479
#, fuzzy
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS ne morete uporabiti na razdelkih manj�ih od 32MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:498
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Kam �elite priklopiti loopback datoteko %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:499
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kam �elite priklopiti napravo %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:504
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Ne morem izklopiti to�ke priklopa, ker je ta razdelek uporabljen za "
"loopback.\n"
"Najprej odstranite loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:523
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:525
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:526
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatiranje loopback datoteko %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiranje razdelka %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Po formatiranju vseh razdelkov,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "bodo vsi podatki na teh razdelkih izgubljeni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:538
msgid "Move"
msgstr "Premakni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Na kateri disk �elite premakniti?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:540
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:541
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Na kateri sektor �elite premakniti?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving"
msgstr "Premikanje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving partition..."
msgstr "Premikanje razdelka..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:554
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Razdelitvena tabela pogona %s bo zapisana na disk!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:556
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Preden bodo obveljale spremembe morate ponovno zagnati ra�unalnik"

#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Ra�unanje mej FAT datote�nega sistema"

#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Spreminjanje velikosti"

#: ../../diskdrake.pm_.c:600
#, fuzzy
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Kateremu razdeleku �elite spremeniti velikost?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:605
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Podatki na tem razdelku naj bodo arhivirani"

#: ../../diskdrake.pm_.c:607
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Po spremembi velikosti razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku "
"izgubljeni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:617
msgid "Choose the new size"
msgstr "Izberite novo velikost"

#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:674
msgid "Create a new partition"
msgstr "Ustvarjanje novega razdelka"

#: ../../diskdrake.pm_.c:700
msgid "Start sector: "
msgstr "Za�etni sektor: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779
msgid "Size in MB: "
msgstr "Velikost v MB: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tip datote�nega sistema: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:710
msgid "Preference: "
msgstr "Lastnosti:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:758
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ta razdelek ne more biti uporabljen za loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:768
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Ime loopback datoteke: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:804
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Datoteko �e uporablja drug loopback, izberite drugo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:805
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka �e obstaja. Jo uporabim?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "Select file"
msgstr "Izberite datoteko"

#: ../../diskdrake.pm_.c:836
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Velikost varnostne kopije zagonske tabele nima enake velikosti\n"
"Naj nadaljujem?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Vstavite disketo v pogon\n"
"Vsi podatki na tej disketi bodo uni�eni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Re�evanje razdelitvene tabele"

#: ../../diskdrake.pm_.c:867
msgid "device"
msgstr "naprava"

#: ../../diskdrake.pm_.c:868
msgid "level"
msgstr "stopnja"

#: ../../diskdrake.pm_.c:869
msgid "chunk size"
msgstr "velikost kosa"

#: ../../diskdrake.pm_.c:881
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izberite obstoje� RAID za dodajanje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:882
msgid "new"
msgstr "nov"

#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatiranje %s neuspe�no"

#: ../../fs.pm_.c:133
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Formatiranje %s s tipom %s ni poznano"

#: ../../fs.pm_.c:218
msgid "mount failed: "
msgstr "priklop neuspe�en: "

#: ../../fs.pm_.c:230
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "napaka pri odklopu %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:235
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "To�ke priklopa se morajo za�eti z /"

#: ../../fsedit.pm_.c:238
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Razdelek s to�ko priklopa %s �e obstaja\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Kro�ni priklopi %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:258
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:259
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Za to to�ko priklopa potrebujete pravi datote�ni sistem(ext2,reiserfs)\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:335
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Napaka pri odpiranju %s za pisanje: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:417
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Pri�lo je do napake - ni veljavnih naprav na katerih bi se lahko ustvaril "
"nov datote�ni sistem. Preverite strojno opremo za mo�en vzrok problema"

#: ../../fsedit.pm_.c:431
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Nimate razdelkov!"

#: ../../help.pm_.c:9
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage."
msgstr "Izberite �eljen jezik za namestitev in uporabo sistema."

#: ../../help.pm_.c:12
msgid ""
"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
"end without modifying your current\n"
"configuration."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:22
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Izberite iz seznama razpored, ki ustreza va�i tipkovnici"

#: ../../help.pm_.c:25
msgid ""
"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
"beginning of installation) will be available after installation, please "
"chose\n"
"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
"Please choose \"Install\" if there are no previous version of "
"Linux-Mandrake\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
"of Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
"levels to install or update your\n"
"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
"\t  be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
"the primary usage (workstation, server,\n"
"\t  development) of your sytem. You will need to answer to more questions "
"than in \"Recommanded\" installation\n"
"\t  class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
"installation class.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
"installation class. As in \"Customized\"\n"
"\t  installation class, you will be able to choose the primary usage "
"(workstation, server, development). Be very\n"
"\t  careful before choose this installation class. You will be able to "
"perform a higly customized installation.\n"
"\t  Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t  this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!"
msgstr ""
"Izberite:\n"
"\n"
" - Prilagojen: �e ste dovolj seznanjeni z GNU/Linux-om lahko izberete\n"
"   primaren namen uporabe va�ega sistema. Glejte spodaj za podrobnosti.\n"
"\n"
"\n"
" - Napreden: Priporo�eno samo �e ste z GNU/Linux-om zelo dobro seznanjeni\n"
"   in �elite opraviti zelo prilagojeno namestitev. Tudi tukaj boste lahko\n"
"   izbrali primaren namen uporabe va�ega sistema.\n"
"   IZBERITE TO MO�NOST, �E RESNI�NO VESTE KAJ DELATE!"

#: ../../help.pm_.c:68
#, fuzzy
msgid ""
"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
"\n"
"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
"primarily for everyday use, at office or\n"
"\t  at home.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
"development, it is the good choice. You\n"
"\t  will then have a complete collection of software installed in order to "
"compile, debug and format source code,\n"
"\t  or create software packages.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
"choice. Either a file server (NFS or\n"
"\t  SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
"authentication server (NIS), a database\n"
"\t  server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""
"Mo�nosti primarnega namena uporabe va�ega sistema (�e ste izbrali razred\n"
"namestitve \"Prilagojen\" ali \"Napreden\") so naslednje:\n"
"\n"
" - Normalno: izberite, �e boste uporabljali sistem predvsem za vsakodnevno\n"
"   uporabo (pisarni�ka dela, grafika ipd.). Ne pri�akujte namestitve\n"
"   prevajalnikov, razvojnih orodij ipd.\n"
"\n"
" - Razvoj: kot pove �e ime, izberite to mo�nost, �e nameravate uporabljati\n"
"   sistem predvsem za razvoj programske opreme. Po namestitvi boste imeli\n"
"   name��eno popolno zbirko programske opreme za prevajanje, razhro��evanje\n"
"   in oblikovanje izvorne kode, ter ustvarjanje programskih paketov.\n"
"\n"
" - Stre�nik: izberite, �e bo sistem, na katerega name��ate Linux-Mandrake\n"
"   uporabljen kot stre�nik. Npr. kot datote�ni stre�nik (NFS ali SMB),\n"
"   tiskalni stre�nik (Protokol Unix lp (Line Printer) ali tiskanje v okolju\n"
"   Windows s pomo�jo SMB), stre�nik za overjanje (NIS), datote�ni stre�nik\n"
"   ipd. Ne pri�akujte namestitve raznih dodatkov (KDE, GNOME...).\n"

#: ../../help.pm_.c:84
#, fuzzy
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
"automatically\n"
"installed.\n"
"\n"
"\n"
"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
"your\n"
"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
"click on\n"
"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
"specific adapter.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
"the\n"
"options. This usually works well.\n"
"\n"
"\n"
"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
"User\n"
"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
"hints\n"
"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
"Windows\n"
"(if you have it on your system)."
msgstr ""
"DrakX bo posku�al poiskati PCI SCSI krmilnik(e). \n"
"�e bo najden kak�en SCSI krmilnik in prepoznan gonilnik zanj, bo gonilnik\n"
"samodejno name��en.\n"
"\n"
"�e nimate SCSI krmilnikov ali imate ISA ali PCI SCSI krmilnik, ki ga DrakX\n"
"ne prepozna, boste vpra�ani, �e imate v sistemu kak�en SCSI krmilnik. �e v\n"
"sistemu nimate SCSI krmilnikov pritisnite 'Ne'. �e boste pritisnili 'Da' se\n"
"vam bo odprl seznam gonilnikov, iz katerega lahko izberete va� krmilnik.\n"
"\n"
"\n"
"�e boste ro�no izbrali gonilnik, vas bo DrakX vpra�al �e �elite "
"specificirati\n"
"nastavitve zanj. Dovolite DrakX-u, da jih poskusi nastaviti samodejno.\n"
"\n"
"�e tega ne boste izbrali, boste morali nastavitve vnesti sami.\n"
"Poglejte za nasvete kako pridobiti nastavitve iz sistema Windows (�e imate\n"
"sistem name��en), dokumentacije prilo�ene strojni opremi ali iz "
"proizvajal�evih\n"
"spletnih strani (�e imate dostop do internet-a) v navodila za namestitev."

#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
"At this point, you need to choose where to install your\n"
"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
"user.\n"
"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
"manual\n"
"and take your time.\n"
"\n"
"\n"
"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
"the\n"
"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
"\n"
"\n"
"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
"from\n"
"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
"your\n"
"Linux system.\n"
"\n"
"\n"
"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
"configuration, several solutions can be available:\n"
"\n"
"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
"Linux partitions on your hard drive. If\n"
"\t  you want to keep them, choose this option. \n"
"\n"
"\n"
"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
"present on your hard drive and replace them by\n"
"\t  your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
"with this solution, you will not be\n"
"\t  able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
"installed on your hard drive and takes\n"
"\t  all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
"To do that you can delete your\n"
"\t  Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
"\t  Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
"any data. This solution is\n"
"\t  recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
"same computer.\n"
"\n"
"\n"
"\t  Before choosing this solution, please understand that the size of your "
"Microsoft\n"
"\t  Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
"you will have less free space under\n"
"\t  Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
"choose this option. Be careful before\n"
"\t  choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
"lose all your data very easily. So,\n"
"\t  don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
"partitions\n"
"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
"from\n"
"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
"cases,\n"
"hard drive partitions must be defined.\n"
"\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
"the\n"
"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, "
"\"hdb\" for\n"
"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
"   * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
"hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and "
"swap partitions in free space of your\n"
"     hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
"to recover it using this option. Please\n"
"     be careful and remember that it can fail.\n"
"\n"
"\n"
"   * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
"\n"
"   * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
"load your initial partitions table\n"
"\n"
"\n"
"   * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
"can use this option. It is recommended if\n"
"     you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
"\n"
"\n"
"   * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
"during a previous installation, you can\n"
"     recover it using this option.\n"
"\n"
"\n"
"   * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
"be able to recover it, you can use this\n"
"     option. It is strongly recommended to use this option\n"
"\n"
"\n"
"   * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
"option to save your changes.\n"
"\n"
"\n"
"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
"\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"           * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
"selected)\n"
"\n"
"           * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
"           * Ctrl-m to set the mount point"
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:218
msgid ""
"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
"a\n"
"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
"able\n"
"to install enough software. If you want store your data on a separate "
"partition,\n"
"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
"one\n"
"Linux partition available).\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", "
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
"hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:252
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
"you\n"
"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
"drive,\n"
"including any Windows data.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:267
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
"install\n"
"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
"\"Windows\n"
"name\" \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive "
"number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
"IDE hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc.\n"
"\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
"disk\n"
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:300
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:303
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be\n"
"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
"\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
"erase\n"
"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
"partitions\n"
"you want to format.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
"partitions.\n"
"You must reformat the partitions containing the operating system (such as "
"\"/\",\n"
"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
"data\n"
"that you wish to keep (typically /home).\n"
"\n"
"\n"
"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
"new\n"
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:329
#, fuzzy
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
"the\n"
"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
"through\n"
"more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Sedaj lahko izberete skupino paketov, ki jih �elite\n"
"namestiti ali nadgraditi\n"
"\n"
"DrakX bo nato preveril ali je za celotno namestitev na voljo dovolj "
"prostora\n"
"V primeru, da prostora ne bo dovolj, boste obve��eni. �e boste kljub\n"
"temu nadaljevali, se bo namestitev nadaljevala z izbranimi paketi, vendar\n"
"bodo nekateri manj pomembni izpu��eni. �e boste na dnu seznama izbrali "
"mo�nost\n"
"\"Izbira posameznih paketov\", boste lahko izbirali med ve� kot 1000 "
"paketi..."

#: ../../help.pm_.c:341
msgid ""
"You can now choose individually all the packages you\n"
"wish to install.\n"
"\n"
"\n"
"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
"corner of\n"
"the packages window.\n"
"\n"
"\n"
"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
"silently\n"
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
"them,\n"
"then click Ok."
msgstr ""
"�e imate vse CD-je iz spodnjega seznama, pritisnite 'V redu'.\n"
"�e nimate nobenega CD-ja iz spodnjega seznama, pritisnite 'Prekli�i'.\n"
"�e nekateri CD-ji manjkajo, jih odizberite, nato pritisnite 'V redu'."

#: ../../help.pm_.c:363
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
"choose to install and the speed of your computer).\n"
"\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:371
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:376
#, fuzzy
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"Izberite pravilna vrata. Npr: COM1 pod Okni so poimenovana ttyS0\n"
"pod GNU/Linux-om."

#: ../../help.pm_.c:380
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
"device\n"
"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
"choose\n"
"\"Disable networking\".\n"
"\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation or if you "
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:393
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
"\n"
"\n"
"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:400
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
"from\n"
"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
"information here, this information will be obtained from your Internet "
"Service\n"
"Provider at connection time."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:407
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:410
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
"not\n"
"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:420
#, fuzzy
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
"obtained from your Internet Service Provider."
msgstr ""
"Sedaj lahko vnesete mo�nosti omre�ja na klic. �e niste prepri�ani kaj "
"vnesti,\n"
"dobite pravilne informacije pri va�em ponudniku internet-a."

#: ../../help.pm_.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
"   * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
"network administrator.\n"
"     You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
"IP\" below.\n"
"\n"
"   * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
"know or are not sure what to enter,\n"
"     ask your network administrator.\n"
"\n"
"   * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
"option. If selected, no value is needed in\n"
"    \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
"this option, ask your network administrator."
msgstr ""
"Vnesite:\n"
"\n"
"  - Naslov IP: �e ga ne poznate, povpra�ajte vzdr�evalca va�ega omre�ja.\n"
"\n"
"\n"
"  - Omre�na maska: \"255.255.255.0\" je ponavadi pravilna izbira. �e niste\n"
"prepri�ani, povpra�ajte vzdr�evalca omre�ja.\n"
"\n"
"\n"
"  - Samodejni IP: izberite to mo�nost, �e v omre�ju uporabljate protokol\n"
"BOOTP ali DHCP. Pri izbiri te mo�nosti ni potrebno vnesti \"Naslov IP\". �e\n"
"niste prepri�ani, povpra�ajte vzdr�evalca va�ega omre�ja.\n"

#: ../../help.pm_.c:437
#, fuzzy
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
msgstr ""
"�e va�e omre�je uporablja NIS, izberite \"Uporabi NIS\". �e niste "
"prepri�ani,\n"
"povpra�ajte vzdr�evalca va�ega omre�ja."

#: ../../help.pm_.c:441
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:445
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Sedaj lahko vnesete mo�nosti omre�ja na klic. �e niste prepri�ani kaj "
"vnesti,\n"
"dobite pravilne informacije pri va�em ponudniku internet-a."

#: ../../help.pm_.c:449
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"�e boste uporabljali stre�nik proxy, ga sedaj nastavite. �e niste "
"prepri�ani\n"
"ali naj ga uporabljate, povpra�ajte va�ega ponudnika internet-a."

#: ../../help.pm_.c:453
#, fuzzy
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Paket za kriptografijo lahko namestite, �e ste pravilno namestili povezavo "
"v\n"
"internet. Najprej izberite zrcalni stre�nik iz katerega �elite prenesti\n"
"pakete, nato izberite pakete, katere �elite namestiti.\n"
"\n"
"Zrcalni stre�nik in pakete izberite v skladu z va�o zakonodajo."

#: ../../help.pm_.c:462
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:465
#, fuzzy
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
"selected.\n"
"\n"
"\n"
"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
msgstr ""
"Sedaj lahko izberete �asovno cono, glede na to kje �ivite.\n"
"\n"
"\n"
"GNU/Linux uporablja �as v formatu GMT ali \"Greenwich Mean Time\" in ga\n"
"prevede v lokalni �as glede na izbrano �asovno cono."

#: ../../help.pm_.c:473
#, fuzzy
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
"\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"\n"
"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
"you\n"
"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
"server.\n"
"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""
"Sedaj lahko izberete servise, ki se naj za�enejo pri zagonu. Ko boste z\n"
"mi�ko nad servisom, se vam bo prikazal balon�ek s pomo�jo, ki opisuje\n"
"vlogo posameznega servisa.\n"
"\n"
"Bodite posebej pozorni pri tem koraku, �e boste ra�unalnik uporabljali kot\n"
"stre�nik: verjetno ne boste �eleli poganjati servisov, ki jih ne �elite."

#: ../../help.pm_.c:486
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:490
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
"\n"
"\n"
"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
"in\n"
"Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
"distributions.\n"
"\n"
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:505
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
"printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
"\"Remote printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:521
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
"You have to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
"     If you have only one printer, you can use several names for it. You "
"just need to separate them by a pipe\n"
"     character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"     The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
"connected to your computer or if you allow\n"
"     other computers to access to this printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Location: if you want to put some information on your\n"
"     printer location, put it here (you are free to write what\n"
"     you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:542
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
"    If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
"need to separate them by a pipe\n"
"    character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"    The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"  \n"
"   * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
"Keep the default choice\n"
"     if you don't know what to use\n"
"\n"
"\n"
"   * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
"computer, select \"Local printer\".\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
"select \"Remote lpd printer\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine (or on Unix machine using SMB\n"
"     protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:567
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
"\n"
"\n"
"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
"This\n"
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:575
msgid "You must now select your printer in the above list."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:578
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
"\n"
"\n"
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:585
#, fuzzy
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
"identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
"the\n"
"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
"integrity\n"
"of the system, its data and other system connected to it.\n"
"\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. It should never be written down.\n"
"\n"
"\n"
"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
"Sedaj lahko vnesete geslo root za va� sistem Linux-Mandrake\n"
"Geslo morate vnesti dvakrat, da se preveri identi�nost obeh\n"
"vnosov.\n"
"\n"
"Uporabnik root je administrator sistema in edini uporabnik, ki lahko\n"
"spreminja nastavitev sistema. Zato izberite geslo posebej pazljivo!\n"
"Neavtorizirana uporaba ra�una root je lahko zelo nevarna za integriteto\n"
"va�ega sistema in podatkov, ter ostalih sistemov povezanih nanj. Geslo naj\n"
"bo sestavljeno iz alfanumeri�nih znakov in dolgo vsaj 8 znakov. NIKOLI ga\n"
"nikamor ne zapisujte. Ne izberite predolgega ali preve� kompliciranega\n"
"gesla, da ga ne boste pozabili!"

#: ../../help.pm_.c:603
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Za bolj varen sistem izberite \"Uporabi datoteko 'shadow'\" in\n"
"\"Uporabi gesla MD5\"."

#: ../../help.pm_.c:607
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"�e va�e omre�je uporablja NIS, izberite \"Uporabi NIS\". �e niste "
"prepri�ani,\n"
"povpra�ajte vzdr�evalca va�ega omre�ja."

#: ../../help.pm_.c:611
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Sedaj lahko ustvarite enega ali ve� \"navadnih\" uporabni�kih ra�unov.\n"
"Ustvarite lahko enega ali ve� ra�unov za vsako osebo, ki ji boste dovolili\n"
"uporabo ra�unalnika. Vsak uporabnik bo imel svoje lastnosti (grafi�no\n"
"okolje, nastavitve programov itd.) in svoj \"doma� imenik\", v katerem bodo\n"
"te lastnosti shranjene.\n"
"\n"
"Najprej ustvarite ra�un zase! Tudi �e boste edin uporabnik sistema, se NE\n"
"PRIJAVLJAJTE kot root za vsakodnevna opravila. To bi bil velik varnosti\n"
"riziko, saj je neuporabnost sistema lahko oddaljena samo eno tipkarsko\n"
"napako!\n"
"\n"
"Zato se prijavljajte v sistem z uporabni�kim ra�unom, ki ga boste ustvarili\n"
"tukaj. Kot root se prijavite samo za administracijske in vzdr�evalne namene."

#: ../../help.pm_.c:630
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:635
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Izberite kam �elite zapisati\n"
"informacije potrebne za zagon GNU/Linux-a.\n"
"\n"
"\n"
"Razen, �e natan�no veste kaj delate, izberite \"Prvi sektor pogona (MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:643
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Razen �e specifi�no veste druga�e, je obi�ajna izbira \"/dev/hda\"\n"
" (primaren master IDE disk) ali \"/dev/sda\" (prvi SCSI disk)."

#: ../../help.pm_.c:647
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (LInux LOader) in Grub sta zagonska nalagalnika. Omogo�ata zagon\n"
"GNU/Linux-a ali kateregakoli drugega operacijskega sistema na va�em\n"
"ra�unalniku. Ponavadi so drugi operacijski sistemi pravilno prepoznani in\n"
"name��eni. V primeru, da ni tako, lahko tukaj ro�no dodate vnos. Pazljivo\n"
"izberite pravilne parametre."

#: ../../help.pm_.c:659
#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"\n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"Glavne mo�nosti LILO in Grub so:\n"
"  - Zagonska naprava: Ime naprave (npr. razdelka na trdem disku\n"
"ki vsebuje zagonski sektor. Razen, �e specifi�no veste druga�e izberite\n"
"\"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Pavza pred zagonom prevzete slike: �as v desetinkah sekunde, ki ga naj\n"
"zagonski nalagalnik �aka, preden za�ne zaganjati prvo sliko.\n"
"Ta mo�nost je uporabna za sisteme, ki takoj po prepoznani tipkovnici\n"
"za�nejo zaganjati sistem. Zagonski nalagalnik ne �aka, �e pavza ni dolo�ena\n"
"ali �e je vrednost postavljena na ni�.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video na�in: Tekstoven na�in VGA, ki naj bo izbran ob zagonu. Na voljo\n"
"so naslednje vrednosti: \n"
"    * normal: normalen tekstoven na�in 80x25.\n"
"    * <�tevilka>: uporabi ustrezen tekstoven na�in."

#: ../../help.pm_.c:680
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"SILO je SPARC zagonski nalagalnik: omogo�a zagon\n"
"GNU/Linux-a ali kateregakoli drugega operacijskega sistema na va�em\n"
"ra�unalniku. Ponavadi so drugi operacijski sistemi pravilno prepoznani in\n"
"name��eni. V primeru, da ni tako, lahko tukaj ro�no dodate vnos. Pazljivo\n"
"izberite pravilne parametre.\n"
"\n"
"\n"
"Lahko drugim tudi prepre�ite dostop do ostalih operacijskih sistemov. V\n"
"tem primeru izbri�ite odgovarjajo�e vnose, vendar boste za njihov zagon\n"
"kasneje potrebovali zagonsko disketo!"

#: ../../help.pm_.c:692
msgid ""
"SILO main options are:\n"
"  - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
"Glavne mo�nosti SILO so:\n"
"  - Namestitev zagonskega nalagalnika: Izberite kam �elite zapisati\n"
"informacije potrebne za zagon GNU/Linux-a. Razen, �e natan�no veste\n"
"kaj delate, izberite \"Prvi sektor pogona (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Pavza pred zagonom prevzete slike: �as v desetinkah sekunde, ki ga naj\n"
"zagonski nalagalnik �aka, preden za�ne zaganjati prvo sliko.\n"
"Ta mo�nost je uporabna za sisteme, ki takoj po prepoznani tipkovnici\n"
"za�nejo zaganjati sistem. Zagonski nalagalnik ne �aka, �e pavza ni dolo�ena\n"
"ali �e je vrednost postavljena na ni�."

#: ../../help.pm_.c:705
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Sedaj je �as za nastavitev sistema X Windows, ki je jedro grafi�nega\n"
"sistema GNU/Linux. Nastaviti morate grafi�no kartico in monitor. Ve�ina\n"
"korakov je samodejnih, tako da boste verjetno morali samo preveriti\n"
"kaj je bilo narejeno in sprejeti nastavitve :)\n"
"\n"
"\n"
"Po kon�ani nastavitvi, se bo zagnal sistem X (razen, �e niste tega\n"
"onemogo�ili v DrakX), tako da boste lahko preverili �e so vse nastavitve\n"
"pravilne. �e nastavitve ne bodo pravilne, jih lahko ponovno spremenite\n"
"kolikokrat bo pa� potrebno."

#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"�e je v nastavitvah sistema X kaj narobe, uporabite te mo�nosti za pravilno\n"
"nastavitev sistema X Windows."

#: ../../help.pm_.c:722
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"�e bi raj�i uporabljali grafi�no prijavljanje v sistem, izberite \"Da\". "
"Druga�e\n"
"izberite \"Ne\"."

#: ../../help.pm_.c:726
#, fuzzy
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
"  chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
"blacklist of drives and chipsets, but if\n"
"  you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
"\n"
"\n"
"* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
"Please refer to the manual for complete\n"
"  information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
"\n"
"\n"
"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
"the BIOS about the amount of RAM present in\n"
"  your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
"correctly. If this is the case, you can\n"
"  specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
"or 4 MB between detected memory and memory\n"
"  present in your system is normal.\n"
"\n"
"\n"
"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
"  typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
"\n"
"\n"
"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
"  select this option.\n"
"\n"
"\n"
"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
"select this option. Please note that you\n"
"  should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
"work under X."
msgstr ""
"Sedaj lahko izberete razli�ne mo�nosti za va� sistem.\n"
"\n"
"  - Uporabi optimizacijo za trde diske: ta mo�nost lahko izbolj�a delovanje\n"
"    trdih diskov, vendar je samo za napredne uporabnike. Nekateri nabori\n"
"    �ipov z napakami lahko uni�ijo va�e podatke, zato bodite pazljivi. "
"Jedro\n"
"    ima vgrajeno seznam pogonov in naborov, ki povzro�ajo probleme, vendar\n"
"    �e se �elite izogniti neprijetnim presene�enjem, pustite mo�nost\n"
"    neizbrano.\n"
"\n"
"  - Izberite varnostno stopnjo: izberete lahko varnostno stopnjo va�ega\n"
"    sistema. Za popolne informacije poglejte v navodila. Osnovno: \n"
"    �e neveste, izberite \"Srednja\".\n"
"\n"
"  - Natan�na velikost RAM-a. �e je potrebno: na�alost, je dana�njem svetu\n"
"    PC ra�unalnikov ni standardne metode spra�evanja BIOS-a za velikost\n"
"    prisotnega pomnilnika. Zato lahko GNU/Linux nepravilno prepozna "
"velikost\n"
"    pomnilnika. V tem primeru lahko tukaj podate pravilno velikost "
"pomnilnika.\n"
"    Razlika za 2 ali 4 MB je normalna.\n"
"\n"
"  - Samodejno priklapljanje odstranitvenih medijev: �e ne �elite ro�no\n"
"    priklapljati odstranitvenih medijev (CD-ROM, diskete, Zip...) z uporabo\n"
"    ukazov \"mount\" in \"umount\", izberite to mo�nost.\n"
"\n"
"  - Omogo�en NumLock pri zagonu: �e �elite NumLock omogo�iti pri zagonu,\n"
"    izberite to mo�nost (Opozorilo: NumLock lahko pod sistemom X dela ali "
"ne\n"
"    dela)."

#: ../../help.pm_.c:755
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Sistem se bo ponovno zagnal.\n"
"\n"
"Po zagonu, se bo samodejno nalo�il va� nov sistem Linux Mandrake.\n"
"�e �elite zagon drugega operacijskega sistema, preberite dodatna navodila."

#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Choose your language"
msgstr "Izberite jezik"

#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Select installation class"
msgstr "Izberite razred namestitve"

#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Prepoznavanje trdega diska"

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Configure mouse"
msgstr "Nastavitev mi�ke"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Izberite tipkovnico"

#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Drugo"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Nastavitev datote�nega sistema"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatiranje razdelkov"

#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Izberite pakete za namestitev"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Install system"
msgstr "Namestitev sistema"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Configure networking"
msgstr "Nastavitev omre�ja"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Configure timezone"
msgstr "Nastavitev �asovne cone"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure services"
msgstr "Nastavitev servisov"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Configure printer"
msgstr "Nastavitev tiskalnika"

#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "Set root password"
msgstr "Nastavitev gesla root"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Add a user"
msgstr "Dodaj uporabnika"

#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Ustvarjanje zagonske diskete"

#: ../../install2.pm_.c:60
msgid "Install bootloader"
msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Configure X"
msgstr "Nastavitev X"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Auto install floppy"
msgstr ""

#: ../../install2.pm_.c:65
msgid "Exit install"
msgstr "Izhod iz namestitve"

#: ../../install_any.pm_.c:578
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Napaka pri branju datoteke $f"

#: ../../install_gtk.pm_.c:426
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Preizkusite mi�ko"

#: ../../install_gtk.pm_.c:427
#, fuzzy
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Preizkusite mi�ko"

#: ../../install_gtk.pm_.c:428
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:41
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Potrebujete korenski razdelek.\n"
"Ustvarite nov razdelek (ali izberite obstoje�ega).\n"
"Nato izberite ``To�ka priklju�itve'' in jo nastavite na `/'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Potrebujete razdelek swap"

#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Nimate razdelka swap\n"
"\n"
"Naj vseeno nadaljujem?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Use free space"
msgstr "Uporabi razpolo�ljiv prostor"

#: ../../install_interactive.pm_.c:70
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Premalo razpolo�ljivega prostora za nov razdelek"

#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Use existing partition"
msgstr "Uporabi obstoje� razdelek"

#: ../../install_interactive.pm_.c:80
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Na voljno ni nobenega obstoje�ega razdelka"

#: ../../install_interactive.pm_.c:87
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Uporabi razdelek Oken (Windows) za loopback"

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Kateri razdelek �elite uporabiti za Linux4Win?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Izberite velikosti"

#: ../../install_interactive.pm_.c:93
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Velikost korenskega razdelka v MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Velikost razdelka swap v MB: "

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Uporabi razpolo�ljiv prostor v razdelku Oken (Windows)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:105
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kateremu razdeleku �elite spremeniti velikost?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Ra�unanje mej datote�nega sistema Oken (Windows)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"Spreminjalec velikosti FAT ne deluje na va�em razdelku, \n"
"pri�lo je do naslednje napake: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Va� razdelek Oken (Windows) je preve� fragmentiran. Najprej po�enite "
"``defrag''"

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"OPOZORILO!\n"
"\n"
"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelku Oken (Windows). Bodite previdni:\n"
"ta operacija je nevarna. �e tega �e niste opravili, kon�ajte namestitev in\n"
"za�enite scandisk pod Okni (�e �elite po�enite �e defrag), nato ponovno\n"
"za�enite namestitev. Naredite tudi varnostno kopijo podatkov.\n"
"�e ste prepri�ani, pritisnite \"V redu\"."

#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:124
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "razdelek %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:130
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Spreminjanje velikosti FAT neuspe�no: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
"Ni ve� razdelkov FAT za spremembo velikosti ali uporabo kot loopback\n"
"(ali premalo prostora)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Brisanje celotnega diska"

#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Odstranjevanje Oken(TM)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Imate ve� kot en trdi disk, na katerega �elite namestiti Linux?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:157
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "VSI razdelki in podatki na disku %s bodo izgubljeni"

#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Expert mode"
msgstr "Napredni na�in"

#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Use diskdrake"
msgstr "Uporabi diskdrake"

#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
msgstr "Uporabi fdisk"

#: ../../install_interactive.pm_.c:172
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Sedej lahko ustvarjate/spreminjate razdelke na %s.\n"
"Po kon�anem delu ne pozabite shraniti sprememb z ukazom `w'"

#: ../../install_interactive.pm_.c:196
#, fuzzy
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Uporabi razpolo�ljiv prostor v razdelku Oken (Windows)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:211
#, fuzzy
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Razdelkov ni ve� mogo�e dodati"

#: ../../install_interactive.pm_.c:214
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX-ov �arovnik za razdelke je najdel naslednje re�itve:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:219
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm_.c:234
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Vklop omre�ja"

#: ../../install_interactive.pm_.c:239
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Izklop omre�ja"

#: ../../install_steps.pm_.c:74
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Pri�lo je do napake, ki je sistem ne zna obdelati na lep na�in.\n"
"Nadaljujte na svojo odgovornost."

#: ../../install_steps.pm_.c:202
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Podvojena to�ka priklopa %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:385
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"Nekateri pomembni paketi niso bili ustrezno name��eni.\n"
"Verjetno imate povarjen CD medij ali pogon CD-ROM.\n"
"Preverite medij na ra�unlaniku z Linux-om z uporabo ukaza \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Pozdravljeni v %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:670
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Na voljno ni nobenega disketnega pogona"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Vstop v korak `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Izberite velikost, ki jo �elite namestiti"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Celotna velikost: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Razli�ica: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Velikost: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Izberite pakete, ki jih �elite namestiti"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
msgid "Info"
msgstr "Informacije"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Namestiti"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
msgid "Installing"
msgstr "Name��anje"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Please wait, "
msgstr "Prosim po�akajte, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
msgid "Time remaining "
msgstr "Preostal �as "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
msgid "Total time "
msgstr "Skupen �as"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
msgid "Preparing installation"
msgstr "Priprava namestitbe"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Name��anje paketa %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Naj vseeno nadaljujem?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr ""

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Naj uporabim �e obstoje�o nastavitev X11?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
#, fuzzy
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Izberite kartico"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
msgid "Bad package"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Izberite kartico"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
#, fuzzy
msgid "Estimating"
msgstr "Zaganjam X"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
msgid "Accept"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
#, fuzzy
msgid "Refuse"
msgstr "Spremeni velikost"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
msgid "An error occurred"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
#, fuzzy
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "Ali �elite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
msgid "License agreement"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Linux-Mandrake distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Linux-Mandrake sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
msgid "Keyboard"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
#, fuzzy
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Izberite kartico"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "All"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
msgid "Install Class"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
#, fuzzy
msgid "Install/Update"
msgstr "Namestiti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
#, fuzzy
msgid "Customized"
msgstr "Prilagojeno"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
msgid "Expert"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
"\n"
"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
"are you ready to answer that kind of questions?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
msgid "Update"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222
msgid "Workstation"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223
msgid "Development"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
#, fuzzy
msgid "What is your system used for?"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24
#, fuzzy
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Ali �elite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40
msgid "Mouse Port"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, fuzzy
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Nastavitev kartic PCMCIA..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
#, fuzzy
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "IDE"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288
#, fuzzy
msgid "no available partitions"
msgstr "Zaganjam X"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
#, fuzzy
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Ali �elite sedaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
#, fuzzy
msgid "Root Partition"
msgstr "Zaganjam X"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
#, fuzzy
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
#, fuzzy
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Ali �elite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid "Check bad blocks?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
#, fuzzy
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Zaganjam X"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Looking for available packages"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Obi�ajni DAC"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Obi�ajni DAC"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Prilagojeno"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
#, fuzzy
msgid "Select the size you want to install"
msgstr "Ali �elite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Individual package selection"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
#, fuzzy
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
#, fuzzy
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Izberite kartico"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
#, fuzzy
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735
#, fuzzy
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "No password"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Use shadow file"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "shadow"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "MD5"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "Use NIS"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "yellow pages"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Authentification NIS"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "NIS Domain"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
#, fuzzy
msgid "NIS Server"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93
#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
#, fuzzy
msgid "First floppy drive"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
#, fuzzy
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "Skip"
msgstr "Preskok"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889
#, fuzzy
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
#, fuzzy
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Ali �elite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid "Creating bootdisk"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
msgid "Preparing bootloader"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
#, fuzzy
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ali �elite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Removable media automounting"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Enable multi profiles"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
"server.\n"
"You have been warned."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr ""

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""

#: ../../interactive.pm_.c:273
msgid "Please wait"
msgstr ""

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr ""

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr ""

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr ""

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr ""

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "German"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "French"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Russian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "UK keyboard"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "US keyboard"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Czech (Programmers)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "German (no dead keys)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Danish"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Dvorak (US)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Estonian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Greek"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Croatian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Israeli"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Iranian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Icelandic"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Italian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Latin American"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Slovakian (Programmers)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Thai keyboard"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "US keyboard (international)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Genius NetMouse"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Generic"
msgstr "Splo�no"

#: ../../mouse.pm_.c:44
#, fuzzy
msgid "Wheel"
msgstr "stopnja"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "serial"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:53
#, fuzzy
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Tip mi�ke: %s\n"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Logitech CC Series"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "MM Series"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM HitTablet"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:64
msgid "busmouse"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "2 buttons"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:67
msgid "3 buttons"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "none"
msgstr "ni�"

#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "No mouse"
msgstr ""

#: ../../my_gtk.pm_.c:243
msgid "Next ->"
msgstr ""

#: ../../my_gtk.pm_.c:486
msgid "Is this correct?"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151
#, fuzzy
msgid "Internet configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Xconfigurator bo zdaj zagnal X in preveril nastavitve."

#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164
#, fuzzy
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Kateri frekven�ni �ip (ang. clockchip) imate?"

#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165
#, fuzzy
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226
#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319
#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245
#, fuzzy
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248
msgid "Card IRQ"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250
msgid "Card IO"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251
msgid "Card IO_0"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252
msgid "Card IO_1"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253
msgid "Your personal phone number"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256
msgid "Provider phone number"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257
msgid "Provider dns 1"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258
msgid "Provider dns 2"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259
msgid "Dialing mode"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262
msgid "Account Password"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263
msgid "Confirm Password"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
#, fuzzy
msgid "Rest of the world"
msgstr "Preizkus nastavitev"

#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301
#, fuzzy
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313
msgid "PCI"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315
msgid "I don't know"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326
msgid "Continue"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328
msgid "Abort"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344
#, fuzzy
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417
#: ../../standalone/drakgw_.c:222
#, fuzzy
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Izberite kartico"

#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418
#, fuzzy
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635
#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425
#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908
#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
#, fuzzy
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "�elite preizkusiti nastavitev?"

#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512
#, fuzzy
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513
#, fuzzy
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ali �elite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672
msgid "Try to find a modem?"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677
#, fuzzy
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682
#, fuzzy
msgid "Dialup options"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683
#, fuzzy
msgid "Connection name"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684
msgid "Phone number"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685
#, fuzzy
msgid "Login ID"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Authentication"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "PAP"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Script-based"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Terminal-based"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688
msgid "Domain name"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690
#, fuzzy
msgid "First DNS Server"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691
#, fuzzy
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598
#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Kateri frekven�ni �ip (ang. clockchip) imate?"

#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Kateri frekven�ni �ip (ang. clockchip) imate?"

#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Kateri frekven�ni �ip (ang. clockchip) imate?"

#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Kateri frekven�ni �ip (ang. clockchip) imate?"

#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767
#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Napredni na�in"

#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717
#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753
#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825
#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871
#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Kateri frekven�ni �ip (ang. clockchip) imate?"

#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Preklic"

#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856
msgid "Other countries"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Napredni na�in"

#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890
msgid "use pppoe"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "�elite preizkusiti nastavitev?"

#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Nastavitev omre�ja"

#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr ""

#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Kateri frekven�ni �ip (ang. clockchip) imate?"

#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012
#, fuzzy
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN).\n"
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:253
msgid "no network card found"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340
#, fuzzy
msgid "Configuring network"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../network.pm_.c:274
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345
msgid "Host name"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:297
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply press OK to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:302
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Nastavitev RAMDAC"

#: ../../network.pm_.c:314
#, fuzzy
msgid "Automatic IP"
msgstr "Prilagojeno"

#: ../../network.pm_.c:314
msgid "IP address"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:314
msgid "Netmask"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:315
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
#: ../../printerdrake.pm_.c:420
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:341
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:346
#, fuzzy
msgid "DNS server"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../network.pm_.c:347
msgid "Gateway"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:348
#, fuzzy
msgid "Gateway device"
msgstr "Zagonska naprava"

#: ../../network.pm_.c:358
#, fuzzy
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../network.pm_.c:359
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:360
msgid "FTP proxy"
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:366
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr ""

#: ../../network.pm_.c:367
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr ""

#: ../../partition_table.pm_.c:540
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr ""

#: ../../partition_table.pm_.c:558
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""

#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr ""

#: ../../partition_table.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr ""

#: ../../partition_table.pm_.c:660
msgid "Bad backup file"
msgstr ""

#: ../../partition_table.pm_.c:681
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:25
#, fuzzy
msgid "nice"
msgstr "Preklic"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "interesting"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (important)"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (very nice)"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:36
msgid "i18n (nice)"
msgstr ""

#: ../../printer.pm_.c:19
msgid "Local printer"
msgstr ""

#: ../../printer.pm_.c:20
#, fuzzy
msgid "Remote printer"
msgstr "Odstrani vnos"

#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid "Remote CUPS server"
msgstr ""

#: ../../printer.pm_.c:22
msgid "Remote lpd server"
msgstr ""

#: ../../printer.pm_.c:23
#, fuzzy
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr ""

#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "NetWare"
msgstr ""

#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154
#: ../../printerdrake.pm_.c:156
#, fuzzy
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:48
msgid "Local Printer Device"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:49
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:51
#, fuzzy
msgid "Printer Device"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:70
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:74
msgid "Remote hostname"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "Remote queue"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:84
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:85
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:90
#, fuzzy
msgid "SMB server host"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:91
#, fuzzy
msgid "SMB server IP"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:92
msgid "Share name"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "Workgroup"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:120
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:125
#, fuzzy
msgid "Printer Server"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:126
msgid "Print Queue Name"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:138
#, fuzzy
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:139
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:141
#, fuzzy
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Formatiraj"

#: ../../printerdrake.pm_.c:155
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307
#, fuzzy
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Xconfigurator bo zdaj zagnal X in preveril nastavitve."

#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:230
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:231
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:232
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Configure Printer"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
#, fuzzy
msgid "Printer options"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Paper Size"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Eject page after job?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:279
msgid "Uniprint driver options"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Color depth options"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:282
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Reverse page order"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:290
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:296
msgid "Extra Text options"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:346
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:347
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:350
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:365
#, fuzzy
msgid "CUPS starting"
msgstr "Zaganjam X"

#: ../../printerdrake.pm_.c:365
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444
#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Select Printer Connection"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458
msgid "How is the printer connected?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:387
#, fuzzy
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:388
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:411
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
"unless you have a server on a different network; in the\n"
"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
"and optionally the port number."
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:416
#, fuzzy
msgid "CUPS server IP"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:424
msgid "Port number should be numeric"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Remove queue"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:446
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
"how is the printer connected?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:450
msgid "Name of printer"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:451
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../printerdrake.pm_.c:452
msgid "Location"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:465
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:468
msgid "Name of queue"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:469
msgid "Spool directory"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:470
#, fuzzy
msgid "Printer Connection"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../raid.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:102
msgid "Can't write file $file"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:127
msgid "mkraid failed"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:127
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:143
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:39
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:61
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:65
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:70
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:99
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""

#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakboot_.c:26
msgid "Create a boot floppy"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakboot_.c:28
#, fuzzy
msgid "Format floppy"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../standalone/drakboot_.c:40
#, fuzzy
msgid "Choice"
msgstr "Preklic"

#: ../../standalone/drakboot_.c:59
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:103
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:104
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
#, fuzzy
msgid "disable"
msgstr "Tabela"

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
msgid "dismiss"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
#, fuzzy
msgid "reconfigure"
msgstr "Nastavitev X"

#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
#, fuzzy
msgid "enable"
msgstr "Tabela"

#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:151
#, fuzzy
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../standalone/drakgw_.c:152
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN).\n"
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:177
msgid "using module"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:210
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:211
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:218
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"$interface\n"
"\n"
"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured.\n"
"Would you like to reconfigure?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:258
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:268
#, fuzzy
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation. Proceed?"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:282
#, fuzzy
msgid "Configuring..."
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../standalone/drakgw_.c:313
msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw_.c:504
#, fuzzy
msgid "Congratulations!"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
#, fuzzy
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Ali �elite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr ""

#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Spremeni lo�ljivost"

#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""

#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/mousedrake_.c:32
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
msgid "Emulate third button?"
msgstr ""

#: ../../standalone/mousedrake_.c:41
#, fuzzy
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Kateri stre�nik potrebujete?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
#, fuzzy
msgid "reading configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
#, fuzzy
msgid "See"
msgstr "Izberite stre�nik"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
#, fuzzy
msgid "Choose package to install"
msgstr "Izberite kartico"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr ""

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Finance"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Scientific applications"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Databases"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Internet"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Ve�predstavnost"

# ../../share/compssUsers
msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Development applications"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""

msgid "Multimedia"
msgstr "Ve�predstavnost"

#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "Preklic"

# ../../share/compssUsers
msgid "Sciences"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
"transfer tools"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Communication facilities"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "KDE"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Gnome"
msgstr "ni�"

#, fuzzy
msgid "Internet Tools"
msgstr "Nastavitev zaslona"

# ../../share/compssUsers
msgid "Documentation"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Utilities"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Ve�predstavnost"

# ../../share/compssUsers
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Video players and editors"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Console Tools"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Development other"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Games"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Development C/C++"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Ve�predstavnost"

# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Ve�predstavnost"

# ../../share/compssUsers
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""

# ../../share/compssUsers
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Nastavitev zaslona"

#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
#~ msgstr "Nastavitev zaslona"

#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet using ISDN"
#~ msgstr "Kateri frekven�ni �ip (ang. clockchip) imate?"

#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
#~ msgstr "Kateri frekven�ni �ip (ang. clockchip) imate?"

#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet using Cable"
#~ msgstr "Kateri frekven�ni �ip (ang. clockchip) imate?"

#, fuzzy
#~ msgid "What do you wish to do?"
#~ msgstr "kaj �elite narediti?"

#~ msgid "Which partition type do you want?"
#~ msgstr "Kateri tip razdelka �elite?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake already "
#~ "installed.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose this.\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
#~ "choose\n"
#~ "    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
#~ "    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
#~ "    installation class, you will be able to select the usage for your "
#~ "system.\n"
#~ "    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
#~ "DOING!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Izberite \"Namestitev\", �e nimate name��ene �e nobene razli�ice\n"
#~ "GNU/Linux-a ali �e �elite uporabljati ve� razli�nih distribucij.\n"
#~ "\n"
#~ "Izberite \"Re�evanje\", �e �elite re�iti prej�njo razli�ico Linux-a "
#~ "Mandrake:\n"
#~ "%s ali %s.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Izberite:\n"
#~ "\n"
#~ " - Priporo�en: �e niste �e nikdar name��ali GNU/Linux-a, izberite to "
#~ "mo�nost.\n"
#~ "\n"
#~ " - Prilagojen: �e ste dovolj seznanjeni z GNU/Linux-om, lahko izberete\n"
#~ "   primaren namen uporabe va�ega sistema. Glejte spodaj za podrobnosti.\n"
#~ "\n"
#~ " - Napreden: Priporo�eno samo �e ste z GNU/Linux-om zelo dobro seznanjeni\n"
#~ "   in �elite opraviti zelo prilagojeno namestitev. Tudi tukaj boste lahko\n"
#~ "   izbrali primaren namen uporabe va�ega sistema.\n"
#~ "   IZBERITE TO MO�NOST, �E RESNI�NO VESTE KAJ DELATE!\n"

#~ msgid ""
#~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
#~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In other\n"
#~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
#~ "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
#~ "areas for use.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
#~ "automatically\n"
#~ "create partitions for GNU/Linux. You can select the disk for partitioning "
#~ "by\n"
#~ "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
#~ "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
#~ "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
#~ "all files necessary to start the operating system when the\n"
#~ "computer is first turned on.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
#~ "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
#~ "simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
#~ "and take your time before proceeding.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
#~ "partitions\n"
#~ "using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
#~ "\n"
#~ "- Ctrl-c  to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
#~ "\n"
#~ "- Ctrl-d  to delete a partition\n"
#~ "\n"
#~ "- Ctrl-m  to set the mount point\n"
#~ msgstr ""
#~ "Na tej to�ki lahko izberete, katere razdeleke boste uporabili za namestitev\n"
#~ "sistema Linux-Mandrake, �e so �e definirani (iz prej�njih namestitev "
#~ "GNU/Linux\n"
#~ "ali z drugimi orodji za razdelke). V drugih primerih je potrebo na trdem "
#~ "disku\n"
#~ "definirati razdelke. S tem razdelite kapaciteto trdega diska v lo�ena "
#~ "logi�na podro�ja.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "�e morate ustvariti nove razdelke, uporabite za samodejno ustvarjanje "
#~ "razdelkov\n"
#~ "GNU/Linux \"Samodejno alociranje\". Trdi disk izberete s pritiskom na "
#~ "\"hda\"\n"
#~ "za prvi IDE disk, \"hdb\" za drugi ali \"sda\" za prvi SCSI disk itd.\n"
#~ "\n"
#~ "Dva pogosta razdelka sta: korenski razdelek (/), ki je za�etna to�ka\n"
#~ "zgradbe imenika datote�nega sistema in /boot, ki vsebuje vse datoteke\n"
#~ "potrebne za zagon operacijskega sistema, po vklopu ra�unalnika.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ker so u�inki tega koraka nepovratni, je lahko ustvarjanje razdelkov\n"
#~ "za neizku�enega uporabnika nevarno in zastra�ujo�e. DiskDrake vam\n"
#~ "bo pri tem koraku karseda olaj�al delo. Preden nadaljujete si vzemite\n"
#~ "�as in poglejte dokumentacijo.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Do vsake mo�nosti lahko pridete z tipkami: med razdelki izbirate z\n"
#~ "uporabo tipke Tab in pu��ic Navzgor/Navzdol. Ko izberete razdelek "
#~ "pritisnite:\n"
#~ "\n"
#~ "- Ctrl-c za ustvarjanje novega razdelka (�e ste izbrali prazen razdelek)\n"
#~ "\n"
#~ "- Ctrl-d za brisanje razdelka\n"
#~ "\n"
#~ "- Ctrl-m za nastavitev to�ke priklopa\n"

#~ msgid ""
#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
#~ msgstr ""
#~ "Vsi, na novo ustvarjeni razdelki morajo biti pred uporabo formatirani\n"
#~ "(formatiranje pomenu ustvarjanje datote�nega sistema). Na tej to�ki\n"
#~ "lahko ponovno formatirate obstoje�e razdelke, tako da bodo podatki, ki\n"
#~ "jih vsebujejo izbrisani. Opozorilo: obstoje�ih razdelkov vam ni potrebno\n"
#~ "ponovno formatirati, posebej, �e vsebujejo datoteke ali podatke, ki jih "
#~ "�elite obdr�ati. Ponavadi sta to razdelka /home in /usr/local."

#~ msgid ""
#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n"
#~ "upgrade starts."
#~ msgstr ""
#~ "Izbrani paketi se sedaj name��ajo. Ta operacija bo trajala nekaj\n"
#~ "minut, razen �e ste izbrali nadgradnjo obstoje�ega sistema, v tem\n"
#~ "primeru lahko prete�e ve� �asa celo preden se bo nadgradnja za�ela."

#~ msgid ""
#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
#~ "above.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n"
#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n"
#~ "from the menu above.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
#~ "which serial port it is connected to."
#~ msgstr ""
#~ "�e DrakX ni na�el va�e mi�ke ali �e �elite preveriti izbiro, boste\n"
#~ "sedaj spodaj videli seznam mi�k.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "�e se strinjate z nastavitvami DrakX, pritisnite 'V redu'.\n"
#~ "Druga�e lahko iz menija izberete mi�ko, ki se bolje ujema z va�o.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "V primeru serijske mi�ke, boste morali nastaviti tudi serijska vrata\n"
#~ "na katera je priklju�ena."

#~ msgid ""
#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n"
#~ "network (LAN) or a modem.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
#~ "should be found and initialized automatically.\n"
#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
#~ "hardware.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
#~ "up a private network at home for example, you should choose\n"
#~ "addresses.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n"
#~ "your modem is connected to."
#~ msgstr ""
#~ "Ta del je posve�en nastavitvi lokalnega omre�ja (LAN)\n"
#~ "ali modema.\n"
#~ "\n"
#~ "Izberite \"Lokalno omre�je\" in DrakX bo posku�al\n"
#~ "najti mre�no kartico v va�em ra�unalniku. PCI kartice\n"
#~ "bi morale biti najdene in inicializirane samodejno.\n"
#~ "�e imate kartico tipa ISA, samodejna prepoznava ne bo delovala, tako\n"
#~ "da boste morali izbrati gonilnik iz seznama, ki se bo prikazal.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Tako kot za SCSI krmilnike, lahko tudi tukaj prvi� prepustite iskanje\n"
#~ "naprave gonilniku, druga�e pa morate gonilniku podati pravilne nastavitve,\n"
#~ "ki jih lahko najdete s pomo�jo dokumentacije va�e strojne opreme.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "�e name��ate sistem Linux-Mandrake na ra�unalnik, ki je del �e obstoje�ega\n"
#~ "omre�ja, vam bo va� vzdr�evalec omre�ja posredoval vse potrebne\n"
#~ "informacije (naslov IP, omre�na maska in ime ra�unalnika). �e doma\n"
#~ "postavljate privatno omre�je samo za primer, izberite naslov sami.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Izberite \"Klicanje z modemom\" za nastavitev modemske povezave v\n"
#~ "internet. DrakX bo posku�al najti va� modem, �e ne bo uspel, boste\n"
#~ "morali nastaviti pravilna serijska vrata, na katerih imate priklju�en\n"
#~ "modem."

#~ msgid ""
#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
#~ "types require a different setup. Note however that the print\n"
#~ "spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
#~ "must have one printer with such a name; but you can give\n"
#~ "several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
#~ "So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
#~ "to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
#~ "The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If your printer is physically connected to your computer, select\n"
#~ "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
#~ "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
#~ "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
#~ "it work, no username or password is required, but you will need\n"
#~ "to know the name of the printing queue on this server.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
#~ "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
#~ "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
#~ "plus the username, workgroup and password required in order to\n"
#~ "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
#~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
#~ msgstr ""
#~ "GNU/Linux omogo�a uporabo mnogih tipov tiskalnikov. Vsak tip\n"
#~ "zahteva razli�ne nastavitve. Upo�tevajte pa, da je prevzeto ime\n"
#~ "za tiskalnik, ki ga uporablja sistem, 'lp'; tako da morate imeti\n"
#~ "tiskalnik s tem imenom; lahko pa tiskalniku daste ve� imen, lo�enih z\n"
#~ "znakom '|'. �e �elite imeti bolj smiselno ime za tiskalnik, ga dajte\n"
#~ "na prvo mesto npr: \"Moj tiskalnik|lp\".\n"
#~ "Tiskalnik, ki bo imel v imenu \"lp\" bo prevzet tiskalnik.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "�e je tiskalnik fizi�no povezan z va�im ra�unalnikom izberite\n"
#~ "\"Lokalen tiskalnik\". Nato boste morali izbrati primeren filter in\n"
#~ "vrata, na katera je tiskalnik priklju�en.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "�e �elite uporabljati tiskalnik, ki se nahaja na drugem ra�unalniku Unix,\n"
#~ "morate izbrati \"Oddaljen lpd\". Za delovanje ni potrebno vnesti\n"
#~ "uporabni�kega imena in gesla, vnesti morate samo ime tiskalni�ke vrste\n"
#~ "(printer queue) na oddaljenem stre�niku.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "�e �elite uporabljati tiskalnik SMB (tiskalnik, ki je priklju�en na "
#~ "ra�unalnik\n"
#~ "z operacijskim sistemom Okna 9x/NT), morate poznati njegovo SMB ime (to ni\n"
#~ "njegovo TCP/IP ime) in verjetno �e njegov naslov IP. Za dostop pa boste\n"
#~ "potrebovali �e uporabni�ko ime, geslo in delovno skupino. Enako velja za\n"
#~ "tiskalnik priklju�en na Netware okolje, le da zanj ne potrebujete delovne\n"
#~ "skupine."

#~ msgid ""
#~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
#~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
#~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
#~ "boot into GNU/Linux any more."
#~ msgstr ""
#~ "Zelo priporo�ljivo je, da tukaj odgovorite z \"Da\". �e boste kasneje\n"
#~ "name��ali Microsoft Okna, bodo Okna povozila zagonski sektor.\n"
#~ "Razen, �e boste naredili zagonski disk kot predlagano, ne boste mogli ve�\n"
#~ "zagnati sistema GNU/Linux."

#~ msgid "Move your wheel!"
#~ msgstr "Premaknite kolesce!"

#~ msgid "Forget the changes?"
#~ msgstr "Pozabi spremembe?"

#, fuzzy
#~ msgid "Cable connection"
#~ msgstr "Izberite stre�nik"

#~ msgid "Automatic resolutions"
#~ msgstr "Samodejna lo�ljivost"

#~ msgid ""
#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
#~ "Your screen will blink...\n"
#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
#~ msgstr ""
#~ "Za zaznavo mo�nih lo�ljivosti, bodo sedaj razli�ne preizku�ene.\n"
#~ "Zaslon bo utripal...\n"
#~ "�e �elite, ga lahko izklopite, po koncu boste sli�ali pisk"

#~ msgid ""
#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
#~ "Do you want to try?"
#~ msgstr ""
#~ "Mo�ne lo�ljivosti se lahko poi��ejo samodejno (npr: 800x600).\n"
#~ "V�asih lahko pride do nepredvidene ustavitve sistema.\n"
#~ "�elite poskusiti?"

#~ msgid ""
#~ "No valid modes found\n"
#~ "Try with another video card or monitor"
#~ msgstr ""
#~ "Najden ni bil noben veljaven na�in\n"
#~ "Poskusite z drugo grafi�no kartico ali monitorjem"

#~ msgid "Automatical resolutions search"
#~ msgstr "Samodejno iskanje lo�ljivosti"

#~ msgid "nfs mount failed"
#~ msgstr "nfs priklop neuspe�en"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure LAN"
#~ msgstr "Nastavitev zaslona"

#, fuzzy
#~ msgid "End configuration"
#~ msgstr "Nastavitev zaslona"

#, fuzzy
#~ msgid "Local Printer Device (URI)"
#~ msgstr "Izberite stre�nik"

#, fuzzy
#~ msgid "default"
#~ msgstr "Uporabljam privzeto"

#, fuzzy
#~ msgid "Everything configured!"
#~ msgstr "Nastavitev zaslona"

#, fuzzy
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Obi�ajni DAC"

#, fuzzy
#~ msgid "Modem Configuration"
#~ msgstr "Nastavitev zaslona"

#, fuzzy
#~ msgid "Autologin - Choose default user"
#~ msgstr "Izberite kartico"

#, fuzzy
#~ msgid "Shutting down"
#~ msgstr "Zaganjam X"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to use LILO?"
#~ msgstr "Ali �elite zdaj zagnati ,X -probeonly`?"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose other CD to install"
#~ msgstr "Izberite kartico"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomo�"