# translation of DrakX.po to Mongolian # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Khurelbaatar Lkhagavsuren , 2003. # Khurelbaatar Lkhagvasuren , 2003. # Sanlig Badral , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-19 21:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../move/move.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "Which USB key do you want to format?" msgstr "Ямар төрлийн өгөгдөл та оруулахыг хүсэж байна?" #: ../move/move.pm:296 #, c-format msgid "" "You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " "it.\n" "Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" "We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " "operation." msgstr "" #: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 #, c-format msgid "Key is not writable" msgstr "" #: ../move/move.pm:450 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" "unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" #: ../move/move.pm:452 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Дахин оролд" #: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 #, c-format msgid "Continue without USB key" msgstr "" #: ../move/move.pm:462 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" "unplug it now.\n" "\n" "\n" "Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" "plug the key again, and launch Mandriva Move again." msgstr "" #: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1332 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Дахин ачаал" #: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" "Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" "We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" "will be able to move and access your files from machines\n" "running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" "Windows partition instead.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" #: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" "We did not detect any USB key on your system. If you\n" "plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n" "to transparently save the data in your home directory and\n" "system wide configuration, for next boot on this computer\n" "or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" "seconds before detecting again.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" #: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "" #: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "" #: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "" #: ../move/move.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "Хэвлэх системийн тохируулга(Хэвлэгч,Даалгавар, Ангиуд...)" #: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" #: ../move/move.pm:556 #, fuzzy, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "Хэрэглэгчийн" #: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "" #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1776 #: install_any.pm:1828 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 #: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89 #: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:845 #: network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:948 #: network/netconnect.pm:952 network/netconnect.pm:957 #: network/netconnect.pm:1102 network/netconnect.pm:1106 #: network/netconnect.pm:1225 network/netconnect.pm:1230 #: network/netconnect.pm:1250 network/netconnect.pm:1404 #: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326 #: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372 #: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417 #: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251 #: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422 #: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440 #: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514 #: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690 #: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576 #: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661 #: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710 #: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816 #: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901 #: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954 #: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016 #: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150 #: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197 #: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290 #: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308 #: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383 #: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037 #: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327 #: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895 #: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360 #: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629 #: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772 #: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394 #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473 #: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781 #: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849 #: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572 #: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593 #: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613 #: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36 #: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125 #: standalone/drakbackup:1646 standalone/drakbackup:1802 #: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:4116 #: standalone/drakbackup:4336 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680 #: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700 #: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261 #: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98 #: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260 #: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616 #: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:379 #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386 #: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449 #: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547 #: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696 #: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803 #: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129 #: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147 #: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177 #: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206 #: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226 #: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107 #: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171 #: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 #: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" #: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" #: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" #: ../move/move.pm:666 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "This may come from corrupted system configuration files\n" "on the USB key, in this case removing them and then\n" "rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n" "so, click on the corresponding button.\n" "\n" "\n" "You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" "examine its contents under another OS, or even have\n" "a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" "guess what's happening." msgstr "" #: ../move/move.pm:681 #, fuzzy, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "Устгах?" #: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:71 #, fuzzy, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "Файлын төрөл ба программууд" #: ../move/tree/mdk_totem:72 #, fuzzy, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "Радио:" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 #: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062 #: diskdrake/interactive.pm:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Унших!" #: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" "You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:13 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 КБ" #: Xconfig/card.pm:14 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 КБ" #: Xconfig/card.pm:15 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 МБ" #: Xconfig/card.pm:16 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 МБ" #: Xconfig/card.pm:17 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 МБ" #: Xconfig/card.pm:18 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 МБ" #: Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 МБ" #: Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 МБ" #: Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:156 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:188 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "вы?" #: Xconfig/card.pm:258 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:268 #, fuzzy, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "хэмжээ аас" #: Xconfig/card.pm:357 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Xorg тохируулга" #: Xconfig/card.pm:359 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Xorg-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж байна?" #: Xconfig/card.pm:392 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Бүх толгойг хамааралгүйгээр тохируулах" #: Xconfig/card.pm:393 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Xinerama өргөтгөлийг хэрэглэх" #: Xconfig/card.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Тоноглол" #: Xconfig/card.pm:410 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:417 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "" #: Xconfig/card.pm:425 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:427 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" #: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Тохир" #: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332 #: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899 #: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165 #: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 #: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" #: Xconfig/main.pm:129 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "" #: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Систем хэмжигч" #: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Дүрслэл" #: Xconfig/main.pm:138 #, c-format msgid "Test" msgstr "Тест" #: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491 #: standalone/drakfont:554 #, c-format msgid "Options" msgstr "Сонголтууд" #: Xconfig/main.pm:178 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "" #: Xconfig/main.pm:196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "The current configuration is:\n" "\n" "%s" msgstr "Хадгалах бол г г" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "Сонгох" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Сонгох" #: Xconfig/monitor.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "г" #: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Ерөнхий" #: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54 #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Борлуулагч" #: Xconfig/monitor.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "г Тоглох" #: Xconfig/monitor.pm:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" "туг бол бол бол г бол вы төрөл бол аас вы\n" " ямх." #: Xconfig/monitor.pm:144 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Хөндлөн" #: Xconfig/monitor.pm:145 #, fuzzy, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Босоо" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 мянган өнгө (15 бит)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 сая өнгө (24 бит)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162 #: standalone/drakbackup:1584 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Бусад" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Сонгох" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "График карт: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 #: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3973 #: standalone/drakbackup:4033 standalone/drakbackup:4077 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852 #: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173 #: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 #: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:429 #: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215 #: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3899 #: standalone/drakbackup:3903 standalone/drakbackup:3961 #: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937 #: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 #: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 #: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 #: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 #: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3895 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 #: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346 #: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Тусламж" #: Xconfig/test.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "Test of the configuration" msgstr "Тест аас" #: Xconfig/test.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "вы?" #: Xconfig/test.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Сануулга" #: Xconfig/test.pm:69 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "%s\n" "Try to change some parameters" msgstr "" #: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "%d секундэнд орхино" #: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Энэ зөв тохиргоо юу?" #: Xconfig/various.pm:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Гарын завсар: %s\n" #: Xconfig/various.pm:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Хулганы төрөл: %s\n" #: Xconfig/various.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr " төхөөрөмж дээр: %s" #: Xconfig/various.pm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Цэс-Боловсруулагч" #: Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:37 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "График карт: %s" #: Xconfig/various.pm:38 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "График карт: %s" #: Xconfig/various.pm:40 #, fuzzy, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Дэлгэцийн өнгө тохируулах" #: Xconfig/various.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Нарийвчилал:" #: Xconfig/various.pm:43 #, c-format msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:72 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Эхлэхэд дүрст харагдалт" #: Xconfig/various.pm:74 #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(Xorg) upon booting.\n" "Would you like Xorg to start when you reboot?" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:87 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " "computer.\n" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "хүрээ г вы ямх г вы?" #: Xconfig/various.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "бол?" #: Xconfig/xfree.pm:648 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" "other" msgstr "" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:356 #: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "" #: any.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагч суулгах" #: any.pm:153 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" #: any.pm:164 #, fuzzy, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "аас:" #: any.pm:170 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" #: any.pm:208 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" #: any.pm:231 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Хөтлөгчийн эхний сектор (MBR)" #: any.pm:232 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Үндсэн хуваалтын эхний сектор" #: any.pm:234 #, fuzzy, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Идэвхитэй" #: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Алгасах" #: any.pm:240 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "" #: any.pm:241 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Хаана вы?" #: any.pm:267 standalone/drakboot:269 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Загвар" #: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагчийн үндсэн сонголтууд" #: any.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "хэмжээ ямх" #: any.pm:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "бол аас үгүй" #: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "" #: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Дахин оролдоно уу" #: any.pm:283 any.pm:308 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "" #: any.pm:285 any.pm:310 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "" #: any.pm:287 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Үндсэн зургийг ачаалахын өмнө түр саатах" #: any.pm:288 #, fuzzy, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Нээх" #: any.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "Хүчээр APIC гүй" #: any.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "Хүчээр APIC гүй" #: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #: network/netconnect.pm:573 printer/printerdrake.pm:1888 #: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1628 #: standalone/drakbackup:3502 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "Нууц үг" #: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Нууц үг (дахин)" #: any.pm:296 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Тушаалын мөрийн сонголтуудыг хязгаарлах" #: any.pm:296 #, c-format msgid "restrict" msgstr "" #: any.pm:298 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "" #: any.pm:299 #, fuzzy, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "хэмжээ МБ" #: any.pm:309 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "" #: any.pm:311 #, fuzzy, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Нээх" #: any.pm:312 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "" #: any.pm:313 #, fuzzy, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Нээх CD?" #: any.pm:314 #, fuzzy, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Нээх?" #: any.pm:315 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Үндсэн ҮС?" #: any.pm:369 #, c-format msgid "Image" msgstr "Дүр" #: any.pm:370 any.pm:380 #, c-format msgid "Root" msgstr "Эзэн" #: any.pm:371 any.pm:393 #, c-format msgid "Append" msgstr "Залгах" #: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видео горим" #: any.pm:375 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: any.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "Network profile" msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг" #: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 #, c-format msgid "Label" msgstr "Бичээс" #: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Стандарт" #: any.pm:394 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "" #: any.pm:396 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "" #: any.pm:407 #, fuzzy, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Бичээс" #: any.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Та" #: any.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Та" #: any.pm:409 #, fuzzy, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Бичээс бол" #: any.pm:423 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Ямар төрлийн өгөгдөл та оруулахыг хүсэж байна?" #: any.pm:424 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Линукс" #: any.pm:424 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Бусад ҮС (SunOS...)" #: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Бусад ҮС (MacOS...)" #: any.pm:425 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Бусад ҮС (Виндовс...)" #: any.pm:453 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "Цэс." #: any.pm:601 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "" #: any.pm:602 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "rpm хэрэгсэлүүд рүү хандах" #: any.pm:603 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "" #: any.pm:604 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "" #: any.pm:605 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "" #: any.pm:606 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "" #: any.pm:611 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "" #: any.pm:616 #, fuzzy, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "бол" #: any.pm:617 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "" #: any.pm:618 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "нэр" #: any.pm:619 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хэт урт" #: any.pm:620 #, fuzzy, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "нэр" #: any.pm:621 any.pm:653 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Хэрэглэгчийн ID" #: any.pm:622 any.pm:654 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Группын ID" #: any.pm:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s сонголт нь тоо байх ёстой!" #: any.pm:626 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" #: any.pm:633 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "г" #: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165 #: standalone/drakbackup:2715 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "Биелэгдэв" #: any.pm:637 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Хэрэглэгчийг зөвшөөрөх" #: any.pm:648 #, c-format msgid "Real name" msgstr "" #: any.pm:649 standalone/drakbackup:1623 #, fuzzy, c-format msgid "Login name" msgstr "Домэйн" #: any.pm:652 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Бүрхүүл" #: any.pm:656 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Эмблем" #: any.pm:703 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" #: any.pm:704 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" #: any.pm:705 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Та энэ чанарыг ашиглахыг хүсэж байна уу?" #: any.pm:706 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Сонгох:" #: any.pm:707 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Цонх:" #: any.pm:719 any.pm:787 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Хэрэглэх хэлээ сонгоно уу" #: any.pm:720 any.pm:788 #, fuzzy, c-format msgid "Language choice" msgstr "Хэл" #: any.pm:748 #, fuzzy, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "вы бол вы." #: any.pm:751 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" #: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Юникодыг үндсэнээр хэрэглэх" #: any.pm:768 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Бүх хэл" #: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "Country / Region" msgstr " / Муж" #: any.pm:842 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Улсаа сонгоно уу." #: any.pm:844 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "бол бүрэн жигсаалт аас" #: any.pm:845 #, fuzzy, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Бусад" #: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:397 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Өргөтгөсөн" #: any.pm:853 #, fuzzy, c-format msgid "Input method:" msgstr "Сүлжээний арга:" #: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:306 #: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1216 network/wireless.pm:7 #: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "None" msgstr "Алга" #: any.pm:973 #, fuzzy, c-format msgid "No sharing" msgstr "Үгүй" #: any.pm:973 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх" #: any.pm:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "вы хэрэглэгчид аас хэрэглэгчид Хамтын хэрэглээ ямх г г Хэрэглэгчийн" #: any.pm:989 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" #: any.pm:992 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" #: any.pm:1000 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Та Самба вы." #: any.pm:1025 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "" #: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199 #: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201 #: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4095 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 #: standalone/printerdrake:583 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" #: any.pm:1027 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" #: authentication.pm:23 #, c-format msgid "Local file" msgstr "Дотоод файл" #: authentication.pm:24 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "" #: authentication.pm:25 #, c-format msgid "NIS" msgstr "" #: authentication.pm:26 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "" #: authentication.pm:27 authentication.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Цонхнууд" #: authentication.pm:28 #, fuzzy, c-format msgid "Active Directory with SFU" msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" #: authentication.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" #: authentication.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "Local file:" msgstr "Дотоод файлууд:" #: authentication.pm:55 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr ":" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" #: authentication.pm:57 #, c-format msgid "NIS:" msgstr ":" #: authentication.pm:57 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" #: authentication.pm:58 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Цонхнууд:" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" "iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" #: authentication.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" #: authentication.pm:59 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" #: authentication.pm:60 #, fuzzy, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" #: authentication.pm:60 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " "Directory Server." msgstr "" #: authentication.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Баталгаажуулалт" #: authentication.pm:86 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "" #: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "" #: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "" #: authentication.pm:101 #, c-format msgid "TLS" msgstr "" #: authentication.pm:102 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" #: authentication.pm:103 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "" #: authentication.pm:110 authentication.pm:148 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Баталгаажуулалт" #: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Домэйн" #: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 #: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Сервер" #: authentication.pm:114 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "Өгөгдлийн сан" #: authentication.pm:115 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "" #: authentication.pm:116 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "" #: authentication.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "Password for user" msgstr "Нууц үг шаардлагатай" #: authentication.pm:129 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Баталгаажуулалт" #: authentication.pm:130 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "" #: authentication.pm:131 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "" #: authentication.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" "add and reboot the server.\n" "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " "machine to the Windows(TM) domain.\n" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " "Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" "вы Цонхнууд аас Домэйн Цонхнууд бол бол Цонхнууд Домэйн Хэрэглэгчийн нэр " "Нууц үг." #: authentication.pm:148 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Баталгаажуулалт Цонхнууд Хэвтүүл" #: authentication.pm:150 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Домэйн Хэрэглэгч" #: authentication.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Домэйн" #: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "" #: authentication.pm:171 #, fuzzy, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Нууцлалын Удирдлага (бүртгэл эсвэл и-мэйл)" #: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Баталгаажуулалт" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:177 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "Нууц үг байхгүй" #: authentication.pm:183 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Нууц үг хэтэрхий богино байна (энэ нь дор хаяж %d тэмдэгтийн урттай байна)" #: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:574 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Баталгаажуулалт" #: authentication.pm:307 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:764 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" #: bootloader.pm:904 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:905 #, fuzzy, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "текст" #: bootloader.pm:906 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:907 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:908 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "" #: bootloader.pm:985 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "" #: bootloader.pm:1475 #, fuzzy, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Хаана вы?" #: bootloader.pm:1515 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" #: bootloader.pm:1528 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" #: bootloader.pm:1529 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "" #: common.pm:131 #, c-format msgid "KB" msgstr "КБ" #: common.pm:131 #, c-format msgid "MB" msgstr "МБ" #: common.pm:131 #, c-format msgid "GB" msgstr "ГБ" #: common.pm:139 #, c-format msgid "TB" msgstr "" #: common.pm:147 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" #: common.pm:149 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 Минут" #: common.pm:151 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "" #: common.pm:257 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "" #: common.pm:260 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "" #: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Австри" #: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Австрали" #: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 #: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 #: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельги" #: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 #: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152 #: network/adsl_consts.pm:161 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразил" #: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канад" #: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891 #: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарь" #: crypto.pm:19 lang.pm:242 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" #: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чех" #: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 #: network/adsl_consts.pm:508 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Герман" #: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Дани" #: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Эстони" #: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759 #: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781 #: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801 #: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819 #: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837 #: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855 #: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Испани" #: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Финланд" #: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 #: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420 #: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 #: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 #: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 #: network/netconnect.pm:41 #, c-format msgid "France" msgstr "Франц" #: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Грек" #: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Унгар" #: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Ирланд" #: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Изриаль" #: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 #: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 #: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Итали" #: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Япон" #: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 #: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 #: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Голланд" #: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 #: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666 #: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676 #: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Норвеги" #: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Шинэ Зеаланд" #: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 #: network/adsl_consts.pm:704 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польш" #: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Португали" #: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Орос" #: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швед" #: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словак" #: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" #: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" #: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Өмнөд Африк" #: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 #, c-format msgid "United States" msgstr "АНУ" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Шинэ" #: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Дискийн төхөөрөмж салгах" #: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446 #: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 #, fuzzy, c-format msgid "Mount point" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" #: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "WebDAV серверийн URL-г оруулна уу" #: diskdrake/dav.pm:87 #, fuzzy, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "Вэб хаяг" #: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Сервер: " #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521 #: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Оруулах(Mount) цэг: " #: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Сонголтууд: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "аас" #: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "вы бол аас" #: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "Туслагч" #: diskdrake/hd_gtk.pm:185 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "Үйлдэл сонгох" #: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:191 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Нэг хуваалтан дээр дарна уу" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457 #: standalone/drakbackup:2950 standalone/drakbackup:3010 #, c-format msgid "Details" msgstr "Дэлгэрэнгүй" #: diskdrake/hd_gtk.pm:251 #, fuzzy, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Үгүй" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, fuzzy, c-format msgid "Swap" msgstr "Солилт" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "СанОС" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "HFS" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Виндоус" #: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Хоосон" #: diskdrake/hd_gtk.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Файлын систем:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Дараахын оронд ``%s'' үүнийг хэрэглэ:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470 #, c-format msgid "Create" msgstr "Үүсгэх" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455 #: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Устгах" #: diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, fuzzy, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Дискийн төхөөрөмж салгах" #: diskdrake/interactive.pm:194 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Ондоо хуваалт сонго" #: diskdrake/interactive.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Сонгох" #: diskdrake/interactive.pm:223 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Гарах" #: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Буцаж үйлдэх" #: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Мэргэжилтний горимд шилжүүлэх" #: diskdrake/interactive.pm:275 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Ямар ч байсан үргэлжлүүлэх үү?" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Хадгалахгүйгээр гарах" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, fuzzy, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Гарах хүснэгт?" #: diskdrake/interactive.pm:285 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "вы" #: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340 #, fuzzy, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Та хүснэгт" #: diskdrake/interactive.pm:297 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Clear all" msgstr "Устгах" #: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Авто" #: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123 #, c-format msgid "More" msgstr "Илүү" #: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" #: diskdrake/interactive.pm:349 #, fuzzy, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Бүх" #: diskdrake/interactive.pm:350 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Би өшөө илүү хуваалт нэмж чадахгүйI" #: diskdrake/interactive.pm:351 #, fuzzy, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "тийш" #: diskdrake/interactive.pm:360 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:361 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг хадгалах" #: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг сэргээх" #: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530 #, fuzzy, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Дахин ачаалах" #: diskdrake/interactive.pm:374 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Файл сонгох" #: diskdrake/interactive.pm:399 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" "Нөөц хуваалтын хүснэгтийн хэмжээ ижилхэн биш байна\n" "Тэгээд үргэлжлүүлэх үү?" #: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг аврахаар оролдох" #: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Resize" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format msgid "Format" msgstr "Формат" #: diskdrake/interactive.pm:452 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "RAID руу нэмэх" #: diskdrake/interactive.pm:453 #, fuzzy, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Нэмэх" #: diskdrake/interactive.pm:456 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Устгах" #: diskdrake/interactive.pm:457 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "LVM-с устгах" #: diskdrake/interactive.pm:458 #, fuzzy, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Өөрчлөх" #: diskdrake/interactive.pm:459 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:514 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "шинэ" #: diskdrake/interactive.pm:517 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Эхлэх сектор: " #: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Хэмжээ МБ-р: " #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Файлын систем төрөл " #: diskdrake/interactive.pm:525 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:528 #, fuzzy, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Локал хэмжээс" #: diskdrake/interactive.pm:558 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "Та шинэ г вы аас." #: diskdrake/interactive.pm:588 #, fuzzy, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Устгах?" #: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:619 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Хуваалтын төрлийг өөрчлөх" #: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47 #, fuzzy, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Ямар төрлийн өгөгдөл та оруулахыг хүсэж байна?" #: diskdrake/interactive.pm:628 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:657 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Хаана вы с?" #: diskdrake/interactive.pm:658 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Хаана вы с?" #: diskdrake/interactive.pm:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "Цэг бол" #: diskdrake/interactive.pm:688 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Хаана вы с?" #: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Хэмжээгөөрчилж байна" #: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Энэ хуваалтын хэмжээг өөрчилж болохгүй" #: diskdrake/interactive.pm:753 #, fuzzy, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Бүх" #: diskdrake/interactive.pm:755 #, fuzzy, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Нээх" #: diskdrake/interactive.pm:760 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "шинэ" #: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Шинэ хэмжээ МБ-р." #: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196 #, fuzzy, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "тийш с Цонхнууд" #: diskdrake/interactive.pm:843 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Тийш нэмэхийн тулд одоо байгаа RAID-ийг сонгоно уу" #: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862 #, c-format msgid "new" msgstr "шинэ" #: diskdrake/interactive.pm:860 #, fuzzy, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Сонгох" #: diskdrake/interactive.pm:866 #, fuzzy, c-format msgid "LVM name?" msgstr "нэр?" #: diskdrake/interactive.pm:894 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:896 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:927 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Давталт" #: diskdrake/interactive.pm:928 #, fuzzy, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "нэр " #: diskdrake/interactive.pm:933 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:936 #, fuzzy, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Файл бол" #: diskdrake/interactive.pm:937 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Файл?" #: diskdrake/interactive.pm:960 #, fuzzy, c-format msgid "Mount options" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" #: diskdrake/interactive.pm:967 #, c-format msgid "Various" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1034 #, c-format msgid "device" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1035 #, c-format msgid "level" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1036 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "хэмжээ с" #: diskdrake/interactive.pm:1053 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Ямар төрлийн хуваалт бэ?" #: diskdrake/interactive.pm:1106 #, fuzzy, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Та хүснэгт" #: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "%s хөтлөгчийн хуваалтын хүснэгт нь одоо диск рүү бичигдэх болно!" #: diskdrake/interactive.pm:1138 #, fuzzy, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Хөтлөгчид уян диск оруулна уу\n" "Уян диск дээрх бүх өгөгдөл устгагдах болно" #: diskdrake/interactive.pm:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Зөөх шинэ" #: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75 #: standalone/draksambashare:138 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Файлуудыг далдлах" #: diskdrake/interactive.pm:1155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "Лавлах с агуулсан г с" #: diskdrake/interactive.pm:1166 #, fuzzy, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Зөөлт шинэ" #: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s-г хуулж байна" #: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s-г устгаж байна" #: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "хуваалт %s нь одоо %s болсон" #: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Төхөөрөмж: " #: diskdrake/interactive.pm:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Хостын нэр " #: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225 #: diskdrake/interactive.pm:1289 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Төрөл: " #: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Нэр: " #: diskdrake/interactive.pm:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Эхлэх с" #: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Хэмжээ: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Түвшин %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "хэмжээ с" #: diskdrake/interactive.pm:1247 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "нэр" #: diskdrake/interactive.pm:1252 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "бол Драйвер Та" #: diskdrake/interactive.pm:1255 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "бол" #: diskdrake/interactive.pm:1272 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Зөвхөн-унших" #: diskdrake/interactive.pm:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Хэмжээ с" #: diskdrake/interactive.pm:1274 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:329 #, fuzzy, c-format msgid "Info: " msgstr "Upplýsingar" #: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1277 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Хуваалтын хүснэгтийн төрөл: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1278 #, fuzzy, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "Нээх" #: diskdrake/interactive.pm:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Файлын систем" #: diskdrake/interactive.pm:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Сонгох" #: diskdrake/interactive.pm:1325 #, fuzzy, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "бол" #: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1052 #: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017 #: standalone/drakvpn:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Баталгаажуулалт" #: diskdrake/removable.pm:46 #, fuzzy, c-format msgid "Change type" msgstr "Өөрчилөх" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, fuzzy, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "Хостын нэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг шаардлагатай!" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Домэйн Баталгаажуулалт" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format msgid "Which username" msgstr "Ямар хэрэглэгчийн нэр" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format msgid "Another one" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "нэр." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Username" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "Серверүүд хайх" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, fuzzy, c-format msgid "Search new servers" msgstr "Серверүүд хайх" #: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "%s багц суулгагдах шаардлагатай. Үүнийг суулгахыг хүсэж байна уу?" #: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ" #: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57 #, fuzzy, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "с бол" #: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317 #: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 #: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461 #: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607 #: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709 #: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050 #: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365 #: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644 #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205 #: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 #: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 #: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" #: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4107 standalone/harddrake2:490 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "" #: do_pkgs.pm:202 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "" #: do_pkgs.pm:247 #, fuzzy, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "%s багцийг устгалт" #: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "" #: fs/format.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Үүсгэж байна" #: fs/format.pm:115 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "%s-г %s төрөлд хэрхэн форматлахыг би мэдэхгүй байна." #: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "" #: fs/loopback.pm:24 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "" #: fs/mount.pm:74 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Хуваалтыг холбож байна %s" #: fs/mount.pm:75 #, fuzzy, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "Хуваалтыг холбож байна %s" #: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%s-ийг шалгаж байна" #: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385 #, fuzzy, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "%s-ийг салгаж байна" #: fs/mount.pm:142 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Use an encrypted file system" msgstr "Та Цэг" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:127 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:133 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:137 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " "file\n" "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "" #: fs/type.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Та" #: fs/type.pm:377 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Та" #: fsedit.pm:27 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "" #: fsedit.pm:32 #, c-format msgid "server" msgstr "" #: fsedit.pm:217 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" #: fsedit.pm:385 #, fuzzy, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох Цэг" #: fsedit.pm:386 #, fuzzy, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох Цэг" #: fsedit.pm:387 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Энд холболтын цэгтэй хуваалт хэдийн байна %s\n" #: fsedit.pm:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "Та бол" #: fsedit.pm:394 #, c-format msgid "" "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" #: fsedit.pm:396 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "" #: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "" #: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "Та Цэг" #: fsedit.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Та Цэг" #: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "" #: fsedit.pm:471 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Юу ч үгүй" #: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1711 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Уян диск" #: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "Zip" msgstr "" #: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1712 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Диск" #: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1713 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" #: harddrake/data.pm:107 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "CD" #: harddrake/data.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2048 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Хальс" #: harddrake/data.pm:136 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "" #: harddrake/data.pm:146 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "" #: harddrake/data.pm:154 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "Тв карт" #: harddrake/data.pm:163 #, fuzzy, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Бусад" #: harddrake/data.pm:172 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Дууны карт" #: harddrake/data.pm:185 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Вэб дуран" #: harddrake/data.pm:199 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Процессорууд" #: harddrake/data.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ИСДН(ISDN)" #: harddrake/data.pm:220 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:229 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:238 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:247 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:256 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:265 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Сүлжээний карт" #: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Модем" #: harddrake/data.pm:292 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "" #: harddrake/data.pm:306 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Санах ой" #: harddrake/data.pm:315 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "AGP хянагчууд" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:993 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Хэвлэгч" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:347 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "" #: harddrake/data.pm:357 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "SATA хянагчууд" #: harddrake/data.pm:366 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "RAID хянагчууд" #: harddrake/data.pm:375 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:384 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Галтханын хяналтууд" #: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:402 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:411 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB хянагчууд" #: harddrake/data.pm:420 #, fuzzy, c-format msgid "USB ports" msgstr "USB хэвлэгч" #: harddrake/data.pm:429 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus хянагчууд" #: harddrake/data.pm:438 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119 #: install_steps_interactive.pm:953 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Гар" #: harddrake/data.pm:462 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" #: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:986 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Хулгана" #: harddrake/data.pm:485 #, fuzzy, c-format msgid "UPS" msgstr "CUPS" #: harddrake/data.pm:494 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Хуулан оруулагч" #: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:454 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Тодорхойгүй" #: harddrake/data.pm:532 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "" #: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162 #: standalone/drakconnect:637 #, fuzzy, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Хүлээх" #: harddrake/sound.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Үгүй" #: harddrake/sound.pm:229 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:235 #, fuzzy, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Драйвер" #: harddrake/sound.pm:237 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:242 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:244 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146 #, fuzzy, c-format msgid "Driver:" msgstr "Драйвер:" #: harddrake/sound.pm:263 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Асуудал гарч байна" #: harddrake/sound.pm:271 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:279 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Нэллтэй эх код бүхий драйвер алга" #: harddrake/sound.pm:280 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "No known driver" msgstr "Нэллтэй эх код бүхий драйвер алга" #: harddrake/sound.pm:284 #, fuzzy, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Алдаа: Таны дууны картны \"%s\" драйвер жагсаалтанд байхгүй байна" #: harddrake/sound.pm:288 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Тодорхойгүй алдаа" #: harddrake/sound.pm:289 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Алдаа: Таны дууны картны \"%s\" драйвер жагсаалтанд байхгүй байна" #: harddrake/sound.pm:303 #, fuzzy, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Асуудал гарч байна" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:306 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:332 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:335 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "вы вы бол баруун ямх жигсаалт г с бол с " #: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65 #: standalone/net_applet:67 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Автомат танилт" #: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Тодорхойгүй" #: harddrake/v4l.pm:118 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Тодорхойгүй" #: harddrake/v4l.pm:119 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Тодорхойгүй|CPH06X (bt878) [олон нийлүүлэгчид]" #: harddrake/v4l.pm:404 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" "Ихэнх орчин үеийн ТВ картуудын хувьд GNU/Linux цөмийн bttv модуль тохирох " "параметрүүдийг автоматаар таньдаг.\n" "Хэрэв таны карт буруу танигдсан бол та тохирох тоглуулагч болон картын " "төрлийг энд сонгож болно. Зүгээр л ТВ картныхаа хэрэгтэй параметрүүдийг " "сонгоно уу." #: harddrake/v4l.pm:407 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "төрөл:" #: harddrake/v4l.pm:409 #, fuzzy, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Дугаар аас:" #: harddrake/v4l.pm:409 #, fuzzy, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "аас" #: harddrake/v4l.pm:411 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Радио:" #: harddrake/v4l.pm:412 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "" #: help.pm:11 #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Зөвшөөрөх" #: help.pm:17 #, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" "own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" "system administrator, the users you add at this point will not be " "authorized\n" "to change anything except their own files and their own configurations,\n" "protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" "impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" "user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" "day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" "anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" "mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" "serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" "lose some information, but you will not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" "you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" "not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" "by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" "at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" "of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" "finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" "When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" "will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" "you're interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click on\n" "\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" #: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008 #: standalone/draksambashare:54 #, c-format msgid "User name" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237 #: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 #: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3973 #: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3952 #: standalone/drakbackup:4046 standalone/drakbackup:4063 #: standalone/drakbackup:4081 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Next" msgstr "Дараагийн" #: help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Та энэ чанарыг ашиглахыг хүсэж байна уу?" #: help.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" "be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "вы вы вы вы вы г вы г бол Нэр г г Нэр бол төрөл г г г Erfitt төрөл бол бол г " "бол г г Erfitt бол г\n" " г\n" " г\n" " г\n" " г Дугаар г секунд Дугаар." #: help.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" "Мандрива Линуксын суулгац нь хэд хэдэн CD-ROM дээр байдаг. Хэрэв ямар\n" "нэгэн сонгогдсон багц нь өөр CD-ROM дээр байвал DrakX үүнийг мэдэх бөгөөд\n" "одооны байгаа CD-г гаргаад тухайн хэрэгтэй CD-г оруулахыг хүснэ." #: help.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "" "It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" "There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " "it\n" "simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" "applications.\n" "\n" "Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" "match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" "installation can still have applications from the ``Server'' category\n" "installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" "more of the groups in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" "appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" "configure your system so that it complies as much as possible with the\n" "Linux Standard Base specifications.\n" "\n" " Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" "instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" "of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" "still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" "environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group.\n" "\n" "You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" "packages being offered or if you want to have total control over what will\n" "be installed.\n" "\n" "If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" "and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" "repairing or updating an existing system.\n" "\n" "If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" "opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" "for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" "\n" " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" "command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" "megabytes." msgstr "" "бол вы аас аас г аас дөрөв Та аас г г Хөгжил бүлэг г\n" " с вы аас ямх бүлэг г\n" " с бүлэг г\n" " с бол аас вы г\n" " с бол вы вы г бүлэг нэр бүлэг вы энгийн диалог г\n" " с аас г\n" " с бол г\n" " с аас вы хэмжээ аас бол г с бол вы вы г вы ямх с горим вы шинэ бол." #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167 #: share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Development" msgstr "Хөгжүүлэл" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "" #: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:646 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Тусдаа дан багц сонгох" #: help.pm:146 help.pm:588 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "" #: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:604 #, c-format msgid "With X" msgstr "" #: help.pm:146 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "" #: help.pm:146 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "" #: help.pm:149 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you choose to install packages individually, the installer will present\n" "a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" "browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" "packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" "right to let you know the purpose of that package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " "or\n" "why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" "the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" "dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" "one particular package may require the installation of another package. The\n" "installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" "to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" "on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" "another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" "such a floppy." msgstr "" "вы вы Мод Мод вы г вы Мод Тодорхойлолт вы аас г г вы аас бүлэг аас вы үгүй " "бол аас вы бол бол с с г с бол диалог бусад аас бусад Программ бол г Эмблем " "дор аас жигсаалт вы ачаалах жигсаалт бол вы аас вы Эмблем вы аас секунд аас." #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:945 #: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2515 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Үгүй" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:945 interactive.pm:161 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883 #: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2515 #: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Тийм" #: help.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "Автоматаар" #: help.pm:183 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" "information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" "manual is similar to the one used during installation." msgstr "с с аас шинэ бол." #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595 #: standalone/drakbackup:2339 standalone/drakbackup:2343 #: standalone/drakbackup:2347 standalone/drakbackup:2351 #: standalone/drakroam:227 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Тохируулах" #: help.pm:189 #, fuzzy, c-format msgid "" "This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" "DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" "each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" "selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you probably do not want to start any services which you do not " "need.\n" "Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" "server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" "диалог бол вы г жигсаалт г текст бол вы бол бол г г вы вы вы Томоор ерөнхий " "вы г!" #: help.pm:206 #, fuzzy, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" "also hosts another operating system.\n" "\n" "The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" "connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" "work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" "choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" "server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" "ямх GMT Цаг вы бол вы г с ямх бол Цонхнууд г с Интернэт вы Интернэт бол вы." #: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:888 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardware" #: help.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "Автоматаар" #: help.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" "Дэлгэц г\n" " бол вы жигсаалт вы." #: help.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" "\n" "You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" "graphical display.\n" "\n" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" " The system will try to open a graphical screen at the desired\n" "resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" "then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" "the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" "X X Цонх Систем бол аас KDE GNOME г жигсаалт аас г\n" " бол вы жигсаалт вы г\n" " Томоор вы г г г г\n" " бол вы жигсаалт вы г г г г\n" " вы вы аас бол ямх г г г г\n" " вы с вы аас секунд вы Өөрчилөх вы г г г г\n" " вы вы вы г с бол вы." #: help.pm:288 #, fuzzy, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" "Дэлгэц г\n" " бол вы жигсаалт вы." #: help.pm:295 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" #: help.pm:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" "or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "Томоор вы." #: help.pm:308 #, c-format msgid "" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" #: help.pm:316 #, c-format msgid "" "You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" "existing operating system is using all the available space you will have to\n" "partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" "logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mandriva Linux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" "for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" "Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" "available:\n" "\n" " * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" " * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" " * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" "to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " "choose\n" "this option. Be careful, because you will not be able to undo this " "operation\n" "after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" " * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" "Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" "drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" #: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Сул зайг ашиглах" #: help.pm:374 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, fuzzy, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Цонхнууд" #: help.pm:374 install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Устгах" #: help.pm:374 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "Виндоусыг устгах" #: help.pm:374 install_interactive.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Хэрэглэгчийн" #: help.pm:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" "to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" "automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" "similar to the installation you've just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking on that\n" "button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" "\n" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing on a number of similar\n" "machines. See the Auto install section on our web site for more\n" "information.\n" "\n" " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" "start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" "defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" "/dev/fd0\"." msgstr "" "вы бол бол с вы Дууслаа бол Цэс вы аас г с туг г\n" " с аас вы г\n" " Тэмдэглэл туг г\n" " с бол бол г\n" " с бол бол г\n" " бол аас Авто сайт г\n" " с жигсаалт аас ямх төрөл г г Та төрөл г" #: help.pm:409 #, fuzzy, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Үүсгэж байна" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Replay" msgstr "" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Automated" msgstr "" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1346 #, fuzzy, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Хадгалах" #: help.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" "reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" "select those partitions as well.\n" "\n" "Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " "reformat\n" "partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" "completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" "will not be able to recover it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandriva Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "Бүх г г вы вы г бол Та вы вы г г вы г с вы г с вы шинэ г с вы." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971 #: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3912 #: standalone/drakbackup:3951 standalone/drakbackup:4062 #: standalone/drakbackup:4077 ugtk2.pm:488 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Өмнөх" #: help.pm:434 #, c-format msgid "" "By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" "have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" "security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" "you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" "have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" "updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" "be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391 #: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4109 #, c-format msgid "Install" msgstr "Суулга" #: help.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" "for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" "exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" "generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" "to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" "Control Center.\n" "\n" "Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" "security. Security messages will be sent to that address." msgstr "Цэг вы аас Интернэт аас аас аас г вы." #: help.pm:458 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "Хамгаалалт:" #: help.pm:461 #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" "\n" " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" "partitions in the free space of your hard drive\n" "\n" "\"%s\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" "perform this step.\n" "\n" " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" "using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" "originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" "partitioning.\n" "\n" " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" "and gives more information about the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" "To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" #: help.pm:530 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "" #: help.pm:530 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "Ердийн/мэргэжлийн горимын хооронд шилжих" #: help.pm:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" "Mandriva Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "вы ямх шинэ г бол нэр Цонхнууд нэр г г г нэр бол төрөл г г г Erfitt төрөл " "бол бол г бол г г Erfitt бол г\n" " г\n" " г\n" " г\n" " г Дугаар г секунд Дугаар г г Цонхнууд нэр бол аас Цонхнууд бол." #: help.pm:564 #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" "click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " "the\n" "list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" #: help.pm:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" "upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" "\n" " * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" "However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" "your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" "If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" "the file system, you should use this option.\n" "\n" " * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " "partitioning\n" "scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" "steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" "to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "бол г вы шинэ г\n" " с вы вы аас г\n" " с вы бол аас бусад г бол." #: help.pm:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" "particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" "you or choose another keyboard layout.\n" "\n" "Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" "country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" "dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" "вы ямх Хэсэг төрөл аас вы Англи хэл вы вы Англи хэл ямх вы ямх Томоор вы " "жигсаалт г с жигсаалт аас г вы Латин Америк вы Латин Америк Латин Америк." #: help.pm:609 #, fuzzy, c-format msgid "" "The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" "Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" "documentation, and the system in general. First select the region you're\n" "located in, then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" "files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" "users are to use your machine, select English as the default language in\n" "the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" "still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " "will\n" "depend on the user's choices:\n" "\n" " * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" " * Other languages will use unicode by default;\n" "\n" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" " * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" "user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" "languages were been chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" "may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" "Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" "etc. will also be installed for that language.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on your system, you can\n" "launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" "by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" "change the language settings for that particular user." msgstr "" "аас аас ямх ерөнхий вы ямх вы г с вы бусад вы хэрэглэгчид Англи хэл ямх Мод " "с ямх Өргөтгөсөн г вы Та с г с вы Тэмдэглэл бол вы г вы Ажиллуулж байна " "энгийн." #: help.pm:647 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "" #: help.pm:650 #, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" "two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" "If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" "mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" "wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" "pointer up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" "You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" "will work with nearly all mice.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" "you will be returned to the mouse list.\n" "\n" "Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" "pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" "Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" "scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" "Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" "move your mouse about." msgstr "" #: help.pm:681 #, fuzzy, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "Товчинууд тоолуур" #: help.pm:681 #, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" msgstr "" #: help.pm:684 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "бол." #: help.pm:688 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" "\"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise your system.\n" "\n" "One caveat: do not make the password too long or too complicated because " "you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" "\n" "If you want an authentication server to control access to your computer,\n" "click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" "computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" "бол Цэг аас вы Эзэн бол бол хэрэглэгчид Томоор бол вы бол вы вы вы вы вы бол " "бусад бол г г аас Хэзээч үгүй г вы г вы төрөл ямх тийш аас вы вы г вы вы г " "вы с г Цонхнууд Домэйн с вы байхгүй вы г вы хэзээ ч вы вы с." #: help.pm:722 #, c-format msgid "authentication" msgstr "" #: help.pm:725 #, fuzzy, c-format msgid "" "A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" "time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" "loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" "sector and act according to what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" "boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" "OS installed on your machine.\n" "\n" " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" "If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" "where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" "Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " "you\n" "know what you're doing." msgstr "" "бол г\n" " Цонхнууд бол вы ачаалах г\n" " бол шинэ байхгүй г вы." #: help.pm:742 #, fuzzy, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" "operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" "the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" "choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" "planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" "the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" "operating systems which may still need print services. While quite\n" "powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" "emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" "\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" "options and for managing the printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" "Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" "с Бусад вы туг аас аас г\n" " с бол бол вы вы аас вы с бол с вы бол г\n" " с Хэвлэх Систем бол бол г вы вы с г вы вы вы Контрол." #: help.pm:765 #, c-format msgid "pdq" msgstr "" #: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: help.pm:765 #, c-format msgid "Expert" msgstr "Мэргэжлийн" #: help.pm:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" "your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" "hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" "issues.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "ямх бол г бол ямх вы г вы вы Та аас г бол вы." #: help.pm:786 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "с бол бол вы бол бол вы." #: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1020 #: install_steps_interactive.pm:1037 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Дууны карт" #: help.pm:791 #, fuzzy, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" "about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" "may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" "hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" "configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" "is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" " * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" "presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" " * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" "configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" "detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" "the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" "you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" "Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " "benefit\n" "from full in-line help.\n" "\n" " * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" "you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" "button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" "documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" "Mandriva Linux Control Center.\n" "\n" " * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" "аас вы аас бол аас аас с г\n" " с г\n" " с вы ямх с ямх жигсаалт с жигсаалт г\n" " с Та с бол г\n" " с г\n" " с с аас шинэ бол г\n" " с бол бол вы бол бол вы г\n" " с ямх г вы г с г\n" " с бол бол вы бол с г\n" " с ИСДН(ISDN) бол Та с г\n" " с вы Интернэт г\n" " с вы ямх г\n" " с вы Интернэт с аас г\n" " с вы хэрэглэгчид г\n" " с вы вы с." #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:884 #: install_steps_interactive.pm:979 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Цагийн бүс" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format msgid "TV card" msgstr "" #: help.pm:855 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN card" msgstr "ИСДН(ISDN)" #: help.pm:855 #, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "" #: help.pm:855 install_any.pm:1734 install_steps_interactive.pm:1071 #: standalone/drakbackup:2033 #, c-format msgid "Network" msgstr "Сүлжээ" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Proxies" msgstr "Польш" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1094 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Хамгаалалтын төвшин" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 network/drakfirewall.pm:189 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Үйлчилгээ" #: help.pm:858 #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" #: help.pm:863 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "с вы с вы Цонхнууд г с." #: help.pm:869 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "Дараагийн ->" #: help.pm:869 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "" #: install2.pm:115 #, c-format msgid "" "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" #: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "" #: install_any.pm:407 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:410 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" "Do you have a supplementary installation media to configure?" msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?" #: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3301 #: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "КД-РОМ" #: install_any.pm:423 #, fuzzy, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Сүлжээ" #: install_any.pm:423 #, fuzzy, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Сүлжээ" #: install_any.pm:423 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "" #: install_any.pm:453 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "" #: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:845 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Төхөөрөмж олдсонгүй" #: install_any.pm:484 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "" #: install_any.pm:489 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "" #: install_any.pm:522 install_any.pm:543 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "" #: install_any.pm:527 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "" #: install_any.pm:527 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" #: install_any.pm:528 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" #: install_any.pm:528 standalone/draknfs:288 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Лавлах" #: install_any.pm:581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "%s: %s-ийг холбож чадахгүй: %s\n" #: install_any.pm:658 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "" #: install_any.pm:700 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "" #: install_any.pm:704 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" #: install_any.pm:782 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done." msgstr "" #: install_any.pm:794 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "ямх" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:936 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They do not have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:959 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" #: install_any.pm:1395 partition_table.pm:597 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Файл уншихад алдаа\n" #: install_any.pm:1629 #, fuzzy, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" #: install_any.pm:1631 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "" #: install_any.pm:1671 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" #: install_any.pm:1715 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "" #: install_any.pm:1715 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" #: install_any.pm:1715 #, fuzzy, c-format msgid "NFS" msgstr "ТЭ" #: install_any.pm:1738 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "" "Нөөцлөх зөөврийн төхөөрөмжөө\n" "сонгоно уу." #: install_any.pm:1754 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Файл?" #: install_any.pm:1758 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Хандалт нурлаа" #: install_any.pm:1807 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" #: install_any.pm:1828 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "" #: install_any.pm:1878 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Хуваалт үүсгэхийн өмнө агшин дэлгэцүүдийг хийж чадахгүй" #: install_any.pm:1885 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "ямх" #: install_gtk.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "System installation" msgstr "Санах ойн мэдээлэл" #: install_gtk.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "System configuration" msgstr "Сигналийн чимээ тохируулах" #: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" #: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "" #: install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Шинэ хуваалтуудыг хуваарилахад хангалттай зай байхгүй" #: install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "" #: install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Энд хэрэглэх ямар нэгэн хуваалт алга" #: install_interactive.pm:114 #, fuzzy, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Цонхнууд" #: install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Linux4Win-ийн хувьд ямар хуваалт хэрэглэхийг та хүсэж байна?" #: install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Хэмжээнүүдийг сонго" #: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Суурь хуваалын хэмжээ МБ-р:" #: install_interactive.pm:121 #, fuzzy, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Солилт хэмжээ ямх МБ " #: install_interactive.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "бол үгүй зүүн" #: install_interactive.pm:139 #, fuzzy, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "вы?" #: install_interactive.pm:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "бол" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "хэмжээ аас Цонхнууд" #: install_interactive.pm:163 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "Цонхнууд бол Цонхнууд." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "АНХААРУУЛГА г Цонхнууд бол вы Хийгдсэн вы Цонхнууд Та Ок." #: install_interactive.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "хэмжээ вы Цонхнууд" #: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:188 #, fuzzy, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Цонхнууд" #: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT хэмжээ өөрчлөлт бүтэлгүйтэв: %s" #: install_interactive.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "бол үгүй зүүн" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Виндоусыг (ХТ) устгах" #: install_interactive.pm:215 #, fuzzy, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Та вы?" #: install_interactive.pm:219 #, fuzzy, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Нээх" #: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "" #: install_interactive.pm:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "Та с вы Хийгдсэн" #: install_interactive.pm:271 #, fuzzy, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Би өшөө илүү хуваалт нэмж чадахгүйI" #: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" #: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "" #: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:10 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " "be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " "occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " "no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " "as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" msgstr "" #: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "г вы вы CD г г ямх CD Бүрдэл хэсэг бол аас ямх ерөнхий г аас Бүрдэл хэсэг " "аас вы вы Томоор аас Бүрдэл хэсэг аас бол г г аас CD" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:131 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" #: install_steps.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Цэг" #: install_steps.pm:481 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "бол" #: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:181 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "бол Та вы текст текст." #: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:628 #, fuzzy, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Пакет Групп" #: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:571 #, fuzzy, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Нийт хэмжээ" #: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Тааруухан багц" #: install_steps_gtk.pm:301 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Хувилбар: " #: install_steps_gtk.pm:302 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Хэмжээ: " #: install_steps_gtk.pm:302 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d КБ\n" #: install_steps_gtk.pm:303 #, fuzzy, c-format msgid "Importance: " msgstr "Цонтууд импортлох" #: install_steps_gtk.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Та" #: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:342 #, fuzzy, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "Юу ч үгүй" #: install_steps_gtk.pm:343 #, fuzzy, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "ямх" #: install_steps_gtk.pm:348 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "Та бол зүүн" #: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна" #: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:376 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:378 #, fuzzy, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Та бол" #: install_steps_gtk.pm:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "вы вы?" #: install_steps_gtk.pm:384 #, fuzzy, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Та" #: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Автоматаар сонгогдсон багцуудыг харуулах" #: install_steps_gtk.pm:394 #, fuzzy, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Пакет" #: install_steps_gtk.pm:395 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:400 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:490 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Сонгохыг хүсэж буй багцаа сонгоно уу" #: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Суулгалт" #: install_steps_gtk.pm:457 #, fuzzy, c-format msgid "No details" msgstr "Үгүй" #: install_steps_gtk.pm:472 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Үлдэж буй хугацаа" #: install_steps_gtk.pm:473 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:500 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92 #: install_steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:742 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:753 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:757 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Багцуудыг суулгахад алдаа гарлаа:" #: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:753 #: install_steps_interactive.pm:757 #, fuzzy, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Очих?" #: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:939 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Дүгнэлт" #: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:935 #: install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "not configured" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:668 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:677 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:679 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "License agreement" msgstr "Лиценз" #: install_steps_interactive.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Хэвлэл:" #: install_steps_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Та гарын байрлалаа сонгоно уу." #: install_steps_interactive.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "бол бүрэн жигсаалт аас" #: install_steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:153 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:159 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:172 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "төрөл аас." #: install_steps_interactive.pm:196 #, c-format msgid "Mouse choice" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Хулгана" #: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "бол." #: install_steps_interactive.pm:216 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Товчинууд тоолуур" #: install_steps_interactive.pm:218 #, fuzzy, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Товч" #: install_steps_interactive.pm:219 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Товч 3 эмуляц" #: install_steps_interactive.pm:240 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: install_steps_interactive.pm:240 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "PCMCIA." #: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "IDE" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:247 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE-г тохируулах" #: install_steps_interactive.pm:267 #, fuzzy, c-format msgid "No partition available" msgstr "Үгүй" #: install_steps_interactive.pm:270 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Холболтын цэгүүдийг олохын тулд хуваалтуудыг шалгаж байна" #: install_steps_interactive.pm:277 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Сонгох" #: install_steps_interactive.pm:323 #, fuzzy, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "Үгүй вы ямх" #: install_steps_interactive.pm:328 #, fuzzy, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "Үгүй вы ямх" #: install_steps_interactive.pm:364 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "вы" #: install_steps_interactive.pm:366 #, fuzzy, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Gá?" #: install_steps_interactive.pm:394 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:406 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:407 install_steps_interactive.pm:459 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:839 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Сонгох" #: install_steps_interactive.pm:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "зүүн" #: install_steps_interactive.pm:502 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "ачаалах бол." #: install_steps_interactive.pm:504 #, c-format msgid "Load" msgstr "Процессор ачаалж байна" #: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3930 #: standalone/drakbackup:4003 standalone/logdrake:175 #, c-format msgid "Save" msgstr "Хадгалах" #: install_steps_interactive.pm:512 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file" msgstr "Файлыг ачаалах" #: install_steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Сонгогдсон хэмжээ нь боломжтой зайнаас их байна" #: install_steps_interactive.pm:600 #, fuzzy, c-format msgid "Type of install" msgstr "Төрөл аас" #: install_steps_interactive.pm:601 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "Та бүлэг аас вы:" #: install_steps_interactive.pm:605 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:606 #, fuzzy, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "үгүй" #: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Бүгд" #: install_steps_interactive.pm:684 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "вы ямх жигсаалт Ок вы байхгүй аас Хүчингүй Ок." #: install_steps_interactive.pm:689 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "\"%s\" гэсэн нэртэй Cd-Rom" #: install_steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Суулгалтын бэлтгэл" #: install_steps_interactive.pm:722 #, fuzzy, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "с с с." #: install_steps_interactive.pm:771 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Суулгалтын тохируулгыг батал" #: install_steps_interactive.pm:778 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:812 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "Та г вы Интернэт г вы?" #: install_steps_interactive.pm:834 #, fuzzy, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "сайт жигсаалт аас." #: install_steps_interactive.pm:853 #, fuzzy, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "жигсаалт аас." #: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Та дахиж оролдмоор байна уу?" #: install_steps_interactive.pm:884 standalone/drakclock:45 #, fuzzy, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "бол?" #: install_steps_interactive.pm:889 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматаар" #: install_steps_interactive.pm:897 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP Сервер" #: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960 #: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985 #: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1574 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" #: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1019 #: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1052 #: install_steps_interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техник хангамж" #: install_steps_interactive.pm:998 install_steps_interactive.pm:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Дээд" #: install_steps_interactive.pm:998 #, fuzzy, c-format msgid "No printer" msgstr "Үгүй" #: install_steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Та ISA дууны карттай юу?" #: install_steps_interactive.pm:1042 #, fuzzy, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "Ажиллуулах" #: install_steps_interactive.pm:1044 #, fuzzy, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Үгүй Reyna" #: install_steps_interactive.pm:1064 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1070 install_steps_interactive.pm:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сүлжээ" #: install_steps_interactive.pm:1084 #, fuzzy, c-format msgid "configured" msgstr "Тохируулах" #: install_steps_interactive.pm:1093 install_steps_interactive.pm:1107 #: security/level.pm:55 steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Нууцлал" #: install_steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "activated" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1112 #, c-format msgid "disabled" msgstr "хаалттай" #: install_steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Эхлүүлэл" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:974 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s -д %s" #: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1153 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Та Х-г тохируулаагүй байна. Та үүнийг хийхдээ итгэлтэй байна уу?" #: install_steps_interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1244 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "вы?" #: install_steps_interactive.pm:1253 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "Алдаа?" #: install_steps_interactive.pm:1270 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/drakautoinst:76 #, fuzzy, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Оруулах ямх" #: install_steps_interactive.pm:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "%s хөтлөгчид хэрэглэгдсэн Ачаалах уян дискийг оруулгна уу!" #: install_steps_interactive.pm:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Үүсгэж байна." #: install_steps_interactive.pm:1318 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "г вы?" #: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:416 #: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 #: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Баяр хүргэе!" #: install_steps_interactive.pm:1336 install_steps_interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1338 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" #: interactive.pm:196 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Файл сонгох" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1515 #: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605 #: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 #: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Нэмэх" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249 #: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080 #: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Өөрчлөх" #: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256 #: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081 #: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Устгах" #: interactive.pm:398 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Энгийн" #: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Дуусгах" #: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Таны сонголт уу? (үндсэн нь %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" "Та бөглөх хэрэгтэй болох утгууд:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:70 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Таны сонголт уу? (үндсэн нь %s) " #: interactive/stdio.pm:94 #, fuzzy, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Товч %d:" #: interactive/stdio.pm:95 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Та суулгалтыг үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #: interactive/stdio.pm:104 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Таны сонголт уу? (үндсэн нь %s) " #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:122 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "Мэдэгдэл Бичээс г" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "" #: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "Чех хэл" #: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "Герман" #: keyboard.pm:173 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "" #: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "Испани хэл" #: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Финланд" #: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "Франц хэл" #: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "Норвеги хэл" #: keyboard.pm:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "Польш" #: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "Орос хэл" #: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "Швед хэл" #: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "" #: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "" #: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "Албани" #: keyboard.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "Армен" #: keyboard.pm:187 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "Армен" #: keyboard.pm:188 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "Армен" #: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "Араб" #: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "" #: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "Белги" #: keyboard.pm:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" msgstr "Тамил" #: keyboard.pm:193 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" msgstr "Белги" #: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Болгар хэл (авиа зүй)" #: keyboard.pm:195 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "Болгар" #: keyboard.pm:196 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Бразильский" #: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "Босни" #: keyboard.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "Цагаан орос хэл" #: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "Швейцарь (Герман завсар)" #: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "Швейцарь (Франц завсар)" #: keyboard.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "Араб" #: keyboard.pm:206 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Чех хэл" #: keyboard.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Герман хэл үгүй" #: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "" #: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Дани" #: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "" #: keyboard.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Норвеги хэл" #: keyboard.pm:215 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Норвеги хэл" #: keyboard.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Швед хэл" #: keyboard.pm:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Норвеги хэл" #: keyboard.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Швед хэл" #: keyboard.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Швед хэл" #: keyboard.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "Босни" #: keyboard.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Эстонский" #: keyboard.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "Грек" #: keyboard.pm:229 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Георг Орос хэл" #: keyboard.pm:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Георг Латин Америк" #: keyboard.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "Грек" #: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "" #: keyboard.pm:233 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "Гуярати" #: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "Гурмуки" #: keyboard.pm:235 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Кроат" #: keyboard.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Унгар хэл" #: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "" #: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "" #: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "Израйль (авиа зүй)" #: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Иран" #: keyboard.pm:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Исланд" #: keyboard.pm:242 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "Итали хэл" #: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "" #: keyboard.pm:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Япон" #: keyboard.pm:249 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Канад" #: keyboard.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Солонгос" #: keyboard.pm:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "Араб" #: keyboard.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "Солонгос" #: keyboard.pm:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "Латин Америк" #: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "" #: keyboard.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Литва хэл" #: keyboard.pm:261 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Литва хэл шинэ" #: keyboard.pm:262 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Литва хэл" #: keyboard.pm:259 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Литва хэл" #: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Латви" #: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "" #: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Македон" #: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "" #: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Монгол (крилл)" #: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "" #: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "Малт (АНУ)" #: keyboard.pm:271 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "Дуч хэл" #: keyboard.pm:273 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "Либя" #: keyboard.pm:274 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Польш" #: keyboard.pm:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Польш" #: keyboard.pm:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "Польш" #: keyboard.pm:278 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "Португали хэл" #: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "" #: keyboard.pm:282 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Роман" #: keyboard.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Роман" #: keyboard.pm:285 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "Болгар хэл (авиа зүй)" #: keyboard.pm:286 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Норвеги хэл" #: keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "" #: keyboard.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "Тай" #: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Словян хэл" #: keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "" #: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "" #: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "" #: keyboard.pm:297 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Серби" #: keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "" #: keyboard.pm:299 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "Армен" #: keyboard.pm:300 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Токелау" #: keyboard.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Тамил" #: keyboard.pm:303 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Тамил" #: keyboard.pm:304 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "Тай" #: keyboard.pm:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "Тай" #: keyboard.pm:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "Тай" #: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "Тажик гар" #: keyboard.pm:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "Герман" #: keyboard.pm:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Турк" #: keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Турк (орчин үеийн \"Q\" загвар)" #: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Украйн хэл" #: keyboard.pm:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "Либя" #: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "" #: keyboard.pm:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Серби" #: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "" #: keyboard.pm:328 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "" #: keyboard.pm:335 #, fuzzy, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Баруун Alt" #: keyboard.pm:336 #, fuzzy, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Shift" #: keyboard.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Контрол Shift" #: keyboard.pm:338 #, fuzzy, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock" #: keyboard.pm:339 #, fuzzy, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Ctrl болон Alt точнуудын төсөөжүүлэлт" #: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl болон Alt точнуудын төсөөжүүлэлт" #: keyboard.pm:341 #, fuzzy, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt Shift" #: keyboard.pm:342 #, fuzzy, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Цэс" #: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Зүүн \"Windows\" товч" #: keyboard.pm:344 #, fuzzy, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Баруун Цонхнууд" #: keyboard.pm:345 #, fuzzy, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Shift" #: keyboard.pm:346 #, fuzzy, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Shift" #: keyboard.pm:347 #, fuzzy, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Зүүн \"Windows\" товч" #: keyboard.pm:348 #, fuzzy, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Баруун Alt" #: keyboard.pm:349 #, fuzzy, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Баруун Alt" #: keyboard.pm:350 #, fuzzy, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Дээд" #: keyboard.pm:351 #, fuzzy, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Баруун Alt" #: keyboard.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "вы г" #: keyboard.pm:392 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:178 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:195 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Андорра" #: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Арабын Нэгдсэн Эмират" #: lang.pm:197 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" #: lang.pm:198 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа болон Барбуда" #: lang.pm:199 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Ангуйлла" #: lang.pm:200 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Албани" #: lang.pm:201 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Армени" #: lang.pm:202 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Нидерландын Антилын арлууд" #: lang.pm:203 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Ангол" #: lang.pm:204 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Антрактид" #: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Аргентин" #: lang.pm:206 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Америкийн Самао" #: lang.pm:209 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: lang.pm:210 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Азарбажани" #: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" #: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Болгарь" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Бахрайн" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" #: lang.pm:219 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Бенин" #: lang.pm:220 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Бермуда" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруне Даруссалам" #: lang.pm:222 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Болив" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Бахама" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Бувет Арал" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" #: lang.pm:228 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Беларус" #: lang.pm:229 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Белиз" #: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Кокос (Кийлинг) -ын Аралууд" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Конго (Киншаса)" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Төв Африкийн Бүгд Найрамдах Улс" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Кот-д'Ивуар" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Коок Аралууд" #: lang.pm:238 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Чили" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197 #: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215 #: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233 #: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251 #: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269 #: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287 #: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305 #: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323 #: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341 #: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359 #, c-format msgid "China" msgstr "Хятад" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Колумб" #: lang.pm:243 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: lang.pm:245 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Капе Верде" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Кристмасын Арал" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Кипр" #: lang.pm:250 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Дижибути" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Доминик" #: lang.pm:253 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканы Бүгд Найрамдах Улс" #: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Алжир" #: lang.pm:255 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Эквадор" #: lang.pm:257 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Египт" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Баруун Сахара" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Эритреа" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Этиоп" #: lang.pm:263 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Фижи" #: lang.pm:264 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Микронесиа" #: lang.pm:266 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарое Аралууд" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965 #: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Англи" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Гренада" #: lang.pm:271 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Гүрж" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Франц гвиана" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: lang.pm:275 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Грек" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Гамби" #: lang.pm:277 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Гвиней" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Гваделупа" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Эквадорын Гвинеа" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #: lang.pm:282 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Гуатемала" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: lang.pm:284 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Гуяана" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Хонконг" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Неэрд, МакДоналдын Аралууд" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Гондурас" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Хорват" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Гайти" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Индонез" #: lang.pm:295 #, c-format msgid "India" msgstr "Энэтхэг" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британийн Энэтхэгийн Далайн Газар Нутаг" #: lang.pm:297 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Ирак" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Иран" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Исланд" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Иордан" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Кени" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргистан" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Камбож" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Коморос" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "Korea" msgstr "" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" #: lang.pm:313 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Кеймений Аралууд" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Казакстан" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Сайнт Лучиа" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Лейхенштейн" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" #: lang.pm:320 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Либера" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Литвани" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Люксенбүрг" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Латви" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Либя" #: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Марокко" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Монако" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Мадаксакар" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршаллын Аралууд" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Македон" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Мали" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Мяанмар" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Монгол" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Умард Мариана Аралууд" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Мартиник" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Мавритани" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Монтсеррат" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Мальт" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Мауритиус" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Малдива" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Малави" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Мексик" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Малайз" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Намибиа" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Шинэ Калидоне" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Нигер" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолк Арал" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Нигер" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Никорагуа" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Балба" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Науру" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Ниве" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Оман" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Панама" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Перу" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Франц Полинесиа" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Шинэ Гвинеа" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Филлипинни" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Сайнт Пиерре ба Микуелон" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "" #: lang.pm:368 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Порто Рико" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Палестин" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Палау" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Реюньон" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Румин" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудын Араб" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломоны Аралууд" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Сейшеллийн арлууд" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Сайнт Елена" #: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Словени" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Свалбард, Жан Майен Аралууд" #: lang.pm:388 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиерра Леоне" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" #: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Сомали" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Суринам" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "Ел Салвадорь" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Сири" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Швазиланд" #: lang.pm:397 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Туркууд болон Кайкосын Аралууд" #: lang.pm:398 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Чад" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Френчийн Өмнөд хэсгийн Газар нутаг" #: lang.pm:400 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Того" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Тажикстан" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Токелау" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Зүүн Тимур" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркмен" #: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Турк" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад болон Тобаго" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Танзан" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Украйн" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекстан" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Венесуаль" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Виржин Аралууд (Британи)" #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Вьетнам" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: lang.pm:426 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Самао" #: lang.pm:428 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Иемэн" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Майотте" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Замби" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабе" #: lang.pm:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Тавтай морил тийш" #: lvm.pm:83 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" #: lvm.pm:135 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "" #: lvm.pm:145 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Эхлээд логик хуваалтыг устга\n" #: lvm.pm:178 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes" msgstr "" #: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Параметрүүд" #: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Module configuration" msgstr "Гараар" #: modules/interactive.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Энд та удирдах самбар тохируулж болно" #: modules/interactive.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?" #: modules/interactive.pm:64 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?" #: modules/interactive.pm:71 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "Техник хангамжийн мэдээллийг харах" #: modules/interactive.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "%s карт %s-ийн драйверыг суулгаж байна" #: modules/interactive.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "%s карт %s-ийн драйверыг суулгаж байна" #: modules/interactive.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "%s карт %s-ийн драйверыг суулгаж байна" #: modules/interactive.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "%s карт %s-ийн драйверыг суулгаж байна" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "%s карт %s-ийн драйверыг суулгаж байна" #: modules/interactive.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(%s дээр)" #: modules/interactive.pm:109 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" #: modules/interactive.pm:115 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" #: modules/interactive.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "Module options:" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:130 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "" #: modules/interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Автомат судалгаа" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "" #: modules/interactive.pm:155 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "Ачаалж байна... с вы бусад?" #: modules/parameters.pm:49 #, c-format msgid "a number" msgstr "" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated numbers" msgstr "таслалаар тусгаарлагдсан тоонууд" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated strings" msgstr "таслалаар тусгаарлагдсан тэмдэгт мөрүүд" #: mouse.pm:25 #, fuzzy, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "Ням" #: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #: mouse.pm:32 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "" #: mouse.pm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "Ерөнхий Дугуй" #: mouse.pm:34 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86 #: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:590 #: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:607 #: network/netconnect.pm:623 network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Автомат" #: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "" #: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "" #: mouse.pm:41 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "" #: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Майкрософт хөтөч" #: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format msgid "1 button" msgstr "" #: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Ерөнхий 2 Товчтой хулгана" #: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "Ерөнхий Товч" #: mouse.pm:51 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "Дугуй" #: mouse.pm:55 #, c-format msgid "serial" msgstr "" #: mouse.pm:58 #, fuzzy, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Ерөнхий Товч" #: mouse.pm:60 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "" #: mouse.pm:61 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "" #: mouse.pm:62 #, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "" #: mouse.pm:63 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "Хулганы систем" #: mouse.pm:65 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "" #: mouse.pm:66 #, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "" #: mouse.pm:67 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" #: mouse.pm:69 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "MM цувралууд" #: mouse.pm:70 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "" #: mouse.pm:71 #, fuzzy, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Хулгана C7 төрөл" #: mouse.pm:72 #, fuzzy, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "Хулгана C7 төрөл" #: mouse.pm:74 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "" #: mouse.pm:77 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "" #: mouse.pm:80 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "" #: mouse.pm:81 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "" #: mouse.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "Товчинууд тоолуур" #: mouse.pm:86 #, c-format msgid "Universal" msgstr "Нийтийн" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "" #: mouse.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "Майкрософт хөтөч" #: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "none" msgstr "аль нь ч үгүй (none)" #: mouse.pm:95 #, fuzzy, c-format msgid "No mouse" msgstr "Үгүй" #: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "" #: mouse.pm:561 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "" #: mouse.pm:563 #, fuzzy, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "тийш" #: mouse.pm:564 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85 #, fuzzy, c-format msgid "Web Server" msgstr "Вэб" #: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "Домэйн Нэрний Сервер" #: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format msgid "SSH server" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "FTP Сервер" #: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "Мэйл сервер" #: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "POP болон IMAP сервер" #: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format msgid "Telnet server" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server" msgstr "Дээд" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:74 #, c-format msgid "Port scan detection" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:165 #, fuzzy, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized Mandriva Security Firewall distribution." msgstr "г." #: network/drakfirewall.pm:171 #, fuzzy, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "г вы Сүлжээ Интернэт." #: network/drakfirewall.pm:188 #, fuzzy, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "вы Интернэт?" #: network/drakfirewall.pm:191 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:197 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535.\n" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "үгүй" #: network/drakfirewall.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "Other ports" msgstr "Бусад" #: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254 #: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 #: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 #: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202 #: standalone/net_applet:380 standalone/net_applet:417 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:252 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " "into your computer.\n" "Please select which network activity should be watched." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:257 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" #: network/ifw.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Port scanning" msgstr "Үгүй" #: network/ifw.pm:137 #, fuzzy, c-format msgid "Service attack" msgstr "Үйлчилгээ удирдагч" #: network/ifw.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Password cracking" msgstr "Нууц үг (дахин)" #: network/ifw.pm:139 #, c-format msgid "\"%s\" attack" msgstr "" #: network/ifw.pm:141 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" #: network/ifw.pm:142 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "" #: network/ifw.pm:143 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: network/ifw.pm:144 #, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" msgstr "" #: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:546 #: network/netconnect.pm:549 network/netconnect.pm:692 #: network/netconnect.pm:696 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" #: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "" #: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Би мэдэхгүй" #: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" #: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/netconnect.pm:590 network/netconnect.pm:607 #: network/netconnect.pm:623 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Гараар" #: network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:89 #, c-format msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:95 #, c-format msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" "Do you really want to use a ndiswrapper driver?" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:101 #, c-format msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 #: network/netconnect.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Хэл" #: network/netconnect.pm:69 #, fuzzy, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "ИСДН(ISDN)" #: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75 #, fuzzy, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Гараар" #: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Автоматаар" #: network/netconnect.pm:83 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "аас" #: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Европын протокол (EDSS1)" #: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:309 #: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103 #: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "unknown" msgstr "үл мэдэгдэх" #: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:219 #, fuzzy, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch usb" #: network/netconnect.pm:121 #, fuzzy, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Системийн горим" #: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "" #: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "" #: network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:128 #, fuzzy, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Гараар" #: network/netconnect.pm:129 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:130 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "" #: network/netconnect.pm:136 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:137 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:138 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:139 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:140 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:141 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "" #: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Терминал суурьт" #: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56 #, fuzzy, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Сүлжээний тохируулга" #: network/netconnect.pm:245 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "" #: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:182 #: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Кабель холболт" #: network/netconnect.pm:247 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "" #: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Кабель холболт" #: network/netconnect.pm:249 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ИСДН(ISDN)" #: network/netconnect.pm:250 #, fuzzy, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Энгийн Модем холболт" #: network/netconnect.pm:251 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" #: network/netconnect.pm:261 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "вы" #: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Холболт" #: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "" #: network/netconnect.pm:279 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "" #: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:774 #, fuzzy, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "нэр" #: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "" #: network/netconnect.pm:282 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Эхний Сервер" #: network/netconnect.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Эхний Сервер" #: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "" #: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Холболтын хурд" #: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454 #, fuzzy, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Холболт ямх" #: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 #: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 #: network/netconnect.pm:778 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Дансны нууц үг" #: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "" #: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "" #: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "" #: network/netconnect.pm:293 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "" #: network/netconnect.pm:308 #, fuzzy, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" #: network/netconnect.pm:311 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:659 #: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Сонгох" #: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 #: network/netconnect.pm:660 network/netconnect.pm:812 network/shorewall.pm:70 #: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "" #: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Гадаад ISDN модем" #: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 #, fuzzy, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Сонгох!" #: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 #: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 #: network/netconnect.pm:449 #, fuzzy, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ИСДН(ISDN)" #: network/netconnect.pm:383 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Та ямар төрлийн карттай бэ?" #: network/netconnect.pm:393 #, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" "\n" "Хэрэв та ISA карттай бол дараагийн дэлгэцэн дээрх утгууд зөв байх ёстой.\n" "\n" "Хэрэв та PCMCIA карттай бол та картныхаа \"irq\" болон \"io\"-г мэдрэх " "хэрэгтэй.\n" #: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Үргэлжилүүлэх" #: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Таслах" #: network/netconnect.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "аас бол ИСДН(ISDN)?" #: network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " "want to use?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Драйвер" #: network/netconnect.pm:435 #, fuzzy, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "вы?" #: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "" #: network/netconnect.pm:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "Сонгох." #: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:545 #: network/netconnect.pm:691 #, fuzzy, c-format msgid "Provider:" msgstr "Хэвлэгч" #: network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" "Таны модем тухайн системээр дэмжигдээгүй байна.\n" "Та at http://www.linmodems.org хаягаар орж үзнэ үү." #: network/netconnect.pm:479 #, fuzzy, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Сонгох" #: network/netconnect.pm:514 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Ямар дараалсан порт руу таны модем руу холбогдсоныг сонгоно уу!" #: network/netconnect.pm:543 #, fuzzy, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Хэвлэгч" #: network/netconnect.pm:567 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" #: network/netconnect.pm:570 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Холболтын нэр" #: network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Утасны дугаар" #: network/netconnect.pm:572 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Нэвтрэх ТТ" #: network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:620 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Параметрүүд" #: network/netconnect.pm:590 #, fuzzy, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Параметрүүд" #: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:920 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882 #: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP хаяг" #: network/netconnect.pm:592 #, fuzzy, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Subnetz Маск:" #: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" #: network/netconnect.pm:607 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" #: network/netconnect.pm:608 #, fuzzy, c-format msgid "Domain name" msgstr "Домэйн" #: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:775 #: standalone/drakconnect:992 #, fuzzy, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Эхний Сервер" #: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:776 #: standalone/drakconnect:993 #, fuzzy, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Хоёрдох Сервер" #: network/netconnect.pm:611 #, fuzzy, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Хэвлэгч нэр" #: network/netconnect.pm:623 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "" #: network/netconnect.pm:624 standalone/drakroam:124 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP хаяг" #: network/netconnect.pm:659 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "LAN тохиргоо" #: network/netconnect.pm:689 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Улсаа сонгоно уу." #: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "" "Please choose your DSL connection type.\n" "If you do not know it, keep the preselected type." msgstr "" #: network/netconnect.pm:722 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Холболт төрөл " #: network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" #: network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" #: network/netconnect.pm:784 #, fuzzy, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Баяр хүргэе!" #: network/netconnect.pm:814 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "" #: network/netconnect.pm:815 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:876 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Хост" #: network/netconnect.pm:877 network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:878 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" #: network/netconnect.pm:908 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" "Энэ машины хувьд IP тохируулгыг оруулна уу.\n" "Бүх хэсгүүд цэгээр тусгаарлагдсан аравтын тоон буюу\n" "IP хэлбэртэй байх ёстой (жишээ нь: 1.2.3.4)" #: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:373 #, fuzzy, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "нэр" #: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "" #: network/netconnect.pm:921 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "" #: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:438 #, fuzzy, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Сүлжээ" #: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Ачаалахад эхлүүл" #: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:460 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "Мексик" #: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" #: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:886 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "" #: network/netconnect.pm:933 standalone/drakconnect:379 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Холболт ямх" #: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:935 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1897 #: standalone/drakconnect:676 #, fuzzy, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "ямх" #: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:680 #, fuzzy, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "ямх" #: network/netconnect.pm:952 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:957 standalone/drakTermServ:1852 #: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854 #, fuzzy, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "Хэрэглэгчийн ТТ хэдийн хэрэглэгдэж байна" #: network/netconnect.pm:997 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "" #: network/netconnect.pm:999 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: network/netconnect.pm:999 #, fuzzy, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Суулгах жагсаалт" #: network/netconnect.pm:1011 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1040 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1043 standalone/drakconnect:404 #: standalone/drakroam:52 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Мэргэжлийн" #: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Managed" msgstr "Хэл" #: network/netconnect.pm:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Master" msgstr "Хэрэглэгч" #: network/netconnect.pm:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Repeater" msgstr "Сэргээх" #: network/netconnect.pm:1044 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary" msgstr "хоёрдугаар" #: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Автомат" #: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:405 #: standalone/drakroam:115 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakroam:116 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1053 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1055 standalone/drakconnect:406 #, fuzzy, c-format msgid "Network ID" msgstr "Сүлжээ" #: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1060 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " "the\n" "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " "hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " "fixed\n" "or off." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakconnect:421 #, fuzzy, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Тоглоом" #: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1069 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1077 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" "interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" "quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1086 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1087 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " "network\n" "interface.\n" "\n" "iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " "to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " "use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1102 #, fuzzy, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "M." #: network/netconnect.pm:1106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "M." #: network/netconnect.pm:1149 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1150 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1170 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "PID" msgstr "PID" #: network/netconnect.pm:1200 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "нэр нэр нэр аас вы." #: network/netconnect.pm:1205 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakconnect:991 #, fuzzy, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Эхний Сервер" #: network/netconnect.pm:1207 standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Хостын нэр" #: network/netconnect.pm:1209 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1211 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Search domain" msgstr "Домэйн" #: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1214 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1216 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Гарцын төхөөрөмж" #: network/netconnect.pm:1225 #, fuzzy, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "ямх" #: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:685 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "ямх" #: network/netconnect.pm:1243 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" "This is the name your machine will use to advertise any of\n" "its shared resources that are not managed by the network.\n" "It is not necessary on most networks." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Хост" #: network/netconnect.pm:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "нэр." #: network/netconnect.pm:1260 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "вы?" #: network/netconnect.pm:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "вы?" #: network/netconnect.pm:1289 #, fuzzy, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Ачаалахад эхлүүл" #: network/netconnect.pm:1291 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1293 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1302 #, fuzzy, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "вы?" #: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Та одоо интернэт рүү холбогдохоор оролдоод үзэх үү?" #: network/netconnect.pm:1323 standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Таны холболтыг шалгаж байна..." #: network/netconnect.pm:1343 #, fuzzy, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "бол Интернэт." #: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "Систеи интернэт рүү холбогдоогүй байх шиг байна.\n" "Холболтоо тохируулахыг оролдоод үзнэ үү!" #: network/netconnect.pm:1360 #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "Интернэт бол Дууслаа г" #: network/netconnect.pm:1363 #, fuzzy, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "бол Хийгдсэн вы X." #: network/netconnect.pm:1364 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "Тохируулгын явцад алдаа тохиойлдлоо.\n" "Та холболтоо net_monitor юмуу mcc-ээр шалгана уу. Хэрэв таны холболт " "ажиллахгүй байвал магадгүй та тохируулгыг дахин ажиллуулах хэрэгтэй болох " "байх." #: network/netconnect.pm:1375 #, fuzzy, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "Нээх" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: network/netconnect.pm:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "%s танигдсан" #: network/netconnect.pm:1377 #, fuzzy, c-format msgid "(detected)" msgstr "танигдсан" #: network/netconnect.pm:1378 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Сүлжээний тохируулга" #: network/netconnect.pm:1379 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1382 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "" "Сүлжээг тахин эхлүүлэх хэрэгтэй. Та үүнийг дахин эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #: network/netconnect.pm:1383 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" "Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n" "\n" "%s" #: network/netconnect.pm:1384 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1385 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Xorg-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж байна?" #: network/netconnect.pm:1386 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "Та Интернэт вы г" #: network/netconnect.pm:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Интернэт" #: network/netconnect.pm:1404 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" #: network/network.pm:409 network/network.pm:410 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "" #: network/network.pm:411 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP прокси" #: network/network.pm:412 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP прокси" #: network/network.pm:415 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Итгэмжилэгчhttp://...." #: network/network.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Вэб хаяг" #: network/shorewall.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" "Examples:\n" "\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "нэр аас г г Модем г г" #: network/thirdparty.pm:231 #, fuzzy, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "" "Та\n" "http://www.Speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm ямх" #: network/thirdparty.pm:240 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " "problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:319 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ" #: network/thirdparty.pm:327 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:328 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " "releases." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:330 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:370 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "Устгах" #: network/thirdparty.pm:372 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:382 #, fuzzy, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Оруулах ямх" #: network/thirdparty.pm:383 #, fuzzy, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" msgstr "Оруулах ямх" #: network/thirdparty.pm:393 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Хаана вы с?" #: network/thirdparty.pm:403 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:407 network/thirdparty.pm:409 #, fuzzy, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Хадгалах" #: network/thirdparty.pm:407 #, fuzzy, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Цонхнууд" #: network/thirdparty.pm:417 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:422 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Баяр хүргэе!" #: network/thirdparty.pm:422 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:490 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:495 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "Хэвлэх системийн тохируулга(Хэвлэгч,Даалгавар, Ангиуд...)" #: network/wireless.pm:8 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" #: network/wireless.pm:9 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" #: network/wireless.pm:10 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" #: partition_table.pm:391 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "" #: partition_table.pm:496 #, fuzzy, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Өргөтгөгдсөн" #: partition_table.pm:514 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "Та ямх хүснэгт бол." #: partition_table.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "с." #: partition_table.pm:607 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "" #: partition_table.pm:627 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "%s файл руу бичих үед алдаа гарлаа" #: partition_table/raw.pm:253 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" #: pkgs.pm:21 #, c-format msgid "must have" msgstr "" #: pkgs.pm:22 #, c-format msgid "important" msgstr "" #: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "very nice" msgstr "маш аятайхан" #: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "nice" msgstr "аятайхан" #: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "maybe" msgstr "магадгүй" #: pkgs.pm:473 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Файлууд илгээж байна..." #: printer/cups.pm:105 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(%s дээр)" #: printer/cups.pm:105 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(энэ машин дээр)" #: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200 #, fuzzy, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Тохируулах" #: printer/cups.pm:119 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "\"%s\" CUPS сервер дээр" #: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064 #: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233 #: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458 #, fuzzy, c-format msgid " (Default)" msgstr "Стандарт" #: printer/data.pm:67 #, fuzzy, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "Хэвлэх" #: printer/data.pm:68 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "" #: printer/data.pm:80 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Шугамын хэвлэгчийн хэвтүүл" #: printer/data.pm:81 #, c-format msgid "LPD" msgstr "" #: printer/data.pm:102 #, fuzzy, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "Шинэ" #: printer/data.pm:103 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "" #: printer/data.pm:128 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "Хэвлэх" #: printer/data.pm:158 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "Хэвлэх" #: printer/data.pm:159 #, fuzzy, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "Дээд" #: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:252 printer/detect.pm:487 #: printer/detect.pm:560 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Тодорхойгүй" #: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Дотоод хэвлэгч" #: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Алсын хэвлэгч" #: printer/main.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373 #: printer/printerdrake.pm:1920 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/main.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Сүлжээ" #: printer/main.pm:32 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on SMB/Windows server" msgstr "Хэвлэгч Цонхнууд" #: printer/main.pm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "" #: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "" #: printer/main.pm:46 #, c-format msgid "recommended" msgstr "рекомендуется" #: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808 #: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973 #: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408 #: printer/printerdrake.pm:5495 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Тодорхойгүй" #: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199 #, fuzzy, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "(энэ машин дээр)" #: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463 #, fuzzy, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " зэрэгцээ портон дээр \\#%s" #: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466 #, fuzzy, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", USB хэвлэгч \\#%s" #: printer/main.pm:366 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", USB хэвлэгч" #: printer/main.pm:370 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on a parallel port" msgstr "Зэрэгцээ портон дахь хэвлэгч \\#%s" #: printer/main.pm:372 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on USB" msgstr ", USB хэвлэгч" #: printer/main.pm:374 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on HP JetDirect" msgstr "Нээх" #: printer/main.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer" msgstr ", USB хэвлэгч" #: printer/main.pm:382 #, fuzzy, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Нээх" #: printer/main.pm:385 #, fuzzy, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr "Нээх" #: printer/main.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr "Нээх" #: printer/main.pm:389 #, fuzzy, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Нээх" #: printer/main.pm:391 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr "" #: printer/main.pm:395 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr "" #: printer/main.pm:398 #, fuzzy, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Новель үйлчлэгч \"%s\", хэвлэгч \"%s\"" #: printer/main.pm:401 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s" #: printer/main.pm:406 #, fuzzy, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "Новель үйлчлэгч \"%s\", хэвлэгч \"%s\"" #: printer/main.pm:411 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Новель үйлчлэгч \"%s\", хэвлэгч \"%s\"" #: printer/main.pm:414 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr "" #: printer/main.pm:429 #, fuzzy, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr " зэрэгцээ портон дээр \\#%s" #: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484 #: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USB хэвлэгч #%s" #: printer/main.pm:434 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "USB хэвлэгч" #: printer/main.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on a parallel port" msgstr "Зэрэгцээ портон дахь хэвлэгч \\#%s" #: printer/main.pm:440 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on USB" msgstr "Үгүй!" #: printer/main.pm:442 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on HP JetDirect" msgstr "Нээх" #: printer/main.pm:444 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/main.pm:450 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Нээх" #: printer/main.pm:453 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Нээх" #: printer/main.pm:455 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Нээх" #: printer/main.pm:457 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Нээх" #: printer/main.pm:459 #, fuzzy, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "Нээх" #: printer/main.pm:463 #, fuzzy, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "Хэвлэх даалгавар" #: printer/main.pm:466 #, fuzzy, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Новель үйлчлэгч \"%s\", хэвлэгч \"%s\"" #: printer/main.pm:469 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "TCP/IP хост \"%s\", порт %s" #: printer/main.pm:474 #, fuzzy, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "Новель үйлчлэгч \"%s\", хэвлэгч \"%s\"" #: printer/main.pm:479 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Новель үйлчлэгч \"%s\", хэвлэгч \"%s\"" #: printer/main.pm:482 #, fuzzy, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "%s на %s" #: printer/main.pm:484 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "" #: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060 #: printer/printerdrake.pm:3232 #, fuzzy, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Түүхий хэвлэгч" #: printer/main.pm:1307 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Локал сүлжээ" #: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Харагдац" #: printer/main.pm:1311 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s" msgstr "Сүлжээ" #: printer/main.pm:1313 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Хост %s" #: printer/main.pm:1342 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Порт %s)" #: printer/printerdrake.pm:24 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " "decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:67 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:68 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "Та." #: printer/printerdrake.pm:72 #, fuzzy, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "бусад" #: printer/printerdrake.pm:77 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Зайн машин дээрх боломжтой хэвлэгчүүдийг автоматаар хайх" #: printer/printerdrake.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "Хэвлэгч " #: printer/printerdrake.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "Хэрэглэгчийн" #: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 #: standalone/scannerdrake:610 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Үгүй" #: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " "their printers. All printers currently known to your machine are listed in " "the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " "CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:115 #, fuzzy, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "Япон текст" #: printer/printerdrake.pm:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " "use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " "print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "текст ямх вы текст ямх бол вы ямх вы хэмжээ вы текст вы." #: printer/printerdrake.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Автоматаар аас" #: printer/printerdrake.pm:125 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " "made sure that\n" "\n" "- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" "- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" "- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " "as the server name.\n" "\n" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 #: printer/printerdrake.pm:4697 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format msgid "On" msgstr "Идэвхитэй" #: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 #: printer/printerdrake.pm:525 #, c-format msgid "Off" msgstr "Хаах" #: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 #, c-format msgid "" "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " "go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "шинэ." #: printer/printerdrake.pm:162 #, fuzzy, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "Сонгох Нээх локал:" #: printer/printerdrake.pm:173 #, fuzzy, c-format msgid "Add host/network" msgstr "Нэмэх" #: printer/printerdrake.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "Боловсруулах" #: printer/printerdrake.pm:188 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "Устгах" #: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229 #: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248 #: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297 #, fuzzy, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "аас:" #: printer/printerdrake.pm:237 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:244 #, fuzzy, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "Хост." #: printer/printerdrake.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "бол" #: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:277 #, fuzzy, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "бол ямх жигсаалт" #: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 #, fuzzy, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "Нээх дээд" #: printer/printerdrake.pm:347 #, fuzzy, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "Нэмэх вы Та." #: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Add server" msgstr "Сервэр нэмэх" #: printer/printerdrake.pm:364 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "Сонгогдсон серверийг засах" #: printer/printerdrake.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "Устгах" #: printer/printerdrake.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "аас вы." #: printer/printerdrake.pm:418 #, fuzzy, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "үгүй бол." #: printer/printerdrake.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "Сервер!" #: printer/printerdrake.pm:428 #, fuzzy, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "бол" #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:451 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Энэ сервер нь аль хэдийн жагсаалтанд байгаа тул дахин нэмэгдэж чадахгүй.\n" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" msgstr "Порт" #: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511 #: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530 #: printer/printerdrake.pm:536 #, fuzzy, c-format msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706 #: printer/printerdrake.pm:4772 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Хост." #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880 #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078 #: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123 #: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456 #: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550 #: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619 #: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703 #: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790 #: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074 #: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227 #: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951 #: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067 #: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202 #: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375 #: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406 #: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592 #: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626 #: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842 #: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871 #: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087 #: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304 #: printer/printerdrake.pm:4843 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:587 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:614 #, c-format msgid "" "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:616 #, c-format msgid "" "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:622 #, fuzzy, c-format msgid "Printer auto administration" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:623 #, c-format msgid "" "Here you can configure printer administration tasks which should be done " "automatically." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:626 #, fuzzy, c-format msgid "Do automatic configuration of new printers" msgstr "Автоматаар" #: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641 #, fuzzy, c-format msgid "when a USB printer is connected and turned on" msgstr "Нээх" #: printer/printerdrake.pm:630 #, fuzzy, c-format msgid "when Printerdrake is started" msgstr "Энэ хуваалтын хэмжээг өөрчилж болохгүй" #: printer/printerdrake.pm:634 #, c-format msgid "Mode for automatic printer setup:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:640 #, fuzzy, c-format msgid "Re-enable disabled printers" msgstr "Устгах" #: printer/printerdrake.pm:644 #, fuzzy, c-format msgid "when the printing system is started" msgstr "Өөрчилөх" #: printer/printerdrake.pm:680 #, fuzzy, c-format msgid "Communication error handling for the printer \"%s\"" msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна" #: printer/printerdrake.pm:682 #, c-format msgid "" "Here you can configure how errors during the communication between your " "computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the " "printer is not turned on)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:686 #, c-format msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:690 #, fuzzy, c-format msgid "The delay between retries should be a positive integer number!" msgstr "%s сонголт нь бүхэл тоо байх ёстой!" #: printer/printerdrake.pm:701 #, fuzzy, c-format msgid "Do not disable the printer" msgstr "Локал" #: printer/printerdrake.pm:704 #, c-format msgid "Retry infinitely often" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:707 #, fuzzy, c-format msgid "Number of retries" msgstr "Товчнуудын тоо" #: printer/printerdrake.pm:712 #, c-format msgid "Delay between retries (in sec)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Хэвлэгчийн тохируулгыг сонгох" #: printer/printerdrake.pm:746 #, fuzzy, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "бол?" #: printer/printerdrake.pm:748 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "Нээх дээд." #: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:760 #, c-format msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:766 #, c-format msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:768 #, c-format msgid "" "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " "network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " "there are many machines with local firewalls in the network. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:772 #, fuzzy, c-format msgid "The timeout must be a positive integer number!" msgstr "%s сонголт нь бүхэл тоо байх ёстой!" #: printer/printerdrake.pm:811 #, fuzzy, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Проверить." #: printer/printerdrake.pm:829 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "мөн нэг үл мэдэгдэх хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:831 #, fuzzy, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "Тодорхойгүй" #: printer/printerdrake.pm:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "Дараах хэвлэгч\n" "\n" "%s%s\n" "нь таны систем рүү шууд холбогдсон байна" #: printer/printerdrake.pm:837 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" "Дараах хэвлэгч\n" "\n" "%s%s\n" "нь таны систем рүү шууд холбогдсон байна" #: printer/printerdrake.pm:838 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "" "Дараах хэвлэгч\n" "\n" "%s%s\n" "нь таны систем рүү шууд холбогдсон байна" #: printer/printerdrake.pm:842 #, c-format msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" "\n" "Таны систем рүү холбогдсон үл мэдэгдэх хэвлэгч энд нэг байна." #: printer/printerdrake.pm:843 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "Тодорхойгүй" #: printer/printerdrake.pm:846 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "үгүй" #: printer/printerdrake.pm:849 #, fuzzy, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "Нээх" #: printer/printerdrake.pm:862 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "вы ямх" #: printer/printerdrake.pm:863 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Локал сүлжээн дэх хэвлэгчүүд дээр хэвлэхийг идэвхжүүлэх үү?\n" #: printer/printerdrake.pm:865 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "вы" #: printer/printerdrake.pm:866 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "вы вы" #: printer/printerdrake.pm:867 #, fuzzy, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "МБ аас." #: printer/printerdrake.pm:884 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:928 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "шинэ." #: printer/printerdrake.pm:989 #, c-format msgid "Do not setup printer automatically again" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:996 #, fuzzy, c-format msgid "New printers found" msgstr "Үгүй!" #: printer/printerdrake.pm:997 #, fuzzy, c-format msgid "New printer found" msgstr "Үгүй!" #: printer/printerdrake.pm:999 #, c-format msgid "" "The following new printers were found and Printerdrake can automatically set " "them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the " "ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1000 #, c-format msgid "" "The following new printer was found and printerdrake can automatically set " "it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click " "\"Cancel\".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1001 #, c-format msgid "" "Note that for certain printer models additional packages need to be " "installed. So keep your installation media handy.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "\"%s\" хэвлэгчийн устгаж байна..." #: printer/printerdrake.pm:1062 #, c-format msgid "(" msgstr "(" #: printer/printerdrake.pm:1063 #, c-format msgid " on " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" #: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239 #, fuzzy, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240 #, fuzzy, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Та ямар төрлийн карттай бэ?" #: printer/printerdrake.pm:1071 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" "Хэрэв таны хэвлэгч жагсаалтанд байхгүй бол тохирох (хэвлэгчийн зааврыг үз) " "эсвэл төстэйгээс нь сонгоно уу!" #: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" хэвлэгчийн устгаж байна..." #: printer/printerdrake.pm:1124 #, c-format msgid "" "Now you have turned off automatic printer setup.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1125 #, c-format msgid "" "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's " "main menu. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "Дээд" #: printer/printerdrake.pm:1126 #, c-format msgid "" "There you can also choose in which situation automatic printer setup is done " "(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new " "USB printer)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286 #: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422 #: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509 #: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Нэмэх шинэ" #: printer/printerdrake.pm:1275 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "Хэвлэгч Туслагч г вы бусад ямх г вы вы." #: printer/printerdrake.pm:1288 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " "machines must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " "need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "Хэвлэгч Туслагч г вы с Цонхнууд г вы с ямх с Цонхнууд г аас аас Цонхнууд вы " "г\n" " Дараагийн вы Хүчингүй вы с." #: printer/printerdrake.pm:1297 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "Хэвлэгч Туслагч г вы с г вы с ямх г\n" " Дараагийн вы Хүчингүй вы с." #: printer/printerdrake.pm:1305 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you do not need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "Хэвлэгч Туслагч г вы с г вы с ямх с г аас аас вы г\n" " Дараагийн вы Хүчингүй вы с." #: printer/printerdrake.pm:1314 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" "Хэвлэгч Туслагч г вы с г вы с ямх г\n" " Дараагийн вы Хүчингүй вы с." #: printer/printerdrake.pm:1365 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Энэ машинд холбогдсон хэвлэгчүүдийг автоматаар таних" #: printer/printerdrake.pm:1368 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Дотоод сүлжээнд шууд холбогдсон хэвлэгчүүдийг автоматаар таних" #: printer/printerdrake.pm:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "Авто" #: printer/printerdrake.pm:1374 #, fuzzy, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "Автомат танилт" #: printer/printerdrake.pm:1394 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" "бол г Хэвлэх аас х.программ ямх Файл Цэс г вы вы Хэвлэгч ямх Hardware аас " "Контрол Төвд." #: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662 #: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817 #: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031 #: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291 #: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309 #: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462 #: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608 #: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ" #: printer/printerdrake.pm:1432 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585 #: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, fuzzy, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:1438 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1469 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", сүлжээний хэвлэгч \"%s\", порт %s" #: printer/printerdrake.pm:1472 #, fuzzy, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Хэвлэгч Цонхнууд" #: printer/printerdrake.pm:1476 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s танигдсан" #: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508 #: printer/printerdrake.pm:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Зэрэгцээ портон дахь хэвлэгч \\#%s" #: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Сүлжээний хэвлэгч \"%s\", порт %s" #: printer/printerdrake.pm:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Хэвлэгч Цонхнууд" #: printer/printerdrake.pm:1571 #, fuzzy, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Локал" #: printer/printerdrake.pm:1572 #, fuzzy, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "Үгүй тийш нэр нэр ямх Параллель USB USB." #: printer/printerdrake.pm:1576 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Та нэр!" #: printer/printerdrake.pm:1586 #, fuzzy, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Үгүй!" #: printer/printerdrake.pm:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Локал" #: printer/printerdrake.pm:1595 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1601 #, fuzzy, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "бол вы нэр нэр ямх" #: printer/printerdrake.pm:1602 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "вы нэр нэр ямх" #: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612 #, fuzzy, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "бол жигсаалт аас " #: printer/printerdrake.pm:1605 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "вы нэр нэр ямх" #: printer/printerdrake.pm:1606 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "За алив нэр нэр ямх" #: printer/printerdrake.pm:1610 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" "Хэвлэгчийн тохируулга нь бүрэн автоматаар ажиллах болно. Хэрэв таны хэвлэгч " "зөв танигдаагүй байвал эсвэл та өөрөө хэвшүүлэлт бүхий хэвлэгчийн " "тохируулгыг хүсэж байвал \"Гар тохируулга\" сонголтыг сонгоно уу." #: printer/printerdrake.pm:1611 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Одоогоор ондоо боломжтой хувилбар байхгүй байна." #: printer/printerdrake.pm:1614 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " "printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" "Суулгахыг хүсэж буй хэвлэгчээ сонгоно уу! Хэвлэгчийн тохируулга нь бүрэн " "автоматаар ажиллах болно. Хэрэв таны хэвлэгч зөв танигдаагүй эсвэл та " "хэвлэгчийн тохируулгаа гараар хэвшүүлэхийг илүүд үзэж буй бол \"Гар " "тохируулга\"-г сонгоно уу!" #: printer/printerdrake.pm:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "За алив." #: printer/printerdrake.pm:1617 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" "Таны хэвлэгч холбогдсон портын нэрийг сонго, эсвэл оролтын мөрөнд " "төхөөрөмжийн юмуу файлын нэрийг оруул." #: printer/printerdrake.pm:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "бол." #: printer/printerdrake.pm:1620 #, fuzzy, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "Параллель USB USB." #: printer/printerdrake.pm:1624 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Та хэвлэгч/төхөөрөмжөө сонгох/оруулах хэрэгтэй!" #: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727 #: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957 #: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200 #: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302 #: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting" msgstr "Таслах" #: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Зайн lpd хэвлэгчийн тохируулгууд" #: printer/printerdrake.pm:1701 #, fuzzy, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "тийш вы аас нэр." #: printer/printerdrake.pm:1702 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Дээд" #: printer/printerdrake.pm:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Дээд" #: printer/printerdrake.pm:1706 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "нэр!" #: printer/printerdrake.pm:1710 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Зайн хэвлэгчийн нэр байхгүй байна!" #: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 #: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447 #: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785 #: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599 #: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 #: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790 #: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" msgstr "Мэдээлэл" #: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216 #: printer/printerdrake.pm:2341 #, fuzzy, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "%s танигдсан" #: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Сүлжээг шалгаж байна ..." #: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856 #, fuzzy, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", сүлжээний хэвлэгч \"%s\", порт %s" #: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна" #: printer/printerdrake.pm:1880 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1882 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1884 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1885 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "SMB серверийн IP" #: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр" #: printer/printerdrake.pm:1889 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Ажлын бүлэг" #: printer/printerdrake.pm:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Автомат танилт" #: printer/printerdrake.pm:1901 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1905 #, fuzzy, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "NCP серверийн нэр байхгүй байна!" #: printer/printerdrake.pm:1911 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "НУУЦЛАЛЫН АНХААРУУЛГА!" #: printer/printerdrake.pm:1912 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" "Та Цонхнууд ямх аас Самба бол ямх цэвэрлэх текст аас Самба Цонхнууд бол г " "аас аас ямх вы Цонхнууд аас г Цонхнууд г Цонхнууд с төрөл ямх г" #: printer/printerdrake.pm:1922 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1925 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" "Таны хэвлэгчийг Линукс үйлчлэгч лүү холбоод Виндовс машинуудыг түүн рүү " "үйлчлүүлэгч байдлаар холбогдуулна. \n" "\n" "Та үнэхээр энэ хэвлэгчийг хийж байгаа байдлаараа тохируулахыг хүсэж байна уу?" #: printer/printerdrake.pm:2004 #, fuzzy, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2006 #, fuzzy, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:2007 #, fuzzy, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Хэвлэх Дараалал" #: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP серверийн нэр байхгүй байна!" #: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118 #, fuzzy, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s" #: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "TCP/IP хост \"%s\", порт %s" #: printer/printerdrake.pm:2143 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2145 #, fuzzy, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "аас жигсаалт бол ямх." #: printer/printerdrake.pm:2146 #, fuzzy, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "тийш Сокет вы нэр аас бол Идэвхитэй бол бусад аас." #: printer/printerdrake.pm:2150 #, fuzzy, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Хэвлэгч нэр!" #: printer/printerdrake.pm:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Хэвлэгч нэр" #: printer/printerdrake.pm:2242 #, fuzzy, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Устгах" #: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Хэвлэгч Төхөөрөмжийн URI хаяг" #: printer/printerdrake.pm:2246 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "Та URI URI Тэмдэглэл URI." #: printer/printerdrake.pm:2272 #, fuzzy, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "URI!" #: printer/printerdrake.pm:2377 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "вы аас." #: printer/printerdrake.pm:2379 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Тушаалын мөр" #: printer/printerdrake.pm:2383 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " "level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " "inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " "printers with card readers. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2425 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " "the appropriate software: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " "newer PhotoSmart models " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2427 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " "could help you in case of failure of HPLIP. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2429 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431 #: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463 #: printer/printerdrake.pm:2489 #, fuzzy, c-format msgid "HPLIP" msgstr "PL_IP" #: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433 #: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609 #: printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2438 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " "IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "%s багцыг суулгаж байна..." #: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2479 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "" "Хэрэглэгчийн хувийн GNOME-тохируулгын лавлах »%s«-ийг зохиож чадсангүй: %s\n" #: printer/printerdrake.pm:2481 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2510 #, fuzzy, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "вы?" #: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2579 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2704 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2712 #, fuzzy, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "Фото зураг" #: printer/printerdrake.pm:2728 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Таны HP олон үйлдэлийн төхөөрөмжийг шалгаж байна" #: printer/printerdrake.pm:2737 #, fuzzy, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Фото зураг" #: printer/printerdrake.pm:2754 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Тохируулж байна..." #: printer/printerdrake.pm:2791 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075 #: printer/printerdrake.pm:3228 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3033 #, fuzzy, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Хэвлэгч Нэр" #: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360 #, fuzzy, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох Цэг" #: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3050 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " "printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " "name?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3059 #, fuzzy, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "нэр Тодорхойлолт Байршил ямх хэрэглэгчид." #: printer/printerdrake.pm:3060 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Хэвлэгчийн нэр" #: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "Тодорхойлолт" #: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "Байршил" #: printer/printerdrake.pm:3080 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3206 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар" #: printer/printerdrake.pm:3207 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Загвар нь зөв байна" #: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214 #: printer/printerdrake.pm:3217 #, fuzzy, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Сонгох" #: printer/printerdrake.pm:3241 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "г аас Хайх ямх жигсаалт бол." #: printer/printerdrake.pm:3260 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3292 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3293 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3294 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3295 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3297 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3299 #, fuzzy, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "rpm суулгах" #: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Уян диск" #: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, fuzzy, c-format msgid "Other place" msgstr "Бусад" #: printer/printerdrake.pm:3318 #, fuzzy, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Файл сонгох" #: printer/printerdrake.pm:3322 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3328 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3339 #, fuzzy, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "rpm суулгах" #: printer/printerdrake.pm:3457 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3458 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "Та бол вы төрөл." #: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmark inkjet тохируулга" #: printer/printerdrake.pm:3484 #, fuzzy, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "үгүй бол." #: printer/printerdrake.pm:3514 #, fuzzy, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" "тийш выhttp://www.lexmark.com/ Линк холбоос Та Хүчингүй хуудаснууд Программ." #: printer/printerdrake.pm:3524 #, fuzzy, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Lexmark inkjet тохируулга" #: printer/printerdrake.pm:3525 #, fuzzy, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "үгүй бол." #: printer/printerdrake.pm:3547 #, fuzzy, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Драйвер" #: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575 #, fuzzy, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " "first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " "on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " "port or configure it on the machine where it is connected to." msgstr "үгүй бол." #: printer/printerdrake.pm:3574 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Гараар" #: printer/printerdrake.pm:3601 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Гараар" #: printer/printerdrake.pm:3602 #, fuzzy, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel " "port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine " "where it is directly connected to." msgstr "үгүй бол." #: printer/printerdrake.pm:3609 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3759 #, fuzzy, c-format msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "Хэвлэгч г хэмжээ төрөл горим аас Тэмдэглэл." #: printer/printerdrake.pm:3884 #, fuzzy, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:3891 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "%s сонголт нь бүхэл тоо байх ёстой!" #: printer/printerdrake.pm:3895 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "%s сонголт нь тоо байх ёстой!" #: printer/printerdrake.pm:3899 #, fuzzy, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "%s сонголт нь тоо байх ёстой!" #: printer/printerdrake.pm:3951 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "Та энэ чанарыг ашиглахыг хүсэж байна уу?" #: printer/printerdrake.pm:3967 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Шалгах хуудсууд" #: printer/printerdrake.pm:3968 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "хуудаснууд вы Томоор бол." #: printer/printerdrake.pm:3972 #, fuzzy, c-format msgid "No test pages" msgstr "Үгүй" #: printer/printerdrake.pm:3973 #, c-format msgid "Print" msgstr "Хэвлэ" #: printer/printerdrake.pm:3998 #, fuzzy, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Стандарт" #: printer/printerdrake.pm:4001 #, fuzzy, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Альтернатив Letter" #: printer/printerdrake.pm:4004 #, fuzzy, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Альтернатив A4" #: printer/printerdrake.pm:4006 #, fuzzy, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Фото зураг" #: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Шалгах хуудсыг хэвлэж байна..." #: printer/printerdrake.pm:4039 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Фото зураг" #: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Шалгах хуудсууд хэвлэгч хүү илгээгдсэн.\n" "Хэвлэгч эхэлтэл магадгүй хэсэг хугацаа болох байх.\n" "Хэвлэлтийн төлөв:\n" "%s\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4060 #, fuzzy, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" "Шалгах хуудсууд хэвлэгч хүү илгээгдсэн.\n" "Хэвлэгч эхэлтэл магадгүй хэсэг хугацаа болох байх.\n" "Хэвлэлтийн төлөв:\n" "%s\n" "\n" #: printer/printerdrake.pm:4070 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Түүхий хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:4132 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " "\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4134 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154 #: printer/printerdrake.pm:4164 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \". " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180 #, fuzzy, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "Тухайн хэвлэгчүүдийн хувьд боломжтой сонголтуудын жагсаалтыг авахын тулд " "\"Хэвлэх сонголтын жагсаалт\" товчийг дарна уу." #: printer/printerdrake.pm:4144 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "бол жигсаалт аас г" #: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\".\n" msgstr "" "Ямар нэгэн файлыг тушаалын мөрнөөс хэвлэхдээ \"%s \" тушаалыг " "хэрэглэнэ.\n" #: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161 #: printer/printerdrake.pm:4171 #, fuzzy, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "вы ямх Хэвлэх аас аас нэр бол х.программ" #: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" "Тухайн хэвлэгчүүдийн хувьд боломжтой сонголтуудын жагсаалтыг авахын тулд " "\"Хэвлэх сонголтын жагсаалт\" товчийг дарна уу." #: printer/printerdrake.pm:4169 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "\" or \"%s \".\n" msgstr "" "Тушаалын мөрнөөс (терминал цонх) файл хэвлэхийн тулд \"%s \" эсвэл \"%" "s \" командыг хэрэглэнэ.\n" #: printer/printerdrake.pm:4173 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4177 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s \".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4187 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Хэвлэх Фото зураг Картууд с" #: printer/printerdrake.pm:4188 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Хэвлэх с" #: printer/printerdrake.pm:4190 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Хэвлэх Фото зураг с" #: printer/printerdrake.pm:4192 #, fuzzy, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна" #: printer/printerdrake.pm:4193 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна" #: printer/printerdrake.pm:4199 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Хэвлэх сонголтын жагсаалт" #: printer/printerdrake.pm:4221 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " "features of your printer are supported.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4224 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " "example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4225 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " "share your scanner on the network.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4229 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " "mass storage device. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4230 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " "your desktop.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4232 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " "Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " "Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " "card reader is usually faster.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4236 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " "lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4237 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4238 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4239 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4240 #, fuzzy, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr "Өнгө" #: printer/printerdrake.pm:4255 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " "scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " "scanner on the network." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4281 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " "\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " "system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " "have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351 #: printer/printerdrake.pm:4386 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4325 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4328 #, fuzzy, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "Нээх" #: printer/printerdrake.pm:4330 #, fuzzy, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "локал дээд" #: printer/printerdrake.pm:4332 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4334 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4335 #, c-format msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" "\n" "Мөн үйлдвэрээс нь эсвэл эх CUPS драйвертай хамт ирсэн PPD файлуудтай " "тохируулагдсан хэвлэгчүүд шилжигдэж чадахгүй. " #: printer/printerdrake.pm:4336 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "вы г." #: printer/printerdrake.pm:4339 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Хэвлэгчүүдийг шилжүүлэхгүй" #: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Шилжүүлэх" #: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4373 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Шинэ хэвлэгчийн нэр" #: printer/printerdrake.pm:4376 #, fuzzy, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "%s@%s рүү таних тэмдэг ачаалж байна..." #: printer/printerdrake.pm:4387 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" "Та хуучин үндсэн хэвлэгчийн системээ шилжүүллээ (\"%s\"), Энэ нь мөн таын " "шинэ хэвлэх систем %s-н хувьд үндсэн байх ёстой юу?" #: printer/printerdrake.pm:4397 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4407 #, fuzzy, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Эхэлж байна." #: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455 #: printer/printerdrake.pm:4457 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Тохируулах" #: printer/printerdrake.pm:4452 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Сүлжээний ажиллагаа тохируулагдаагүй" #: printer/printerdrake.pm:4453 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "Та бол вы За алив вы вы вы?" #: printer/printerdrake.pm:4456 #, fuzzy, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Очих" #: printer/printerdrake.pm:4487 #, fuzzy, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" "Хийгдсэн бол Контрол Төвд Сүлжээ Интернэт Холболт Контрол Төвд Hardware " "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:4488 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" "Сүлжээний хандалт ажиллаагүй байсан ба эхэлж чадахгүй байна. Тохируулга " "болон техник хангамжаа шалгана уу! Тэгээд дахин зайн хэвлэгчээ тохируулахаар " "оролдоно уу!" #: printer/printerdrake.pm:4498 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Хэвлэх системийг дахин эхлүүлж байна..." #: printer/printerdrake.pm:4529 #, c-format msgid "high" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4529 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4531 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "%s хамгаалалтын төвшинд хэвлэх систем суулгах." #: printer/printerdrake.pm:4532 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "Та с ямх с г бол бол Цэг ямх г вы?" #: printer/printerdrake.pm:4568 #, fuzzy, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Эхэлж байна" #: printer/printerdrake.pm:4569 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4592 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Суусан програм хангамжуудыг шалгаж байна..." #: printer/printerdrake.pm:4598 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "%s-г устгаж байна" #: printer/printerdrake.pm:4602 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Өөрчилөх" #: printer/printerdrake.pm:4626 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "%s-ийг суулгаж байна\n" #: printer/printerdrake.pm:4630 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Өөрчилөх" #: printer/printerdrake.pm:4698 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " "directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4700 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " "use this mode, click \"Quit\" otherwise." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4714 #, fuzzy, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:4734 #, fuzzy, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Стандарт Хэвлэгч." #: printer/printerdrake.pm:4754 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:4755 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4757 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4758 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " "CUPS servers in the same network are automatically discovered. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4759 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " "are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " "daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " "(port 631) is opened. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4761 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4762 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " "started or port opened, no software infrastructure for setting up local " "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4763 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4765 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784 #: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4783 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Өөрчилөх" #: printer/printerdrake.pm:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:4823 #, fuzzy, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "вы?" #: printer/printerdrake.pm:4872 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна" #: printer/printerdrake.pm:4887 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Foomatic-г суулгаж байна..." #: printer/printerdrake.pm:4893 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5088 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "Давхар." #: printer/printerdrake.pm:5118 #, fuzzy, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Харуулах дээд" #: printer/printerdrake.pm:5119 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Хэвлэгчийн жагсаалтыг сэргээх (бүх боломжтой зайн CUPS харуулахын тулд)" #: printer/printerdrake.pm:5130 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS тохиргоо" #: printer/printerdrake.pm:5151 #, fuzzy, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Өөрчилөх" #: printer/printerdrake.pm:5160 #, fuzzy, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Энгийн" #: printer/printerdrake.pm:5161 #, fuzzy, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Мэргэжлийн" #: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497 #: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592 #, fuzzy, c-format msgid "Printer options" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:5475 #, fuzzy, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Өөрчлөх" #: printer/printerdrake.pm:5477 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5482 #, fuzzy, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Энэ хуваалтын хэмжээг өөрчилж болохгүй" #: printer/printerdrake.pm:5484 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551 #, fuzzy, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Хэвлэгчийн нэр, тайлбар, байрлал" #: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576 #, fuzzy, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Хэвлэгчийн үйлдвэрлэгч, загвар" #: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593 #: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Серверийг идэвхжүүлэх" #: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598 #: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Локал" #: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605 #, fuzzy, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609 #, fuzzy, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Хэвлэх" #: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613 #, fuzzy, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Алсын хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:5565 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" хэвлэгчийн устгаж байна..." #: printer/printerdrake.pm:5596 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна" #: printer/printerdrake.pm:5602 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Интернэт Холболт бол хаалттай." #: printer/printerdrake.pm:5644 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Та үнэхээр \"%s\" хэвлэгчийг устгахыг хүсэж байна уу?" #: printer/printerdrake.pm:5648 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "\"%s\" хэвлэгчийн устгаж байна..." #: printer/printerdrake.pm:5672 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Үндсэн хэвлэгч" #: printer/printerdrake.pm:5673 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "" #: raid.pm:41 #, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "" #: raid.pm:145 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 #: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 #: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 #: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 #: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" #: security/help.pm:11 #, fuzzy, c-format msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:13 #, fuzzy, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "" "Аргумент г\n" " Зөвшөөрөх." #: security/help.pm:15 #, fuzzy, c-format msgid " Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" "Аргумент г\n" " Зөвшөөрөх." #: security/help.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "" "Аргументууд: (арг)\n" "\n" "автомат нэвтрэлтийг Зөвшөөр/Хоригло." #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "Аргумент г үгүй бол." #: security/help.pm:27 #, fuzzy, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "" "Аргументууд: (арг)\n" "\n" "Эзний зайн нэвтрэлтийг Зөвшөөр/Хоригло." #: security/help.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow/forbid to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" "\n" "- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" "- LOCAL (only connection from local machine),\n" "\n" "- NONE (no connection)." msgstr "" #: security/help.pm:48 #, fuzzy, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "Аргумент г X." #. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, fuzzy, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" "\n" "- none if set to \"NONE\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "Аргумент г байхгүй тийш вы г." #: security/help.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "Аргумент г ҮЕ ҮЕ бол Цэг бол ямх аас." #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/help.pm:79 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "Аргумент Сонордуулга г нэр г бол." #: security/help.pm:80 standalone/draksec:215 #, fuzzy, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Хамгаалалт:" #: security/help.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "Аргумент Сонордуулга г." #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" #: security/help.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "Аргумент г аас." #: security/help.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:90 #, fuzzy, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" "Аргумент г\n" " аас бүлэг." #: security/help.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "Аргумент г хэрэглэгчид." #: security/help.pm:94 #, fuzzy, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" "Аргумент: (arg)\n" "\n" "итернэт карт шалгалт идэвхижүүлэх/болих." #: security/help.pm:96 #, fuzzy, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr "" "Аргументууд: (арг)\n" "\n" " Өдөр тутмын нууцлалын шалгалтыг идэвхжүүлэх/ идэвхгүйжүүлэх." #: security/help.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" "Аргумент г\n" " Нээх ямх." #: security/help.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "Аргумент нэр г нэр аас." #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" #: security/help.pm:104 #, fuzzy, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "Аргумент г аас аас." #: security/help.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "Аргумент г." #: security/help.pm:109 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "Тийм үгүй ямх хэрэглэгчид бусад." #: security/help.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "Тийм эрх аас ямх хэрэглэгчид." #: security/help.pm:118 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "Тийм ямх горим." #: security/help.pm:119 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "Тийм өдөр тутам." #: security/help.pm:120 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "Тийм аас." #: security/help.pm:121 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "Тийм ямх." #: security/help.pm:122 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "Тийм аас." #: security/help.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "Тийм аас." #: security/help.pm:124 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:125 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:126 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "хэрэв тийм гэвэл тайлангийн үр дүн и-мэйлээр шалгагдах болно." #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" #: security/help.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:132 #, fuzzy, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "Тийм." #: security/help.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "Аргумент хэмжээ г хэмжээ аас." #: security/help.pm:136 #, fuzzy, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "Аргумент г аас үгүй." #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "Аргумент г." #: security/l10n.pm:11 #, fuzzy, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "Аргумент г." #: security/l10n.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "" "Аргумент г\n" " Зөвшөөрөх." #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "" "Аргументууд: (арг)\n" "\n" "Эзний зайн нэвтрэлтийг Зөвшөөр/Хоригло." #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 #, fuzzy, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "Тохируулах" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:28 #, fuzzy, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "Аргумент Сонордуулга г." #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "" #: security/l10n.pm:30 #, fuzzy, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "Аргумент г аас." #: security/l10n.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "Аргумент г." #: security/l10n.pm:32 #, fuzzy, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "" "Аргумент г\n" " аас бүлэг." #: security/l10n.pm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "Аргумент г хэрэглэгчид." #: security/l10n.pm:34 #, fuzzy, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "" "Аргумент: (arg)\n" "\n" "итернэт карт шалгалт идэвхижүүлэх/болих." #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:36 #, fuzzy, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" "Аргумент г\n" " Нээх ямх." #: security/l10n.pm:37 #, fuzzy, c-format msgid "No password aging for" msgstr "Нууц үг байхгүй" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 #, fuzzy, c-format msgid "Password history length" msgstr "бол" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "Root umask" msgstr "Эзэн" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "" #: security/l10n.pm:44 #, fuzzy, c-format msgid "User umask" msgstr "Хэрэглэгчид" #: security/l10n.pm:45 #, fuzzy, c-format msgid "Check open ports" msgstr "Нээх" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "" #: security/l10n.pm:47 #, fuzzy, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "Тийм эрх аас ямх хэрэглэгчид." #: security/l10n.pm:48 #, fuzzy, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "Тийм ямх горим." #: security/l10n.pm:49 #, fuzzy, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "Тийм өдөр тутам." #: security/l10n.pm:50 #, fuzzy, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "Тийм аас." #: security/l10n.pm:51 #, fuzzy, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "Тийм ямх." #: security/l10n.pm:52 #, fuzzy, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "Тийм аас." #: security/l10n.pm:53 #, fuzzy, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "Тийм аас." #: security/l10n.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "Тийм." #: security/l10n.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "Тийм." #: security/l10n.pm:56 #, fuzzy, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "Тийм." #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" #: security/l10n.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "хэрэв тийм гэвэл тайлангийн үр дүн и-мэйлээр шалгагдах болно." #: security/l10n.pm:60 #, fuzzy, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "Тийм." #: security/l10n.pm:61 #, fuzzy, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "Тийм." #: security/l10n.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "Тийм." #: security/level.pm:10 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Тавтай морил тийш" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Poor" msgstr "" #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" msgstr "Өндөр" #: security/level.pm:14 #, c-format msgid "Higher" msgstr "" #: security/level.pm:15 #, c-format msgid "Paranoid" msgstr "" #: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" #: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "Нууц үгс одоо боломжтой болсон, гэвч сүлжээний тооцоолуураар хэрэглэхийг " "зөвлөмөөргүй байна." #: security/level.pm:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "бол Интернэт." #: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" #: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" #: security/level.pm:50 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "бол бол." #: security/level.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Үндсэн" #: security/level.pm:57 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "" #: security/level.pm:61 #, fuzzy, c-format msgid "Security level" msgstr "Хамгаалалт" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "" #: security/level.pm:64 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" #: security/level.pm:65 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Нууцлалын Удирдлага (бүртгэл эсвэл и-мэйл)" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" "ЛДДА (Линуксын Дэлгэрэнгүй Дууны Архитектури) дууны системийг ажиллуулах" #: services.pm:20 #, fuzzy, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "бол." #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "apmd нь цэнэгийн байдлыг хянахад хэрэглэгддэг ба syslog руу бүртгэдэг.\n" "Энэ нь мөн цэнэг бага болох үед машиныг унтрааж чадна." #: services.pm:23 #, fuzzy, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "ачаалах бол." #: services.pm:25 #, fuzzy, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "бол Программ аас." #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" #: services.pm:33 #, fuzzy, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "HardDrake." #: services.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "бол Вэб бол." #: services.pm:36 #, fuzzy, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "аас бусад бол аас бол." #: services.pm:40 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" #: services.pm:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "ямх г." #: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" "/boot дэх цөмийн толгойн автомат дахин үүсгэлт,\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" #: services.pm:47 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Автоматаар аас." #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:50 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" #: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: services.pm:54 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" #: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" #: services.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "бол бол г." #: services.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "бол." #: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" #: services.pm:66 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: services.pm:67 #, fuzzy, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "PCMCIA бол ямх бол." #: services.pm:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "аас." #: services.pm:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "бол Мэйл Төлөөлөгч бол Программ." #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: services.pm:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "аас" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: services.pm:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "хэрэглэгчид." #: services.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "хэрэглэгчид бол ямх бусад." #: services.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "хэрэглэгчид жигсаалт аас аас хэрэглэгчид." #: services.pm:87 #, fuzzy, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Нээх" #: services.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "бол log log бол." #: services.pm:90 #, fuzzy, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Ачаалах." #: services.pm:91 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "X Бичгийн Серверийг эхлүүлэх (энэ нь Xorg-г ажиллуулахад чухал)." #: services.pm:115 services.pm:157 #, fuzzy, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Сонгох" #: services.pm:127 standalone/draksambashare:105 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Хэвлэж байна" #: services.pm:128 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Интернэт" #: services.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "File sharing" msgstr "Файл" #: services.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Дээд" #: services.pm:146 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Өгөгдлийн баазын сервер" #: services.pm:209 #, c-format msgid "running" msgstr "" #: services.pm:209 #, c-format msgid "stopped" msgstr "" #: services.pm:213 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "" #: services.pm:219 #, fuzzy, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "Үгүй." #: services.pm:224 ugtk2.pm:1009 #, c-format msgid "Info" msgstr "Мэдээлэл" #: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "" #: services.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "On boot" msgstr "Идэвхитэй" #: services.pm:244 #, c-format msgid "Start" msgstr "Эхлэх" #: services.pm:244 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Зогсоох" #: share/advertising/01.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Packs" msgstr "" #: share/advertising/02.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More features" msgstr "" #: share/advertising/03.pl:3 #, c-format msgid "Interactive firewall" msgstr "" #: share/advertising/04.pl:3 #, c-format msgid "Desktop search" msgstr "" #: share/advertising/05.pl:3 #, c-format msgid "New package manager" msgstr "" #: share/advertising/06.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More performances" msgstr "" #: share/advertising/07.pl:3 #, c-format msgid "Latest kernel and GCC" msgstr "" #: share/advertising/08.pl:3 #, c-format msgid "High Availibility" msgstr "" #: share/advertising/09.pl:3 #, c-format msgid "Delta RPM" msgstr "" #: share/advertising/10.pl:3 #, c-format msgid "Low resources setup" msgstr "" #: share/advertising/11.pl:3 #, c-format msgid "Boot time reduction" msgstr "" #: share/advertising/12.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use" msgstr "" #: share/advertising/13.pl:3 #, c-format msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME" msgstr "" #: share/advertising/14.pl:3 #, c-format msgid "auto-installation servers" msgstr "" #: share/advertising/15.pl:3 #, c-format msgid "Easy and quick installation" msgstr "" #: share/advertising/16.pl:3 #, c-format msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards" msgstr "" #: share/advertising/17.pl:3 #, c-format msgid "Look and feel improved" msgstr "" #: share/advertising/18.pl:3 #, c-format msgid "New webmin theme" msgstr "" #: share/advertising/19.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More support" msgstr "" #: share/advertising/20.pl:3 #, c-format msgid "Better Hardware support" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:3 #, c-format msgid "Xen support" msgstr "" #: share/advertising/22.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: More information" msgstr "" #: share/advertising/23.pl:3 #, c-format msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?" msgstr "" #: share/advertising/24.pl:3 #, c-format msgid "Where to find technical assistance?" msgstr "" #: share/advertising/25.pl:3 #, c-format msgid "How to join the Mandriva Linux community?" msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format msgid "How to maintain your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 #, c-format msgid "Intel Software" msgstr "" #: share/advertising/skype.pl:3 #, c-format msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:26 #, fuzzy, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Албан газар" #: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:29 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:34 #, fuzzy, c-format msgid "Game station" msgstr "Тоглоом" #: share/compssUsers.pl:35 #, fuzzy, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Зугаа цэнгэл" #: share/compssUsers.pl:38 #, fuzzy, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Мультимедиа" #: share/compssUsers.pl:39 #, fuzzy, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Дуу" #: share/compssUsers.pl:44 #, fuzzy, c-format msgid "Internet station" msgstr "Интернэт" #: share/compssUsers.pl:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "аас" #: share/compssUsers.pl:50 #, fuzzy, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Сүлжээ" #: share/compssUsers.pl:51 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Тохиргоо" #: share/compssUsers.pl:56 #, fuzzy, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "аас" #: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:61 #, fuzzy, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Засварлагчууд" #: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 #, fuzzy, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C C" #: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Баримтжуулалт" #: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "LSB" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 #, fuzzy, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Стандарт" #: share/compssUsers.pl:86 #, c-format msgid "Apache" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:89 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "бүлэг" #: share/compssUsers.pl:90 #, fuzzy, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Самба" #: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Интернэт гарц" #: share/compssUsers.pl:97 #, fuzzy, c-format msgid "Mail/News" msgstr "/Файл/_Шинэ" #: share/compssUsers.pl:98 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Мэйл" #: share/compssUsers.pl:101 #, fuzzy, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Сэргээх Илгээгч" #: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "FTP Сервер" #: share/compssUsers.pl:106 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:110 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Домэйн Нэрний Сервер" #: share/compssUsers.pl:113 #, fuzzy, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Хэвлэгч" #: share/compssUsers.pl:114 #, fuzzy, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Самба" #: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" #: share/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" #: share/compssUsers.pl:123 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Мэйл" #: share/compssUsers.pl:127 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Мэйл" #: share/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:138 #, fuzzy, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Сүлжээ" #: share/compssUsers.pl:139 #, fuzzy, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Итгэмжилэгч" #: share/compssUsers.pl:147 #, fuzzy, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE" #: share/compssUsers.pl:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "Ажилын талбар аас" #: share/compssUsers.pl:152 #, fuzzy, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "KDE" #: share/compssUsers.pl:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "аас" #: share/compssUsers.pl:156 #, fuzzy, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "Ширээний компьютер" #: share/compssUsers.pl:160 #, fuzzy, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Бусад" #: share/compssUsers.pl:161 #, fuzzy, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Цонх" #: share/compssUsers.pl:184 #, fuzzy, c-format msgid "Utilities" msgstr "Филлипинни" #: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:191 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin" msgstr "Вэб дуран" #: share/compssUsers.pl:192 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Терминал Сервер" #: share/compssUsers.pl:196 #, fuzzy, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Сүлжээ толидох" #: share/compssUsers.pl:197 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:201 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: share/compssUsers.pl:202 #, fuzzy, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна" #: standalone.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" "Программ бол вы аас Ерөнхий Нийтийн Software г Программ бол ямх аас Ерөнхий " "Нийтийн г аас Ерөнхий Нийтийн Программ Software" #: standalone.pm:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "Сэргээх х.программ г г г г жигсаалт аас г X хэрэглэгчид г г г" #: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" " --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" "[СОНГОЛТУУД] [ПРОГРАМЫН_НЭР]\n" "\n" "СОНГОЛТУУД:\n" " --help - энэ тусламжийн мэдээллийг хэвлэнэ.\n" " --report - програм нь мандраке хэрэгсэлүүдийн нэг байх ёстой\n" " --incident - програм нь мандраке хэрэгсэлүүдийн нэг байх ёстой" #: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" "Бичиг х.программ г цонх цонх г г аас г г аас г г х.программ байхгүй х." "программ\n" " х.программ\n" " нэр аас х.программ\n" "." #: standalone.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "СОНГОЛТУУД Терминал Сервер г г г г г г г Зураг нэр г Зураг нэр" #: standalone.pm:96 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[гар]" #: standalone.pm:97 #, fuzzy, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "Сонордуулга" #: standalone.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "СОНГОЛТУУД Интернэт х.программ г г г г г г г аяархан тийш." #: standalone.pm:107 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr "" #: standalone.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " "Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "\n" " үгүй ямх горим\n" " үгүй\n" " ямх Тодорхойлолт Цонх\n" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" #: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:146 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: standalone/XFdrake:59 #, fuzzy, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "Та хүснэгт" #: standalone/XFdrake:90 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Гараад, Ctrl-Alt-BackSpace товчнуудыг дарна уу!" #: standalone/XFdrake:94 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:119 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:125 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Терминал Сервер" #: standalone/drakTermServ:216 #, fuzzy, c-format msgid "dhcpd Config" msgstr "dhcpd Үйлчлэгчийн Тохируулга" #: standalone/drakTermServ:220 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Серверийг идэвхжүүлэх" #: standalone/drakTermServ:226 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:232 #, fuzzy, c-format msgid "Start Server" msgstr "Эхлэх" #: standalone/drakTermServ:238 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Серверийг Зогсоох" #: standalone/drakTermServ:247 #, fuzzy, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Уян диск" #: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:258 #, fuzzy, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Нэмэх" #: standalone/drakTermServ:262 #, fuzzy, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Нэмэх" #: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Images" msgstr "Зургууд" #: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Анхны Удаагийн Туслагч" #: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:333 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" "\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" " a) Make all " "nbis. \n" " b) Activate the " "server. \n" " c) Start the " "server. \n" " d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" " are added to the shadow$$CLIENT$$ " "file. \n" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:379 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Илбэчийг цуцлах" #: standalone/drakTermServ:394 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:422 #, fuzzy, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Зөвшөөрөх" #: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:426 #, c-format msgid "" "Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " "unchecked).\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:446 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769 #: standalone/drakTermServ:785 #, fuzzy, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "минут." #: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493 #, fuzzy, c-format msgid "Done!" msgstr "Хийгдсэн" #: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:473 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" "NBIs in %s.\n" "Needed: %d MB, Free: %d MB" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:479 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:499 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:534 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Терминал Сервер" #: standalone/drakTermServ:535 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " "graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " "include in \n" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:541 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " "create/remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " "image. \n" "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " "expects \n" "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:559 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " "Clients can either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " "tools. This is enabled \n" " by creating separate config files associated with the client's IP " "address and creating \n" " read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " "you are satisfied \n" " with the configuration, you can remove root login privileges from " "the client.\n" "\t\t\t\n" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:579 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " "clients. drakTermServ\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:591 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:595 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:600 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" "sysconfig/mouse, \n" " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" " Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " "login to the terminal \n" " server on each client machine that has this feature enabled. Local " "configuration can be\n" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:609 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " "the images created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tThe changes here from the default installation are changing the " "disable flag to\n" " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:630 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:663 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:665 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:667 #, fuzzy, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Зураг" #: standalone/drakTermServ:728 #, fuzzy, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "цөмийн хувилбар" #: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:757 #, c-format msgid "Install i586 kernel for older clients" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:767 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:774 #, fuzzy, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Үгүй!" #: standalone/drakTermServ:777 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Ямар нэгэн NIC сонгогдоогүй байна!" #: standalone/drakTermServ:784 #, fuzzy, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Бүх" #: standalone/drakTermServ:797 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Устгах" #: standalone/drakTermServ:802 #, fuzzy, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Ямар нэгэн NIC сонгогдоогүй байна!" #: standalone/drakTermServ:805 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Бүх NBI-г устгах" #: standalone/drakTermServ:880 #, c-format msgid "Building images for kernel:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1004 #, fuzzy, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" " the one in the Terminal Server database.\n" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" "ямх бол\n" " ямх Терминал Сервер Терминал Сервер." #: standalone/drakTermServ:1009 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Хэрэглэгч нэмэх -->" #: standalone/drakTermServ:1015 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1051 #, fuzzy, c-format msgid "type: %s" msgstr "төрөл" #: standalone/drakTermServ:1055 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1086 #, fuzzy, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "Автоматаар" #: standalone/drakTermServ:1095 #, fuzzy, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Үгүй!" #: standalone/drakTermServ:1114 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Зөвшөөрөх" #: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" " settings with server." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1120 #, fuzzy, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Нэмэх Клиент" #: standalone/drakTermServ:1134 #, fuzzy, c-format msgid "type: fat" msgstr "төрөл" #: standalone/drakTermServ:1135 #, fuzzy, c-format msgid "type: thin" msgstr "төрөл" #: standalone/drakTermServ:1142 #, fuzzy, c-format msgid "local config: false" msgstr "Дотоод файлууд" #: standalone/drakTermServ:1143 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1151 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Клиентыг засах" #: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1183 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Устгах" #: standalone/drakTermServ:1205 #, fuzzy, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "Менежер бүрэн г" #: standalone/drakTermServ:1250 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1266 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Subnetz:" #: standalone/drakTermServ:1307 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Сүлжээний шүүлт:" #: standalone/drakTermServ:1314 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1321 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Subnet Mask:" #: standalone/drakTermServ:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Хаяг:" #: standalone/drakTermServ:1335 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Домэйн Нэр:" #: standalone/drakTermServ:1343 #, fuzzy, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Нэр:" #: standalone/drakTermServ:1354 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "IP мужын эхлэл:" #: standalone/drakTermServ:1355 #, fuzzy, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Файлын төгсгөл:" #: standalone/drakTermServ:1397 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1399 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Тохиргоог бичих" #: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "dhcpd Үйлчлэгчийн Тохируулга" #: standalone/drakTermServ:1416 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system.\n" "You can modify as needed." msgstr "" "Эдгээр утгуудын ихэнх нь таны ажиллуулж буй\n" "системээс авагдсан байна.\n" "Та үүнийг хүссэнээрээ өөрчилж чадна." #: standalone/drakTermServ:1419 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" "(needed for PXE clients):" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1572 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1584 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Уян диск оруулна уу:" #: standalone/drakTermServ:1588 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Уян диск рүү хандаж чадсангүй!" #: standalone/drakTermServ:1590 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Уян диск" #: standalone/drakTermServ:1593 #, fuzzy, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Үгүй!" #: standalone/drakTermServ:1599 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1601 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "%s файл руу бичих үед алдаа гарлаа" #: standalone/drakTermServ:1611 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1613 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Зарим зүйлс буруу болоод явчихлаа. mkisofs суулгагдсан уу?" #: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1793 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1806 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1807 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1809 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1811 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1828 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s танигдсан" #: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "HTTP олдсонгүй\n" #: standalone/drakTermServ:1931 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" "/etc/hosts.allow ба /etc/hosts.deny нь хэдийн тохируулагдсан байна - " "өөрчлөгдөөгүй" #: standalone/drakTermServ:2071 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 #: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539 #: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181 #: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format msgid "Error!" msgstr "Алдаа!" #: standalone/drakautoinst:39 #, fuzzy, c-format msgid "I can not find needed image file `%s'." msgstr "pixmap файлыг олж чадсангүй: %s" #: standalone/drakautoinst:41 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Авто" #: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Press ok to continue." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:60 #, c-format msgid "replay" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, c-format msgid "manual" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:64 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Автоматаар" #: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 #: standalone/drakautoinst:92 #, fuzzy, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Үүсгэж байна" #: standalone/drakautoinst:90 #, fuzzy, c-format msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" msgstr "Оруулах ямх" #: standalone/drakautoinst:91 #, fuzzy, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" msgstr "Үүсгэж байна" #: standalone/drakautoinst:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "г аас ямх" #: standalone/drakautoinst:251 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:287 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install" msgstr "Авто" #: standalone/drakautoinst:356 #, fuzzy, c-format msgid "Add an item" msgstr "Нэмэх" #: standalone/drakautoinst:363 #, fuzzy, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "Устгах" #: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" #: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "" #: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" #: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " "from. Default is drakbackup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" #: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " "than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " "path." msgstr "" #: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" #: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:378 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "" #: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" #: standalone/drakbackup:480 #, fuzzy, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "г Хэрэглэгч Файлууд" #: standalone/drakbackup:482 #, fuzzy, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "г Хэрэглэгч Файлууд" #: standalone/drakbackup:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" msgstr "" "\n" " г" #: standalone/drakbackup:512 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" "\n" " ДракНөөцлөлт Хэвтүүлийн Тайлан\n" "\n" "\n" #: standalone/drakbackup:518 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" " Тодруулга г г" #: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 #: standalone/drakbackup:670 #, fuzzy, c-format msgid "Total progress" msgstr "Нийт" #: standalone/drakbackup:596 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:605 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "" #: standalone/drakbackup:612 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Хавтасыг хааж чадахгүй байна: %s" #: standalone/drakbackup:629 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:630 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "%s дээр муу нууц үгүүд" #: standalone/drakbackup:631 #, fuzzy, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Хүчингүй хандалт. %s@%s хувьд нууц үг дахин өгнө үү:" #: standalone/drakbackup:632 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "%s: %s-ийг холбож чадахгүй: %s\n" #: standalone/drakbackup:636 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "" #: standalone/drakbackup:640 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" #: standalone/drakbackup:690 #, fuzzy, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Үгүй ямх!" #: standalone/drakbackup:694 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:699 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:741 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "" #: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "CD рүү хандах эрхийн асуудал." #: standalone/drakbackup:826 #, fuzzy, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Зүгээр баярлалаа" #: standalone/drakbackup:935 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" #: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Системийн файлуудыг нөөцлөх..." #: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Erfitt." #: standalone/drakbackup:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Хэрэглэгч." #: standalone/drakbackup:1060 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Бусад файлуудыг нөөцлөа..." #: standalone/drakbackup:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Erfitt Прогресс." #: standalone/drakbackup:1066 #, fuzzy, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Үгүй!" #: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Дракнөөцлөлт идэвхжилтүүд %s-р:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1092 #, c-format msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1093 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Алдаа\n" "." #: standalone/drakbackup:1095 #, fuzzy, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "" "FTP-ээр илгээгдсэн файлын жагсаалт: %s\n" " " #: standalone/drakbackup:1111 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "CD г" #: standalone/drakbackup:1116 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Drakbackup туузнаас сэргээх:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" "Алдаа\n" "\n" #: standalone/drakbackup:1126 #, fuzzy, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "Алдаа" #: standalone/drakbackup:1156 #, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Систем" #: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1462 #: standalone/drakbackup:1528 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 #: standalone/drakbackup:1530 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Өсөлттэй нөөцлөлтийг хэрэглэх" #: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464 #: standalone/drakbackup:1530 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "нууц үг бүлэг" #: standalone/drakbackup:1434 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "хэрэглэгчид вы ямх." #: standalone/drakbackup:1461 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1515 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Файлууд эсвэл хавтасууд сонгоод 'ОК' дар" #: standalone/drakbackup:1516 standalone/drakfont:656 #, fuzzy, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Устгах" #: standalone/drakbackup:1579 #, c-format msgid "Users" msgstr "Хэрэглэгчид" #: standalone/drakbackup:1599 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1601 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Сүлжээний арга:" #: standalone/drakbackup:1605 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1606 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Устгах " #: standalone/drakbackup:1610 #, fuzzy, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Бусад ямх" #: standalone/drakbackup:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Хостын нэр" #: standalone/drakbackup:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" "\n" " Нээх." #: standalone/drakbackup:1630 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Энэ нууц үгийг санах" #: standalone/drakbackup:1646 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Хостын нэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг шаардлагатай!" #: standalone/drakbackup:1737 #, fuzzy, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "CD" #: standalone/drakbackup:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "CD хэмжээ" #: standalone/drakbackup:1745 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "CD хэмжээ" #: standalone/drakbackup:1752 #, fuzzy, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Мультимедиа" #: standalone/drakbackup:1754 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "вы Суулт" #: standalone/drakbackup:1761 #, fuzzy, c-format msgid " Erase Now " msgstr "Устгах " #: standalone/drakbackup:1767 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1769 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Төхөөрөмж: " #: standalone/drakbackup:1771 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1802 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "CD төхөөрөмж тодорхойлогдоогүй байна!" #: standalone/drakbackup:1844 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Нөөцлөхдөө хальс хэрэглэх" #: standalone/drakbackup:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "нэр" #: standalone/drakbackup:1853 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1859 #, c-format msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1865 #, fuzzy, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Нөөцлөхдөө хальс хэрэглэх" #: standalone/drakbackup:1871 #, fuzzy, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Нөөцлөхдөө хальс хэрэглэх" #: standalone/drakbackup:1877 #, fuzzy, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Нөөцлөхдөө хальс хэрэглэх" #: standalone/drakbackup:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Хадгалах хавтасаа оруулна уу:" #: standalone/drakbackup:1962 #, fuzzy, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Хадгалах хавтасаа оруулна уу:" #: standalone/drakbackup:1967 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1971 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" " backups older than N days\n" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2038 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2043 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2059 #: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "hourly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2060 #: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "daily" msgstr "өдөр тутам" #: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2061 #: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "weekly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2062 #: standalone/drakbackup:2067 #, c-format msgid "monthly" msgstr "сар бүр" #: standalone/drakbackup:2058 standalone/drakbackup:2063 #: standalone/drakbackup:2068 #, c-format msgid "custom" msgstr "Хэрэглэгчийн тод." #: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "January" msgstr "Хулгана сар" #: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "February" msgstr "Үхэр сар" #: standalone/drakbackup:2072 #, c-format msgid "March" msgstr "Бар сар" #: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "April" msgstr "Туулай сар" #: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "May" msgstr "Луу сар" #: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "June" msgstr "Могой сар" #: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "July" msgstr "Морь сар" #: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "August" msgstr "Хонь сар" #: standalone/drakbackup:2073 #, c-format msgid "September" msgstr "Бич сар" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "October" msgstr "Тахиа сар" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "November" msgstr "Нохой сар" #: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "December" msgstr "Гахай сар" #: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Ням" #: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Даваа" #: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Мягмар" #: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Лхагва" #: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Пүрэв" #: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Баасан" #: standalone/drakbackup:2078 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Бямба" #: standalone/drakbackup:2110 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "" "Нөөцлөх зөөврийн төхөөрөмжөө\n" "сонгоно уу." #: standalone/drakbackup:2120 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2125 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Минут" #: standalone/drakbackup:2129 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Цаг" #: standalone/drakbackup:2133 #, c-format msgid "Day" msgstr "Өдөр" #: standalone/drakbackup:2137 #, c-format msgid "Month" msgstr "Сар" #: standalone/drakbackup:2141 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2147 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "" "Нөөцлөх зөөврийн төхөөрөмжөө\n" "сонгоно уу." #: standalone/drakbackup:2153 #, fuzzy, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "бол ямх г." #: standalone/drakbackup:2154 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2155 #, fuzzy, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "бол ямх г." #: standalone/drakbackup:2202 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Хэрэглэх хэлээ сонгоно уу" #: standalone/drakbackup:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "бусад" #: standalone/drakbackup:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Илгээх:" #: standalone/drakbackup:2214 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2220 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2225 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Устгах Erfitt бусад." #: standalone/drakbackup:2268 #, c-format msgid "What" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2273 #, fuzzy, c-format msgid "Where" msgstr "Хаана" #: standalone/drakbackup:2278 #, c-format msgid "When" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2283 #, fuzzy, c-format msgid "More Options" msgstr "Нэмэлт сонголтууд" #: standalone/drakbackup:2296 #, fuzzy, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Сүлжээний ажиллагаа тохируулагдаагүй" #: standalone/drakbackup:2316 standalone/drakbackup:4240 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2332 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Хаан нөөцлөхөө сонгон уу" #: standalone/drakbackup:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "Устгах Erfitt бусад." #: standalone/drakbackup:2335 #, fuzzy, c-format msgid "Across Network" msgstr "Сүлжээ даяар" #: standalone/drakbackup:2335 #, fuzzy, c-format msgid "On CD-R" msgstr "CDROM дээр" #: standalone/drakbackup:2335 #, fuzzy, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Нээх" #: standalone/drakbackup:2381 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Нөөцлөлт" #: standalone/drakbackup:2382 #, fuzzy, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "Үндсэн хэвлэгч" #: standalone/drakbackup:2395 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Хаан нөөцлөхөө сонгон уу" #: standalone/drakbackup:2396 #, fuzzy, c-format msgid "Backup System" msgstr "Системийг нөөцлөх" #: standalone/drakbackup:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Сонгох" #: standalone/drakbackup:2427 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2500 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "г Систем Файлууд" #: standalone/drakbackup:2502 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "г Хэрэглэгч Файлууд" #: standalone/drakbackup:2504 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "г Хэрэглэгч Файлууд" #: standalone/drakbackup:2506 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" "- Төхөөрөмж дээрх хальс руу хадгалах: %s" #: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2511 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "г Устгах" #: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" "\n" "- CD рүү шарах" #: standalone/drakbackup:2517 #, c-format msgid "RW" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " төхөөрөмж дээр: %s" #: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" "- Төхөөрөмж дээрх хальс руу хадгалах: %s" #: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tАрилгах=%s" #: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2525 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" "- Төхөөрөмж дээрх хальс руу хадгалах: %s" #: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" "\t\t Хэрэглэгчийн нэр: %s\n" "\t\t зам: %s \n" #: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "" "\n" "- Сонголтууд:\n" #: standalone/drakbackup:2528 #, fuzzy, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "Систем Файлууд" #: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2532 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "Нөөцлөлт" #: standalone/drakbackup:2534 #, fuzzy, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "бусад" #: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2537 #, fuzzy, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\"%s\" CUPS сервер дээр" #: standalone/drakbackup:2539 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2540 #, fuzzy, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "Erfitt" #: standalone/drakbackup:2541 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2543 #, fuzzy, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "Сүлжээ" #: standalone/drakbackup:2544 #, fuzzy, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "Сүлжээ" #: standalone/drakbackup:2545 #, fuzzy, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "Сүлжээ" #: standalone/drakbackup:2547 #, fuzzy, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Үгүй Туслагч Өргөтгөсөн" #: standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" "Сэргээх өгөгдөлүүдийн жагсаалт:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:2554 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "г Систем Файлууд" #: standalone/drakbackup:2556 standalone/drakbackup:2566 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2559 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "г Хэрэглэгч Файлууд" #: standalone/drakbackup:2564 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "г Бусад Файлууд" #: standalone/drakbackup:2743 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" "Гэмтсэн өгөгдөлүүдийн жагсаалт:\n" "\n" #: standalone/drakbackup:2745 #, fuzzy, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Нээх." #: standalone/drakbackup:2755 #, fuzzy, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Нөөцлөлт" #: standalone/drakbackup:2776 #, fuzzy, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr "Бүх аас " #: standalone/drakbackup:2777 #, fuzzy, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr "Нээх " #: standalone/drakbackup:2897 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Сэргээх Тохируулга " #: standalone/drakbackup:2925 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Ок бусад файлуудыг сэргээ." #: standalone/drakbackup:2941 #, fuzzy, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "Хэрэглэгч жигсаалт бол" #: standalone/drakbackup:3006 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Хэрэглэх хэлээ сонгоно уу" #: standalone/drakbackup:3043 #, fuzzy, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Сэргээх Erfitt." #: standalone/drakbackup:3045 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3049 #, fuzzy, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" #: standalone/drakbackup:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Сонгох" #: standalone/drakbackup:3105 #, fuzzy, c-format msgid "Other Media" msgstr "Бусад" #: standalone/drakbackup:3110 #, fuzzy, c-format msgid "Restore system" msgstr "Сэргээх" #: standalone/drakbackup:3111 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Сэргээх" #: standalone/drakbackup:3112 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Сэргээх" #: standalone/drakbackup:3114 #, fuzzy, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "аас" #: standalone/drakbackup:3118 standalone/drakbackup:3400 #, fuzzy, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Хэрэглэгчийн" #: standalone/drakbackup:3121 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Сэргээхийн өмнө шинэ нөөцлөлт хийх (зөвхөн өсөлттэй нөөцлөлтүүдийн хувьд.)" #: standalone/drakbackup:3123 #, fuzzy, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Устгах." #: standalone/drakbackup:3208 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3211 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3229 #, fuzzy, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Үгүй Зураг" #: standalone/drakbackup:3233 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Сэргээх" #: standalone/drakbackup:3368 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3374 #, fuzzy, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "Сэргээх" #: standalone/drakbackup:3383 #, fuzzy, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "Сэргээх" #: standalone/drakbackup:3460 #, fuzzy, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "с бол." #: standalone/drakbackup:3473 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Сэргээх Илгээгч" #: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3485 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Сэргээх Илгээгч" #: standalone/drakbackup:3485 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3498 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Сэргээх" #: standalone/drakbackup:3498 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Сэргээх Сүлжээ" #: standalone/drakbackup:3499 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Хостын нэр" #: standalone/drakbackup:3500 #, fuzzy, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Хост Зам" #: standalone/drakbackup:3507 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Нууц үг шаардлагатай" #: standalone/drakbackup:3513 #, fuzzy, c-format msgid "Username required" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #: standalone/drakbackup:3516 #, fuzzy, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Хостын нэр" #: standalone/drakbackup:3521 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Зам юмуу модуль шаардлагатай" #: standalone/drakbackup:3534 #, fuzzy, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Файлууд." #: standalone/drakbackup:3537 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Сэргээлт бүтэлгүйтэв..." #: standalone/drakbackup:3555 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3776 standalone/drakbackup:3845 #, fuzzy, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Сонгох" #: standalone/drakbackup:3780 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" #: standalone/drakbackup:3788 #, fuzzy, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Хэрэглэгчийн" #: standalone/drakbackup:3792 standalone/drakbackup:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Сэргээх Илгээгч" #: standalone/drakbackup:3813 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3814 #, fuzzy, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Энэ зөв тохиргоо юу?" #: standalone/drakbackup:3815 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3817 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3833 #, fuzzy, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD ямх." #: standalone/drakbackup:3838 #, fuzzy, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Сонгох шинэ." #: standalone/drakbackup:3839 #, fuzzy, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Сэргээх Илгээгч" #: standalone/drakbackup:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Сэргээх" #: standalone/drakbackup:3986 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Нөөц хийх" #: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4339 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Сэргээх" #: standalone/drakbackup:4134 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:4174 #, fuzzy, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Нөөцлөлт" #: standalone/drakbackup:4177 #, fuzzy, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Нөөцлөлт" #: standalone/drakbackup:4180 #, fuzzy, c-format msgid "Backup other files" msgstr "бусад" #: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4217 #, fuzzy, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Нийт" #: standalone/drakbackup:4209 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4212 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Файлууд илгээж байна..." #: standalone/drakbackup:4282 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Одоо тохируулгын файлаас нөөц хийх" #: standalone/drakbackup:4287 #, fuzzy, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Харагдац Тоноглол." #: standalone/drakbackup:4313 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Туслагчийн Тохируулга" #: standalone/drakbackup:4318 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Нэмэлт тохируулга" #: standalone/drakbackup:4323 #, fuzzy, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Тоноглол" #: standalone/drakbackup:4327 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Нөөцлөлт" #: standalone/drakbackup:4336 #, fuzzy, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "Үгүй Туслагч Өргөтгөсөн." #: standalone/drakbackup:4356 standalone/drakbackup:4359 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "" #: standalone/drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" #: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 #: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 #: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 #: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" #: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/_Гарах" #: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75 #: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: standalone/drakboot:125 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" #: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "" #: standalone/drakboot:127 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" #: standalone/drakboot:134 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" #: standalone/drakboot:135 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "вы?" #: standalone/drakboot:144 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "" #: standalone/drakboot:146 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Хэвлэгч" #: standalone/drakboot:149 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Хэвлэгч" #: standalone/drakboot:151 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Загвар" #: standalone/drakboot:154 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" #: standalone/drakboot:159 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "шинэ" #: standalone/drakboot:191 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Үндсэн хэвлэгч" #: standalone/drakboot:192 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Стандарт" #: standalone/drakboot:195 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Үгүй, би автомат нэвтрэлтийг хэрэглэмээргүй байна" #: standalone/drakboot:196 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Тийм" #: standalone/drakboot:203 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Системийн горим" #: standalone/drakboot:206 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" #: standalone/drakboot:272 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" #: standalone/drakbug:41 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: standalone/drakbug:46 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "" #: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" #: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: standalone/drakbug:51 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "" #: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "Цэсдраке" #: standalone/drakbug:53 #, c-format msgid "Msec" msgstr "" #: standalone/drakbug:54 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Дээд" #: standalone/drakbug:55 #, fuzzy, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Software" #: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" #: standalone/drakbug:57 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Виндоус нэгтгэгч хэрэгсэл" #: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Хэрэглэгчийн драке" #: standalone/drakbug:59 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Тоноглол" #: standalone/drakbug:81 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "" #: standalone/drakbug:82 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" #: standalone/drakbug:85 #, fuzzy, c-format msgid "Find Package" msgstr "Тааруухан багц" #: standalone/drakbug:87 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Багц: " #: standalone/drakbug:88 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "" #: standalone/drakbug:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" "Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " "version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" "г Цонх\n" " вы ямх г" #: standalone/drakbug:107 #, c-format msgid "Report" msgstr "" #: standalone/drakbug:162 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "" #: standalone/drakbug:174 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакет" #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "ДракЦаг" #: standalone/drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" msgstr "" #: standalone/drakclock:41 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Цагийн бүс" #: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Цагийн бүс - ДракЦаг" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - ДракЦаг" #: standalone/drakclock:47 #, fuzzy, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Hardware" #: standalone/drakclock:75 #, fuzzy, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Сүлжээ" #: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" #: standalone/drakclock:78 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Сэргээх Сүлжээ" #: standalone/drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Сервер:" #: standalone/drakclock:124 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" #: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Суллах" #: standalone/drakclock:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" "Do you want to install ntp?" msgstr "%s багц суулгагдах шаардлагатай. Үүнийг суулгахыг хүсэж байна уу?" #: standalone/drakconnect:80 #, fuzzy, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Сүлжээ" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Гарц:" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Харагдалт:" #: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116 #, fuzzy, c-format msgid "Wait please" msgstr "Хүлээх" #: standalone/drakconnect:109 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Харагдац" #: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "State" msgstr "Төлөв" #: standalone/drakconnect:126 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Хостын нэр: " #: standalone/drakconnect:128 #, fuzzy, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "Тохируулах" #: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "LAN тохиргоо" #: standalone/drakconnect:147 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Тохируулах Сүлжээ." #: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 #: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Батлах" #: standalone/drakconnect:188 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Кабель холболт" #: standalone/drakconnect:215 #, fuzzy, c-format msgid "Device selected" msgstr "Устгах" #: standalone/drakconnect:296 #, fuzzy, c-format msgid "IP configuration" msgstr "CUPS тохиргоо" #: standalone/drakconnect:335 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "" #: standalone/drakconnect:343 #, fuzzy, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Домэйн" #: standalone/drakconnect:351 #, fuzzy, c-format msgid "static" msgstr "Автоматаар" #: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: standalone/drakconnect:515 #, fuzzy, c-format msgid "Flow control" msgstr "S" #: standalone/drakconnect:516 #, fuzzy, c-format msgid "Line termination" msgstr "Интернэт" #: standalone/drakconnect:527 #, fuzzy, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Энгийн Модем холболт" #: standalone/drakconnect:531 #, fuzzy, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Файл сонгох" #: standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: standalone/drakconnect:536 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "" #: standalone/drakconnect:541 #, fuzzy, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Модем" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Нээх" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Хаах" #: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Media class" msgstr "" #: standalone/drakconnect:594 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Модулын нэр" #: standalone/drakconnect:595 #, fuzzy, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Хаяг:" #: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Бус" #: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 #, fuzzy, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Байршил" #: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "Үгүй." #: standalone/drakconnect:708 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Сонгох" #: standalone/drakconnect:712 #, fuzzy, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Сонгох" #: standalone/drakconnect:744 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Сүлжээг дахин эхлүүлж байхад алдаа тохиолдлоо\n" "\n" "%s" #: standalone/drakconnect:745 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "" #: standalone/drakconnect:761 #, c-format msgid "No IP" msgstr "" #: standalone/drakconnect:762 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "" #: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, c-format msgid "up" msgstr "" #: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916 #, fuzzy, c-format msgid "down" msgstr "Хийгдсэн" #: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Холбогдсон" #: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "" #: standalone/drakconnect:800 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "" #: standalone/drakconnect:800 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "" #: standalone/drakconnect:841 #, fuzzy, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "одоо идэвхгүйжүүл" #: standalone/drakconnect:841 #, fuzzy, c-format msgid "Activate now" msgstr "одоо идэвхгүйжүүл" #: standalone/drakconnect:849 #, fuzzy, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "Та Тохируулах" #: standalone/drakconnect:863 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN Тохируулга" #: standalone/drakconnect:875 #, fuzzy, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" #: standalone/drakconnect:884 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "" #: standalone/drakconnect:885 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Ачаалахад эхэлсэн" #: standalone/drakconnect:921 #, fuzzy, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "ямх" #: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "ямх" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center #: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:34 standalone/net_applet:52 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Сонгох" #: standalone/drakconnect:981 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Интернэт" #: standalone/drakconnect:994 #, fuzzy, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Эхний Сервер" #: standalone/drakconnect:1016 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Интернэт холболтын тохируулга" #: standalone/drakconnect:1017 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Интернэт хандалт" #: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95 #, fuzzy, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Холболт төрөл " #: standalone/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Төлөв:" #: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:41 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:42 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:53 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "" #: standalone/drakedm:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "X11 Менежер вы log X Цонх Систем X." #: standalone/drakedm:72 #, fuzzy, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "" "Сүлжээг тахин эхлүүлэх хэрэгтэй. Та үүнийг дахин эхлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #: standalone/drakedm:73 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" #: standalone/drakfont:183 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Суулгагдсан бичгийн хэвүүдийг хайх" #: standalone/drakfont:185 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Сонголтыг болих" #: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:210 #, fuzzy, c-format msgid "No fonts found" msgstr "фонтууд одсонгүй" #: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 #: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 #: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 #, fuzzy, c-format msgid "done" msgstr "Хийгдсэн" #: standalone/drakfont:223 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "ямх" #: standalone/drakfont:258 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:261 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Та" #: standalone/drakfont:271 #, fuzzy, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Хайх ямх" #: standalone/drakfont:296 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "" #: standalone/drakfont:325 #, fuzzy, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Фонтууд" #: standalone/drakfont:328 #, fuzzy, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Үнэн Төрөл" #: standalone/drakfont:335 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "" #: standalone/drakfont:336 #, fuzzy, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Үнэн Төрөл" #: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "" #: standalone/drakfont:351 #, fuzzy, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "GhostScript" #: standalone/drakfont:361 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "" #: standalone/drakfont:364 #, fuzzy, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Шинээр эхлэх" #: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 #, fuzzy, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Фонтууд" #: standalone/drakfont:422 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "" #: standalone/drakfont:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "вы баруун г г Та Томоор X Сервер." #: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "" #: standalone/drakfont:484 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Фонтын жагсаалт" #: standalone/drakfont:490 #, c-format msgid "About" msgstr "Тухай" #: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 #, fuzzy, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Фонтуудыг устгах" #: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "Import" msgstr "Авчирах" #: standalone/drakfont:494 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakfont:512 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien \n" "\n" " VIGNAUD Thierry " msgstr "" #: standalone/drakfont:521 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" "Программ бол вы аас Ерөнхий Нийтийн Software г Программ бол ямх аас Ерөнхий " "Нийтийн г аас Ерөнхий Нийтийн Программ Software" #: standalone/drakfont:537 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" #: standalone/drakfont:556 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Сонгох:" #: standalone/drakfont:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "вы баруун г г Та Томоор X Сервер." #: standalone/drakfont:567 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "GhostScript" #: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" #: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "" #: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Ерөнхий хэвлэгчүүд" #: standalone/drakfont:584 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Фонтны файл юмуу хавтасыг сонгоод 'Нэмэх' товчийг дарна уу" #: standalone/drakfont:585 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Файл сонголт" #: standalone/drakfont:589 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Фонтууд" #: standalone/drakfont:652 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Цонтууд импортлох" #: standalone/drakfont:657 #, fuzzy, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Суулгах жагсаалт" #: standalone/drakfont:692 #, fuzzy, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "вы." #: standalone/drakfont:694 #, fuzzy, c-format msgid "here if no." msgstr "үгүй." #: standalone/drakfont:733 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "" #: standalone/drakfont:736 #, fuzzy, c-format msgid "Selected All" msgstr "Сонгогдсон" #: standalone/drakfont:739 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Жигсаалт устгах" #: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Цонтууд импортлох" #: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "" #: standalone/drakfont:755 #, fuzzy, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Хуулах" #: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "" #: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "" #: standalone/drakfont:775 #, fuzzy, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Устгах" #: standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "" #: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "Харамсалтай нь бид зөвхөн 2.4 цөмийг дэмждэг." #: standalone/drakgw:75 #, fuzzy, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Интернэт Холболт" #: standalone/drakgw:79 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "Та бусад г вы Сүлжээ Интернэт г вы Сүлжээ Сүлжээ." #: standalone/drakgw:95 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Интернэт холболт хамтран эзэмшилтийн тохиргоо хийгдсэн байна.\n" "Энэ нь одоо боломжтой байна.\n" "\n" "Та тэгээд юу хиймээр байна?" #: standalone/drakgw:99 #, fuzzy, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Интернэт холболт хамтран эзэмшилтийн тохиргоо хийгдсэн байна.\n" "Энэ нь одоо боломжтой байна.\n" "\n" "Та тэгээд юу хиймээр байна?" #: standalone/drakgw:105 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "Тохируулах" #: standalone/drakgw:145 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" #: standalone/drakgw:156 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Та дотоод сүлжээндээ ямар сүлжээ адаптераар холбогдсоноо сонгоно уу." #: standalone/drakgw:177 #, fuzzy, c-format msgid "Local Area Network settings" msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих" #: standalone/drakgw:180 #, c-format msgid "Local IP address" msgstr "" #: standalone/drakgw:182 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "" #: standalone/drakgw:188 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "%s-ийн одооны тохируулганд LAN хаягийн асуудал олдлоо!\n" #: standalone/drakgw:204 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" msgstr "Терминал Сервер" #: standalone/drakgw:208 #, c-format msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" #: standalone/drakgw:209 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "" #: standalone/drakgw:236 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" #: standalone/drakgw:243 #, fuzzy, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" msgstr "Автоматаар" #: standalone/drakgw:244 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "" #: standalone/drakgw:245 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "" #: standalone/drakgw:246 #, fuzzy, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "ямх секунд" #: standalone/drakgw:247 #, fuzzy, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "ямх секунд" #: standalone/drakgw:270 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "" #: standalone/drakgw:274 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "" #: standalone/drakgw:275 #, c-format msgid "Admin mail" msgstr "" #: standalone/drakgw:276 #, fuzzy, c-format msgid "Visible hostname" msgstr "Дээд" #: standalone/drakgw:277 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy port" msgstr "Шинж" #: standalone/drakgw:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size (MB)" msgstr "Түр санах ойн хэмжээ" #: standalone/drakgw:300 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" #: standalone/drakgw:317 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Одоо интернэт холболтыг хуваалцах боломжтой болсон" #: standalone/drakgw:323 #, fuzzy, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Интернэт Холболт бол хаалттай." #: standalone/drakgw:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "Интернэт бусад Сүлжээ." #: standalone/drakgw:364 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "" #: standalone/drakgw:378 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "" #: standalone/drakgw:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "Сануулга Та." #: standalone/drakgw:384 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Тохируулж байна..." #: standalone/drakgw:385 #, c-format msgid "Configuring firewall..." msgstr "" #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:22 #, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format msgid "" " --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" #: standalone/drakhosts:98 #, c-format msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: standalone/drakhosts:108 #, fuzzy, c-format msgid "Please modify information" msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" #: standalone/drakhosts:109 #, fuzzy, c-format msgid "Please delete information" msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" #: standalone/drakhosts:110 #, fuzzy, c-format msgid "Please add information" msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл" #: standalone/drakhosts:115 #, c-format msgid "IP address:" msgstr "IP-Хаяг:" #: standalone/drakhosts:116 #, c-format msgid "Host name:" msgstr "" #: standalone/drakhosts:117 #, c-format msgid "Host Aliases:" msgstr "" #: standalone/drakhosts:123 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "" #: standalone/drakhosts:129 #, c-format msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "" #: standalone/drakhosts:197 #, c-format msgid "Host Aliases" msgstr "" #: standalone/drakhosts:237 #, c-format msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions" msgstr "" #: standalone/drakhosts:246 #, c-format msgid "Failed to add host." msgstr "" #: standalone/drakhosts:253 #, c-format msgid "Failed to Modify host." msgstr "" #: standalone/drakhosts:260 #, c-format msgid "Failed to remove host." msgstr "" #: standalone/drakids:26 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх" #: standalone/drakids:57 #, c-format msgid "Log" msgstr "Log" #: standalone/drakids:61 #, fuzzy, c-format msgid "Clear logs" msgstr "Устгах" #: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:465 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" #: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:470 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" #: standalone/drakids:71 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "LVM-с устгах" #: standalone/drakids:72 #, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: standalone/drakids:84 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "LVM-с устгах" #: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170 #: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265 #: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:380 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Кабель холболт" #: standalone/drakids:202 #, c-format msgid "Date" msgstr "Огноо" #: standalone/drakids:203 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker" msgstr "Үгүй" #: standalone/drakids:204 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type" msgstr "төрөл" #: standalone/drakids:205 #, c-format msgid "Service" msgstr "Үйлчилгээ" #: standalone/drakids:206 standalone/net_applet:72 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Сүлжээний интерфэйс" #: standalone/draknfs:41 #, c-format msgid "map root user as anonymous" msgstr "" #: standalone/draknfs:42 #, c-format msgid "map all users to anonymous user" msgstr "" #: standalone/draknfs:43 #, c-format msgid "No user UID mapping" msgstr "" #: standalone/draknfs:44 #, c-format msgid "allow real remote root access" msgstr "" #: standalone/draknfs:83 #, c-format msgid "NFS server" msgstr "" #: standalone/draknfs:83 #, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." msgstr "" #: standalone/draknfs:84 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197 #, c-format msgid "Directory Selection" msgstr "" #: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202 #, c-format msgid "Should be a directory." msgstr "" #: standalone/draknfs:136 #, c-format msgid "" "NFS clients may be specified in a number of " "ways:\n" "\n" "\n" "single host: a host either by an " "abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " "an IP address\n" "\n" "\n" "netgroups: NIS netgroups may be given " "as @group.\n" "\n" "\n" "wildcards: machine names may contain " "the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " "hosts in the domain cs.foo.edu.\n" "\n" "\n" "IP networks: you can also export " "directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " "result.\n" msgstr "" #: standalone/draknfs:151 #, c-format msgid "" "User ID options\n" "\n" "\n" "map root user as anonymous: map " "requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" "\n" "\n" "allow real remote root access: turn " "off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " "(no_root_squash).\n" "\n" "\n" "map all users to anonymous user: map " "all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" "exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " "option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " "setting.\n" "\n" "\n" "anonuid and anongid: explicitly set " "the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" #: standalone/draknfs:167 #, c-format msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: standalone/draknfs:168 #, c-format msgid "Secured Connection:" msgstr "" #: standalone/draknfs:169 #, c-format msgid "Read-Only share:" msgstr "" #: standalone/draknfs:171 #, c-format msgid "Advanced Options" msgstr "" #: standalone/draknfs:172 #, c-format msgid "" "%s: this option requires that " "requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). " "This option is on by default." msgstr "" #: standalone/draknfs:173 #, c-format msgid "" "%s: allow either only read or both " "read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " "request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " "using this option." msgstr "" #: standalone/draknfs:174 #, c-format msgid "" "%s: disallows the NFS server to " "violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " "these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." msgstr "" #: standalone/draknfs:306 #, c-format msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" #: standalone/draknfs:378 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced Options Help" msgstr "Нэмэлт тохируулга" #: standalone/draknfs:389 #, c-format msgid "NFS directory" msgstr "" #: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588 #: standalone/draksambashare:767 #, c-format msgid "Directory:" msgstr "Лавлах:" #: standalone/draknfs:394 #, c-format msgid "Host access" msgstr "" #: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Access:" msgstr "" #: standalone/draknfs:396 #, c-format msgid "Hosts Access" msgstr "" #: standalone/draknfs:399 #, c-format msgid "User ID Mapping" msgstr "" #: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "User ID:" msgstr "" #: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "Help User ID" msgstr "" #: standalone/draknfs:402 #, c-format msgid "Anonymous user ID:" msgstr "" #: standalone/draknfs:403 #, c-format msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: standalone/draknfs:444 #, c-format msgid "Can't create this directory." msgstr "" #: standalone/draknfs:447 #, c-format msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Share Directory" msgstr "" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Hosts Wildcard" msgstr "" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "General Options" msgstr "Ерөнхий тохируулга" #: standalone/draknfs:527 #, c-format msgid "Custom Options" msgstr "" #: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625 #: standalone/draksambashare:792 #, c-format msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" #: standalone/draknfs:546 #, c-format msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" #: standalone/draknfs:600 #, c-format msgid "DrakNFS manage NFS shares" msgstr "" #: standalone/draknfs:609 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." msgstr "" #: standalone/draknfs:616 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." msgstr "" #: standalone/draknfs:623 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "" #: standalone/drakperm:21 #, fuzzy, c-format msgid "System settings" msgstr "Систем" #: standalone/drakperm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Хэрэглэгчийн" #: standalone/drakperm:23 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "" #: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Засварлагддаг" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95 #, c-format msgid "Path" msgstr "Зам" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "Хэрэглэгч" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "Бүлэг" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Зөвшөөрөл" #: standalone/drakperm:57 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "" #: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Боловсруулах" #: standalone/drakperm:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "бол ямх эрх засах." #: standalone/drakperm:109 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" #: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Up" msgstr "Дээр" #: standalone/drakperm:120 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Зөөх" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Down" msgstr "Доош" #: standalone/drakperm:121 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Зөөх" #: standalone/drakperm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "дүрэм нэмэх" #: standalone/drakperm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Нэмэх шинэ" #: standalone/drakperm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Устгах" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 #: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #: standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Засах" #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "зааж өгөх" #: standalone/drakperm:247 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Хулгана" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "group" msgstr "бүлэг" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "other" msgstr "бусад" #: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "Унш" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "Бич" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Биелүүлэх" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" "Хавтасанд хэрэглэдгсэн:\n" " энэ хавтас дахь файл болон хавтасын эзэмшигч нь л үүнийг устгаж чадна" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID-олгох" #: standalone/drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "эзэмшигч" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" #: standalone/drakperm:274 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "бүлэг" #: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 #, c-format msgid "User:" msgstr "Хэрэглэгч:" #: standalone/drakperm:294 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Бүлэг:" #: standalone/drakperm:298 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Одооны хэрэглэгч" #: standalone/drakperm:299 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "эзэмшигч бүлэг" #: standalone/drakperm:309 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Зам сонголт" #: standalone/drakperm:329 #, c-format msgid "Property" msgstr "Шинж" #: standalone/drakperm:380 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" #: standalone/drakperm:390 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" #: standalone/drakperm:391 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" #: standalone/drakperm:392 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" #: standalone/drakroam:33 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #: standalone/drakroam:48 #, c-format msgid "SSID" msgstr "" #: standalone/drakroam:49 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "" #: standalone/drakroam:51 #, fuzzy, c-format msgid "Encryption" msgstr "Баталгаажуулалт" #: standalone/drakroam:112 #, c-format msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\"" msgstr "" #: standalone/drakroam:123 #, c-format msgid "DNS server" msgstr "" #: standalone/drakroam:228 #, c-format msgid "Connect" msgstr "" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakroam:229 standalone/printerdrake:251 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Сэргээх" #: standalone/draksambashare:62 #, fuzzy, c-format msgid "Share directory" msgstr "Лавлах биш" #: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Тайлбар" #: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97 #, fuzzy, c-format msgid "Browseable" msgstr "Байрлуулах" #: standalone/draksambashare:65 #, c-format msgid "Public" msgstr "Нийтийн" #: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102 #, fuzzy, c-format msgid "Writable" msgstr "Бич" #: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143 #, fuzzy, c-format msgid "Create mask" msgstr "Үүсгэх" #: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144 #, fuzzy, c-format msgid "Directory mask" msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх" #: standalone/draksambashare:69 #, fuzzy, c-format msgid "Read list" msgstr "Унш" #: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103 #: standalone/draksambashare:602 #, fuzzy, c-format msgid "Write list" msgstr "Бич" #: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135 #, fuzzy, c-format msgid "Admin users" msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" #: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136 #, fuzzy, c-format msgid "Valid users" msgstr "Хэрэглэгч нэмэх" #: standalone/draksambashare:73 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit Permissions" msgstr "Зөвшөөрөл" #: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137 #, fuzzy, c-format msgid "Hide dot files" msgstr "Файлуудыг далдлах" #: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142 #, fuzzy, c-format msgid "Preserve case" msgstr "Тохируулгууд" #: standalone/draksambashare:77 #, fuzzy, c-format msgid "Force create mode" msgstr "Таны хэвлэгчийн загвар" #: standalone/draksambashare:78 #, fuzzy, c-format msgid "Force group" msgstr "Ажлын бүлэг" #: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141 #, fuzzy, c-format msgid "Default case" msgstr "Үндсэн хэвлэгч" #: standalone/draksambashare:94 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "" #: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594 #, c-format msgid "Printable" msgstr "" #: standalone/draksambashare:99 #, c-format msgid "Print Command" msgstr "" #: standalone/draksambashare:100 #, c-format msgid "LPQ command" msgstr "" #: standalone/draksambashare:101 #, c-format msgid "Guest ok" msgstr "" #: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145 #: standalone/draksambashare:603 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit permissions" msgstr "Зөвшөөрөл" #: standalone/draksambashare:106 #, c-format msgid "Create mode" msgstr "" #: standalone/draksambashare:107 #, c-format msgid "Use client driver" msgstr "" #: standalone/draksambashare:133 #, fuzzy, c-format msgid "Read List" msgstr "Жигсаалт устгах" #: standalone/draksambashare:134 #, fuzzy, c-format msgid "Write List" msgstr "Бич" #: standalone/draksambashare:139 #, fuzzy, c-format msgid "Force Group" msgstr "Бүлэг" #: standalone/draksambashare:140 #, c-format msgid "Force create group" msgstr "" #: standalone/draksambashare:160 #, c-format msgid "About Draksambashare" msgstr "" #: standalone/draksambashare:160 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux \n" "Release: %s\n" "Author: Antoine Ginies\n" "\n" "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: standalone/draksambashare:180 #, fuzzy, c-format msgid "Samba server" msgstr "Самба" #: standalone/draksambashare:180 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "" #: standalone/draksambashare:181 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "" #: standalone/draksambashare:367 #, fuzzy, c-format msgid "Add a Samba share" msgstr "Самба" #: standalone/draksambashare:370 #, c-format msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:372 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the share:" msgstr "Хэвлэгчийн нэр" #: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587 #: standalone/draksambashare:768 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Тайлбар:" #: standalone/draksambashare:374 #, c-format msgid "Path:" msgstr "Зам:" #: standalone/draksambashare:379 #, c-format msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" #: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" #: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623 #: standalone/draksambashare:790 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:" #: standalone/draksambashare:417 #, c-format msgid "" "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it " "in treeview to modify it" msgstr "" #: standalone/draksambashare:433 #, c-format msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "" #: standalone/draksambashare:434 #, c-format msgid "printers - all printers available" msgstr "" #: standalone/draksambashare:438 #, c-format msgid "Add Special Printer share" msgstr "" #: standalone/draksambashare:441 #, c-format msgid "" "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:449 #, c-format msgid "A PDF generator already exists." msgstr "" #: standalone/draksambashare:473 #, c-format msgid "Printers and print$ already exist." msgstr "" #: standalone/draksambashare:524 #, c-format msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "" #: standalone/draksambashare:547 #, c-format msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" #: standalone/draksambashare:583 #, c-format msgid "Printer share" msgstr "" #: standalone/draksambashare:586 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Хэвлэгчийн нэр:" #: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773 #, fuzzy, c-format msgid "Writable:" msgstr "Бич" #: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774 #, fuzzy, c-format msgid "Browseable:" msgstr "Байрлуулах" #: standalone/draksambashare:598 #, c-format msgid "Advanced options" msgstr "" #: standalone/draksambashare:600 #, c-format msgid "Printer access" msgstr "" #: standalone/draksambashare:604 #, c-format msgid "Guest ok:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:605 #, c-format msgid "Create mode:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:609 #, c-format msgid "Printer command" msgstr "" #: standalone/draksambashare:611 #, c-format msgid "Print command:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:612 #, c-format msgid "LPQ command:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:613 #, c-format msgid "Printing:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:629 #, c-format msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "" #: standalone/draksambashare:691 #, c-format msgid "DrakSamba entry" msgstr "" #: standalone/draksambashare:696 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" #: standalone/draksambashare:719 #, fuzzy, c-format msgid "Samba user access" msgstr "Самба" #: standalone/draksambashare:727 #, fuzzy, c-format msgid "Mask options" msgstr "Үндсэн" #: standalone/draksambashare:741 #, fuzzy, c-format msgid "Display options" msgstr "Үндсэн" #: standalone/draksambashare:763 #, fuzzy, c-format msgid "Samba share directory" msgstr "Лавлах биш" #: standalone/draksambashare:766 #, fuzzy, c-format msgid "Share name:" msgstr "Хамтын хэрэглээний нэр" #: standalone/draksambashare:772 #, c-format msgid "Public:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:796 #, c-format msgid "" "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" #: standalone/draksambashare:803 #, c-format msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" #: standalone/draksambashare:926 #, c-format msgid "User information" msgstr "" #: standalone/draksambashare:928 #, c-format msgid "User name:" msgstr "" #: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:564 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" #: standalone/draksambashare:1129 #, c-format msgid "Failed to add Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1138 #, c-format msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1147 #, c-format msgid "Failed to remove a Samba share." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1154 #, c-format msgid "File share" msgstr "" #: standalone/draksambashare:1162 #, c-format msgid "Add printers" msgstr "" #: standalone/draksambashare:1168 #, c-format msgid "Failed to add printers." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1177 #, c-format msgid "Failed to Modify." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1186 #, c-format msgid "Failed to remove." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1193 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Хэвлэгч" #: standalone/draksambashare:1201 #, c-format msgid "Change password" msgstr "" #: standalone/draksambashare:1206 #, c-format msgid "Failed to change user password." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1214 #, c-format msgid "Failed to add user." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1217 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "" #: standalone/draksambashare:1226 #, c-format msgid "Failed to delete user." msgstr "" #: standalone/draksambashare:1238 #, c-format msgid "Samba Users" msgstr "" #: standalone/draksambashare:1247 #, c-format msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "" #: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "" #: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:475 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Үл хэрэгсэх" #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. #: standalone/draksec:103 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The 'Security Administrator' is the one who " "will receive security alerts if the\n" "'Security Alerts' option is set. It can be a " "username or an email.\n" "\n" "\n" "The 'Security Level' menu allows you to select " "one of the six preconfigured security levels\n" "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" "'paranoid' config, suitable for very sensitive " "server applications:\n" "\n" "\n" "Poor: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "Standard: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "High: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "Higher: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "Paranoid: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" #: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208 #, fuzzy, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "Тодорхойлолт аас г" #: standalone/draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "Стандарт" #: standalone/draksec:212 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Нууцлалын Түвшин:" #: standalone/draksec:219 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Хамгаалалт:" #: standalone/draksec:221 #, fuzzy, c-format msgid "Basic options" msgstr "Үндсэн" #: standalone/draksec:235 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Сүлжээний сонголтууд" #: standalone/draksec:235 #, fuzzy, c-format msgid "System Options" msgstr "Систем" #: standalone/draksec:270 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" #: standalone/draksec:300 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" #: standalone/draksec:306 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" #: standalone/draksound:47 #, fuzzy, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Үгүй Дуу!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/draksound:50 #, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Үгүй Дуу Дуу бол ямх г г г г\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: standalone/draksound:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "г г вы вы Программ төрөл ямх." #: standalone/draksplash:30 #, c-format msgid "x coordinate of text box" msgstr "" #: standalone/draksplash:31 #, c-format msgid "y coordinate of text box" msgstr "" #: standalone/draksplash:32 #, c-format msgid "text box width" msgstr "" #: standalone/draksplash:33 #, fuzzy, c-format msgid "text box height" msgstr "текст" #: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" "явцыг үзүүлэгчийн зүүн дээд\n" "булангийн x координат" #: standalone/draksplash:35 #, fuzzy, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "т зүүн" #: standalone/draksplash:36 #, fuzzy, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "өргөн аас" #: standalone/draksplash:37 #, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "явц харуулагчийн өндөр" #: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "x coordinate of the text" msgstr "" #: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "y coordinate of the text" msgstr "" #: standalone/draksplash:40 #, c-format msgid "text box transparency" msgstr "" #: standalone/draksplash:41 #, c-format msgid "progress box transparency" msgstr "" #: standalone/draksplash:42 #, c-format msgid "text size" msgstr "" #: standalone/draksplash:59 #, c-format msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" #: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" #: standalone/draksplash:61 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" #: standalone/draksplash:62 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" #: standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Choose text color" msgstr "" #: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" #: standalone/draksplash:66 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:69 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" #: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" #: standalone/draksplash:71 #, c-format msgid "Background color" msgstr "" #: standalone/draksplash:73 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:75 #, fuzzy, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Харуулах Нээх" #: standalone/draksplash:78 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:84 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "Аяны нэр" #: standalone/draksplash:87 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "" #: standalone/draksplash:92 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "Хадгалах" #: standalone/draksplash:153 #, fuzzy, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "theme." #: standalone/draksplash:162 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" #: standalone/draksplash:173 #, c-format msgid "choose image" msgstr "" #: standalone/draksplash:188 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" #: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "" #: standalone/drakups:80 #, fuzzy, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Нэмэх" #: standalone/drakups:83 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "Тавтай морил г вы Сонордуулга" #: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" #: standalone/drakups:93 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Автомат танилт" #: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:356 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "ямх" #: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "" #: standalone/drakups:123 #, fuzzy, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Үгүй Зураг" #: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, fuzzy, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "CUPS тохиргоо" #: standalone/drakups:128 #, fuzzy, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "төрөл." #: standalone/drakups:129 #, fuzzy, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Хэвлэгчийн үйлдвэрлэгч, загвар" #: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Нэр:" #: standalone/drakups:145 #, fuzzy, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "нэр аас" #: standalone/drakups:146 #, fuzzy, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "нэр аас" #: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: standalone/drakups:149 #, fuzzy, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "төрөл аас бол" #: standalone/drakups:159 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "" #: standalone/drakups:250 #, fuzzy, c-format msgid "UPS devices" msgstr " төхөөрөмж дээр: %s" #: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 #: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Name" msgstr "Нэр" #: standalone/drakups:269 #, fuzzy, c-format msgid "UPS users" msgstr "Хэрэглэгчид" #: standalone/drakups:285 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "" #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "" #: standalone/drakups:298 #, c-format msgid "Rules" msgstr "Дүрэм" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Action" msgstr "Үйлдэл" #: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "Түвшин" #: standalone/drakups:299 #, fuzzy, c-format msgid "ACL name" msgstr "нэр?" #: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "" #: standalone/drakups:339 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Тест аас" #: standalone/drakvpn:73 #, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "" #: standalone/drakvpn:95 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "Одоо интернэт холболтыг хуваалцах боломжтой болсон" #: standalone/drakvpn:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "Интернэт холболт хамтран эзэмшилтийн тохиргоо хийгдсэн байна.\n" "Энэ нь одоо боломжтой байна.\n" "\n" "Та тэгээд юу хиймээр байна?" #: standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "орхих" #: standalone/drakvpn:105 #, fuzzy, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "Серверүүдийг идэвхжүүлж байна..." #: standalone/drakvpn:114 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "Интернэт Холболт бол хаалттай." #: standalone/drakvpn:121 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "Интернэт Холболт" #: standalone/drakvpn:122 #, fuzzy, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "аас Интернэт Хийгдсэн с хаалттай г вы?" #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "идэвхжүүлэх" #: standalone/drakvpn:135 #, fuzzy, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "Серверүүдийг идэвхжүүлж байна..." #: standalone/drakvpn:141 #, fuzzy, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "Одоо интернэт холболтыг хуваалцах боломжтой болсон" #: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "" #: standalone/drakvpn:156 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" "\n" "With this feature, computers on your local private network and computers\n" "on some other remote private networks, can share resources, through\n" "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" "\n" "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" "computers look as if they were on the same network.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" "\n" "This program is based on the following projects:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - the docs and man pages coming with the %s package\n" "\n" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:196 #, fuzzy, c-format msgid "Kernel module." msgstr "Модулийг устгах" #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" "The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" #: standalone/drakvpn:264 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "" #: standalone/drakvpn:278 #, fuzzy, c-format msgid "Security Policies" msgstr "Хамгаалалт:" #: standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" #: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Тоноглол" #: standalone/drakvpn:282 #, c-format msgid "" "Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" "What would you like to configure?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:293 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" "\n" "\n" "Simply click on Next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s entries" msgstr "MM цувралууд" #: standalone/drakvpn:312 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" "You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" "What would you like to do?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "өдөр тутам" #: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, fuzzy, c-format msgid "Commit" msgstr "Цомхон" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 #: standalone/drakvpn:699 #, fuzzy, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "LAN тохиргоо" #: standalone/drakvpn:338 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:354 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:355 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" "Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "You can now add one of these sections.\n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:362 #, fuzzy, c-format msgid "config setup" msgstr "Тохируулах" #: standalone/drakvpn:362 #, fuzzy, c-format msgid "conn %default" msgstr "Стандарт" #: standalone/drakvpn:362 #, fuzzy, c-format msgid "normal conn" msgstr "Энгийн" #: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 #, fuzzy, c-format msgid "Exists!" msgstr "Гарах" #: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change its name.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:386 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow this config\n" "setup section.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:391 #, fuzzy, c-format msgid "interfaces" msgstr "Харагдац" #: standalone/drakvpn:392 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "" #: standalone/drakvpn:393 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "" #: standalone/drakvpn:394 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "" #: standalone/drakvpn:395 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "" #: standalone/drakvpn:396 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "" #: standalone/drakvpn:430 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" "setup one.\n" "\n" "Here you define the default settings. \n" "All the other sections will follow this one.\n" "The left settings are optional. If do not define\n" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:437 #, c-format msgid "PFS" msgstr "" #: standalone/drakvpn:438 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:439 #, c-format msgid "compress" msgstr "" #: standalone/drakvpn:440 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "" #: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 #, c-format msgid "left" msgstr "зүүн" #: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "" #: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "" #: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "" #: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "" #: standalone/drakvpn:474 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" "\n" "You can now add a new section.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:477 #, fuzzy, c-format msgid "section name" msgstr "Холболт" #: standalone/drakvpn:478 #, fuzzy, c-format msgid "authby" msgstr "Зам" #: standalone/drakvpn:479 #, fuzzy, c-format msgid "auto" msgstr "Тухай" #: standalone/drakvpn:485 #, c-format msgid "right" msgstr "баруун" #: standalone/drakvpn:486 #, fuzzy, c-format msgid "rightcert" msgstr "Хэвлэгч" #: standalone/drakvpn:487 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "" #: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "" #: standalone/drakvpn:489 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "" #: standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change the name of the section.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:529 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" "\n" "You can now add a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 #, fuzzy, c-format msgid "Edit section" msgstr "Зам сонголт" #: standalone/drakvpn:563 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 #: standalone/drakvpn:863 #, fuzzy, c-format msgid "Section names" msgstr "Холболт" #: standalone/drakvpn:576 #, c-format msgid "Can not edit!" msgstr "" #: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" "This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" "enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:586 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the config setup section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:597 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the default section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:610 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the normal section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:631 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" "You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 #, fuzzy, c-format msgid "Remove section" msgstr "Жигсаалт устгах" #: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:672 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" "You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" #: standalone/drakvpn:700 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:715 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:721 #, fuzzy, c-format msgid "path" msgstr "Зам" #: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "remote" msgstr "дээд" #: standalone/drakvpn:721 #, fuzzy, c-format msgid "sainfo" msgstr "Upplýsingar" #: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" "\n" "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" #: standalone/drakvpn:732 #, fuzzy, c-format msgid "path type" msgstr "Өөрчилөх" #: standalone/drakvpn:736 #, c-format msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" #: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 #, fuzzy, c-format msgid "real file" msgstr "Файл сонгох" #: standalone/drakvpn:779 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:796 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" "\n" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:813 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:824 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "\n" "You can now edit the remote section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:833 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" #: standalone/drakvpn:841 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow these path\n" "sections.\n" "\n" "You can now edit the path entries.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:848 #, c-format msgid "path_type" msgstr "" #: standalone/drakvpn:889 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "\n" "You may now share resources through the Internet,\n" "in a secure way, using a VPN connection.\n" "\n" "You should make sure that that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" #: standalone/drakvpn:909 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:910 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:927 #, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "" #: standalone/drakvpn:928 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:943 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.218 is the destination address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:960 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "Виндоус нэгтгэгч хэрэгсэл" #: standalone/drakvpn:961 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "" #: standalone/drakvpn:977 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" #: standalone/drakvpn:982 #, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "" #: standalone/drakvpn:983 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:999 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1001 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "Баталгаажуулалт" #: standalone/drakvpn:1021 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1022 #, fuzzy, c-format msgid "deflate" msgstr "Устгах" #: standalone/drakvpn:1029 #, c-format msgid "Remote" msgstr "Дээд" #: standalone/drakvpn:1030 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "Цагийн бүс" #: standalone/drakvpn:1040 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" "when racoon is responder. More than one mode can be\n" "specified by separating them with a comma. All of the\n" "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Generate policy" msgstr "Нууцлал" #: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "off" msgstr "Хаах" #: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "on" msgstr "Нээх" #: standalone/drakvpn:1048 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" "should set passive on in order that racoon(8) only\n" "becomes a responder. If the responder does not have any\n" "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" "tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" "tiate with the client which is allocated IP address\n" "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" "that other communication might fail if such policies\n" "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1062 #, c-format msgid "Passive" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1064 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" "to on. The default value is off. It is useful for a\n" "server." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1067 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1069 #, fuzzy, c-format msgid "My certfile" msgstr "Файл сонгох" #: standalone/drakvpn:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "Хэвлэгчийн нэр" #: standalone/drakvpn:1071 #, c-format msgid "My private key" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1072 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "Хэвлэгчийн нэр" #: standalone/drakvpn:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "Файл сонгох" #: standalone/drakvpn:1074 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Verify cert" msgstr "маш аятайхан" #: standalone/drakvpn:1077 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1079 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1080 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "Хэвлэгч" #: standalone/drakvpn:1101 #, c-format msgid "Proposal" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1103 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" "algorithm is one of the following: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1110 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1112 #, fuzzy, c-format msgid "DH group" msgstr "бүлэг" #: standalone/drakvpn:1119 #, c-format msgid "Command" msgstr "Тушаал" #: standalone/drakvpn:1120 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1121 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1122 #, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "any" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Flag" msgstr "Туг" #: standalone/drakvpn:1125 #, c-format msgid "Direction" msgstr "Чиглэл" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "ipsec" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1126 #, fuzzy, c-format msgid "discard" msgstr "хаалттай" #: standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "Mode" msgstr "Горим" #: standalone/drakvpn:1129 #, fuzzy, c-format msgid "tunnel" msgstr "байхгүй" #: standalone/drakvpn:1129 #, fuzzy, c-format msgid "transport" msgstr "Бусад" #: standalone/drakvpn:1131 #, c-format msgid "Source/destination" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "require" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "default" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1132 #, fuzzy, c-format msgid "use" msgstr "Хулгана" #: standalone/drakvpn:1132 #, fuzzy, c-format msgid "unique" msgstr "аятайхан" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "АНУ (нэвтрүүлэг)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "АНУ (кабел-hrc)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "Баруун Европ" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "Зүүн Европ" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "" #: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "" #: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "" #: standalone/drakxtv:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "ямх" #: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "" #: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "" #: standalone/drakxtv:93 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress..." msgstr "ямх." #: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "" #: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "" #: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "Өдрөө сайхан өнгөрөөгөөрэй!" #: standalone/drakxtv:111 #, fuzzy, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "вы X Цонх" #: standalone/drakxtv:149 #, fuzzy, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Үгүй!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakxtv:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Үгүй Видео бол ямх г г г г\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: standalone/harddrake2:25 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Альтернатив хөтлөгчүүд" #: standalone/harddrake2:26 #, fuzzy, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "жигсаалт аас" #: standalone/harddrake2:29 #, fuzzy, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "бол бол USB" #: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "" #: standalone/harddrake2:32 #, fuzzy, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "USB USB" #: standalone/harddrake2:35 #, fuzzy, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "аас г бол г" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Хөтлөгчийн багтаамж" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "" #: standalone/harddrake2:41 #, fuzzy, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "нэр ямх" #: standalone/harddrake2:42 #, fuzzy, c-format msgid "New devfs device" msgstr "Шинэ" #: standalone/harddrake2:43 #, fuzzy, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "шинэ нэр" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Module" msgstr "Модуль" #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "төхөөрөмжийг зохицуулдаг GNU/Linux цөмийн модуль" #: standalone/harddrake2:47 #, fuzzy, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "шинэ" #: standalone/harddrake2:47 #, fuzzy, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "аас" #: standalone/harddrake2:48 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry" msgstr "Сэргээх" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "" #: standalone/harddrake2:49 #, fuzzy, c-format msgid "Disk controller" msgstr "USB хянагчууд" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "" #: standalone/harddrake2:50 #, fuzzy, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "аас" #: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 #: standalone/printerdrake:224 #, c-format msgid "Model" msgstr "Загвар" #: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "хатуу дискийн загвар" #: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "сүлжээний хэвлэгчийн порт" #: standalone/harddrake2:53 #, fuzzy, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Формат" #: standalone/harddrake2:53 #, fuzzy, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "аас" #: standalone/harddrake2:54 #, fuzzy, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "нэр аас" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:55 #, fuzzy, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "бол бол USB" #: standalone/harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device #" msgstr " төхөөрөмж дээр: %s" #: standalone/harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device number" msgstr "Утасны дугаар" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:57 #, fuzzy, c-format msgid "PCI function number" msgstr "Холболт" #: standalone/harddrake2:58 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Сүлжээ" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:59 #, fuzzy, c-format msgid "Device ID" msgstr "Төхөөрөмж: " #: standalone/harddrake2:59 #, fuzzy, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "нэр аас" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:61 #, fuzzy, c-format msgid "Sub device ID" msgstr " төхөөрөмж дээр: %s" #: standalone/harddrake2:61 #, fuzzy, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "нэр аас" #: standalone/harddrake2:62 #, fuzzy, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "Төхөөрөмж: " #: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid ".." msgstr "" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "" #: standalone/harddrake2:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "бол." #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Түр санах ойн хэмжээ" #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "cpu түр санагчийн (хоёрдугаар түвшин) хэмжээ" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma согог" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid түвшин" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "" #: standalone/harddrake2:73 #, fuzzy, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Давтамж" #: standalone/harddrake2:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "ямх ямх аас бол секунд" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Төлвүүд" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "цөмөөр мэдээлэгдсэн CPU-ийн төлөвүүд" #: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv согог" #: standalone/harddrake2:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "ямх Цэг Цэг" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "" #: standalone/harddrake2:77 #, fuzzy, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "Тийм" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "" #: standalone/harddrake2:78 #, fuzzy, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "Тийм" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "хуучин pentium-ууд нь F00F байт кодыг задлах үед согогтой ба гөлийдөг байсан" #: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Зогс алдаа" #: standalone/harddrake2:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "аас горим бол" #: standalone/harddrake2:82 #, fuzzy, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "аас" #: standalone/harddrake2:83 #, fuzzy, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "аас" #: standalone/harddrake2:84 #, fuzzy, c-format msgid "Model name" msgstr "Загвар" #: standalone/harddrake2:84 #, fuzzy, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "нэр аас" #: standalone/harddrake2:85 #, fuzzy, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "нэр аас" #: standalone/harddrake2:86 #, fuzzy, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Процессор" #: standalone/harddrake2:86 #, fuzzy, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "аас" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Загвар алхалт" #: standalone/harddrake2:87 #, fuzzy, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "аас" #: standalone/harddrake2:88 #, fuzzy, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "нэр аас" #: standalone/harddrake2:89 #, fuzzy, c-format msgid "Write protection" msgstr "Бичих" #: standalone/harddrake2:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "ямх" #: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Уян диск бэлдэх" #: standalone/harddrake2:93 #, fuzzy, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "аас" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "Channel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:98 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Хэвлэгч" #: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "" #: standalone/harddrake2:99 #, fuzzy, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Локал хэмжээс" #: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: standalone/harddrake2:106 #, fuzzy, c-format msgid "Installed size" msgstr "Суулгах жагсаалт" #: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:107 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "идэвхжүүлэх" #: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:108 #, fuzzy, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "нэр аас" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Хурд" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:110 #, fuzzy, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Кабель холболт" #: standalone/harddrake2:111 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:115 #, fuzzy, c-format msgid "Device file" msgstr "Төхөөрөмж: " #: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:116 #, fuzzy, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "Товчинууд тоолуур" #: standalone/harddrake2:117 #, fuzzy, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "нэр аас" #: standalone/harddrake2:118 #, fuzzy, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "нэр аас" #: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Товчнуудын тоо" #: standalone/harddrake2:119 #, fuzzy, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "аас" #: standalone/harddrake2:120 #, fuzzy, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "төрөл аас бол" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 #: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 #: standalone/harddrake2:322 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Тодотгол" #: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Холболт" #: standalone/harddrake2:138 #, fuzzy, c-format msgid "Performances" msgstr "Тохируулгууд" #: standalone/harddrake2:139 #, fuzzy, c-format msgid "Bugs" msgstr "Бус" #: standalone/harddrake2:140 #, c-format msgid "FPU" msgstr "" #: standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Device" msgstr "Төхөөрөмж" #: standalone/harddrake2:148 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Хуваалтууд" #: standalone/harddrake2:153 #, c-format msgid "Features" msgstr "Тэмдэг" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 #: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159 #: standalone/printerdrake:171 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Сонголтууд" #: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 #: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174 #: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Тусламж" #: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Хэвлэгчүүдийг автоматаар таних" #: standalone/harddrake2:182 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "" #: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/_jaz хөтлөгчүүдийг автоматаар таних" #: standalone/harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" #: standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" #: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Гарах" #: standalone/harddrake2:205 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "" #: standalone/harddrake2:207 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "" #: standalone/harddrake2:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "вы вы ямх баруун хүрээ Мэдээлэл" #: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Гажигийг мэдээлэх" #: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Т_ухай..." #: standalone/harddrake2:225 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "Harddrake-н тухай" #. -PO: Do not alter the and tags #: standalone/harddrake2:227 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" "Version: %s\n" "Author: Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" msgstr "" #: standalone/harddrake2:242 #, fuzzy, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "HardDrake" #: standalone/harddrake2:253 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "" #: standalone/harddrake2:258 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Модулыг тохируулах" #: standalone/harddrake2:265 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Тохируулагчийг ажиллуулах" #: standalone/harddrake2:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "ямх зүүн Мод ямх." #: standalone/harddrake2:310 standalone/printerdrake:306 #: standalone/printerdrake:320 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Үл мэдэгдэх" #: standalone/harddrake2:330 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Янз бүрийн" #: standalone/harddrake2:406 #, c-format msgid "secondary" msgstr "хоёрдугаар" #: standalone/harddrake2:406 #, c-format msgid "primary" msgstr "" #: standalone/harddrake2:410 #, fuzzy, c-format msgid "burner" msgstr "Хэвлэгч" #: standalone/harddrake2:410 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: standalone/harddrake2:558 standalone/harddrake2:561 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" #: standalone/harddrake2:563 #, fuzzy, c-format msgid "Account:" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" #: standalone/harddrake2:565 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Хостын нэр:" #: standalone/keyboarddrake:30 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "" #: standalone/keyboarddrake:45 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "вы Устгах ямх?" #: standalone/localedrake:38 #, fuzzy, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "Локал хэмжээс" #: standalone/localedrake:44 #, fuzzy, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #: standalone/localedrake:55 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" #: standalone/logdrake:49 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: standalone/logdrake:50 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "" #: standalone/logdrake:63 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Зөвхөн сонгогдсон өдрийн хувьд харуулах" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Файл/_Шинэ" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "N" msgstr "N" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Файл/_Нээх" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "O" msgstr "O" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Файл/_Хадгалах" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "S" msgstr "S" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Файл/Ингэж хадгал" #: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Файл/-" #: standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Сонголтууд/Шалгалт" #: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Тусламж/_Тухай..." #: standalone/logdrake:108 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" #: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" #: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" #: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" #: standalone/logdrake:115 #, c-format msgid "search" msgstr "" #: standalone/logdrake:127 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" #: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:342 standalone/net_monitor:93 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Тохируулга" #: standalone/logdrake:133 #, c-format msgid "Matching" msgstr "" #: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "" #: standalone/logdrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Choose file" msgstr "Сонгох" #: standalone/logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Цаг тооны бичиг" #: standalone/logdrake:160 #, fuzzy, c-format msgid "Content of the file" msgstr "аас" #: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Мэйл дохио" #: standalone/logdrake:171 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" #: standalone/logdrake:224 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "" #: standalone/logdrake:379 #, fuzzy, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Вэб" #: standalone/logdrake:380 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Домэйн Нэр" #: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP Сервер" #: standalone/logdrake:382 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Мэйл" #: standalone/logdrake:383 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Самба" #: standalone/logdrake:385 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "" #: standalone/logdrake:386 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "" #: standalone/logdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Өөрчилөх" #: standalone/logdrake:398 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" #: standalone/logdrake:405 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо" #: standalone/logdrake:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "Тавтай морил г вы Сонордуулга" #: standalone/logdrake:409 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Хаана вы с?" #: standalone/logdrake:416 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "Тохируулгууд:" #: standalone/logdrake:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Та Сонордуулга ачаалах бол" #: standalone/logdrake:424 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "ачаалах" #: standalone/logdrake:425 #, fuzzy, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Та Сонордуулга ачаалах бол" #: standalone/logdrake:426 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" #: standalone/logdrake:431 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Сонордуулга" #: standalone/logdrake:432 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Та доор э-шуудангийн хаягаа өгнө үү" #: standalone/logdrake:433 #, fuzzy, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "аас вы." #: standalone/logdrake:452 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" #: standalone/logdrake:458 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" #: standalone/logdrake:517 #, fuzzy, c-format msgid "Save as.." msgstr "Хадгалах." #: standalone/mousedrake:31 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "төрөл." #: standalone/mousedrake:44 #, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "" #: standalone/mousedrake:61 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse test" msgstr "Хулганы систем" #: standalone/mousedrake:64 #, fuzzy, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "төрөл." #: standalone/net_applet:47 #, fuzzy, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below #: standalone/net_applet:50 #, fuzzy, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "Сүлжээний ажиллагаа тохируулагдаагүй" #: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76 #: standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "" #: standalone/net_applet:57 standalone/net_applet:76 #: standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "" #: standalone/net_applet:58 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Сэргээх" #: standalone/net_applet:60 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: standalone/net_applet:61 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Тохируулах" #: standalone/net_applet:63 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "Харагдац" #: standalone/net_applet:93 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Профилууд" #: standalone/net_applet:102 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "" #: standalone/net_applet:330 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" #: standalone/net_applet:335 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" #: standalone/net_applet:339 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Кабель холболт" #: standalone/net_applet:424 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх" #: standalone/net_applet:437 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "Та наалт товчилуур идэвхжүүлэхийг хүсэж байна уу?" #: standalone/net_applet:440 #, fuzzy, c-format msgid "Attack details" msgstr "Үгүй" #: standalone/net_applet:444 #, fuzzy, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "%s идэвхижүүлэх" #: standalone/net_applet:445 #, fuzzy, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "Сүлжээний интерфэйс" #: standalone/net_applet:446 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "төрөл" #: standalone/net_applet:447 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Оролт/Гаралт-модул" #: standalone/net_applet:448 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "Алсын IP хаяг:" #: standalone/net_applet:449 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "Хостын нэрийг олж чадсангүй: %s\n" #: standalone/net_applet:452 #, fuzzy, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "Үйлчилгээ удирдагч" #: standalone/net_applet:453 #, fuzzy, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "Порт: %s" #: standalone/net_applet:455 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" #: standalone/net_applet:460 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" #: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Сүлжээ толидох" #: standalone/net_monitor:98 #, fuzzy, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Үзүүлэлтүүд" #: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "" #: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Average" msgstr "Дундаж" #: standalone/net_monitor:102 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "Илгээлтийн хурд:" #: standalone/net_monitor:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "Хурд:" #: standalone/net_monitor:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " msgstr "Холболт Цаг " #: standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" #: standalone/net_monitor:133 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Хүлээн үү, таны холболтыг шалгаж байна..." #: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Интернэтээс салж байна" #: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Холбож байна " #: standalone/net_monitor:226 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Интернэт." #: standalone/net_monitor:227 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Интернэт." #: standalone/net_monitor:229 #, fuzzy, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Холболт." #: standalone/net_monitor:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "Холболт ямх Контрол Төвд." #: standalone/net_monitor:335 #, fuzzy, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Өнгө" #: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "sent: " msgstr "" #: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407 #, c-format msgid "received: " msgstr "" #: standalone/net_monitor:397 #, c-format msgid "average" msgstr "дундаж" #: standalone/net_monitor:400 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Локал хэмжээс" #: standalone/net_monitor:461 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" "Анхааруулга, ондоо интернэт холболт мэдэгдлээ, магадгүй таны сүлжээг ашиглаж " "байх шиг байна" #: standalone/net_monitor:472 #, fuzzy, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Интернэт" #: standalone/printerdrake:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "аас." #: standalone/printerdrake:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "Шинэ хэвлэгчийн нэр" #: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143 #: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145 #: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154 #: standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Үйлдлүүл" #: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154 #, fuzzy, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "Хэвлэгч" #: standalone/printerdrake:143 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/_Стандартаар авах" #: standalone/printerdrake:144 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/_Зарах" #: standalone/printerdrake:145 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Устгах" #: standalone/printerdrake:146 #, fuzzy, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "Мэргэжлийн" #: standalone/printerdrake:151 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/Сэргээх" #: standalone/printerdrake:158 #, fuzzy, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "Тохируулах" #: standalone/printerdrake:171 #, fuzzy, c-format msgid "/Configure _Auto Administration" msgstr "Дээд" #: standalone/printerdrake:194 #, fuzzy, c-format msgid "Search:" msgstr "Хайлтын бааз:" #: standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "" #: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Def." msgstr "" #: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231 #, fuzzy, c-format msgid "Printer Name" msgstr "Хэвлэх Дараалал" #: standalone/printerdrake:224 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "Холболтын төрөл" #: standalone/printerdrake:231 #, fuzzy, c-format msgid "Server Name" msgstr "Сервер " #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:239 #, fuzzy, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Хэвлэгч" #: standalone/printerdrake:239 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Нэмэх шинэ" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Үндсэн утгаар тохируулах" #: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "" #: standalone/printerdrake:245 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Сонгогдсон серверийг засах" #: standalone/printerdrake:248 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Устгах" #: standalone/printerdrake:251 #, fuzzy, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Устгах" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:254 #, fuzzy, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Тохируулах" #: standalone/printerdrake:254 #, fuzzy, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Өөрчилөх" #: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 #: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Нээлттэй" #: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324 #: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Идэвхжээгүй." #: standalone/printerdrake:596 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " msgstr "Зохиогчид " #. -PO: here %s is the version number #: standalone/printerdrake:606 #, fuzzy, c-format msgid "Printer Management %s" msgstr "Шинэ хэвлэгчийн нэр" #: standalone/scannerdrake:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "%s багц суулгагдах шаардлагатай. Үүнийг суулгахыг хүсэж байна уу?" #: standalone/scannerdrake:55 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Harddrake-н тухай" #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "шинэ." #: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s нь скайнерын санд алга байна, үүнийг гараараа тохируулах уу?" #: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s нь скайнерын санд алга байна, үүнийг гараараа тохируулах уу?" #: standalone/scannerdrake:131 #, fuzzy, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Сонгох" #: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" #: standalone/scannerdrake:133 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Порт: %s" #: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:144 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "Сонгогдсон протокол дэмжигдээгүй." #: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:200 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Файл сонгох" #: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:258 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Файл сонгох" #: standalone/scannerdrake:276 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Файл сонгох" #: standalone/scannerdrake:289 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:299 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Сонгогдсон протокол дэмжигдээгүй." #: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 #: standalone/scannerdrake:345 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "/Хэвлэгчүүдийг автоматаар таних" #: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Тэмдэглэл: Зэргэлдээ портуудыг автоматаар таньж чадахгүй)" #: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, c-format msgid "choose device" msgstr "төхөөрөмж сонгох" #: standalone/scannerdrake:347 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:383 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Модулийг устгах" #: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Attention!" msgstr "Автомат танилт" #: standalone/scannerdrake:391 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:398 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:431 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" "Дараах хэвлэгч\n" "\n" "%s%s\n" "нь таны систем рүү шууд холбогдсон байна" #: standalone/scannerdrake:432 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" "Дараах хэвлэгч\n" "\n" "%s%s\n" "нь таны систем рүү шууд холбогдсон байна" #: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "үгүй" #: standalone/scannerdrake:452 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Серверүүд хайх" #: standalone/scannerdrake:458 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Сонгох" #: standalone/scannerdrake:465 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Файл сонгох" #: standalone/scannerdrake:471 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Файл" #: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Үгүй" #: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Энэ машин" #: standalone/scannerdrake:582 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:583 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "Та." #: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Энэ машин дээрх скайнерууд нь бусад тооцоолууруудын хувьд боломжтой" #: standalone/scannerdrake:588 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Нээх дээд" #: standalone/scannerdrake:605 #, fuzzy, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Нээх " #: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 #: standalone/scannerdrake:854 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "аас" #: standalone/scannerdrake:633 #, fuzzy, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "Сонгох Нээх локал:" #: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "Нэмэх" #: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Сонгогдсон хостыг засах" #: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Устгах" #: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 #: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 #: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 #: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Хостын Нэр/IP хаяг:" #: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Сонгох Нээх локал:" #: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Та нэр" #: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, fuzzy, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "бол ямх жигсаалт" #: standalone/scannerdrake:782 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "аас" #: standalone/scannerdrake:783 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:940 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "%s багц суулгагдах шаардлагатай. Үүнийг суулгахыг хүсэж байна уу?" #: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" #: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:106 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:109 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Хэсэг төхөөрөмж нэмэгдлээ:\n" #: standalone/service_harddrake:110 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:206 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardware ямх" #: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "" #: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "вы?" #: steps.pm:14 #, c-format msgid "Language" msgstr "Хэл" #: steps.pm:15 #, fuzzy, c-format msgid "License" msgstr "Лиценз" #: steps.pm:16 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse" msgstr "Тохируулах" #: steps.pm:17 #, c-format msgid "Hard drive detection" msgstr "Хатуу диск хөтлөгч танилт" #: steps.pm:18 #, c-format msgid "Select installation class" msgstr "Суулгалтын ангилалыг сонгох" #: steps.pm:19 #, c-format msgid "Choose your keyboard" msgstr "Гараа сонгоно уу" #: steps.pm:21 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "" #: steps.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Format partitions" msgstr "Формат" #: steps.pm:23 #, fuzzy, c-format msgid "Choose packages to install" msgstr "Сонгох" #: steps.pm:24 #, c-format msgid "Install system" msgstr "" #: steps.pm:25 #, fuzzy, c-format msgid "Administrator password" msgstr "Нууц үг байхгүй" #: steps.pm:26 #, fuzzy, c-format msgid "Add a user" msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх" #: steps.pm:27 #, fuzzy, c-format msgid "Configure networking" msgstr "Тохируулах" #: steps.pm:28 #, c-format msgid "Install bootloader" msgstr "" #: steps.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Configure X" msgstr "Тохируулах" #: steps.pm:31 #, fuzzy, c-format msgid "Configure services" msgstr "Тохируулах" #: steps.pm:32 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" #: steps.pm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Exit install" msgstr "Гарах" #: ugtk2.pm:899 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "" #: ugtk2.pm:959 #, fuzzy, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Файл сонгогч" #: ugtk2.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Та хавтас бус харин файл оруулах ёстой.\n" #: ugtk2.pm:963 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "»/« нэр түлхүүр биш зөвхөн лавлах байх боломжтой. " #: ugtk2.pm:965 #, fuzzy, c-format msgid "No such directory" msgstr "Лавлах биш" #: ugtk2.pm:965 #, fuzzy, c-format msgid "No such file" msgstr "»%s« файл алга\n" #: ugtk2.pm:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Дотогш нь задлах" #: ugtk2.pm:1047 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "" #: ugtk2.pm:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "бүлэг" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: wizards.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Хэлбэр!" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Please check all options that you need.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Хэрэгцээтэй бүх сонголтуудаа шалгана уу!\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" #~ msgstr "ямх" #~ msgid "" #~ "With this option you will be able to restore any version\n" #~ " of your /etc directory." #~ msgstr "" #~ "Энэхүү сонголттойгоор та /etc хавтасныхаа аливаа хувилбарыг\n" #~ "сэргээх боломжтой болно." #~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #, fuzzy #~ msgid "Default Idmap " #~ msgstr "Стандарт" #~ msgid "Welcome to Mandriva Linux!" #~ msgstr "Мандрива Линукс-т тавтай морилно уу" #, fuzzy #~ msgid "Welcome to the world of open source!" #~ msgstr "Тавтай морил Нээх." #, fuzzy #~ msgid "Mandriva Products" #~ msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #, fuzzy #~ msgid "Choose your Favorite Desktop Environment" #~ msgstr "Сонгох" #, fuzzy #~ msgid "Kontact" #~ msgstr "Мандрива Клуб" #, fuzzy #~ msgid "Surf the Internet" #~ msgstr "Интернэт" #, fuzzy #~ msgid "Development Environments" #~ msgstr "Хөгжил" #, fuzzy #~ msgid "Development Editors" #~ msgstr "Хөгжил" #, fuzzy #~ msgid "Development Languages" #~ msgstr "Хөгжил" #, fuzzy #~ msgid "\t* Scripting languages:" #~ msgstr "Хэвлэгчийн удирдлага" #, fuzzy #~ msgid "Development Tools" #~ msgstr "Хөгжил" #, fuzzy #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Драйвер" #, fuzzy #~ msgid "\t* Apache: The most widely used web server." #~ msgstr "Вэб" #~ msgid "Mandriva Linux Control Center" #~ msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #, fuzzy #~ msgid "Online Store" #~ msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #~ msgid "Mandriva Club" #~ msgstr "Мандрива Клуб" #, fuzzy #~ msgid "Mandriva Online" #~ msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #~ msgid "Mandriva Expert" #~ msgstr "Мандрива Мэргэжилтэн" #~ msgid "Encryption:" #~ msgstr "Түлхүүрлэлт:" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Төлөв" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "x coordinate of text box\n" #~ "in number of characters" #~ msgstr "аас текст аас" #~ msgid "" #~ "y coordinate of text box\n" #~ "in number of characters" #~ msgstr "" #~ "бичгин хайрцагны y координат\n" #~ "тэмдэгтүүдийн тоогоор" #, fuzzy #~ msgid "text width" #~ msgstr "текст" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" #~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" #~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'" #~ msgstr "бол вы" #~ msgid "Do not print any test page" #~ msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ" #, fuzzy #~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" #~ msgstr "Хэвлэгч Цонхнууд" #, fuzzy #~ msgid "Found printer on %s..." #~ msgstr "\"%s\" хэвлэгчийн устгаж байна..." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" #~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" #~ msgstr "бол Ок Хүчингүй" #, fuzzy #~ msgid "Interactive intrusion detection" #~ msgstr "Чимээгүйг танигчийг ажиллуулж эхлэх" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?" #~ msgstr "Та наалт товчилуур идэвхжүүлэхийг хүсэж байна уу?" #, fuzzy #~ msgid "Local Network adress" #~ msgstr "Дотоод сүлжээнд чалчих" #~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." #~ msgstr "" #~ "Бичлэгүүдийг тохируулж байна, програмыг суулгаж байна, серверийг эхлүүлж " #~ "байна..." #~ msgid "drakfloppy" #~ msgstr "drakfloppy" #, fuzzy #~ msgid "Boot disk creation" #~ msgstr "Дээд" #~ msgid "General" #~ msgstr "Ерөнхий" #, fuzzy #~ msgid "Kernel version" #~ msgstr "цөмийн хувилбар" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Тохируулгууд" #, fuzzy #~ msgid "Advanced preferences" #~ msgstr "Өргөтгөсөн тохируулгууд" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Хэмжээ" #~ msgid "if needed" #~ msgstr "хэрэгтэй болвол" #~ msgid "omit scsi modules" #~ msgstr "omit scsi модулиуд" #~ msgid "Add a module" #~ msgstr "Модуль нэмэх" #~ msgid "Remove a module" #~ msgstr "Модулийг устгах" #, fuzzy #~ msgid "Floppy creation completed" #~ msgstr "Холболт." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to properly close mkbootdisk:\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "mkbootdisk-г зөв хааж болохгүй байна: \n" #~ " %s \n" #~ " %s" #, fuzzy #~ msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" #~ msgstr "Та Чанга Цэг" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" #~ "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" #~ "Please be sure to add a /boot partition" #~ msgstr "Та бол" #~ msgid "use DHCP" #~ msgstr "dhcp ашиглах" #, fuzzy #~ msgid "Alcatel Speedtouch USB" #~ msgstr "Alcatel speedtouch usb" #, fuzzy #~ msgid " - detected" #~ msgstr "танигдсан" #, fuzzy #~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #~ msgstr "Цонх" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " #~ "network" #~ msgstr "Сануулга Интернэт" #, fuzzy #~ msgid "PXE Server Configuration" #~ msgstr "Сервер" #~ msgid "Installation Server Configuration" #~ msgstr "Серверийн тохируулгын суулгалт" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " #~ "DHCP server\n" #~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" #~ "With that feature, other computers on your local network will be " #~ "installable using this computer as source.\n" #~ "\n" #~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " #~ "drakconnect before going any further.\n" #~ "\n" #~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " #~ "(LAN)." #~ msgstr "Та бусад г вы Сүлжээ Интернэт г вы Сүлжээ Сүлжээ." #, fuzzy #~ msgid "No network adapter on your system!" #~ msgstr "Үгүй!" #, fuzzy #~ msgid "Choose the network interface" #~ msgstr "Сонгох" #~ msgid "The DHCP start ip" #~ msgstr "DHCP-ийн эхлэх ip" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please indicate where the installation image will be available.\n" #~ "\n" #~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " #~ "contents.\n" #~ "\n" #~ msgstr "Зураг г вы CD г" #, fuzzy #~ msgid "Installation image directory" #~ msgstr "Зураг" #, fuzzy #~ msgid "No image found" #~ msgstr "Үгүй Зураг" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm " #~ "files." #~ msgstr "Үгүй CD Зураг Программ." #~ msgid "" #~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" #~ "\n" #~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "auto_install.cfg файл хаана байгааг заана уу.\n" #~ "\n" #~ "Хэрэв автомат суулгах горимыг сонгохыг хүсэхгүй бол үүнийг хоосон орхино " #~ "уу.\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "Location of auto_install.cfg file" #~ msgstr "Байршил аас" #, fuzzy #~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" #~ msgstr "Интернэт Холболт" #~ msgid "Enabling servers..." #~ msgstr "Серверүүдийг идэвхжүүлж байна..." #, fuzzy #~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" #~ msgstr "Интернэт Холболт" #, fuzzy #~ msgid "Interface %s" #~ msgstr "Харагдац" #, fuzzy #~ msgid "Network interface already configured" #~ msgstr "Сүлжээ" #, fuzzy #~ msgid "No (experts only)" #~ msgstr "Үгүй" #, fuzzy #~ msgid "Show current interface configuration" #~ msgstr "Үзүүлэх" #~ msgid "Current interface configuration" #~ msgstr "Одооны харагдалтын тохируулга" #, fuzzy #~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." #~ msgstr "Сүлжээ." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " #~ "Internet.\n" #~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n" #~ "Do you really want to reconfigure this device?" #~ msgstr "АНХААРУУЛГА Интернэт." #, fuzzy #~ msgid "Dynamic IP Address Pool:" #~ msgstr "Хаяг:" #, fuzzy #~ msgid "tape" #~ msgstr "Хальс" #~ msgid "WebDAV remote site already in sync!" #~ msgstr "WebDAV алсын сайт хэдийнэ тэнцвэржүүлэгдсэн!" #~ msgid "WebDAV transfer failed!" #~ msgstr "WebDAV шилжүүлэлт бүтэлгүйтэв!" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Maximum size\n" #~ " allowed for Drakbackup (MB)" #~ msgstr "" #~ "Drakbackup-д зөвшөөрөгдсөн хамгийн\n" #~ "их хэмжээг оруулна уу" #, fuzzy #~ msgid "\t-Network by webdav.\n" #~ msgstr "Сүлжээ" #, fuzzy #~ msgid "choose image file" #~ msgstr "Зураг" #, fuzzy #~ msgid "Configure bootsplash picture" #~ msgstr "Тохируулах" #~ msgid "the color of the progress bar" #~ msgstr "явц харуулагчийн өнгө" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Урьдчилан харах" #~ msgid "Choose color" #~ msgstr "Өнгө сонгох" #, fuzzy #~ msgid "Make kernel message quiet by default" #~ msgstr "аяархан" #~ msgid "Notice" #~ msgstr "Мэдэгдэл" #, fuzzy #~ msgid "You must choose an image file first!" #~ msgstr "Та Зураг!" #, fuzzy #~ msgid "No floppy drive available" #~ msgstr "Үгүй" #, fuzzy #~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" #~ msgstr "Шинэчлэх ямх" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "_: keyboard\n" #~ "Tifinagh (+latin/arabic)" #~ msgstr "Араб" #, fuzzy #~ msgid "No network card" #~ msgstr "Үгүй" #, fuzzy #~ msgid "No browser available! Please install one" #~ msgstr "ямх" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " #~ "browse the help system" #~ msgstr "Үгүй бол вы" #~ msgid "" #~ "Insert a floppy in drive\n" #~ "All data on this floppy will be lost" #~ msgstr "" #~ "Хөтлөгчид уян диск оруулна уу\n" #~ "Уян диск дээрх бүх өгөгдөл устгагдах болно" #, fuzzy #~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" #~ msgstr "Оруулах ямх" #~ msgid "Load/Save on floppy" #~ msgstr "Уян дискэнд Ачаалах/Хадгалах" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n" #~ "The format is the same as auto_install generated floppies." #~ msgstr "ачаалах бол." #, fuzzy #~ msgid "Load from floppy" #~ msgstr "Ачаалах" #, fuzzy #~ msgid "Save on floppy" #~ msgstr "Хадгалах" #, fuzzy #~ msgid "Package selection" #~ msgstr "Пакет" #, fuzzy #~ msgid "Loading from floppy" #~ msgstr "Ачаалж байна..." #, fuzzy #~ msgid "Insert a floppy containing package selection" #~ msgstr "Оруулах" #~ msgid "Application:" #~ msgstr "Програм:" #~ msgid "Release: " #~ msgstr "Хэвлэл:" #, fuzzy #~ msgid "Summary: " #~ msgstr "Дүгнэлт" #, fuzzy #~ msgid "Submit kernel version" #~ msgstr "цөмийн хувилбар" #, fuzzy #~ msgid "connecting to %s..." #~ msgstr "%s@%s руу холбогдож байна..." #, fuzzy #~ msgid "Please enter a package name." #~ msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:" #, fuzzy #~ msgid "Loading printer configuration... Please wait" #~ msgstr "Өөрчлөх" #, fuzzy #~ msgid "The " #~ msgstr "Аяны нэр" #, fuzzy #~ msgid "%s (was %s)" #~ msgstr "%s (Порт %s)" #, fuzzy #~ msgid "Root password" #~ msgstr "Эзэн" #, fuzzy #~ msgid "Do you want to recover your system?" #~ msgstr "вы?" #, fuzzy #~ msgid "Move" #~ msgstr "Зөөх" #, fuzzy #~ msgid "Which disk do you want to move it to?" #~ msgstr "вы?" #, fuzzy #~ msgid "Which sector do you want to move it to?" #~ msgstr "вы?" #~ msgid "Moving" #~ msgstr "Зөөлт" #, fuzzy #~ msgid "Moving partition..." #~ msgstr "Зөөлт." #, fuzzy #~ msgid "Error opening %s for writing: %s" #~ msgstr "%s файл руу бичих үед алдаа гарлаа" #~ msgid "" #~ "The following options can be set to customize your\n" #~ "system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" #~ msgstr "" #~ "Дараах сонголтууд системийн нууцлалаа хэвшүүлэхэд тань туслана.\n" #~ "Хэрэв таньд нэмэлт тайлбар хэрэгтэй бол тусламжийн зөвлөгөөний хэрэгсэл " #~ "рүү харна уу!\n" #~ msgid "German" #~ msgstr "Герман" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Испани хэл" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "Финланд" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "Орос хэл" #~ msgid "Albanian" #~ msgstr "Албани" #~ msgid "Arabic" #~ msgstr "Араб" #~ msgid "Belgian" #~ msgstr "Белги" #~ msgid "Bulgarian (phonetic)" #~ msgstr "Болгар хэл (авиа зүй)" #~ msgid "Bosnian" #~ msgstr "Босни" #~ msgid "Swiss (German layout)" #~ msgstr "Швейцарь (Герман завсар)" #~ msgid "Swiss (French layout)" #~ msgstr "Швейцарь (Франц завсар)" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Дани" #~ msgid "Gurmukhi" #~ msgstr "Гурмуки" #~ msgid "Israeli (Phonetic)" #~ msgstr "Израйль (авиа зүй)" #~ msgid "Iranian" #~ msgstr "Иран" #~ msgid "Latvian" #~ msgstr "Латви" #~ msgid "Macedonian" #~ msgstr "Македон" #~ msgid "Mongolian (cyrillic)" #~ msgstr "Монгол (крилл)" #~ msgid "Maltese (US)" #~ msgstr "Малт (АНУ)" #~ msgid "Slovenian" #~ msgstr "Словян хэл" #~ msgid "Tajik keyboard" #~ msgstr "Тажик гар" #~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" #~ msgstr "Турк (орчин үеийн \"Q\" загвар)" #~ msgid "Ukrainian" #~ msgstr "Украйн хэл" #~ msgid "Configuring applications..." #~ msgstr "Х.Програмуудыг тохируулж байна..." #~ msgid "Use auto detection" #~ msgstr "Авто танигчийг хэрэглэх" #~ msgid "GRUB" #~ msgstr "GRUB" #~ msgid "/dev/fd0" #~ msgstr "/dev/fd0" #~ msgid "" #~ "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" #~ "I cannot set up this connection type." #~ msgstr "" #~ "Ямар ч сүлжээний карт таны систем дээр танигдсангүй.\n" #~ "Би энэ холболтын төрлийг суулгаж чадсангүй." #~ msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" #~ msgstr "mkraid бүтэлгүйтлээ (магадгүй raidtools байгүй байна?)" #~ msgid "mkraid failed" #~ msgstr "mkraid бүтэлгүйтэв" #~ msgid "" #~ "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" #~ "\n" #~ "OPTIONS:\n" #~ " --help - print this help message.\n" #~ " --report - program should be one of mandrake tools\n" #~ " --incident - program should be one of mandrake tools" #~ msgstr "" #~ "[СОНГОЛТУУД] [ПРОГРАМЫН_НЭР]\n" #~ "\n" #~ "СОНГОЛТУУД:\n" #~ " --help - энэ тусламжийн мэдээллийг хэвлэнэ.\n" #~ " --report - програм нь мандраке хэрэгсэлүүдийн нэг байх ёстой\n" #~ " --incident - програм нь мандраке хэрэгсэлүүдийн нэг байх ёстой" #~ msgid "Bootloader installation" #~ msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагч суулгах" #~ msgid "Alcatel speedtouch usb" #~ msgstr "Alcatel speedtouch usb" #~ msgid "Harddrake2 version %s" #~ msgstr "Harddrake2 хувилбар %s" #~ msgid "" #~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you'd like to use." #~ msgstr "Та Самба вы." #~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" #~ msgstr "%s хөтлөгчид хэрэглэгдсэн Ачаалах уян дискийг оруулгна уу!" #~ msgid "" #~ "Change\n" #~ "Restore Path" #~ msgstr "" #~ "Сэргээх замыг\n" #~ "өөрчлөх" #~ msgid "Under Devel ... please wait." #~ msgstr "Хөгжүүлэлтэнд ... түр хүлээнэ үү." #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Зурвасууд" 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655 25656 25657 25658 25659 25660 25661 25662 25663 25664 25665 25666 25667 25668 25669 25670 25671 25672 25673 25674 25675 25676 25677 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 25712 25713 25714 25715 25716 25717 25718 25719 25720 25721 25722 25723 25724 25725 25726 25727 25728 25729 25730 25731 25732 25733 25734 25735 25736 25737 25738 25739 25740 25741 25742 25743 25744 25745 25746 25747 25748 25749 25750 25751 25752 25753 25754 25755 25756 25757 25758 25759 25760 25761 25762 25763 25764 25765 25766 25767 25768 25769 25770 25771 25772 25773 25774 25775 25776 25777 25778 25779 25780 25781 25782 25783 25784 25785 25786 25787 25788 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25803 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25812 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847 25848 25849 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25891 25892 25893 25894 25895 25896 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25919 25920 25921 25922 25923 25924 25925 25926 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25935 25936 25937 25938 25939 25940 25941 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25957 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25971 25972 25973 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25982 25983 25984 25985 25986 25987 25988 25989 25990 25991 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006 26007 26008 26009 26010 26011 26012 26013 26014 26015 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26022 26023 26024 26025 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26034 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26046 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26080 26081 26082 26083 26084 26085 26086 26087 26088 26089 26090 26091 26092 26093 26094 26095 26096 26097 26098 26099 26100 26101 26102 26103 26104 26105 26106 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26131 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26139 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26151 26152 26153 26154 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26162 26163 26164 26165 26166 26167 26168 26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26188 26189 26190 26191 26192 26193 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26232 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240 26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26267 26268 26269 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26277 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26298 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26313 26314 26315 26316 26317 26318 26319 26320 26321 26322 26323 26324 26325 26326 26327 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26383 26384 26385 26386 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26393 26394 26395 26396 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26413 26414 26415 26416 26417 26418 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26430 26431 26432 26433 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26444 26445 26446 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26471 26472 26473 26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26486 26487 26488 26489 26490 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26509 26510 26511 26512 26513 26514 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527 26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26591 26592 26593 26594 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617 26618 26619 26620 26621 26622 26623 26624 26625 26626 26627 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26636 26637 26638 26639 26640 26641 26642 26643 26644 26645 26646 26647 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26685 26686 26687 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697 26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26706 26707 26708 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26757 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770 26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26795 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26812 26813 26814 26815 26816 26817 26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26825 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887 26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26896 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26908 26909 26910 26911 26912 26913 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26944 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984 26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27023 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054 27055 27056 27057 27058 27059 27060 27061 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27079 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27098 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27127 27128 27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141 27142 27143 27144 27145 27146 27147 27148 27149 27150 27151 27152 27153 27154 27155 27156 27157 27158 27159 27160 27161 27162 27163 27164 27165 27166 27167 27168 27169 27170 27171 27172 27173 27174 27175 27176 27177 27178 27179 27180 27181 27182 27183 27184 27185 27186 27187 27188 27189 27190 27191 27192 27193 27194 27195 27196 27197 27198 27199 27200 27201 27202 27203 27204 27205 27206 27207 27208 27209 27210 27211 27212 27213 27214 27215 27216 27217 27218 27219 27220 27221 27222 27223 27224 27225 27226 27227 27228 27229 27230 27231 27232 27233 27234 27235 27236 27237 27238 27239 27240 27241 27242 27243 27244 27245 27246 27247 27248 27249 27250 27251 27252 27253 27254 27255 27256 27257 27258 27259 27260 27261 27262 27263 27264 27265 27266 27267 27268 27269 27270 27271 27272 27273 27274 27275 27276 27277 27278 27279 27280 27281 27282 27283 27284 27285 27286 27287 27288 27289 27290 27291 27292 27293 27294 27295 27296 27297 27298 27299 27300 27301 27302 27303 27304 27305 27306 27307 27308 27309 27310 27311 27312 27313 27314 27315 27316 27317 27318 27319 27320 27321 27322 27323 27324 27325 27326 27327 27328 27329 27330 27331 27332 27333 27334 27335 27336 27337 27338 27339 27340 27341 27342 27343 27344 27345 27346 27347 27348 27349 27350 27351 27352 27353 27354 27355 27356 27357 27358 27359 27360 27361 27362 27363 27364 27365 27366 27367 27368 27369 27370 27371 27372 27373 27374 27375 27376 27377 27378 27379 27380 27381 27382 27383 27384 27385 27386 27387 27388 27389 27390 27391 27392 27393 27394 27395 27396 27397 27398 27399 27400 27401 27402 27403 27404 27405 27406 27407 27408 27409 27410 27411 27412 27413 27414 27415 27416 27417 27418 27419 27420 27421 27422 27423 27424 27425 27426 27427 27428 27429 27430 27431 27432 27433 27434 27435 27436 27437 27438 27439 27440 27441 27442 27443 27444 27445 27446 27447 27448 27449 27450 27451 27452 27453 27454 27455 27456 27457 27458 27459 27460 27461 27462 27463 27464 27465 27466 27467 27468 27469 27470 27471 27472 27473 27474 27475 27476 27477 27478 27479 27480 27481 27482 27483 27484 27485 27486 27487 27488 27489 27490 27491 27492 27493 27494 27495 27496 27497 27498 27499 27500 27501 27502 27503 27504 27505 27506 27507 27508 27509 27510 27511 27512 27513 27514 27515 27516 27517 27518 27519 27520 27521 27522 27523 27524 27525 27526 27527 27528 27529 27530 27531 27532 27533 27534 27535 27536 27537 27538 27539 27540 27541 27542 27543 27544 27545 27546 27547 27548 27549 27550 27551 27552 27553 27554 27555 27556 27557 27558 27559 27560 27561 27562 27563 27564 27565 27566 27567 27568 27569 27570 27571 27572 27573 27574 27575 27576 27577 27578 27579 27580 27581 27582 27583 27584 27585 27586 27587 27588 27589 27590 27591 27592 27593 27594 27595 27596 27597 27598 27599 27600 27601 27602 27603 27604 27605 27606 27607 27608 27609 27610 27611 27612 27613 27614 27615 27616 27617 27618 27619 27620 27621 27622 27623 27624 27625 27626 27627 27628 27629 27630 27631 27632 27633 27634 27635 27636 27637 27638 27639 27640 27641 27642 27643 27644 27645 27646 27647 27648 27649 27650 27651 27652 27653 27654 27655 27656 27657 27658 27659 27660 27661 27662 27663 27664 27665 27666 27667 27668 27669 27670 27671 27672 27673 27674 27675 27676 27677 27678 27679 27680 27681 27682 27683 27684 27685 27686 27687 27688 27689 27690 27691 27692 27693 27694 27695 27696 27697 27698 27699 27700 27701 27702 27703 27704 27705 27706 27707 27708 27709 27710 27711 27712 27713 27714 27715 27716 27717 27718 27719 27720 27721 27722 27723 27724 27725 27726 27727 27728 27729 27730 27731 27732 27733 27734 27735 27736 27737 27738 27739 27740 27741 27742 27743 27744 27745 27746 27747 27748 27749 27750 27751 27752 27753 27754 27755 27756 27757 27758 27759 27760 27761 27762 27763 27764 27765 27766 27767 27768 27769 27770 27771 27772 27773 27774 27775 27776 27777 27778 27779 27780 27781 27782 27783 27784 27785 27786 27787 27788 27789 27790 27791 27792 27793 27794 27795 27796 27797 27798 27799 27800 27801 27802 27803 27804 27805 27806 27807 27808 27809 27810 27811 27812 27813 27814 27815 27816 27817 27818 27819 27820 27821 27822 27823 27824 27825 27826 27827 27828 27829 27830 27831 27832 27833 27834 27835 27836 27837 27838 27839 27840 27841 27842 27843 27844 27845 27846 27847 27848 27849 27850 27851 27852 27853 27854 27855 27856 27857 27858 27859 27860 27861 27862 27863 27864 27865 27866 27867 27868 27869 27870 27871 27872 27873 27874 27875 27876 27877 27878 27879 27880 27881 27882 27883 27884 27885 27886 27887 27888 27889 27890 27891 27892 27893 27894 27895 27896 27897 27898 27899 27900 27901 27902 27903 27904 27905 27906 27907 27908 27909 27910 27911 27912 27913 27914 27915 27916 27917 27918 27919 27920 27921 27922 27923 27924 27925 27926 27927 27928 27929 27930 27931 27932 27933 27934 27935 27936 27937 27938 27939 27940 27941 27942 27943 27944 27945 27946 27947 27948 27949 27950 27951 27952 27953 27954 27955 27956 27957 27958 27959 27960 27961 27962 27963 27964 27965 27966 27967 27968 27969 27970 27971 27972 27973 27974 27975 27976 27977 27978 27979 27980 27981 27982 27983 27984 27985 27986 27987 27988 27989 27990 27991 27992 27993 27994 27995 27996 27997 27998 27999 28000 28001 28002 28003 28004 28005 28006 28007 28008 28009 28010 28011 28012 28013 28014 28015 28016 28017 28018 28019 28020 28021 28022 28023 28024 28025 28026 28027 28028 28029 28030 28031 28032 28033 28034 28035 28036 28037 28038 28039 28040 28041 28042 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28051 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28059 28060 28061 28062 28063 28064 28065 28066 28067 28068 28069 28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28080 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28087 28088 28089 28090 28091 28092 28093 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28104 28105 28106 28107 28108 28109 28110 28111 28112 28113 28114 28115 28116 28117 28118 28119 28120 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28129 28130 28131 28132 28133 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141 28142 28143 28144 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28151 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187 28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28197 28198 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28207 28208 28209 28210 28211 28212 28213 28214 28215 28216 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 28237 28238 28239 28240 28241 28242 28243 28244 28245 28246 28247 28248 28249 28250 28251 28252 28253 28254 28255 28256 28257 28258 28259 28260 28261 28262 28263 28264 28265 28266 28267 28268 28269 28270 28271 28272 28273 28274 28275 28276 28277 28278 28279 28280 28281 28282 28283 28284 28285 28286 28287 28288 28289 28290 28291 28292 28293 28294 28295 28296 28297 28298 28299 28300 28301 28302 28303 28304 28305 28306 28307 28308 28309 28310 28311 28312 28313 28314 28315 28316 28317 28318 28319 28320 28321 28322 28323 28324 28325 28326 28327 28328 28329 28330 28331 28332 28333 28334 28335 28336 28337 28338 28339 28340 28341 28342 28343 28344 28345 28346 28347 28348 28349 28350 28351 28352 28353 28354 28355 28356 28357 28358 28359 28360 28361 28362 28363 28364 28365 28366 28367 28368 28369 28370 28371 28372 28373 28374 28375 28376 28377 28378 28379 28380 28381 28382 28383 28384 28385 28386 28387 28388 28389 28390 28391 28392 28393 28394 28395 28396 28397 28398 28399 28400 28401 28402 28403 28404 28405 28406 28407 28408 28409 28410 28411 28412 28413 28414 28415 28416 28417 28418 28419 28420 28421 28422 28423 28424 28425 28426 28427 28428 28429 28430 28431 28432 28433 28434 28435 28436 28437 28438 28439 28440 28441 28442 28443 28444 28445 28446 28447 28448 28449 28450 28451 28452 28453 28454 28455 28456 28457 28458 28459 28460 28461 28462 28463 28464 28465 28466 28467 28468 28469 28470 28471 28472 28473 28474 28475 28476 28477 28478 28479 28480 28481 28482 28483 28484 28485 28486 28487 28488 28489 28490 28491 28492 28493 28494 28495 28496 28497 28498 28499 28500 28501 28502 28503 28504 28505 28506 28507 28508 28509 28510 28511 28512 28513 28514 28515 28516 28517 28518 28519 28520 28521 28522 28523 28524 28525 28526 28527 28528 28529 28530 28531 28532 28533 28534 28535 28536 28537 28538 28539 28540 28541 28542 28543 28544 28545 28546 28547 28548 28549 28550 28551 28552 28553 28554 28555 28556 28557 28558 28559 28560 28561 28562 28563 28564 28565 28566 28567 28568 28569 28570 28571 28572 28573 28574 28575 28576 28577 28578 28579 28580 28581 28582 28583 28584 28585 28586 28587 28588 28589 28590 28591 28592 28593 28594 28595 28596 28597 28598 28599 28600 28601 28602 28603 28604 28605 28606 28607 28608 28609 28610 28611 28612 28613 28614 28615 28616 28617 28618 28619 28620 28621 28622 28623 28624 28625 28626 28627 28628 28629 28630 28631 28632 28633 28634 28635 28636 28637 28638 28639 28640 28641 28642 28643 28644 28645 28646 28647 28648 28649 28650 28651 28652 28653 28654 28655 28656 28657 28658 28659 28660 28661 28662 28663 28664 28665 28666 28667 28668 28669 28670 28671 28672 28673 28674 28675 28676 28677 28678 28679 28680 28681 28682 28683 28684 28685 28686 28687 28688 28689 28690 28691 28692 28693 28694 28695 28696 28697 28698 28699 28700 28701 28702 28703 28704 28705 28706 28707 28708 28709 28710 28711 28712 28713 28714 28715 28716 28717 28718 28719 28720 28721 28722 28723 28724 28725 28726 28727 28728 28729 28730 28731 28732 28733 28734 28735 28736 28737 28738 28739 28740 28741 28742 28743 28744 28745 28746 28747 28748 28749 28750 28751 28752 28753 28754 28755 28756 28757 28758 28759 28760 28761 28762 28763 28764 28765 28766 28767 28768 28769 28770 28771 28772 28773 28774 28775 28776 28777 28778 28779 28780 28781 28782 28783 28784 28785 28786 28787 28788 28789 28790 28791 28792 28793 28794 28795 28796 28797 28798 28799 28800 28801 28802 28803 28804 28805 28806 28807 28808 28809 28810 28811 28812 28813 28814 28815 28816 28817 28818 28819 28820 28821 28822 28823 28824 28825 28826 28827 28828 28829 28830 28831 28832 28833 28834 28835 28836 28837 28838 28839 28840 28841 28842 28843 28844 28845 28846 28847 28848 28849 28850 28851 28852 28853 28854 28855 28856 28857 28858 28859 28860 28861 28862 28863 28864 28865 28866 28867 28868 28869 28870 28871 28872 28873 28874 28875 28876 28877 28878 28879 28880 28881 28882 28883 28884 28885 28886 28887 28888 28889 28890 28891 28892 28893 28894 28895 28896 28897 28898 28899 28900 28901 28902 28903 28904 28905 28906 28907 28908 28909 28910 28911 28912 28913 28914 28915 28916 28917 28918 28919 28920 28921 28922 28923 28924 28925 28926 28927 28928 28929 28930 28931 28932 28933 28934 28935 28936 28937 28938 28939 28940 28941 28942 28943 28944 28945 28946 28947 28948 28949 28950 28951 28952 28953 28954 28955 28956 28957 28958 28959 28960 28961 28962 28963 28964 28965 28966 28967 28968 28969 28970 28971 28972 28973 28974 28975 28976 28977 28978 28979 28980 28981 28982 28983 28984 28985 28986 28987 28988 28989 28990 28991 28992 28993 28994 28995 28996 28997 28998 28999 29000 29001 29002 29003 29004 29005 29006 29007 29008 29009 29010 29011 29012 29013 29014 29015 29016 29017 29018 29019 29020 29021 29022 29023 29024 29025 29026 29027 29028 29029 29030 29031 29032 29033 29034 29035 29036 29037 29038 29039 29040 29041 29042 29043 29044 29045 29046 29047 29048 29049 29050 29051 29052 29053 29054 29055 29056 29057 29058 29059 29060 29061 29062 29063 29064 29065 29066 29067 29068 29069 29070 29071 29072 29073 29074 29075 29076 29077 29078 29079 29080 29081 29082 29083 29084 29085 29086 29087 29088 29089 29090 29091 29092 29093 29094 29095 29096 29097 29098 29099 29100 29101 29102 29103 29104 29105 29106 29107 29108 29109 29110 29111 29112 29113 29114 29115 29116 29117 29118 29119 29120 29121 29122 29123 29124 29125 29126 29127 29128 29129 29130 29131 29132 29133 29134 29135 29136 29137 29138 29139 29140 29141 29142 29143 29144 29145 29146 29147 29148 29149 29150 29151 29152 29153 29154 29155 29156 29157 29158 29159 29160 29161 29162 29163 29164 29165 29166 29167 29168 29169 29170 29171 29172 29173 29174 29175 29176 29177 29178 29179 29180 29181 29182 29183 29184 29185 29186 29187 29188 29189 29190 29191 29192 29193 29194 29195 29196 29197 29198 29199 29200 29201 29202 29203 29204 29205 29206 29207 29208 29209 29210 29211 29212 29213 29214 29215 29216 29217 29218 29219 29220 29221 29222 29223 29224 29225 29226 29227 29228 29229 29230 29231 29232 29233 29234 29235 29236 29237 29238 29239 29240 29241 29242 29243 29244 29245 29246 29247 29248 29249 29250 29251 29252 29253 29254 29255 29256 29257 29258 29259 29260 29261 29262 29263 29264 29265 29266 29267 29268 29269 29270 29271 29272 29273 29274 29275 29276 29277 29278 29279 29280 29281 29282 29283 29284 29285 29286 29287 29288 29289 29290 29291 29292 29293 29294 29295 29296 29297 29298 29299 29300 29301 29302 29303 29304 29305 29306 29307 29308 29309 29310 29311 29312 29313 29314 29315 29316 29317 29318 29319 29320 29321 29322 29323 29324 29325 29326 29327 29328 29329 29330 29331 29332 29333 29334 29335 29336 29337 29338 29339 29340 29341 29342 29343 29344 29345 29346 29347 29348 29349 29350 29351 29352 29353 29354 29355 29356 29357 29358 29359 29360 29361 29362 29363 29364 29365 29366 29367 29368 29369 29370 29371 29372 29373 29374 29375 29376 29377 29378 29379 29380 29381 29382 29383 29384 29385 29386 29387 29388 29389 29390 29391 29392 29393 29394 29395 29396 29397 29398 29399 29400 29401 29402 29403 29404 29405 29406 29407 29408 29409 29410 29411 29412 29413 29414 29415 29416 29417 29418 29419 29420 29421 29422 29423 29424 29425 29426 29427 29428 29429 29430 29431 29432 29433 29434 29435 29436 29437 29438 29439 29440 29441 29442 29443 29444 29445 29446 29447 29448 29449 29450 29451 29452 29453 29454 29455 29456 29457 29458 29459 29460 29461 29462 29463 29464 29465 29466 29467 29468 29469 29470 29471 29472 29473 29474 29475 29476 29477 29478 29479 29480 29481 29482 29483 29484 29485 29486 29487 29488 29489 29490 29491 29492 29493 29494 29495 29496 29497 29498 29499 29500 29501 29502 29503 29504 29505 29506 29507 29508 29509 29510 29511 29512 29513 29514 29515 29516 29517 29518 29519 29520 29521 29522 29523 29524 29525 29526 29527 29528 29529 29530 29531 29532 29533 29534 29535 29536 29537 29538 29539 29540 29541 29542 29543 29544 29545 29546 29547 29548 29549 29550 29551 29552 29553 29554 29555 29556 29557 29558 29559 29560 29561 29562 29563 29564 29565 29566 29567 29568 29569 29570 29571 29572 29573 29574 29575 29576 29577 29578 29579 29580 29581 29582 29583 29584 29585 29586 29587 29588 29589 29590 29591 29592 29593 29594 29595 29596 29597 29598 29599 29600 29601 29602 29603 29604 29605 29606 29607 29608 29609 29610 29611 29612 29613 29614 29615 29616 29617 29618 29619 29620 29621 29622 29623 29624 29625 29626 29627 29628 29629 29630 29631 29632 29633 29634 29635 29636 29637 29638 29639 29640 29641 29642 29643 29644 29645 29646 29647 29648 29649 29650 29651 29652 29653 29654 29655 29656 29657 29658 29659 29660 29661 29662 29663 29664 29665 29666 29667 29668 29669 29670 29671 29672 29673 29674 29675 29676 29677 29678 29679 29680 29681 29682 29683 29684 29685 29686 29687 29688 29689 29690 29691 29692 29693 29694 29695 29696 29697 29698 29699 29700 29701 29702 29703 29704 29705 29706 29707 29708 29709 29710 29711 29712 29713 29714 29715 29716 29717 29718 29719 29720 29721 29722 29723 29724 29725 29726 29727 29728 29729 29730 29731 29732 29733 29734 29735 29736 29737 29738 29739 29740 29741 29742 29743 29744 29745 29746 29747 29748 29749 29750 29751 29752 29753 29754 29755 29756 29757 29758 29759 29760 29761 29762 29763 29764 29765 29766 29767 29768 29769 29770 29771 29772 29773 29774 29775 29776 29777 29778 29779 29780 29781 29782 29783 29784 29785 29786 29787 29788 29789 29790 29791 29792 29793 29794 29795 29796 29797 29798 29799 29800 29801 29802 29803 29804 29805 29806 29807 29808 29809 29810 29811 29812 29813 29814 29815 29816 29817 29818 29819 29820 29821 29822 29823 29824 29825 29826 29827 29828 29829 29830 29831 29832 29833 29834 29835 29836 29837 29838 29839 29840 29841 29842 29843 29844 29845 29846 29847 29848 29849 29850 29851 29852 29853 29854 29855 29856 29857 29858 29859 29860 29861 29862 29863 29864 29865 29866 29867 29868 29869 29870 29871 29872 29873 29874 29875 29876 29877 29878 29879 29880 29881 29882 29883 29884 29885 29886 29887 29888 29889 29890 29891 29892 29893 29894 29895 29896 29897 29898 29899 29900 29901 29902 29903 29904 29905 29906 29907 29908 29909 29910 29911 29912 29913 29914 29915 29916 29917 29918 29919 29920 29921 29922 29923 29924 29925 29926 29927 29928 29929 29930 29931 29932 29933 29934 29935 29936 29937 29938 29939 29940 29941 29942 29943 29944 29945 29946 29947 29948 29949 29950 29951 29952 29953 29954 29955 29956 29957 29958 29959 29960 29961 29962 29963 29964 29965 29966 29967 29968 29969 29970 29971 29972 29973 29974 29975 29976 29977 29978 29979 29980 29981 29982 29983 29984 29985 29986 29987 29988 29989 29990 29991 29992 29993 29994 29995 29996 29997 29998 29999 30000 30001 30002 30003 30004 30005 30006 30007 30008 30009 30010 30011 30012 30013 30014 30015 30016 30017 30018 30019 30020 30021 30022 30023 30024 30025 30026 30027 30028 30029 30030 30031 30032 30033 30034 30035 30036 30037 30038 30039 30040 30041 30042 30043 30044 30045 30046 30047 30048 30049 30050 30051 30052 30053 30054 30055 30056 30057 30058 30059 30060 30061 30062 30063 30064 30065 30066 30067 30068 30069 30070 30071 30072 30073 30074 30075 30076 30077 30078 30079 30080 30081 30082 30083 30084 30085 30086 30087 30088 30089 30090 30091 30092 30093 30094 30095 30096 30097 30098 30099 30100 30101 30102 30103 30104 30105 30106 30107 30108 30109 30110 30111 30112 30113 30114 30115 30116 30117 30118 30119 30120 30121 30122 30123 30124 30125 30126 30127 30128 30129 30130 30131 30132 30133 30134 30135 30136 30137 30138 30139 30140 30141 30142 30143 30144 30145 30146 30147 30148 30149 30150 30151 30152 30153 30154 30155 30156 30157 30158 30159 30160 30161 30162 30163 30164 30165 30166 30167 30168 30169 30170 30171 30172 30173 30174 30175 30176 30177 30178 30179 30180 30181 30182 30183 30184 30185 30186 30187 30188 30189 30190 30191 30192 30193 30194 30195 30196 30197 30198 30199 30200 30201 30202 30203 30204 30205 30206 30207 30208 30209 30210 30211 30212 30213 30214 30215 30216 30217 30218 30219 30220 30221 30222 30223 30224 30225 30226 30227 30228 30229 30230 30231 30232 30233 30234 30235 30236 30237 30238 30239 30240 30241 30242 30243 30244 30245 30246 30247 30248 30249 30250 30251 30252 30253 30254 30255 30256 30257 30258 30259 30260 30261 30262 30263 30264 30265 30266 30267 30268 30269 30270 30271 30272 30273 30274 30275 30276 30277 30278 30279 30280 30281 30282 30283 30284 30285 30286 30287 30288 30289 30290 30291 30292 30293 30294 30295 30296 30297 30298 30299 30300 30301 30302 30303 30304 30305 30306 30307 30308 30309 30310 30311 30312 30313 30314 30315 30316 30317 30318 30319 30320 30321 30322 30323 30324 30325 30326 30327 30328 30329 30330 30331 30332 30333 30334 30335 30336 30337 30338 30339 30340 30341 30342 30343 30344 30345 30346 30347 30348 30349 30350 30351 30352 30353 30354 30355 30356 30357 30358 30359 30360 30361 30362 30363 30364 30365 30366 30367 30368 30369 30370 30371 30372 30373 30374 30375 30376 30377 30378 30379 30380 30381 30382 30383 30384 30385 30386 30387 30388 30389 30390 30391 30392 30393 30394 30395 30396 30397 30398 30399 30400 30401 30402 30403 30404 30405 30406 30407 30408 30409 30410 30411 30412 30413 30414 30415 30416 30417 30418 30419 30420 30421 30422 30423 30424 30425 30426 30427 30428 30429 30430 30431 30432 30433 30434 30435 30436 30437 30438 30439 30440 30441 30442 30443 30444 30445 30446 30447 30448 30449 30450 30451 30452 30453 30454 30455 30456 30457 30458 30459 30460 30461 30462 30463 30464 30465 30466 30467 30468 30469 30470 30471 30472 30473 30474 30475 30476 30477 30478 30479 30480 30481 30482 30483 30484 30485 30486 30487 30488 30489 30490 30491 30492 30493 30494 30495 30496 30497 30498 30499 30500 30501 30502 30503 30504 30505 30506 30507 30508 30509 30510 30511 30512 30513 30514 30515 30516 30517 30518 30519 30520 30521 30522 30523 30524 30525 30526 30527 30528 30529 30530 30531 30532 30533 30534 30535 30536 30537 30538 30539 30540 30541 30542 30543 30544 30545 30546 30547 30548 30549 30550 30551 30552 30553 30554 30555 30556 30557 30558 30559 30560 30561 30562 30563 30564 30565 30566 30567 30568 30569 30570 30571 30572 30573 30574 30575 30576 30577 30578 30579 30580 30581 30582 30583 30584 30585 30586 30587 30588 30589 30590 30591 30592 30593 30594 30595 30596 30597 30598 30599 30600 30601 30602 30603 30604 30605 30606 30607 30608 30609 30610 30611 30612 30613 30614 30615 30616 30617 30618 30619 30620 30621 30622 30623 30624 30625 30626 30627 30628 30629 30630 30631 30632 30633 30634 30635 30636 30637 30638 30639 30640 30641 30642 30643 30644 30645 30646 30647 30648 30649 30650 30651 30652 30653 30654 30655 30656 30657 30658 30659 30660 30661 30662 30663 30664 30665 30666 30667 30668 30669 30670 30671 30672 30673 30674 30675 30676 30677 30678 30679 30680 30681 30682 30683 30684 30685 30686 30687 30688 30689 30690 30691 30692 30693 30694 30695 30696 30697 30698 30699 30700 30701 30702 30703 30704 30705 30706 30707 30708 30709 30710 30711 30712 30713 30714 30715 30716 30717 30718 30719 30720 30721 30722 30723 30724 30725 30726 30727 30728 30729 30730 30731 30732 30733 30734 30735 30736 30737 30738 30739 30740 30741 30742 30743 30744 30745 30746 30747 30748 30749 30750 30751 30752 30753 30754 30755 30756 30757 30758 30759 30760 30761 30762 30763 30764 30765 30766 30767 30768 30769 30770 30771 30772 30773 30774 30775 30776 30777 30778 30779 30780 30781 30782 30783 30784 30785 30786 30787 30788 30789 30790 30791 30792 30793 30794 30795 30796 30797 30798 30799 30800 30801 30802 30803 30804 30805 30806 30807 30808 30809 30810 30811 30812 30813 30814 30815 30816 30817 30818 30819 30820 30821 30822 30823 30824 30825 30826 30827 30828 30829 30830 30831 30832 30833 30834 30835 30836 30837 30838 30839 30840 30841 30842 30843 30844 30845 30846 30847 30848 30849 30850 30851 30852 30853 30854 30855 30856 30857 30858 30859 30860 30861 30862 30863 30864 30865 30866 30867 30868 30869 30870 30871 30872 30873 30874 30875 30876 30877 30878 30879 30880 30881 30882 30883 30884 30885 30886 30887 30888 30889 30890 30891 30892 30893 30894 30895 30896 30897 30898 30899 30900 30901 30902 30903 30904 30905 30906 30907 30908 30909 30910 30911 30912 30913 30914 30915 30916 30917 30918 30919 30920 30921 30922 30923 30924 30925 30926 30927 30928 30929 30930 30931 30932 30933 30934 30935 30936 30937 30938 30939 30940 30941 30942 30943 30944 30945 30946 30947 30948 30949 30950 30951 30952 30953 30954 30955 30956 30957 30958 30959 30960 30961 30962 30963 30964 30965 30966 30967 30968 30969 30970 30971 30972 30973 30974 30975 30976 30977 30978 30979 30980 30981 30982 30983 30984 30985 30986 30987 30988 30989 30990 30991 30992 30993 30994 30995 30996 30997 30998 30999 31000 31001 31002 31003 31004 31005 31006 31007 31008 31009 31010 31011 31012 31013 31014 31015 31016 31017 31018 31019 31020 31021 31022 31023 31024 31025 31026 31027 31028 31029 31030 31031 31032 31033 31034 31035 31036 31037 31038 31039 31040 31041 31042 31043 31044 31045 31046 31047 31048 31049 31050 31051 31052 31053 31054 31055 31056 31057 31058 31059 31060 31061 31062 31063 31064 31065 31066 31067 31068 31069 31070 31071 31072 31073 31074 31075 31076 31077 31078 31079 31080 31081 31082 31083 31084 31085 31086 31087 31088 31089 31090 31091 31092 31093 31094 31095 31096 31097 31098 31099 31100 31101 31102 31103 31104 31105 31106 31107 31108 31109 31110 31111 31112 31113 31114 31115 31116 31117 31118 31119 31120 31121 31122 31123 31124 31125 31126 31127 31128 31129 31130 31131 31132 31133 31134 31135 31136 31137 31138 31139 31140 31141 31142 31143 31144 31145 31146 31147 31148 31149 31150 31151 31152 31153 31154 31155 31156 31157 31158 31159 31160 31161 31162 31163 31164 31165 31166 31167 31168 31169 31170 31171 31172 31173 31174 31175 31176 31177 31178 31179 31180 31181 31182 31183 31184 31185 31186 31187 31188 31189 31190 31191 31192 31193 31194 31195 31196 31197 31198 31199 31200 31201 31202 31203 31204 31205 31206 31207 31208 31209 31210 31211 31212 31213 31214 31215 31216 31217 31218 31219 31220 31221 31222 31223 31224 31225 31226 31227 31228 31229 31230 31231 31232 31233 31234 31235 31236 31237 31238 31239 31240 31241 31242 31243 31244 31245 31246 31247 31248 31249 31250 31251 31252 31253 31254 31255 31256 31257 31258 31259 31260 31261 31262 31263 31264 31265 31266 31267 31268 31269 31270 31271 31272 31273 31274 31275 31276 31277 31278 31279 31280 31281 31282 31283 31284 31285 31286 31287 31288 31289 31290 31291 31292 31293 31294 31295 31296 31297 31298 31299 31300 31301 31302 31303 31304 31305 31306 31307 31308 31309 31310 31311 31312 31313 31314 31315 31316 31317 31318 31319 31320 31321 31322 31323 31324 31325 31326 31327 31328 31329 31330 31331 31332 31333 31334 31335 31336 31337 31338 31339 31340 31341 31342 31343 31344 31345 31346 31347 31348 31349 31350 31351 31352 31353 31354 31355 31356 31357 31358 31359 31360 31361 31362 31363 31364 31365 31366 31367 31368 31369 31370 31371 31372 31373 31374 31375 31376 31377 31378 31379 31380 31381 31382 31383 31384 31385 31386 31387 31388 31389 31390 31391 31392 31393 31394 31395 31396 31397 31398 31399 31400 31401 31402 31403 31404 31405 31406 31407 31408 31409 31410 31411 31412 31413 31414 31415 31416 31417 31418 31419 31420 31421 31422 31423 31424 31425 31426 31427 31428 31429 31430 31431 31432 31433 31434 31435 31436 31437 31438 31439 31440 31441 31442 31443 31444 31445 31446 31447 31448 31449 31450 31451 31452 31453 31454 31455 31456 31457 31458 31459 31460 31461 31462 31463 31464 31465 31466 31467 31468 31469 31470 31471 31472 31473 31474 31475 31476 31477 31478 31479 31480 31481 31482 31483 31484 31485 31486 31487 31488 31489 31490 31491 31492 31493 31494 31495 31496 31497 31498 31499 31500 31501 31502 31503 31504 31505 31506 31507 31508 31509 31510 31511 31512 31513 31514 31515 31516 31517 31518 31519 31520 31521 31522 31523 31524 31525 31526 31527 31528 31529 31530 31531 31532 31533 31534 31535 31536 31537 31538 31539 31540 31541 31542 31543 31544 31545 31546 31547 31548 31549 31550 31551 31552 31553 31554 31555 31556 31557 31558 31559 31560 31561 31562 31563 31564 31565 31566
# translation of DrakX-tl.po to Filipino
# translation of DrakX.po to Filipino
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 15:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Anong uri ng entry ang gusto ninyong idagdag?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Hindi masulatan ang \"key\""

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"Ang USB key ay tila may proteksyon laban sa pagsulat.\n"
"Pakihugot ito, alisin ang proteksyon, at ipasak muli."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Subukan muli"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Magpatuloy na walang USB key"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"Ang USB key ay tila may proteksiyon laban sa pagsulat, pero hindi\n"
"natin ligtas na mahuhugot ito ngayon.\n"
"\n"
"\n"
"I-click ang button para i-reboot ang makina, hugutin ang USB key, alisin\n"
"ang proteksiyon nito laban sa pagsulat, ipasak muli ang key, at i-launch\n"
"ulit ang Mandriva Move."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "I-reboot"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Ang inyong USB key ay walang balidong partisyon ng Windows (FAT).\n"
"Kailangan natin ng isa bago magpatuloy (at saka, mas standard ito para\n"
"maaaring mailipat at ma-access ang inyong mga file mula sa mga makinang\n"
"gamit ang Windows). Pakipasak ang USB key na may laman na\n"
"partisyon ng Windows.\n"
"\n"
"\n"
"Maaari rin kayong magpatuloy na walang USB key - magagamit ninyo\n"
"pa rin ang Mandriva Move bilang isang normal na \"live\" Mandriva\n"
"Operating System."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"Wala kaming natiktikang USB key sa inyong sistema. Kapag\n"
"kayo ay magpapasak ng USB key ngayon, magkakaroon ng\n"
"kakayahan ang Mandriva Move na i-save ang inyong data sa\n"
"\"home directory\" at mga configuration ng inyong sistema, para\n"
"sa susunod na pag-boot ng Mandriva Move. Tandaan: Kapag\n"
"magpapasak kayo ng USB key ngayon, maghintay po lamang\n"
"ng ilang sandali bago tiktikan muli.\n"
"\n"
"\n"
"Maaari rin kayong magpatuloy na walang USB key - magagamit \n"
"ninyo pa rin ang Mandriva Move bilang isang normal na \"live\"\n"
"Mandriva Operating System."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Kailangan ng key upang ma-save ang inyong data"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Tiktikan muli ang USB key"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Isine-setup ang USB key"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Maghintay lamang, isine-setup ang mga configuration file ng sistema sa USB "
"key..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Ipasok ang inyong inpormasyon, ang password ay gagamitin para sa screensaver"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "\"Auto configuration\""

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Maghintay lamang, tinitiktikan at kino-configure ang mga \"device\"..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782
#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922
#: network/netconnect.pm:926 network/netconnect.pm:931
#: network/netconnect.pm:1074 network/netconnect.pm:1078
#: network/netconnect.pm:1196 network/netconnect.pm:1201
#: network/netconnect.pm:1221 network/netconnect.pm:1374
#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273
#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311
#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356
#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575
#: printer/printerdrake.pm:1622 printer/printerdrake.pm:1659
#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1708
#: printer/printerdrake.pm:1722 printer/printerdrake.pm:1814
#: printer/printerdrake.pm:1895 printer/printerdrake.pm:1899
#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:1952
#: printer/printerdrake.pm:2010 printer/printerdrake.pm:2014
#: printer/printerdrake.pm:2028 printer/printerdrake.pm:2148
#: printer/printerdrake.pm:2152 printer/printerdrake.pm:2195
#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2288
#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2306
#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2381
#: printer/printerdrake.pm:2476 printer/printerdrake.pm:3025
#: printer/printerdrake.pm:3309 printer/printerdrake.pm:3315
#: printer/printerdrake.pm:3879 printer/printerdrake.pm:3883
#: printer/printerdrake.pm:3887 printer/printerdrake.pm:4348
#: printer/printerdrake.pm:4589 printer/printerdrake.pm:4613
#: printer/printerdrake.pm:4690 printer/printerdrake.pm:4756
#: printer/printerdrake.pm:4876 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593
#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613
#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125
#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804
#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118
#: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:248 standalone/drakhosts:255 standalone/drakhosts:262
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:598 standalone/draknfs:605
#: standalone/draknfs:612 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:251
#: standalone/draksambashare:255 standalone/draksambashare:258
#: standalone/draksambashare:261 standalone/draksambashare:325
#: standalone/draksambashare:430 standalone/draksambashare:601
#: standalone/draksambashare:609 standalone/draksambashare:616
#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"May \"error\" na nangyari, pero hindi ko alam kung paano ayusin\n"
"ng maganda. Mapanganib magpatuloy."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "May \"error\" na nangyari"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"May \"error\" na nangyari:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ito ay marahil dahil \"corrupted\" ang mga \"configuration file\"\n"
"ng sistema na nasa USB key. Maaayos ito sa pamamagitan\n"
"ng pagtanggal ng mga ito at pag-reboot ng Mandriva Move.\n"
"Para gawin ito i-click ang angkop na button.\n"
"\n"
"\n"
"Maaari rin kayong mag-reboot at alisin ang USB key,\n"
" o kaya i-examine ang nilalaman nito gamit ang ibang\n"
"Operating System, o di kaya ay tingnan ang mga \"log file\"\n"
" sa loob ng console #3 at #4 upang mahulaan kung ano\n"
"ang nangyayari."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Alisin ang mga \"config file\" ng sistema"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "I-reboot lang"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Maaari lang kayong tumakbo na walang suporta sa CDROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Patayin ang mga \"program\" na iyon"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Walang suporta sa CDROM"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062
#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Basahing mabuti!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Hindi kayo makakagamit ng ibang CDROM kung tumatakbo ang mga program na: \n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Kinokopya sa \"memory\" para maaaring tanggalin ang CDROM"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 KB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB o mahigit"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "\"X server\""

#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Pumili ng \"X server\""

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "\"Multi-head configuration\""

#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Ang inyong sistema ay sumusuporta sa \"multiple head\n"
"configuration\". Ano ang gusto ninyong gawin?"

#: Xconfig/card.pm:258
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Hindi ma-install ang \"package\" ng Xorg na: %s"

#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Piliin ang laki ng \"memory\" ng inyong graphics card"

#: Xconfig/card.pm:345
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configuration ng Xorg"

#: Xconfig/card.pm:347
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Aling configuration ng Xorg ang gusto ninyong magkaroon?"

#: Xconfig/card.pm:380
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "I-configure isa-isa ang lahat ng mga head"

#: Xconfig/card.pm:381
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Gamitin ang \"Xinerama extension\""

#: Xconfig/card.pm:386
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "I-configure lang ang \"card\" \"%s\"%s"

#: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s na may \"3D hardware acceleration\""

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
"Ang inyong card ay magkakasuporta sa \"3D hardware acceleration\" gamit ang "
"Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s na may \"EXPERIMENTAL\" \"3D hardware acceleration\""

#: Xconfig/card.pm:415
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Ang inyong card ay magkakasuporta sa \"3D hardware acceleration\"\n"
"gamit ang Xorg %s,\n"
"TANDAAN ITO AY EXPERIMENTAL NA SUPORTA AT MAAARING MA-FREEZE\n"
"ANG INYONG COMPUTER."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:964
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Custom"

#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1320
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:5140
#: standalone/drakhosts:265 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_applet:84 standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quit"

#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Graphic Card"

#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"

#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Subukan"

#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491
#: standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Mga option"

#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Gamitin ba ang mga pagbabago?\n"
"Ang kasalukuyang configuration ay:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Pumili ng monitor para sa head #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Pumili ng monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generic"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Pagsusuri ng Plug'n Play nabigo. Pakipili ang tamang monitor"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Ang dalawang critical na mga parameter ay ang \"vertical refresh rate\", na\n"
"bilis ng pag-refresh ng buong screen, at ang mas mahalaga na \"horizontal\n"
"sync rate\", na bilis ng pag-display ng mga \"scanlines\".\n"
"\n"
" NAPAKAHALAGA na hindi kayo pipili ng uri ng monitor na may \"sync range\"\n"
"na higit sa kakayahan ng inyong monitor: maari ninyong mapinsala ang inyong\n"
"monitor. Kung may alinlangan, mamili ng konserbatibong setting."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontal refresh rate"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertical refresh rate"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 kulay (8 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 libong kulay (15 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 libong kulay (16 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milyong kulay (24 bits)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Mga \"resolution\""

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ang iba"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Piliin ang \"resolution\" at dami ng kulay"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "\"Graphics card\": %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:584 standalone/drakroam:392
#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:916 ugtk2.pm:939
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:423
#: install_steps_interactive.pm:832 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3959
#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350
#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905
#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
#: standalone/drakfont:584 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
#: ugtk2.pm:916
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:634 interactive.pm:527
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:509 standalone/draknfs:208 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:213 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338
#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1048 ugtk2.pm:1049
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Tulong"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Pagsubok ng configuration"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Babala:ang pagsubok ng graphic card na ito ay maaring mag-freeze ng computer "
"ninyo"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"May naganap na \"error\":\n"
"%s\n"
"Subukang palitan ang ilang mga parameter"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Aalis sa loob ng %d segundo"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Ito ba ang tamang \"setting\"?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Keyboard layout: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Uri ng mouse: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Mouse device: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Graphics card: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Graphics memory: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Color depth: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Resolution: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg driver: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Graphical interface na panimula"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Maaari kong i-setup ang inyong computer na kaagad simulan ang \"graphical "
"interface\" pag-boot.\n"
"Gusto ninyo bang magsimula ang Xorg kapag kayo ay nag-reboot?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Tila may pangdugtong sa TV ang inyong \"graphic card\".\n"
"Maaari itong i-configure na gumana gamit ang \"frame-buffer\".\n"
"\n"
"Ikabit ninyo muna ang \"graphic card\" sa inyong TV bago i-boot ang inyong "
"computer.\n"
"Pagkatapos ay piliin ang \"TVOut\" na \"entry\" sa \"bootloader\"\n"
"\n"
"Mayroon ba kayo ng ganitong katangian?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Anong \"norm\" ang ginagamit ng inyong TV?"

#: Xconfig/xfree.pm:647
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:460
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Maghintay lamang"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Tumatakbo ang pag-i-install ng bootloader"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Ang pag-i-install ng bootloader ay nabigo. Nangyari ang sumusunod na error:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Baka kailanganin ninyong baguhin ang inyong boot-device ng\n"
"Open Firmware para mapagana ang bootloader.  Kung hindi ninyo\n"
"makita ang prompt ng bootloader sa reboot, hawakang pababa ang\n"
"Command-Option-O-F sa reboot at ipasok ang:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Tapos i-type ang: shut-down\n"
"Sa inyong susunod na boot dapat makita ninyo ang prompt ng bootloader."

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Nagpasya kayo na i-install ang bootloader sa isang partition.\n"
"Nagpapahiwatig ito na mayroon na kayong bootloader sa \"hard drive\"(eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"Aling \"drive\" ang inyong bino-boot?"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Unang sector ng drive (MBR)"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Unang sector ng root partition"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Sa Floppy"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4345
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Laktawan"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub Installation"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Saan ninyo gustong i-install ang bootloader?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration ng Boot Style"

#: any.pm:269 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Mga main option ng bootloader"

#: any.pm:273
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Ibigay ang laki ng RAM sa MB"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Ang option na ``I-restrict ang mga option ng command line'' ay walang bisa "
"kung walang password"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Hindi pareho ang mga password"

#: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Pakisubukan muli"

#: any.pm:281 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Gagamiting bootloader"

#: any.pm:283 any.pm:306
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Boot device"

#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Delay bago i-boot ang default na image"

#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Paganahin ang ACPI"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Piliting walang APIC"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Piliting Walang Local APIC"

#: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:571 printer/printerdrake.pm:1886
#: printer/printerdrake.pm:2007 standalone/drakbackup:1630
#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ulit)"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "I-restrict ang mga option ng command line"

#: any.pm:294
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "i-restrict"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Linisin ang /tmp bawa boot"

#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Tamang laki ng RAM kung kailangan (%d MB ang nahanap)"

#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Mensahe ng \"init\""

#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware Delay"

#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel Boot Timeout"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Paganahin ang pag-boot sa CD?"

#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Paganahin ang OF Boot?"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Default OS?"

#: any.pm:364
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: any.pm:365 any.pm:375
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:366 any.pm:388
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Append"

#: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mode"

#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Bagong profile..."

#: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:358 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-size"

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: any.pm:402
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Hindi maaaring walang label"

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Dapat kayong mag-specify ng \"kernel image\""

#: any.pm:403
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Dapat kayong mag-specify ng \"root partition\""

#: any.pm:404
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Gamit na ang \"label\" na ito"

#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Anong uri ng entry ang gusto ninyong idagdag?"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ibang OS (SunOS...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Ibang OS (MacOS...)"

#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Ibang OS (Windows...)"

#: any.pm:448
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Narito ang mga \"entry\" sa inyong \"boot menu\" sa ngayon.\n"
"Maaari kayong gumawa ng bagong \"entry\" o baguhin ang alinmang \"entry\"."

#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "\"access\" sa mga \"X program\""

#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "\"access\" sa mga kasangkapang pang-RPM"

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "payagan ang \"su\""

#: any.pm:598
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "\"access\" sa mga file na pangtagapamahala"

#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "\"access\" sa mga kasangkapang pang-network"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "\"access\" sa mga kasangkapang pang-compile"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(naidagdag na ang %s)"

#: any.pm:610
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Masyadong simple ang password na ito"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Magbigay po ng \"user name\""

#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Ang \"user name\" ay dapat maglaman lamang ng maliliit na titik, bilang, `-' "
"at `_'"

#: any.pm:613
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Masyadong mahaba ang \"user name\""

#: any.pm:614
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Naidagdag na ang \"user name\" na ito"

#: any.pm:615 any.pm:646
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "User ID"

#: any.pm:616 any.pm:647
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Group ID"

#: any.pm:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Ang option na %s ay dapat isang bilang!"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Magdagdag ng \"user\""

#: any.pm:626
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Magpasok \"user\"\n"
"%s"

#: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5140
#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Tapos"

#: any.pm:630 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Tanggapin ang \"user\""

#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Totoong pangalan"

#: any.pm:642 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Login name"

#: any.pm:645
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:649
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: any.pm:696 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: any.pm:697
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Maaari kong i-setup ang inyong computer na kaagad mag-log ng isang \"user\"."

#: any.pm:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Gusto ninyong gamitin ang katangian na ito?"

#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Piliin ang \"default\" na \"user\":"

#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Piliin ang \"window manager\" na patatakbuhin:"

#: any.pm:712 any.pm:779
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Pumili ng wika na gagamitin."

#: any.pm:713 any.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Mano-manong pili"

#: any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Kaya ng Mandriva Linux na sumuporta sa maraming wika. Piliin\n"
"ang mga wika na nais ninyong i-install. Sila ay mapapakinabangan\n"
"kung natapos na ang inyong installation at ni-restart ang inyong sistema."

#: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Gamitin na \"default\" ang \"Unicode\""

#: any.pm:760 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Lahat ng wika"

#: any.pm:832 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Bansa / Rehiyon"

#: any.pm:833
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Pakipili ang inyong bansa."

#: any.pm:835
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Narito ang buong listahan ng mga \"available\" na bansa"

#: any.pm:836
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Ibang mga port"

#: any.pm:836 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"

#: any.pm:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Net Method:"

#: any.pm:847 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:153
#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:314
#: network/netconnect.pm:1187 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2428
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Wala"

#: any.pm:964
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Walang \"sharing\""

#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Payagan lahat ng mga \"user\""

#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Gusto ninyo bang payagan ang mga \"user\" na mag-share ng kanilang "
"directory?\n"
"Sa pagpayag dito ay maaarin nang i-click ng mga \"user\" ang \"Share\" sa\n"
"konqueror at natutilus.\n"
"\n"
"Sa \"Custom\" maaaring piliin kung sinong \"user\" lamang ang papayagan.\n"

#: any.pm:980
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""

#: any.pm:983
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""

#: any.pm:991
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Maaaring mag-export gamit ang NFS o SMB. Pakipili kung alin ang gagamitin."

#: any.pm:1016
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "I-launch ang userdrake"

#: any.pm:1016 printer/printerdrake.pm:4184 printer/printerdrake.pm:4187
#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4189
#: printer/printerdrake.pm:5452 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
#: standalone/printerdrake:565
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Isara"

#: any.pm:1018
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Ang per-user na pag-share ay ginagamit ang group na \"fileshare\". \n"
"Maaari ninyong gamitin ang userdrake para magdagdag ng user sa group na ito."

#: authentication.pm:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Mga file na \"local\""

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""

#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"

#: authentication.pm:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Directory na may mga backup"

#: authentication.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Directory na may mga backup"

#: authentication.pm:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Mga file na \"local\":"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domain:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Directory na may mga backup"

#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""

#: authentication.pm:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Directory na may mga backup"

#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Authentication LDAP"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server"

#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "simple"

#: authentication.pm:101
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr ""

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""

#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Paraan ng authentication"

#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: authentication.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Database"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Password kailangan"

#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Authentication NIS"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Domain"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Server"

#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Para gumana ito sa W2K PDC, kailangan ng admin na i-run ang: C:\\>net "
"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add at i-reboot "
"ang server.\n"
"Kailangan ninyo rin ang username/password ng isang Domain Admin para maisali "
"ang makina sa Windows(TM) domain.\n"
"Kung ang network ay hindi gumagana, susubukan ng Drakx na sumali sa domain "
"matapos ang hakbang sa pag-setup ng network.\n"
"Kung mabigo ang setup at ang domain authentication ay hindi gumana, i-run "
"ang 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' gamit ang inyong Windows(tm) "
"Domain, at Username/Password ng Admin, matapos ma-boot ang sistema.\n"
"Ang command na 'wbinfo -t' ay susubukan kung mabuti ang inyong "
"authentication secrets."

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Authentication Windows Domain"

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domain Admin User Name"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domain Admin Password"

#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""

#: authentication.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Default na desktop"

#: authentication.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "I-set ang password ng root at mga paraan ng network authentication"

#: authentication.pm:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "I-set ang password ng root"

#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Paraan ng authentication"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Walang password"

#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Masyadong maikli ang password na ito (dapat hindi iikli sa %d character)"

#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:572
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentication"

#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Hindi magagamit ang \"broadcast\" na walang NIS domain"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:753
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Maligayang pagdating sa tagapili ng operating system (OS)!\n"
"\n"
"Pumili ng OS mula sa listahan sa itaas o maghintay\n"
"para sa default na boot.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:853
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO na may \"graphical menu\""

#: bootloader.pm:854
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO na may \"text menu\""

#: bootloader.pm:855
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:856
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:857
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:935
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Walang sapat na puwang sa /boot"

#: bootloader.pm:1414
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Hindi maaaring i-install ang bootloader sa isang partisyon ng %s\n"

#: bootloader.pm:1454
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Ang configuration ng inyong bootloader ay dapat ma-update dahil nabago ang "
"bilang ng partisyon"

#: bootloader.pm:1467
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Hindi ma-install ng tama ang bootloader. Dapat i-boot ninyo ang rescue at "
"piliin ang \"%s\""

#: bootloader.pm:1468
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "I-install ulit ang Boot loader"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuto"

#: common.pm:149
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"

#: common.pm:151
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundo"

#: common.pm:253
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu nawawala"

#: common.pm:256
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper nawawala"

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germany"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spain"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "France"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Greece"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italy"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poland"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "United States"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"Ang WebDAV ay isang protocol na magpapahintulot mai-mount ang directory\n"
"ng \"web server\" sa local na filesystem (kung ang \"web server\" ay naka-\n"
"configure bilang WebDAV server). Kung gusto ninyong magdagdag ng mga\n"
"\"mount point\" ng WebDAV, piliin ang \"NEW\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "New"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Unmount"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Mount"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Mount point"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Pakipasok ang URL ng WebDAV server"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Ang URL ay dapat magsimula sa http:// o https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Mount point: "

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Mga option: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Paki-backup muna ang inyong data"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Kung plano ninyong gamitin ang aboot, mag-ingat na mag-iwan ng libreng "
"puwang (2048 sector ay sapat)\n"
"sa simula ng inyong disk"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Wizard"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Pumili ng gagawin"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Mayroon kayong isang malaking partisyon ng Windows.\n"
"Iminumungkahi ko na i-resize ninyo muna ang partisyon na iyon\n"
"(i-click iyon, tapos i-click ang \"Resize\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Paki-click ang isang partisyon"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487
#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Mga detalye"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Walang \"hard drive\" na nahanap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Walang laman"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Mga uri ng filesystem:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Sa halip ay gamitin ang ``%s''"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Gumawa"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Uri"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:246
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Gamitin muna ang ``Unmount''"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Pumili ng ibang partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Pumili ng partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Exit"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Undo"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Gamitin ang karaniwang paraan"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Gamitin ang bihasang paraan"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Magpatuloy kahit paano?"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Mag-quit na walang pag-save"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Mag-quit na hindi isinusulat ang \"partition table\"?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Gusto ninyo bang i-save ang mga pagbabago sa /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:330
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Kailangan kayong mag-reboot bago gumana ang mga pagbabago sa \"partition "
"table\""

#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Liwanagin lahat"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto allocate"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Marami pa"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Inpormasyon sa \"hard drive\""

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Lahat ng mga \"primary partition\" ay gamit na"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Hindi na ako makapagdagdag ng partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Para magkaroon ng karagdagang partisyon, magtanggal ng isa upang makagawa ng "
"\"extended partition\""

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "I-save ang \"partition table\""

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Ibalik ang \"partition table\""

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Iligtas ang \"partition table\""

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "I-reload ang \"partition table\""

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Nag-o-automount ng \"removable media\""

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Pumili ng file"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Iba ang laki ng backup na partition table\n"
"Magpatuloy pa rin?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Sinusubukang iligtas ang \"partition table\""

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detalyadong inpormasyon"

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "I-resize"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Idagdag sa RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Idagdag sa LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Alisin sa RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Alisin sa LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Baguhin ang RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Gamitin para sa loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Gumawa ng bagong partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Umpisang sector: "

#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Laki sa MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Uri ng filesystem: "

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Pagtatangi: "

#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Pangalan ng logical volume "

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Hindi ka makakagawa ng bagong partisyon\n"
"(dahil naabot na ninyo ang pinakamaraming bilang ng \"primary partition\").\n"
"Alisin muna ng \"primary partition\" at gumawa ng \"extended partition\"."

#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Alisin ang \"loopback file\"?"

#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Matapos baguhin ang uri ng partisyon na %s, lahat ng data nito ay mawawala"

#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Baguhin ang uri ng partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Aling filesystem ang gusto ninyo?"

#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Lumilipat mula ext2 patungong ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Saan ninyo gustong i-mount ang \"loopback file\" na %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Saan ninyo gustong i-mount ang device na %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Hindi ma-unset ang \"mount point\" dahil ang partisyon na ito ay ginagamit "
"sa \"loopback\".\n"
"Alisin muna ang \"loopback\""

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Saan ninyo gustong i-mount ang %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Nag-re-resize"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Kino-compute ang hangganan ng filesystem na FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Hindi na-re-resize ang partisyon na ito"

#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Lahat ng data sa partisyon na ito ay dapat mai-backup"

#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Matapos mai-resize ang partisyon na %s, lahat ng data nito ay mawawala"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Piliin ang bagong laki"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Bagong laki sa MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Para matiyak ang integridad ng inyong data matapos ma-resize ang mga "
"partisyon, \n"
"magsasagawa ng pagsusuri ng filesystem sa susunod ninyong pag-boot sa Windows"
"(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Pumili ng mayroon ng RAID na daragdagan"

#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "new"
msgstr "bago"

#: diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Pumili ng mayroon ng LVM na daragdagan"

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Pangalan ng LVM?"

#: diskdrake/interactive.pm:894
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:896
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Hindi magamit ang partisyon na ito para sa \"loopback\""

#: diskdrake/interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Pangalan ng \"loopback file\": "

#: diskdrake/interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Magbigay ng pangalan ng file"

#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Ang file ay gamit na ng ibang loopback, pumili ng iba"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Mayroon ng file. Gamitin ito?"

#: diskdrake/interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Mga option ng mount"

#: diskdrake/interactive.pm:967
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Sari-sari"

#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "device"
msgstr "device"

#: diskdrake/interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "level"
msgstr "level"

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "laki ng chunk"

#: diskdrake/interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Mag-ingat: ang operasyon na ito ay mapanganib."

#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Anong uri ng pagpapartisyon?"

#: diskdrake/interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Kailangan ninyong mag-reboot bago gumana ang mga pagbabago"

#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Ang \"partition table\" ng drive na %s ay isusulat sa disk!"

#: diskdrake/interactive.pm:1138
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Matapos i-format ang  partsyon nan %s,lahat ng data nito ay mawawalat"

#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Ilipat ang mga file sa bagong partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:69
#: standalone/draksambashare:543
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Itago ang mga file"

#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"May lamang data na ang directory na %s\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Naglilipat ng mga file sa bagong partisyon"

#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Nagsisipi ng %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tinatanggal ang %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "ang partisyon na %s ay ngayon %s na"

#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Device: "

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Hostname: "

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Titik ng DOS drive: %s (hula lamang)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Uri: "

#: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Pangalan: "

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Umpisa: ika-%s sector\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Laki: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sector"

#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder bilang %d hanggang %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Na-format\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Hindi na-format\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Na-mount\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Mga loopback file:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Ang partisyon na i-bu-boot bilang default\n"
"    (para sa boot ng MS-DOS, hingi para sa LILO)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Level %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Laki ng chunk %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Mga RAID-disk %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Pangalan ng loopback file: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Malamang ay \"Driver partition\"\n"
"ang partisyon na ito. Dapat ay\n"
"pabayaan ninyo na lang ito.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Itong tanging \"Bootstrap\n"
"partition\" ay para sa\n"
"pangdalawahang boot ng\n"
"inyong sistema.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1272
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Read-only"

#: diskdrake/interactive.pm:1273
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Laki: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometry: %s cylinder, %s head, %s sector\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "

#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Mga LVM-disk %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Uri ng \"partition table\": %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1278
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "sa channel %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "\"Encryption key\" ng filesystem"

#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Piliin ang \"encryption key\" ng inyong filesystem"

#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ang \"encryption key\" na ito ay masyadong simple (dapat hindi iikli sa %d "
"character)"

#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ang mga \"encryption key\" ay hindi magkatumbas"

#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1025
#: standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "\"Encryption key\""

#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "\"Encryption key\" (ulit)"

#: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Encryption algorithm"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Baguhin ang uri"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr ""
"Hindi makapag-login gamit ang username na %s (hindi magandang password?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Kailangan ng Domain Authentication"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Aling username"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Isa pa"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Pakipasok ang inyong username, password at domain name para ma-access itong "
"host."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Username"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Hanapan ang mga server"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Hanapan ang mga bagong server"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr ""
"Ang package na %s ay kailangang i-install. Gusto ninyo bang i-install ito?"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4025
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Hindi ma-install ang package na %s!"

#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:42
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Ang kinakailangan na package na %s ay nawawala"

#: do_pkgs.pm:187
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Ini-install ang mga package..."

#: do_pkgs.pm:232
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Tinatanggal ang mga package..."

#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Fino-format ang partition na %s"

#: fs/format.pm:62
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Ginagawa at fino-format ang file na %s"

#: fs/format.pm:115
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Hindi ko alam kung paano i-format ang %s sa uring %s"

#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "Ang %s na pagfo-format ng %s ay nabigo"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Mga circular mount %s\n"

#: fs/mount.pm:74
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Mina-mount ang partisyon na %s"

#: fs/mount.pm:75
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "pagma-mount ng partisyon na %s sa directory na %s ay nabigo"

#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Nagsusuri %s"

#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "may error sa pag-a-unmount ng %s: %s"

#: fs/mount.pm:142
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Pinapagana ang \"swap partition\" na %s"

#: fs/mount_options.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr ""
"Hindi kayo maaaring gumamit ng encrypted na file system para sa mount point "
"na %s"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Huwag i-update ang mga \"access time\" ng inode dito sa filesystem\n"
"(e.g. para mas mabilis ang pag-access sa \"news spool\" upang mapabilis ang "
"mga \"news servers\")."

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"Mai-ma-mount lang ng explicit (i.e.,\n"
"hindi mai-ma-mount ang \"file system\" gamit ang -a na option)."

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Huwag i-interpret ang mga \"character\" o \"block special device\" sa \"file "
"system\"."

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Huwag pahintulutan ang pag-execute ng kahit anong binaries sa nai-mount\n"
"na file system. Ang option na ito ay kapakipakinabang para sa server na may\n"
"file system na naglalaman ng mga binaries para sa mga architecture na\n"
"maliban sa kanya."

#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Huwag pahintulutan ang \"set-user-identifier\" o \"set-group-identifier\"\n"
"na mga bits na magka-epekto. (Ito ay tila ligtas, ngunit sa katotohanan ay "
"hindi ligtas\n"
"kung naka-install ang suidperl(1).)"

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "I-mount ang file system na read-only."

#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Lahat ng I/O sa file system ay dapat gawin ng pa-synchronous."

#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Pahintulutan ang ordinaryong user na mai-mount ang file system. Ang\n"
"pangalan ng nagma-mount na user ay isusulat sa /etc/mtab para mai-a-unmount "
"niya\n"
"ulit ang file system. Ang option na ito ay ipinapahiwatig ang mga option na "
"noexec,\n"
"nosuid, at nodev (maliban kung nasapawan ng mga kasunod na mga option, tulad "
"ng\n"
"nasa linya ng option na user,exec,dev,suid )."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Magbigay ng pahintulot magsulat sa mga ordinaryong user"

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Magbigay ng pahintulot ma magbasa lamang sa mga ordinaryong user"

#: fs/type.pm:376
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr ""
"Hindi ninyo maaaring gamitin ang JFS para sa mga partisyon na mas maliit sa "
"16MB"

#: fs/type.pm:377
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""
"Hindi ninyo maaaring gamitin ang ReiserFS para sa mga partisyon na mas "
"maliit sa 32MB"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "may /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:210
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Hindi ko mabasa ang \"partition table\" ng device na %s, masyadong\n"
"corrupted para sa akin :(\n"
" Maaari kung subukang magpatuloy na binubura ang mga\n"
"masasamang partisyon (LAHAT NG DATA ay mawawala!).\n"
"Ang isa pang solusyon ay huwag pahintulutan ang DrakX na baguhin\n"
"ang \"partition table\".\n"
"(ang error ay %s)\n"
"\n"
"Pumapayag ba kayo na mawala ang mga partisyon?\n"

#: fsedit.pm:381
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Ang mga \"mount point\" ay dapat mag-umpisa sa /"

#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr ""
"Ang mga \"mount point\" ay dapat maglaman lamang ng mga character na "
"\"alphanumeric\""

#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Mayroon nang partisyon na may \"mount point\" na %s\n"

#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Pumili kayo ng partisyon na \"software RAID\" bilang root (/).\n"
"Walang bootloader ang may kayang pakialaman ito na walang partisyon na /"
"boot.\n"
"Tiyaking magdagdag ng partisyon na /boot"

#: fsedit.pm:390
#, c-format
msgid ""
"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""

#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""

#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ang directory na ito ay dapat manatili sa loob filesystem na root"

#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Kailangan ninyo ng tunay na filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, o jfs) "
"para sa mount point na ito\n"

#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Hindi kayo maaaring gumamit ng encrypted na file system para sa mount point "
"na %s"

#: fsedit.pm:465
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Walang sapat na puwang para sa pag-auto-allocate"

#: fsedit.pm:467
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Walang kailangang gawin"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD burners"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Tape"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Videocard"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TVcard"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Iba pang mga device na MultiMedia"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Soundcard"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processors"

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN adapter"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetcard"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL adapter"

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memory"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Mga AGP controller"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:985
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Mga SATA controller"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "Mga RAID controller"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA controller"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire controller"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA controller"

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI controller"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB controller"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Mga USB port"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus controller"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "\"Bridge\" at \"system controller\""

#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
#: install_steps_interactive.pm:945 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"

#: harddrake/data.pm:460
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: harddrake/data.pm:483
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"

#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:442
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Hindi kilala/Iba pa"

#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Maghintay Lamang... Ina-apply ang configuration"

#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Walang alternatibong driver"

#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Walang kilalang OSS/ALSA na alternatibong driver para sa inyong sound card "
"na (%s) na gumagamit sa kasalukuyan ng \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuration ng sound"

#: harddrake/sound.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Dito makakapili kayo ng alternatibong driver (OSS o ALSA) para sa inyong "
"sound card na (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sa kasalukuyan, ginagamit ng inyong card ang %s\"%s\" na driver (default na "
"driver para sa inyong card ay \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"Ang OSS (Open Sound System) ang naunang \"sound API\". Ito ay \"OS "
"independent\" na \"sound API\" (available sa karamihan ng sistema ng UNIX"
"(tm))\n"
"subalit ito ay napaka-basic at limitadong API. Dagdag pa, ang mga OSS driver "
"ay nagsisimula sa wala.\n"
"\n"
"Ang ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ay na-modularize na "
"architecture na\n"
"sumusuporta sa malawak-lawak na range ng mga ISA, USB at PCI card.\n"
"\n"
"Ito rin ay nagbibigay ng higit na mas mataas na API kaysa OSS.\n"
"\n"
"Para magamit ang ALSA, maaaring gamitin ang:\n"
"- ang lumang \"compatibility OSS API\"; o kaya\n"
"- ang bagong ALSA API na may mas maraming pinabuting feature pero "
"nangangailangang gamitin ang ALSA library.\n"

#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"

#: harddrake/sound.pm:263
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Tino-troubleshoot"

#: harddrake/sound.pm:271 keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95
#: network/netconnect.pm:463 printer/printerdrake.pm:1429
#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2558
#: printer/printerdrake.pm:2604 printer/printerdrake.pm:2671
#: printer/printerdrake.pm:2706 printer/printerdrake.pm:3031
#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4024
#: printer/printerdrake.pm:4353 printer/printerdrake.pm:4473
#: printer/printerdrake.pm:5613 standalone/drakTermServ:326
#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
#: standalone/drakTermServ:1931 standalone/drakbackup:497
#: standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Babala"

#: harddrake/sound.pm:271
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Ang lumang driver na \"%s\" ay naka-blacklist.\n"
"\n"
"Napaulat na ito ay ino-oops ang kernel sa pag-a-unload.\n"
"\n"
"Ang bagong driver na \"%s\" ay magagamit lamang sa susunod na bootstrap."

#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Walang \"open source\" na driver"

#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Walang libreng driver para sa inyong sound card na (%s), pero may "
"proprietary na driver sa \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Walang kilalang driver"

#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Walang kilalang driver para sa inyong sound card na (%s)"

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Hindi kilalang driver"

#: harddrake/sound.pm:289
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr ""
"Error: Ang driver na \"%s\" para sa inyong sound card ay hindi nakalista"

#: harddrake/sound.pm:303
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Pagto-troubleshoot ng sound"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:306
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"Ang classic na tagasubok ng \"bug sound\" ay patatakbuhin ang mga\n"
"sumusunod na command:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ay sasabihin kung aling driver ang gamit\n"
"ng inyong card bilang default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ay sasabihin kung anong driver\n"
"ang gamit nito sa kasalukuyan\n"
"- \"/sbin/lsmod\" ay bibigyan kayo ng kakayahan na suriin kung ang module\n"
"(driver) ay naka-load o hindi\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" at \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ay\n"
"sasabihin kung ang mga sound at alsa service ay naka-configure\n"
"na tumakbo sa initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" ay sasabihin kung ang sound volume ay naka-mute o hindi\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ay sasabihin kung aling mga program ang\n"
"gumagamit ng sound card.\n"

#: harddrake/sound.pm:332
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Hayaan akong pumili ng kahit anong driver"

#: harddrake/sound.pm:335
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Pumipili na lang basta ng driver"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:338
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Kung sa palagay ninyo ay alam ninyo kung aling driver ang tama para sa "
"inyong card\n"
"maaari kayong pumili ng isa mula sa listahan sa itaas.\n"
"\n"
"Ang kasalukuyang driver para sa inyong \"%s\" na sound card ay \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:66 standalone/net_applet:67
#: standalone/net_applet:69
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto na pagtiktik"

#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Hindi kilala|Generic"

#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Hindi kilala|CPH05X (bt878) [many vendors]"

#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Hindi kilala|CPH06X (bt878) [many vendors]"

#: harddrake/v4l.pm:394
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Para sa mga makabagong TV card, ang bttv module ng GNU/Linux kernel ay "
"automatic na natiktikan ang mga tamang parameter.\n"
"Kung hindi tama ang pagkatiktik sa inyong card, maaari ninyong ipilit ang "
"tamang tuner at uri ng card dito. Basa piliin ang mga parameter ng inyong tv "
"card kung kailangan."

#: harddrake/v4l.pm:397
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modelo ng Card:"

#: harddrake/v4l.pm:398
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Uri ng tuner:"

#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Bilang ng mga capture buffer:"

#: harddrake/v4l.pm:399
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "bilang ng mga capture buffer para sa mga na-mmap na capture"

#: harddrake/v4l.pm:401
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Setting ng PLL:"

#: harddrake/v4l.pm:402
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Suporta sa Radyo:"

#: harddrake/v4l.pm:402
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "Paganahin ang suporta sa radyo"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Bago magpatuloy, kailangang basahin ninyong mabuti ang mga nasasaad sa\n"
"lisensiya. Tinutukoy nito ang kabuoang distribusyon ng Mandriva Linux. Kung\n"
"kayo ay sumasang-ayon sa lahat ng nasasaad, i-check ang \"%s\" na box.\n"
"Kung hindi, i-click ang \"%s\" na button para i-reboot ang inyong computer."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:736 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Tanggapin"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"Ang GNU/Linux ay isang sistema na pangmaramihang gumagamit, na nanganga-\n"
"hulugang ang bawat gumagamit ay may kani-kaniyang pagtatangi o pagpili,.\n"
"mga sariling file at iba pa. Maaari ninyong basahin ang ``Starter Guide'' "
"para\n"
"mas matutunan ang tungkol sa mga \"multi-user\" sistema. Pero hindi gaya ng\n"
"\"root\", na siyang tagapamahala ng sistema, ang mga user na inyong idagdag\n"
"mula sa punto na ito ay hindi pahihintulutan na baguhin ang kahit na ano "
"maliban\n"
"na lang sa kanilang sariling mga file at sarili nilang mga configuration, na "
"nagbi-\n"
"bigay proteksyon sa sistema laban sa mga hindi-sinasadyang o masamang\n"
"hangaring pagbabago na makakaapekto sa kabuoang sistema. Nararapat na\n"
"kayo ay lumalang ng kahit isang regular na user para sa inyong sarili -- ito "
"ay\n"
"account na dapat ninyong gamitin para sa pang-araw-araw na gamit. Kahit na\n"
"napakadaling mag login bilang \"root\" para gawin kahit ano at lahat-lahat, "
"ito\n"
"rin ay mapanganib! Ang isang simpleng pagkakamali ay maaaring hindi na\n"
"magpapatakbo ng inyong sistema. Kung mabigat naman ang inyong pagkaka-\n"
"mali bilang isang regular na user, ang pinakamalalang mangyayari ay mawa-\n"
"lan kayo ng ilang inpormasyon, pero hindi maaapektuhan ang buong sistema.\n"
"\n"
"Ang unang field ay hihingin ang inyong tunay na pangalan. Siyempre hindi "
"ito\n"
"kinakailangan -- maari ninyong ipasok kahit anong gusto ninyo. Gagamitin ng\n"
"DrakX ang unang salita na ipinasok ninyo sa field na ito at sisipiin ito sa "
"field\n"
"na \"%s\", na siyang pangalan na ipapasok ng user na ito sa pag login sa\n"
"sistema. Kung gusto ninyo, maaari ninyong pawalang-halaga ang default\n"
"at baguhin ang pangalan ng user. Ang susunod na hakbang ay pagpasok ng\n"
"password. Sa pananaw ng seguridad, ang password ng \"non-privileged\" \n"
"(regular) na user ay hindi kasing-halaga ng password ng \"root\", pero "
"hindi\n"
"ito dahilan para pabayaan ito at gawing blangko o napakasimple: kung "
"iisipin\n"
"ninyo, ang mga file ninyo ang nalalagay sa panganib.\n"
"\n"
"Kapag i-click ninyo ang \"%s\", makapagdadagdag kayo ng iba pang mga user.\n"
"Magdagdag ng user para sa bawat isa ninyong mga kaibigan: halimbawa, sa\n"
"bahay, tatay o kapatid ninyo; at sa tanggapan (opisina), mga kawani nito.\n"
"I-click ang \"%s\" kung tapos na kayong magdagdag ng mga user.\n"
"\n"
"Ang pagki-click sa \"%s\" na button ay pahihintulutan kayong baguhin ang\n"
"default na \"shell\" para sa user na iyon (bash ang default).\n"
"\n"
"Kung natapos na kayong magdagdag ng mga user, papipiliin kayo kung sinong\n"
"user ang ila-login kaagad sa sistema kapag nag-boot ang sistema. Kung kayo\n"
"ay interesado sa katangiang iyon (at walang gaanong pakialam sa local na\n"
"seguridad), piliin ang napupusuang user at \"window manager\", at "
"pagkatapos\n"
"ay i-click ang \"%s\". Kung kayo ay hindi interesado sa katangiang ito, "
"tanggalin\n"
"ang check sa \"%s\" na box."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "\"User name\""

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:699 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3961
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Kasunod"

#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Gusto ninyong gamitin ang katangian na ito?"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Nakalista rito ang mga namamalaging partisyon ng Linux na natiktikan sa\n"
"inyong hard drive. Maaari ninyong itago ang mga pili ng Wizard, dahil sila\n"
"ay mabuti para sa karamihan ng mga karaniwang \"installation\". Kung kayo\n"
"ay gagawa ng mga pagbabago, mag-define dapat kayo ng partisyon ng\n"
"\"root\" (\"/\"). Huwag pumili ng napakaliit na partisyon dahil hindi kayo "
"maka-\n"
"pag-i-install ng sapat na software. Kung gusto ninyong itago ang inyong "
"data\n"
"sa hiwalay na partisyon, kailangan ninyo ring gumawa ng \"/home\" na "
"partisyon\n"
"(maaari lamang kung kayo ay mayroong mahigit sa isang partisyon ng Linux na "
"available).\n"
"\n"
"Bawat partisyon ay nakalista na sumusunod: \"Pangalan\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Pangalan\" ay naka-structure na: \"uri ng hard drive\", \"bilang ng hard "
"drive\",\n"
"\"bilang ng partisyon\" (halimbawa, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Uri ng hard drive\" ay \"hd\" kung ang inyong hard drive ay isang IDE na "
"hard drive\n"
"at \"sd\" kung ito ay isang SCSI na hard drive.\n"
"\n"
"\"Bilang ng hard drive\" ay palaging titik pagkatapos ng \"hd\" o \"sd\". "
"Para\n"
"sa mga IDE na hard drive:\n"
"\n"
" * \"a\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"b\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"c\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa secondary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"d\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa secondary IDE controller"
"\".\n"
"\n"
"Sa mga SCSI na hard drive, ang \"a\" ay nangangahulugang \"pinakamababang "
"SCSI ID\",\n"
"ang \"b\" ay nangangahulugang \"pangalawang pinakamababang SCSI ID\", atbp."

#: help.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Ang installation ng Mandriva Linux ay nakahati sa ilang mga CD-ROM.\n"
"Kung ang napiling package ay nakalagay sa ibang CD-ROM, iluluwa ng DrakX\n"
"ang kasalukuyang CD at ipapasuksok sa inyo ang tamang CD."

#: help.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"Panahon na para piliin kung aling mga program ang nais ninyong i-install sa\n"
"inyong sistema. Mayroong libo-libong mga package na available para sa\n"
"Mandriva Linux, at upang mas madali itong pangasiwaan, ang mga package\n"
"ay inayos sa mga pangkat ng magkakatulad na mga application.\n"
"\n"
"Ang mga package ay inayos sa mga pangkat na batay sa paggamit ng\n"
"inyong makina. Inaayos ng Mandriva Linux ang mga pangkat ng mga\n"
"package sa apat na kategoriya. Maaari ninyong paghaluhaluin at\n"
"pagbagaybagayin ang mga application mula sa sari-saring kategoriya,\n"
"para ang installation na ``Workstation'' ay maaari pa ring maka-install\n"
"ng mga application mula sa kategoriya ng ``Development''.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung plano ninyong gamitin ang inyong makina bilang isang\n"
"workstation, pumili ng isa o mahigit na pangkat na nasa kategoriya ng\n"
"workstation.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung plano ninyong gamitin ang inyong makina sa paggawa\n"
"ng program, pumili ng naaangkop na mga pangkat mula sa kategoriyang\n"
"iyon.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung ang makina ninyo ay gagamitin bilang server, piliin kung\n"
"alin sa mga karaniwang serbisyo (\"common service\") ang nais ninyong\n"
"i-install sa inyong makina.\n"
"\n"
" * \"%s\": dito ninyo pipiliin ang inyong nahihirang na \"graphical "
"environment\".\n"
"Dapat ay pumili ng isa kung gusto ninyong magkaroon ng \"graphical interface"
"\".\n"
"\n"
"Ang paglipat ng \"mouse cursor\" sa ibabaw ng pangalan ng isang pangkat ay\n"
"magpapakita ng maikling paliwanag tungkol sa pangkat na iyon. Kung inyong\n"
"tatanggalin ang pagkapili sa mga pangkat habang nagsasagawa ng regular na\n"
"installation (kasalungat ng \"upgrade\"), may dialog na magpa-pop-up na\n"
"magmumungkahi ng iba-ibang mga option para sa isang maliitang installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": ay mag-iinstall ng pinakamaliit na bilang ng mga package para "
"lang\n"
"maaaring magkaroon ng isang gumaganang \"graphical desktop\".\n"
"\n"
" * \"%s\": ay i-install ang pinakabatayang sistema at saka mga "
"pinakabatayang\n"
"kagamitan (o \"utilities\") at ang kanilang mga dokumentasyon. Ang "
"installation\n"
"na ito ay nababagay para sa pagse-setup ng isang server.\n"
"\n"
" * \"%s\": ay mag i-install ng ganap na kaliitang bilang ng mga package na\n"
"kinakailangan para makakuha ng gumaganang sistema ng Linux. Sa installation\n"
"na ito kayo ay magkakaroon lamang ng interface na command line (walang\n"
"graphical interface). Ang kabuuang laki ng installation na ito ay mga 65\n"
"megabytes.\n"
"\n"
"Maaari ninyong suriin ang \"%s\" na box, na kapakipakinabang kung kayo ay\n"
"nakakakilala sa mga package na inihahandog o gusto ninyong magkaroon ng\n"
"kabuuang kapangyarihan sa kung ano ang ii-install.\n"
"\n"
"Kung sinimulan ninyo ang installation sa \"%s\" na mode, maaari ninyong\n"
"tanggalin ang pagkapili ng lahat ng mga pangkat para maiwasan na\n"
"makapag-install ng kahit anong bagong package. Ito ay mapapakinabangan\n"
"sa pagkukumpuni o pag-a-update ng namamalaging sistema."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Paglinang (Development)"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Graphical na Kapaligiran"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:643
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Isa-isang pagpili ng package"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "May X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "May basic na dokumentasyon"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Totoong maliitang install"

#: help.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"Kung sinabihan ninyo ang taga-install na gusto ninyong piliin ng isa-isa "
"ang\n"
"mga package, ito ay maghaharap ng \"tree\" na naglalaman ng mga\n"
"package na napagbukod-bukod batay sa pangkat at pangkatan. Habang\n"
"binabasa ang \"tree\", maaari kayong pumili ng mga buo-buong pangkat,\n"
"pangkatan o isa-isang package.\n"
"\n"
"Tuwing kayo ay pipili ng package sa \"tree\", may paglalarawan na lalabas\n"
"sa kanan para malaman ninyo ang layunin ng package.\n"
"\n"
"!! Kung ang isang package ng server ay napili, dahil kayo ay pumili ng\n"
"bukod na package o kaya iyon ay bahagi ng isang pangkat ng mga package,\n"
"kayo ay tatanungin kung gusto ninyo talagang i-install ang mga server na\n"
"iyon. Bilang default, sisimulan kaagad ng Mandriva Linux pag-boot ang kahit\n"
"anong na-install na mga service. Kahit na sila ay ligtas at walang kilalang "
"mga\n"
"issue nang mailabas ang distribusyon, maaring matuklasan na may butas sa\n"
"seguridad pagkatapos matapos ang version ng Mandriva Linux na ito. Kung\n"
"hindi ninyo nalalaman ang ginagawa ng isang service o bakit ito ini-"
"install,\n"
"i-click ang \"%s\". Ang pagki-click sa \"%s\" ay mag-i-install ng mga "
"nakalistang\n"
"service at sila ay sisimulan kaagad, bilang default, habang nagbo-boot. !!\n"
"\n"
"Ang \"%s\" na option ay ginagamit para i-disable ang dialog ng babala na\n"
"lumalabas tuwing ang taga-install ay kaagad namimili ng package para\n"
"maresolba ang mga issue ng pagkaka-asa-asa (\"dependency\"). Ilang mga\n"
"package ay may pagkakaugnayan sa pagitan ng bawat isa nila na kung saan\n"
"ang pag-i-install ng isa ay nangangailangang na ma-install din ang ilang "
"ibang\n"
"program. Kaya ng taga-install na pasyahan kung aling mga package ang\n"
"kinakailangan para masiyahan ang isang pagkaka-asa-asa upang matagumpay\n"
"na matapos ang pag-i-install.\n"
"\n"
"Ang maliit na icon ng \"floppy disk\" sa ilalim ng listahan ay "
"pahihintulutan\n"
"kayong mag-load ng listahan ng package na ginawa noong nakaraang\n"
"pag-i-install. Ito ay kapakipakinabang kung kayo ay mayroong ilang bilang "
"ng\n"
"mga makina na nais ninyong i-configure na magkapareho. Kapag nag-click\n"
"sa icon na ito, kayo ay sasabihan na magsuksok ng \"floppy disk\" na ginawa\n"
"noong nakaraang dulo ng pag-i-install. Tingnan ang pangalawang tip ng "
"huling\n"
"hakbang kung paano gumawa ng gayong floppy."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904
#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Hindi"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:915 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oo"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatic dependencies"

#: help.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": ang pagki-click sa \"%s\" na button ay magbubukas sa \"printer\n"
"configuration wizard\". Konsultahin ang angkop na kabanata ng ``Starter\n"
" Guide'' para sa karagdagang inpormasyon sa kung paano mag-setup ng\n"
"bagong printer. Ang iniharap na interface doon ay katulad ng ginamit noong\n"
"installation."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:612
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configure"

#: help.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Itong dialog na ito ay ginagamit para piliin kung aling mga serbisyo o\n"
"\"service\" ang nais ninyong magsimula sa oras ng pag-boot.\n"
"\n"
"Ang DrakX ay maglilista ng lahat ng mga service na available sa "
"kasalukuyang\n"
"installation. Repasohin ng mabuti at maingat bawat isa at tanggalin ang "
"check\n"
"ng mga hindi kinakailangan sa oras ng pag-boot.\n"
"\n"
"May maikling paliwanag na ipapakita tungkol sa isang service kung ito ay\n"
"napili. Ngunit kung kayo ay hindi nakatitiyak kung ang isang service ay\n"
"may kabuluhan o wala, mas ligtas na pabayaan ang default na ayos.\n"
"\n"
"!! Sa stage na ito, magpakaingat kung binabalak ninyong gamitin ang\n"
"inyong makina bilang isang tagapagsilbi (\"server\"): malamang na hindi\n"
"ninyo gugustuhin na simulan ang kahit na anong serbisyo (\"service\") na\n"
"hindi ninyo kinakailangan. Pakitandaan na ilang mga serbisyo ay maaaring\n"
"maging mapanganib kung sila ay gumagana sa isang \"server\". Sa karaniwan\n"
"ay piliin lamang ang mga \"service\" na talagang kinakailangan ninyo.\n"
"!!"

#: help.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"Ginagamit ng GNU/Linux ang GMT (Greenwich Mean Time) sa pangangasiwa\n"
"sa oras at isinasalin ito sa local na oras alinsunod sa pinili ninyong "
"\"time zone\".\n"
"Kung ang orasan sa inyong \"motherboard\" ay naka-set sa local na oras,\n"
"maaari ninyong i-deactivate ito sa pamamagitan ng hindi pagpipili ng \"%s"
"\",\n"
"na magpapaalam sa GNU/Linux na ang orasan ng sistema at orasan ng\n"
"hardware ay nasa parehong \"time zone\". Ito ay may kabuluhan kung ang\n"
"makina ay naglalaman ng isa pang \"operating system\" (OS) gaya ng Windows.\n"
"\n"
"Ang \"%s\" na option ay automatic na papangasiwaan ang orasan sa\n"
"pamamagitan ng pagco-connect sa isang malayong tagapagsilbi na orasan\n"
"(\"remote time server\") na nasa Internet. Para gumana ang katangiang ito,\n"
"mayroon dapat kayong gumaganang koneksyon sa Internet. Pinakamabuti\n"
"na pumili ng isang tagapagsilbi na orasan na malapit sa inyo. Ang option na\n"
"ito ay talagang mag-i-install ng tagapagsilbi na orasan na magagamit rin ng\n"
"ibang mga makina sa inyong local network."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Orasan ng hardware ginawang GMT"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatic na pagsasabaysabay ng oras"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   Karaniwan ay kaya ng taga-install na tiktikan ng automatic at\n"
"i-configure ang \"graphic card\" na naka-install sa inyong makina.\n"
"Kapag hindi ito nangyari, maaari ninyong piliin mula sa listahang ito\n"
"ang card na talagang naka-install.\n"
"\n"
"   Sa kalagayang maraming iba-ibang tagapagsilbi (\"server\") ang\n"
"available para sa inyong card, mayroon o walang suporta sa 3D\n"
"acceleration, kayo ay papipiliin ng tagapagsilbi na pinakababagay\n"
"sa inyong pangangailangan."

#: help.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X (para sa \"X Window System\") ay ang puso ng \"graphical interface\"\n"
"ng GNU/Linux na kung saan lahat ng mga \"graphical environment\" (KDE,\n"
"GNOME, AfterStep, WindowMaker, atbp.) na kasama sa Mandriva Linux ay\n"
"nakaasa.\n"
"\n"
"Ihaharap sa inyo ang isang talaan ng iba-ibang mga parameter na babaguhin\n"
"para makuha ang pinakamabuting (\"optimal\") graphical display: Graphic "
"Card\n"
"\n"
"   Karaniwan ay kaya ng taga-install na tiktikan ng automatic at\n"
"i-configure ang \"graphic card\" na naka-install sa inyong makina.\n"
"Kapag hindi ito nangyari, maaari ninyong piliin mula sa listahang ito\n"
"ang card na talagang naka-install.\n"
"\n"
"   Sa kalagayang maraming iba-ibang tagapagsilbi (\"server\") ang\n"
"available para sa inyong card, mayroon o walang suporta sa 3D\n"
"acceleration, kayo ay papipiliin ng tagapagsilbi na pinakababagay\n"
"sa inyong pangangailangan.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Karaniwan ay kaya ng taga-install na tiktikan ng automatic at\n"
"i-configure ang monitor na nakakabit sa inyong makina. Kapag hindi\n"
"ito tama, maaari ninyong piliin mula sa listahang ito ang monitor\n"
"na talagang nakakabit sa inyong computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Dito maaari ninyong piliin ang mga resolution at bigat ng kulay (\"color\n"
"depth\") na available para sa inyong hardware. Pumili ng isang pinaka-\n"
"babagay sa inyong pangangailangan (maaari ninyong baguhin iyon\n"
"pagkatapos ng pag-i-install). Isang patikim ng piniling configuration ay\n"
"ipapakita sa larawan ng monitor.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Subukan\n"
"\n"
"   Depende sa inyong hardware, ang \"entry\" na ito ay maaaring hindi "
"lalabas.\n"
"\n"
"   ang sistema ay susubukang buksan ang \"graphical screen\" sa hinangad\n"
"na resolution. Kung nakikita ninyo ang mensahe sa panahon ng pagsubok\n"
"at sumagot ng \"%s\", ang DrakX ay magpapatuloy sa kasunod na hakbang.\n"
"Kung hindi ninyo makita ang mensahe, nangangahulugan ito na ilang bahagi\n"
"ng configuration ng automatic na pagtitiktik ay mali at ang pagsubok ay\n"
"automatic na magtatapos pagkalipas ng 12 segundo, at dadalhin kayo\n"
"pabalik sa menu. Baguhin ang mga setting hanggang makuha ninyo ang\n"
"tamang \"graphical display\".\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Mga option\n"
"\n"
"   Dito ay makapipili kayo kung gusto ninyo na automatic na gamitin ng\n"
"inyong makina ang \"graphical display\" pagka-boot. Halatang nais ninyong\n"
"subukan ang \"%s\" kung ang inyong makina ay gaganap na tagapagsilbi,\n"
"o kayo ay hindi nagtagumpay sa pag-configure ng display. "

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Karaniwan ay kaya ng taga-install na tiktikan ng automatic at\n"
"i-configure ang monitor na nakakabit sa inyong makina. Kapag hindi\n"
"ito tama, maaari ninyong piliin mula sa listahang ito ang monitor\n"
"na talagang nakakabit sa inyong computer."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Dito maaari ninyong piliin ang mga resolution at bigat ng kulay (\"color\n"
"depth\") na available para sa inyong hardware. Pumili ng isang pinaka-\n"
"babagay sa inyong pangangailangan (maaari ninyong baguhin iyon\n"
"pagkatapos ng pag-i-install). Isang patikim ng piniling configuration ay\n"
"ipapakita sa larawan ng monitor."

#: help.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Sa kalagayang maraming iba-ibang tagapagsilbi (\"server\") ang\n"
"available para sa inyong card, mayroon o walang suporta sa 3D\n"
"acceleration, kayo ay papipiliin ng tagapagsilbi na pinakababagay\n"
"sa inyong pangangailangan."

#: help.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Mga option\n"
"\n"
"   Dito ay makapipili kayo kung gusto ninyo na automatic na gamitin ng\n"
"inyong makina ang \"graphical display\" pagka-boot. Halatang nais ninyong\n"
"subukan ang \"%s\" kung ang inyong makina ay gaganap na tagapagsilbi,\n"
"o kayo ay hindi nagtagumpay sa pag-configure ng display. "

#: help.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"Sa puntong ito, kailangan ninyong magpasya kung saan ninyo nais i-install\n"
"ang Mandriva Linux na \"operating system\" (OS) sa inyong \"hard drive\".\n"
"Kung ang inyong \"hard drive\" ay walang laman o kung may namamalaging\n"
"\"operating system\" na gumagamit sa lahat ng available na puwang,\n"
"kakailanganin ninyong ipartisyon ang drive. Ang pagpapartisyon ng isang\n"
"\"hard drive\" ay ginagawa sa pamamagitan ng paghahati-hati nito sa\n"
"kaisipan (\"logical\") upang makagawa ng puwang na kinakailangan para\n"
"ma-install ang inyong bagong sistema ng Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Dahil kadalasan na hindi na mababawi ang paraan ng pagpapartisyon ng\n"
"hard drive at maaaring magdulot ng pagkawala ng data  kung mayroon\n"
"nang \"operating system\" na naka-install sa drive, ang pagpapartisyon ay\n"
"ay maaaring maging nakakatakot at nakaka-stress kung kayo ay baguhang\n"
"user.Sa kagandahang palad, ang DrakX ay may kalakip na \"wizard\" na\n"
"magpapadali ng paraan na ito. Bago magpatuloy sa hakbang na ito,\n"
"basahin muna ang mga nalalabing bahagi ng section na ito at higit sa\n"
"lahat, huwag magmadali.\n"
"\n"
"Depende sa confiugration ng inyong hard drive, mayroong ilang mga option:\n"
"\n"
" * \"%s\": ang option na ito ay magsasagawa ng automatic na pagpapartisyon\n"
"ng inyong walang lamang hard drive. Kung gagamitin ninyon ang option na ito\n"
"hindi na magkakaroon ng iba pang mga \"prompt\".\n"
"\n"
" * \"%s\": natiktikan ng wizard na mayroong isa o mahigit na namamalaging\n"
"partisyon ng Linux sa inyong \"hard drive\". Kung gusto ninyong gamitin "
"sila,\n"
"piliin ang option na ito. Pagkatapos kayo ay papipiliin ng mga \"mount point"
"\"\n"
"para sa bawat isang partisyon. Ang mga pamanang \"mount point\" ay pinili\n"
"na bilang default, at para sa karamihang bahagi isang magandang pagkukuro\n"
"kung gagamitin sila.\n"
"\n"
" * \"%s\":  kung ang Microsoft Windows ay naka-install sa inyong hard drive "
"at\n"
"ginagamit nito lahat ng mayroong puwang dito, kakailanganin ninyong\n"
"gumawa ng libreng puwang para sa GNU/Linux. Para gawin ito, maaari ninyong\n"
"tanggalin ang inyong partisyon ng Microsoft Windows at data (tingnan ang\n"
"paglutas na ``Burahin ang buong disk'') o i-resize ang inyong partisyon ng\n"
"Microsoft Windows na FAT o NTFS. Ang pagre-resize ay maaaring isagawa na\n"
"walang mawawalang data, kung dati na ninyong na-defragment ang partisyon\n"
"ng Windows. Matinding itinatagubilin na i-backup ang inyong data. Ang\n"
"paggamit sa option na ito ay ipinapayo kung nais ninyong gamitin pareho ang\n"
"Mandriva Linux at Microsoft Windows sa iisang computer.\n"
"\n"
"   Bago piliin ang option na ito, pakiunawa na pagkatapos ng paraang ito,\n"
"ang laki ng partisyon ng inyong Microsoft Windows ay magiging mas\n"
"maliit kaysa nang kayo ay nagsimula. Magkakaroon kayo ng mas\n"
"kaunting libreng puwang sa ilalim ng Microsoft Windows para iimbak ang\n"
"inyong data o mag-install ng bagong software.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung gusto ninyong tanggalin lahat ng data at mga partisyon\n"
"na mayroon sa inyong hard drive at palitan sila ng inyong bagong sistema\n"
"ng Mandriva Linux, piliin ang option na ito. Maging maingat, dahil hindi na\n"
"ninyo maaaring bawiin ang inyong pili matapos ninyong patotohanan ito.\n"
"\n"
"   !! kung pipiliin ninyo ang option na ito, lahat ng data sa inyong disk "
"ay\n"
"matatanggal. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": buburahin nito lahat ng nasa inyong drive at mag-umpisa ng\n"
"sariwa, pinapartisyon lahat mula sa simula. Lahat ng data sa inyong disk\n"
"ay mawawala.\n"
"\n"
"   !! kung pipiliin ninyo ang option na ito, lahat ng data sa inyong disk "
"ay\n"
"mawawala. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": piliin ang option na ito kung nais ninyong mano-manong "
"ipartisyon\n"
"ang inyong hard drive. Maging maingat -- ito ay makapangyarihan ngunit\n"
"mapanganib na pili at maaaring madali ninyong mawala ang lahat ng\n"
"inyong data. Ito ang dahilan kung bakit ipinapayo lamang ang option na ito\n"
"kung kayo ay nakagawa na dati ng ganito at mayroong karanasan. Para sa\n"
"karagdagang pagtuturo kung paano gamitin ang kagamitang DiskDrake,\n"
"sumangguni sa section ng ``Managing Your Partitions'' (Pangangasiwa ng\n"
"inyong mga Partisyon) sa ``Starter Guide'' (Patnubay sa Nagsisimula)."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Gamitin ang libreng puwang"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Gamitin ang namamalaging partisyon"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Gamitin ang libreng puwang sa partisyon ng Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Burahin ang buong disk"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Alisin ang Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Custom na pagpapartisyon ng disk"

#: help.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Nandiyan na kayo. Tapos na ang pag-i-install at maaari nang gamitin ang\n"
"inyong sistema ng GNU/Linux. I-click lang ang \"%s\" para i-reboot ang\n"
"sistema. Huwag kalimutang alisin ang pang-install na media (CD-ROM\n"
"o floppy). Ang unang bagay na dapat ninyong makita pagkatapos gawin ng\n"
"inyong computer ang mga pagsubok sa hardware ay ang bootloader na menu,\n"
"na papipiliin kayo kung aling \"operating system\" ang sisimulan.\n"
"\n"
"Ang \"%s\" na button ay nagpapakita ng dalawa pang button para:\n"
"\n"
" * \"%s\": para gumawa ng pang-install na \"floppy disk\" na automatic na\n"
"magsasagawa ng kabuuang pag-i-install na walang tulong ng isang\n"
"tagpagpalakad, kamukha ng pag-i-install na kako-configure ninyo.\n"
"\n"
"   Tandaan na mayroong dalawang magkaibang option pagkatapos i-click\n"
"ang button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". Ito ay halos automatic na pag-i-install. Ang pagpapartisyon\n"
"na hakbang lamang ang siyang paraan na mapapakialaman.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Talagang automatic na pag-i-install : ang kabuuang hard disk\n"
"ay susulatan muli, lahat ng data ay mawawala.\n"
"\n"
"   Ang katangiang ito ay magagamit kung nag-i-install ng ilang bilang ng\n"
"mga magkakahawig na makina.\n"
" Tingnan ang section ng \"Auto install\"\n"
"sa aming \"web site\" para sa karagdagang inpormasyon.\n"
"\n"
" * \"%s\": magse-save ng talaan ng mga package na pinili sa pag-i-install\n"
"na ito. Para gamitin ang pagpili na ito sa iba pang pag-i-install, isuksok "
"ang\n"
"ang floppy at simulan ang pag-i-install. Sa \"prompt\", pindutin ang [F1] "
"key\n"
"at i-type >> linux defcfg=\"floppy\" <<."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Lumikha ng auto-install na floppy"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Gawin ulit"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Na-automatic"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "I-save ang mga piniling package"

#: help.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Kailangang i-format ang kahit anong partisyon na bagong gawa para ito\n"
"magamit (ang ibig sabihin ng pagfo-format ay paglilikha ng \"file system"
"\").\n"
"\n"
"Sa ngayon, maaari ninyong naisin na i-format muli ang ilang mga mayroon\n"
"nang partisyon para burahin ang nilalamang data nila. Kung nanaisin ninyong\n"
"gawin iyon, pakipili rin ang mga partisyon na iyon.\n"
"\n"
"Pakitandaan na hindi kinakailangang i-format muli ang lahat ng dati nang\n"
"mayroon ng mga partisyon. Kailangan ninyong i-format ulit ang mga\n"
"partisyon na naglalaman ng \"operating system\" (gaya ng  \"/\", \"/usr\" o\n"
"\"/var\") pero hindi ninyo kailangang i-format muli ang mga partisyon na\n"
"naglalaman ng data na nais ninyong itago (karaniwan ay \"/home\").\n"
"\n"
"Pakiingatan ang pagpipili ng mga partisyon. Pagkatapos ng pagfo-format,\n"
"lahat ng data sa mga napiling partisyon ay buburahin at hindi na ninyo\n"
"mababawi ito.\n"
"\n"
"I-click ang \"%s\" kung handa na kayong i-format ang mga partisyon.\n"
"\n"
"I-click ang \"%s\" kung gusto ninyong pumili ng ibang partisyon para sa\n"
"inyong pag-i-install ng bagong Mandriva Linux na \"operating system\".\n"
"\n"
"I-click ang \"%s\" kung nais ninyong piliin ang mga partisyon na susuriin\n"
"para sa mga \"bad blocks\" (mga sirang bloke) sa disk."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3959
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Nakaraan"

#: help.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Pagdating ng panahon na kayo ay nag-i-install ng Mandriva Linux, mas\n"
"malamang na ilang mga package ay nabago na simula nang naunang\n"
"paglabas. Maaaring inayos ang mga sira (\"bug\"), naresolba ang mga tanong\n"
"sa sequridad. Para pakinabangan ang mga update (pagbabago) na ito ,\n"
"maaari na ninyo ngayong i-download ito mula sa Internet. Suriin ang \"%s\"\n"
"kung kayo ay may gumaganang koneksyon sa Internet, o \"%s\" kung mas\n"
"nais ninyong i-install mamaya ang mga nabagong (\"update\") package.\n"
"\n"
"Ang pagpipili ng \"%s\" ay magpapakita ng talaan ng mga lugar kung saan\n"
"ninyo maaaring makuha ang mga nabagong package. Pumili kayo dapat ng\n"
"isa na malapit sa inyo. Lalabas ang isang tree ng mga napiling package:\n"
"repasohin ang mga pagpili, at pindutin ang \"%s\" para kunin at i-install "
"ang mga\n"
"napiling package, o ang \"%s\" para hindi tumuloy."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4111
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "I-install"

#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"Sa puntong ito, kayo ay papipiliin ng DrakX ng level ng seguridad o\n"
"\"security level\" na hangarin ninyo para sa makinang ito. Ang level\n"
"ng seguridad ay dapat na mas mataas kung ang makina ay maglalaman\n"
"ng mga napakamahalagang data, o ito ay makinang itatapat sa Internet.\n"
"Kung mas mataas ang seguridad, mas mahirap itong gamitin.\n"
"\n"
"Kung hindi ninyo alam ang pipiliin, manatili sa default na option. Maaari\n"
"ninyong baguhin ang level ng seguridad mamaya gamit ang draksec\n"
"na kasangkapan mula sa Mandriva Control Center.\n"
"\n"
"Ang \"%s\" na field ay magbibigay kaalaman sa sistema kung sinong \"user\"\n"
"o gumagamit ng computer na ito ang siyang mananagot para sa seguridad.\n"
"Ang mga mensaheng pangseguridad ay ipadadala sa \"address\" na iyon."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Tagapamala ng Seguridad"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Sa puntong ito, kailangan ninyong piliin kung aling mga partisyon ang\n"
"gagamitin para sa pag-i-install ng sistema na Mandriva Linux. Kung ang\n"
"mga partisyon ay nai-define na, mula sa dating pag-i-install ng GNU/Linux\n"
"o ng ibang kasangkapang pangpartisyon, maaari ninyong gamiting ang\n"
"mga mayroon nang partisyon. Kung hindi, dapat mag-define ng mga\n"
"partisyon ng hard drive.\n"
"\n"
"Upang makalikha ng mga partisyon, dapat pumili muna kayo ng hard drive.\n"
"Maaari ninyong piliin ang disk para sa pagpapartisyon sa pamamagitan ng\n"
"pagki-click sa ``hda'' para sa unang IDE na drive, ``hdb'' para sa "
"pangalawa,\n"
"``sda'' para sa unang SCSI na drive at ganon.\n"
"\n"
"Para ipartisyon ang napiling hard drive, maaari ninyong gamitin ang mga\n"
"option na ito:\n"
"\n"
" * \"%s\": ang option na ito ay magtatanggal ng lahat ng partisyon sa\n"
"napiling hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": ang option na ito ay hahayaan kayo na automatic na lumikha\n"
"ng ext3 at swap na partisyon sa libreng puwang ng inyong hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": magbibigay daan sa karagdang mga katangian (\"feature\"):\n"
"\n"
" * \"%s\": ise-save ang \"partition table\" sa floppy. Magagamit para sa\n"
"mamayang pagbawi ng \"partition table\" kung kinakailangan. Matinding\n"
"itinatagubilin na gawin ninyo ang hakbang na ito.\n"
"\n"
" * \"%s\": hahayaan kayong isauli ang dati nang na-save na \"partition\n"
"table\" mula sa floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung ang inyong partition table ay napinsala , maaari ninyong\n"
"subukang bawiin iyon gamit ang option na ito.Maging maingat at tandaan\n"
"na hindi iyon parating gumagana.\n"
"\n"
" * \"%s\": babalewalain lahat ng mga pagbabago at kukunin muli ang\n"
"partition table na nasa hard drive noong una pa.\n"
"\n"
" * \"%s\": ang pagtatanggal ng check sa option na ito ay magpipilit sa mga\n"
"gumagamit na mano-manong i-mount at i-unmount ang \"removable media\"\n"
"gaya ng mga floppy at CD-ROM.\n"
"\n"
" * \"%s\": gamitin ang option na ito kung nais ninyong gumamit ng wizard "
"para\n"
"i-partisyon ang inyong hard drive. Ito ay nirerekomenda kung kayo ay walang\n"
"mabuting kaalaman sa pagpapartisyon.\n"
"\n"
" * \"%s\": gamitin ang option na ito para bawiin ang mga pagbabago.\n"
"\n"
" * \"%s\": magpapahintulot ng karagdagang magagawa sa mga partisyon (uri,\n"
", mga option, format) at magbibigay ng mas maraming inpormasyon tungkol\n"
"sa hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung kayo ay tapos na sa pagpapartisyon  ng inyong hard drive, "
"ito\n"
"ay magse-save ng inyong mga pagbabago pabalik sa disk.\n"
"\n"
"Kung inaalam ang laki ng partisyon, maaari ninyong i-set ng mabuti ang laki\n"
"ng partisyon sa pamamagitan ng paggamit ng mga Arrow key ng inyong\n"
"keyboard.\n"
"\n"
"Tandaan: maaari ninyon maabot ang kahit anong option gamit ang keyboard.\n"
"Lakbayin ang mga partisyon gamit ang [Tab] at ang mga [Up/Down] arrow.\n"
"\n"
"Kung may partisyon na nakapili, maaari ninyong gamitin ang:\n"
"\n"
" * Ctrl-c para lumikha ng bagong partisyon (kung walang laman ang partisyon "
"na napili)\n"
"\n"
" * Ctrl-d para tanggalin ang partisyon\n"
"\n"
" * Ctrl-m para i-set kung saan ilalagay (\"mount point\")\n"
"\n"
"Para makakuha ng inpormasyon tungkol sa mga iba't-ibang uri ng \"file system"
"\",\n"
"pakibasa ang kabanata ng ext2FS mula sa ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"Kung kayo ay nag-i-install sa makina ng PPC, gugustuhin ninyong lumikha ng\n"
"maliit na partisyon na HFS ``bootstrap'' na may laking hindi liliit sa 1MB "
"na\n"
"gagamitin ng yaboot bootloader. Kung pipiliin ninyong mas malaki ang\n"
"partisyon, mga 50MB, makikita ninyong ito ay kapakipakinabang na lugar\n"
"sa pag-iimbak ng mga reserbang kernel at mga \"ramdisk image\" para sa\n"
"panahon ng mahigpit na pangangailangan."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Ino-auto-mount ang removable media"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Lipat sa normal o bihasang mode"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Mahigit sa isang partisyon ng Microsoft ang natiktikan sa inyong hard "
"drive.\n"
"Pakipili kung alin ang gusto ninyong i-resize para ma-install ang inyong\n"
"bagong \"operating sytem\" na Mandriva Linux.\n"
"\n"
"Bawat partition ay nakalista ng ganito: \"Pangalan ng Linux\",\n"
"\"Pangalan ng Windows\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Pangalan ng Linux name\" ay may istruktura na: \"uri ng hard drive\",\n"
"\"bilang ng hard drive\",\"bilang ng partisyon\" (halimbawa, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Uri ng hard drive\" ay \"hd\" kung ang inyong hard dive ay isang IDE\n"
"na hard drive at \"sd\" kung iyon ay isang SCSI na hard drive.\n"
"\n"
"\"Bilang ng hard drive\" ay palaging titik pagkatapos ng \"hd\" o \"sd\". "
"Para\n"
"sa mga IDE na hard drive:\n"
"\n"
" * \"a\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"b\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa primary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"c\" ay nangangahulugang \"master hard drive sa secondary IDE controller"
"\";\n"
"\n"
" * \"d\" ay nangangahulugang \"slave hard drive sa secondary IDE controller"
"\".\n"
"\n"
"Sa mga SCSI na hard drive, ang \"a\" ay nangangahulugang \"pinakamababang "
"SCSI ID\",\n"
"ang \"b\" ay nangangahulugang \"pangalawang pinakamababang SCSI ID\", atbp.\n"
"\n"
"\"Pangalan ng Windows\" ay ang titik ng inyong hard drive sa ilalim ng "
"Windows\n"
"(ang unang disk o partisyon ay tinatawag na \"C:\")."

#: help.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": i-check ang kasalukuyang pagpili ng bansa. Kung kayo ay wala sa\n"
"bansang ito, i-click ang \"%s\" na button at pumili ng iba. Kung ang inyong\n"
"bansa ay wala sa unang talaan na ipinakita, i-click ang \"%s\" na button\n"
"para makuha ang buong talaan ng mga bansa."

#: help.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Ang hakbang na ito pagaganahin lamang kung mayroong nakitang\n"
"partisyon ng GNU/Linux sa inyong makina.\n"
"\n"
"Kailangang malaman ngayon ng DrakX kung gusto ninyong magsagawa\n"
"ng bagong install o upgrade ng namamalaging Mandriva Linux na sistema:\n"
"\n"
" * \"%s\": Para sa karamihang bahagi, ganap na binubura nito ang lumang\n"
"sistema. Kung nais ninyong baguhin kung paano ang pagpartisyon sa inyong\n"
"hard drive, o baguhin ang file system, dapat ninyong gamitin ang option na\n"
"ito. Subalit, depende sa inyong pakana ng pagpapartisyon, maaari ninyong\n"
"pigilang masulatan ang ilan sa inyong mga namamalaging data.\n"
"\n"
" * \"%s\": ang klase ng pag-i-install na ito ay pahihintulutan kayong i-"
"update\n"
"ang mga package na kasalukuyang naka-install sa inyong sistema ng\n"
"Mandriva Linux. Ang inyong kasalukuyang pakana ng pagpapartisyon at\n"
"data ng gumagamit ay hindi nabago. Karamihan ng ibang mga hakbang sa\n"
"pagko-configure ay mayroon pa rin, katulad ng standard na pag-i-install.\n"
"\n"
"Ang paggamit sa ``Upgrade'' na option ay gagana ng mabuti sa mga sistema\n"
"ng Mandriva Linux na nagpapatakbo ng version \"8.1\" o pataas. Ang\n"
"pagsasagawa ng upgrade sa mga version bago ng Mandriva Linux \"8.1\" ay\n"
"hindi ipinapayo."

#: help.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Depende sa wika na pinili ninyo sa section, pipiliin kaagad ng DrakX ang\n"
"isang tanging uri ng configuration ng keyboard. Suriin na ang pagpili ay\n"
"nababagay sa inyo o pumili ng ibang keyboard layout.\n"
"\n"
"Maaari rin kayong magkaroon ng keyboard na hindi tumutugma sa\n"
"inyong wika: halimbawa, kung kayo ay Swiss native na nagsasalita ng\n"
"English, maaari kayong magkaroon ng Swiss na keyboard. O kung kayo\n"
"ay nagsasalita ng English at kayo ay nasa Quebec, maaari ninyong makita\n"
"ang inyong sarili sa kalagayan na hindi magkatugma ang inyong native na\n"
"wika at naka-country-set na keyboard. Kahit aling kaso, ang pag-i-install\n"
"na hakbang na ito ay hahayaan kayong pumili ng angkop na keyboard\n"
"mula sa talaan.\n"
"\n"
"Iclick ang \"%s\" na button para harapan kayo ng kumpletong talaan ng\n"
"mga suportadong keyboard.\n"
"\n"
"Kung kayo ay pipili ng keyboard layout na batay sa alfabetong hindi Latin,\n"
"ang kasunod na dialog ay pahihintulutan kayong pumili ng \"key binding\"\n"
"(pagkadikit sa key) na maglilipat sa keyboard sa pagitan ng Latin at ng\n"
"hindi Latin na layout."

#: help.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"Ang inyong pili ng hinirang na wika ay makakaapekto sa wika ng mga\n"
"dokumentasyon, sa taga-install at, sa karaniwan, sa sistema. Piliin muna\n"
"ang rehiyon kung nasaan kayo, at pagkatapos ang wika ninyo.\n"
"\n"
"Ang pagki-click sa \"%s\" na button ay hahayaan kayong pumili ng iba pang\n"
"mga wika na ii-install sa inyong workstation, at mag-i-install ng mga file "
"para\n"
"sa dokumentasyon ng sistema at mga application, na angkop sa wikang\n"
"napili. Halimbawa, kung kayo ay magho-host ng mga user o gumagamit\n"
"mula sa Spain sa inyong makina, piliin ang English bilang default na wika "
"sa\n"
"\"tree view\" at \"%s\" sa \"Advanced section\".\n"
"\n"
"Tungkol sa suporta sa UTF-8 (unicode): Ang Unicode ay isang bagong\n"
"\"character encoding\" na nagnanais masakop ang lahat ng namamalaging\n"
"wika. Ang buong suporta dita ng GNU/Linux ay ginagawa pa rin. Sa dahilang\n"
"ito, gagamitin ito o hindi ng Mandriva Linux depende sa mga pili ng mga\n"
"gumagamit:\n"
"\n"
" * Kung kayo ay pipili ng wika na may malakas na \"legacy encoding"
"\" (latin1\n"
"na mga wika, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish,\n"
"karamihan ng mga wikang iso-8859-2), ang \"legacy encoding\" ay\n"
"gagamitin bilang default;\n"
"\n"
" * Ang iba pang mga wika ay gagamitin ang unicode bilang default;\n"
"\n"
" * Kung mangangailangan ng dalawa o mahigit na mga wika, at iyong mga\n"
"wika ay hindi gumagamit ng parehong \"encoding\", unicode ang gagamitin\n"
"ng buong sistema;\n"
"\n"
" * Sa wakas, ang unicode ay maaaring ipilit para sa sistema sa hiling ng\n"
"gumagamit (\"user\") sa pamamagitan ng pagpili sa option na \"%s\"\n"
"na hiwalay o hindi umaasa sa kung aling mga wika ang mga napili.\n"
"\n"
"Tandaan na kayo ay makakapili ng hindi lamang isang karagdagang wika.\n"
"Maaari kayong pumili ng ilan o kaya i-install silang lahat sa pamamagitan "
"ng\n"
"pagpipili sa \"%s\" na box. Ang pagpipili ng suporta sa isang wika ay\n"
"nangangahulugang ii-install rin ang mga pagsasalin, font, pangsuri ng "
"spelling,\n"
"atbp. para sa wikang iyon.\n"
"\n"
"Para lumipat sa mga sari-saring wika na naka-install sa inyong sistema,\n"
"maaari ninyong i-launch ang command na \"/usr/sbin/localedrake\" bilang\n"
"\"root\" para baguhin ang wika na gamit ng buong sistema. Kapag pinatakbo\n"
"ang command o utos bilang isang regular na user o gumagamit, mababago\n"
"lamang ang mga setting ng wika para sa gumagamit na iyon."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Espanol"

#: help.pm:650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"Sa pangkaraniwan, ang DrakX ay hindi magkakaproblema sa pagtitiktik\n"
"ng dami ng button ng inyong mouse. Kung hindi, iipagpalagay nito na kayo\n"
"ay mayroong \"two-button\" (dalawang pindutan) na mouse at ico-configure\n"
"ito para tumulad sa mouse na may pangatlong pindutan. Ang pangatlong\n"
"pindutan ng mouse na may dalawang pindutan lamang ay mapipindot sa\n"
"pamamagitan ng sabay na pagpindot sa kaliwa at kanang pindutan ng mouse.\n"
"Automatic na malalaman ng DrakX kung ang mouse ninyo ay gumagamit ng\n"
"PS/2, serial o USB na \"interface\".\n"
"\n"
"Kung kayo ay mayroong mouse na may tatlong pindutan at walang \"wheel\"\n"
"o gulong, maaari ninyong piliin ang mouse na nagsasabing \"%s\". Pagkatapos\n"
"ay ico-configure ng DrakX ang inyong mouse para magkunwari na may gulong\n"
"ito: para gawin ito, pindutin ang gitnang pindutan at igalaw ang inyong "
"mouse\n"
"na pataas at pababa.\n"
"\n"
"Kung sa anumang dahilan, naisin ninyong magbanggit ng ibang uri ng mouse,\n"
"piliin ito mula sa talaan na ibinigay.\n"
"\n"
"Kung kayo ay pipili ng mouse maliban sa default, may \"test screen\" na "
"lalabas\n"
"para masubukan ninyo ang inyong mouse. Gamitin ang mga pindutan at \"wheel"
"\"\n"
"para patotohanan na ang mga \"setting\" ay tama at ang inyong mouse ay\n"
"gumagana ng tama. Kung ang mouse ay hindi gumana ng mabuti, pindutin\n"
"ang \"space bar\" o [Return] key para i-cancel ang test at bumalik sa "
"talaan\n"
"ng mga pagpipilian.\n"
"\n"
"Ang mga mouse na may \"wheel\" o gulong ay karaniwang hindi natitiktikan ng\n"
"automatic, kung kaya kailangan ninyong piliin ang inyong mouse mula sa "
"talaan.\n"
"Tiyakin na piliin ang isa na nababagay sa \"port\" kung saan nakakabit ang\n"
"inyong mouse. Matapos makapili ng mouse at pindutin ang \"%s\" na pindutan,\n"
"may lalabas na larawang-diwa ng mouse sa screen. I-scroll ang gulong ng\n"
"mouse para matiyak na ito ay napagana ng tama. Kapag nakita na ninyong\n"
"gumagalaw ang gulong ng mouse sa screen habang ini-scroll ninyo ang gulong\n"
"ng inyong mouse,subukan ninyo ang mga pindutan at suriin kung ang pointer "
"ng\n"
"mouse sa screen ay gumagalaw habang ginagalaw ninyo ang inyong mouse."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "may Wheel emulation"

#: help.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Kahit anong PS/2 & USB mouse"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Pakipili ang tamang port. Halimbawa, ang \"COM1\" port sa Windows\n"
"ay may pangalang \"ttyS0\" sa ilalim ng GNU/Linux."

#: help.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Ito ang pinakamahalagang punto ng desisyon para sa seguridad ng inyong\n"
"GNU/Linux na sistema: dapat ninyong ipasok ang password ng \"root\". Ang\n"
"\"root\" ay siyang tagapamahala ng sistema at siya lamang ang \"user\" o\n"
"gumagamit na may pahintulot na mag-update, magdagdag ng mga user,\n"
"baguhin ang kabuuang configuration ng sistema, atbp. Sa maikling salita,\n"
"ang \"root\" ay may kakayahang gawin ang kahit na anong bagay! Ito ang\n"
"dahilan kung bakit dapat kayong pumili ng password na mahirap mahulaan -\n"
"sasabihan kayo ng DrakX kung ang password na pinili ninyo ay masyadong\n"
"madali. Kung inyong mapapansin, hindi kayo pinipilit na magpasok ng "
"password,\n"
"pero matindi namin kayong pinapayuhan laban dito. Ang GNU/Linux na sistema\n"
"ay makiling sa mga pagkakamali ng tagapagpalakad gaya ng lahat ng ibang\n"
"\"operating system\". Dahil ang \"root\" ay may kakayahang daigin ang lahat\n"
"ng mga hanggahan at hindi sinasadyang burahin lahat ng data sa mga\n"
"partisyon dahil na rin sa walang ingat na pag-access sa mga partisyon,\n"
"napakaimportante na mahirap maging \"root\".\n"
"\n"
"Ang password ay dapat halo ng mga alphanumeric character at hindi iikli sa "
"8\n"
"character ang haba. Huwag na huwag isusulat ang password ng \"root\" --\n"
"mas higit na mapapadaling madala ang sistema sa panganib.\n"
"\n"
"Isang babala -- huwag gawing napahaba o napakahirap ng password dahil\n"
"dapat ay maaalala ninyo ito!\n"
"\n"
"Ang password ay hindi ipapakita sa screen habang itina-type ninyo ito. Para\n"
"mabawasan ang pagkakamali sa pag-type ng hindi nakikita kakailanganin\n"
"ninyong i-type ng dalawang beses ito. Kung naulit ninyo ang maling pag-type\n"
"ng dalawang beses, itong maling password na ito ang siyang gagamitin.\n"
"\n"
"Kung nais ninyo na ang pagpasok sa computer na ito ay kontrolin ng isang\n"
"\"authentication server\", i-click ang \"%s\" na pindutan.\n"
"\n"
"Kung ang network ninyo ay gumagamit ng LDAP, NIS, o PDC \"Windows Domain\n"
"authentication service\", piliin ang naaangkop para sa \"%s\". Kung hindi "
"ninyo\n"
"alam kung alin ang gagamitin, dapat kayong magtanong sa inyong\n"
"tagapamahala ng network (\"network administrator\").\n"
"\n"
"Kung kayo ay nagkakaproblema sa pagtanda ng mga password, kung ang inyong\n"
"computer ay hindi kakabit sa Internet at kayo ay lubos na nagtitiwala sa "
"lahat\n"
"ng gumagamit ng inyong computer, maaari ninyong piliin na magkaroon ng\n"
"\"%s\"."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "authentication"

#: help.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"Ang LILO at GRUB ay mga bootloader ng GNU/Linux. Pangkaraniwan, ang\n"
"stage na ito ay ganap na automatic. Susuriing mabuti ng DrakX ang\n"
"\"boot sector\" ng disk at gagalaw ng angkop sa kung ano ang makita\n"
"nito doon:\n"
"\n"
" * kung may nakitang boot sector ng Windows, ay papalitan ito ng\n"
"GRUB/LILO na boot sector. Sa ganitong paraan ay maaari ninyong i-load\n"
"ang GNU/Linux o ano pang ibang OS na naka-install sa inyong makina.\n"
"\n"
" * kung may nakitang GRUB o LILO na boot sector, papalitan ito ng bago.\n"
"\n"
"Kung hindi ito mapasyahan, tatanungin kayo ng DrakX kung saan ilalagay\n"
"ang bootloader. Pangakaraniwan, ang \"%s\" ang pinakaligtas na lugar.\n"
"Ang pagpipili sa \"%s\" ay hindi mag-i-install ng kahit anong bootloader.\n"
"Gamitin lamang ito kung alam ninyo ang inyong ginagawa."

#: help.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Panahon na upang pumili ng sistema ng pagpi-print para sa inyong computer.\n"
"Ang ibang mga \"operating system\" (OS) ay mag-aalok lamang ng isa, pero\n"
"ang Mandriva Linux ay nag-aalok ng dalawa. Bawat isa sa dalawang sistema\n"
"ng pagpi-print na ito ay nababagay sa natatanging uri ng configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- na acronym para sa ``print, do not queue'', ang piliin kung "
"mayroon\n"
"kayong direktang koneksyon sa inyong printer, gusto ninyong madaling\n"
"makakalas sa mga \"printer jam\", at wala kayong naka-network na printer.\n"
"(\"%s\" ay makapangangasiwa lamang ng mga napakasimpleng kaso ng\n"
"network at medyo mabagal kung gagamitin na may network). Inirerekomenda\n"
"na gamitin ninyo ang \"pdq\" kung ito ang una ninyong karanasan sa GNU/"
"Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', ay napakagaling na pili para "
"sa\n"
"pagpi-print sa inyong local na printer o sa kabilang panig ng mundo. Ito ay\n"
"simpleng i-configure at maaaring gumanap na \"server\" o isang \"client\"\n"
"para sa lumang \"lpd \" na sistema ng pagpi-print, samakatuwid ito ay\n"
"magkaugma sa mga mas lumang \"operating system\" na maaaring\n"
"mangailangan pa rin ng serbisyong pang-print. Habang makapangyarihan,\n"
"ang basic na setup ay halos kasingdali ng sa \"pdq\". Kung kailangan "
"ninyong\n"
"gayahin ang \"lpd\" server, tiyakin na buksan ninyo ang \"cups-lpd \" "
"daemon.\n"
"\"%s\" ay naglalaman ng mga graphical front-ends para sa pagpi-print o "
"pagpili\n"
"ng mga option ng printer at para sa pangangasiwa ng printer.\n"
"\n"
"Kung kayo ay pipili na ngayon, at mamaya ay makita ninyo na hindi ninyo "
"gusto\n"
"ang inyong sistema ng pagpi-print maaari ninyo itong baguhin sa pamamagitan\n"
"ng pagpapatakbo ng PrinterDrake mula sa Mandriva Control Center at\n"
"pagki-click sa bihasa (\"expert\") na pindutan."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:121
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Bihasang Mode"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"Titiktikan muna ng DrakX ang mga IDE device na mayroon sa inyong\n"
"computer. Ito rin ay maghahanap ng isa o mahigit na mga PCI SCSI card\n"
"sa inyong sistema. Kung may nakitang SCSI card, ii-install ng DrakX ang\n"
"naaangkop na driver.\n"
"\n"
"Dahil sa hindi perpekto ang pagtiktik sa hardware, ang DrakX ay maaaring\n"
"mabigo sa pagtitiktik sa inyong mga hard drive. Kung gayon, dapat ninyong\n"
"sabihin ang inyong hardware ng mano-mano.\n"
"\n"
"Kung kinailangan na mano-mano ninyong sabihin ang inyong PCI SCSI adapter,\n"
"tatanungin kayo ng DrakX kung gusto ninyong i-configure ang mga option\n"
"para dito. Dapat hayaan ninyo ang DrakX na suriing mabuti ang hardware\n"
"para sa mga option na specific sa card na kinakailangan para ma-initialize\n"
"ang adapter. Kadalasan, ang DrakX ay makakalagpas sa hakbang na ito na\n"
"walang kahit anong problema.\n"
"\n"
"Kung hindi nasuring mabuti ng DrakX ang mga option para automatic na\n"
"mapasyahan kung aling mga parameter ang kinakailangan na ipasa sa inyong\n"
"hardware, kakailanganin ninyong mano-manong i-configure ang driver."

#: help.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": kung may sound card na natiktikan sa inyong sistema, ipapakita\n"
"iyon dito. Kung inyong mapansin na ang sound card na ipinakita ay hindi\n"
"talaga iyong mayroon sa inyong sistema, maaari ninyong i-click ang pindutan\n"
"at pumili ng ibang driver."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1012
#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Sound card"

#: help.pm:791
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"Bilang balik-tanaw, ang DrakX ay maghaharap ng kabuuang inpormasyon na\n"
"mayroon ito tungkol sa inyong sistema. Depende sa inyong naka-install na\n"
"hardware, maaari kayong magkaroon ng ilan o lahat ng mga sumusunod na\n"
"entry. Bawat entry ay binubuo ng \"configuration item\" na ico-configure, "
"na\n"
"sinusundan ng isang maikling kabuuan ng kasulukuyang configuration.\n"
"I-click ang katapat na \"%s\" na pindutan para baguhin iyon.\n"
"\n"
" * \"%s\": suriin ang kasalukuyang configuration ng \"keyboard map\" at\n"
"baguhin kung kinakailangan.\n"
"\n"
" * \"%s\": suriin ang kasalukuyang bansang pinili. Kung wala kayo sa "
"bansang\n"
"ito, i-click ang \"%s\" na pindutan at pumili ng iba. Kung ang inyong bansa "
"ay\n"
"wala sa unang listahan na ipinakita, i-click ang \"%s\" na pindutan upang\n"
"makakuha ng kompletong talaan ng bansa.\n"
"\n"
" * \"%s\": Bilang, default, malalaman ng DrakX ang inyong \"time zone\" "
"batay\n"
"sa bansang pinili ninyo. Maaari ninyong i-click ang \"%s\" na pindutan dito\n"
"kung hindi ito tama.\n"
"\n"
" * \"%s\": suriin ang kasalukuyang configuration ng mouse at i-click ang\n"
"pindutan para baguhin ito kung kinakailangan.\n"
"\n"
" * \"%s\": ang pagki-click sa \"%s\" na pindutan ay magbubukas sa wizard\n"
"na pang-configure ng printer (\"printer configuration wizard\"). "
"Konsultahin\n"
"ang katapat na kabanata ng ``Starter Guide'' para sa karagdagang\n"
"inpormasyon sa kung paano mag-setup ng bagong printer. Ang interface\n"
"na ihaharap doon ay kahawig nung ginamit sa pag-i-install.\n"
"\n"
" * \"%s\":  kung may sound card na natiktikan sa inyong sistema, ipapakita\n"
"iyon dito. Kung inyong mapansin na ang sound card na ipinakita ay hindi\n"
"talaga iyong mayroon sa inyong sistema, maaari ninyong i-click ang pindutan\n"
"at pumili ng ibang driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": bilang default, kino-configure ng DrakX ang inyong \"graphical "
"interface\"\n"
"sa \"800x600\" o \"1024x768\" na resolution. Kung hindi iyon babagay sa "
"inyong,\n"
"i-click ang \"%s\" para i-configure ulit ang inyong \"graphical interface"
"\".\n"
"\n"
" * \"%s\": kung may TV card na natiktikan sa inyong sistema, ipapakita iyon\n"
"dito. Kung mayroon kayong TV card at hindi ito natiktikan, i-click ang \"%s"
"\"\n"
"para subukang i-configure ito ng mano-mano.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung may ISDN card na natiktikan sa inyong sistema, ipapakita\n"
"iyon dito. Maaari ninyong i-click ang \"%s\" para baguhin ang mga\n"
"parameter na kasamahan ng card.\n"
"\n"
" * \"%s\": Kung nais ninyong i-configure ngayon ang inyong pagpasok sa \n"
"Internet o \"local network\".\n"
"\n"
" * \"%s\": ang entry na ito ay hahayaan kayong i-define ulit ang level ng\n"
"seguridad na nai-set sa nakaraang hakbang ().\n"
"\n"
" * \"%s\": kung plano ninyon i-connect ang inyong makina sa Internet,\n"
"magandang kaisipan na protektahan ninyo ang inyong sarili laban sa mga\n"
"pagpasok ng walang pahintulot sa pamamagitan ng pag-setup ng firewall.\n"
"Konsultahin ang katapat na section ng ``Starter Guide'' para sa detalye\n"
"tungkol sa mga setting ng firewall.\n"
"\n"
" * \"%s\": kung nais ninyong baguhin ang configuration ng inyong "
"bootloader,\n"
"i-click ang pindutan na iyon. Ito ay para sa mga bihasang gumagamit.\n"
"\n"
" * \"%s\": dito maaari ninyong piliing mabuti kung aling mga serbisyo o "
"(\"service\")\n"
"ang patatakbuhin sa inyong sistema. Kung plano niyong gamitin ang makinang\n"
"ito bilang isang tagapagsilbi (\"server\") magandang balik-tanawin ang setup "
"na\n"
"ito."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV card"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN card"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Graphical Interface"

#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1063
#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Network"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Mga Proxy"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Level ng Seguridad"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1129 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Mga serbisyo"

#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Piliin ang hard drive na inyong gustong burahin upang ma-install ang\n"
"inyong bagong Mandriva Linux na partisyon. Mag-ingat, lahat ng data\n"
"sa drive na ito ay mawawala at hindi na ito mababawi!"

#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"I-click ang \"%s\" kung gusto ninyong tangalin lahat ng data at partisyon\n"
"na mayroon sa hard drive na ito. Mag-ingat, pagkatapos ma-click ang\n"
"\"%s\", hindi na ninyo mababawi ang kahit anong data at mga partisyon\n"
"na mayroon sa hard drive na ito, kasama ang kahit anong data ng Windows.\n"
"\n"
"I-click ang \"%s\" para hindi ituloy ang operasyon na ito na walang "
"mawawlang\n"
"data at mga partisyon na mayroon sa hard drive na ito."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Kasunod ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Nakaraan"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Hindi mapasok ang mga \"kernel module\" na katapat ng inyong kernel (ang "
"file na %s ay nawawala), nangangahulugang hindi naka-sync ang inyong boot "
"floppy sa Installation medium (lumikha ng bagong boot floppy)"

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Dapat ninyo ring i-format ang %s"

#: install_any.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Mayroon ba kayong isa pa?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "Mayroon ba kayong kahit anong %s na interface?"

#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3289
#: printer/printerdrake.pm:3296 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Network %s"

#: install_any.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Network %s"

#: install_any.pm:421
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""

#: install_any.pm:451
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""

#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Walang nahanap na device"

#: install_any.pm:482
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""

#: install_any.pm:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Hindi ma-fork ang: %s"

#: install_any.pm:520 install_any.pm:539
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: install_any.pm:525
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""

#: install_any.pm:525
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""

#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr ""

#: install_any.pm:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Hindi mahanap ang %s sa %s"

#: install_any.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"Palitan ang inyong CD-ROM!\n"
"\n"
"Pakisuksok ang CD-ROM na may tatak na \"%s\" sa inyong drive at pindutin\n"
"ang Ok pagkatapos."

#: install_any.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:895
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Pinili ninyo ang mga sumusunod na mga server: %s\n"
"\n"
"\n"
"Bilang default, ang mga server ay papaganahin. Wala silang kilalang "
"problema\n"
"sa seguridad, pero ilang mga bago ay maaaring makita. Kung gayon, dapat\n"
"ninyong tiyakin na mag-upgrade ng pinakamaagap.\n"
"\n"
"\n"
"Gusto ninyo talagang i-install ang mga server na ito?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na mga package ay tatanggalin upang ma-upgrade ang inyong "
"sistema: %s\n"
"\n"
"\n"
"Gusto ninyo ba talagang tanggalin ang mga package na ito?\n"

#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "May error sa pagbabasa ng file na %s"

#: install_any.pm:1585
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "- %s ay tinanggal\n"

#: install_any.pm:1587
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: install_any.pm:1625
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"May nangyaring error - walang balidong device na nakita kung saan lilikha ng "
"bagong mga filesystem. Paki-suri ang inyong hardware para sa ugat ng "
"problemang ito"

#: install_any.pm:1669
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: install_any.pm:1669
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP"
msgstr "gFTP"

#: install_any.pm:1669
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS"
msgstr "PFS"

#: install_any.pm:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Pumili ka"

#: install_any.pm:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Mayroon ng file. Gamitin ito?"

#: install_any.pm:1712
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Pahintulot ipinagkaila"

#: install_any.pm:1761
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: install_any.pm:1782
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "idinagdag ang medium na %s"

#: install_any.pm:1829
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Hindi makagawa ng mga screenshot bago mag-partisyon"

#: install_any.pm:1836
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ang mga screenshot ay magiging available matapos ang install sa %s"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Pag-install ng sistema"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Configuration ng sistema"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Ilang hardware sa inyong computer ay nangangailangan ng ``proprietary'' (may "
"nagmamay-ari) na driver para gumana.\n"
"Makakahanap kayo ng ilang inpormasyon tungkol sa kanila sa: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Dapat kayong lumikha ng partisyon ng \"root\".\n"
"Para dito, gumawa ng partisyon (o mag-click sa mayroon na).\n"
"Tapos piliin ang aksyon na ``Mount point'' at i-set ito sa `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Wala kayong partisyon ng swap.\n"
"\n"
"Magpatuloy pa rin?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Dapat mayroon kayong partisyon ng FAT na naka-mount sa /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Walang sapat na libreng puwang para maibahagi sa mga bagong partisyon"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Gamitin ang partisyons mayroon"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Walang partisyon na magagamit"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Gamitin ang partisyon ng Windows para sa loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Aling partisyon ang gusto ninyong gamitin para sa Linux4Win?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Piliin ang mga laki"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Laki ng partisyon ng root sa MB: "

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Laki ng partisyon ng swap sa MB: "

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
"Walang partisyon ng FAT na gagamitin bilang loopback (o walang sapat na "
"puwang)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Aling partisyon ang gusto ninyong i-resize?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Ang taga-resize ng FAT ay hindi kayang pangasiwaan ang inyong partisyon, \n"
"nangyari ang sumusunod na error: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Kino-compute ang laki ng partisyon ng Windows"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"Ang inyong partisyon ng Windows ay sobrang fragmented. Paki-reboot ang "
"inyong computer sa Windows, patakbuhin ang ``defrag'', at simulan ulit ang "
"pag-i-install ng Mandriva Linux."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"BABALA!\n"
"\n"
"Babaguhin na ngayon ng DrakX ang laki ng inyong partisyon ng Windows.\n"
"Mag-ingat: ang operasyon na ito ay mapanganib. Kung hindi pa ninyo\n"
"nagagawa, dapat muna kayong lumabas ng pag-i-install, patakbuhin ang\n"
"\"chkdsk c:\" mula sa \"Command Prompt\" ng Windows (babala, ang\n"
"paggamit ng graphical na program na \"scandisk\" ay hindi sapat, tiyaking\n"
"gamitin ang \"chkdsk\" sa \"Command Prompt\"!), maaaring patakbuhin\n"
"ang \"defrag\", at simulan ulit ang pag-i-install. Dapat rin ninyong i-"
"backup\n"
"ang inyong data. Kung sigurado na, pindutin ang Ok."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Aling laki ang gusto ninyong itago para sa Windows sa"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partisyon na %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Binabago ang laki ng partisyon ng Windows"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Pagbago ng laki ng FAT nabigo: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Walang partisyon ng FAT para i-resize (o walang sapat na puwang)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Tanggalin ang Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Mayroon kayong mahigit isang hard drive, alin ang gusto ninyong lagyan ng "
"linux?"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"LAHAT ng mayroong mga partisyon at kanilang data ay mawawala sa drive %s"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Gamitin ang fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Maaari na ninyo ngayong ipartisyon ang  %s.\n"
"Kung tapos na kayo, huwag kalimutang i-save gamit ang `w'"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Wala akong makitang puwang para sa pag-install"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Nakita ng \"DrakX Partitioning wizard\" ang mga sumusunod na paglutas:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Pagpapartisyon nabigo: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Ginagawang \"up\" ang network"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Ginagawang \"down\" ang network"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"Pagpapakilala\n"
"\n"
"Ang \"operating system\" (OS) at ang mga iba't-ibang bahagi na available sa "
"distribusyon ng Mandriva Linux\n"
"ay tatawaging \"Software Products\" magmula ngayon. Ang mga Software "
"Products ay\n"
"nagsasama ng, pero hindi limitado dito, mga kumpol ng mga program, paraan, "
"pamamalakad\n"
"at dokumentasyon na may kaugnayan sa \"operating system\" at iba't-ibang mga "
"bahagi ng\n"
"distribusyon ng Mandriva Linux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Kasunduang Lisensiya\n"
"\n"
"Pakibasa ng mabuti ang dokumentong ito. Ang dokumentong ito ay kasunduan na "
"lisensiya\n"
"sa pagitan ninyo at ng Mandriva S.A. na sumasakod sa \"Software Products\". "
"Sa\n"
"pag-i-install, pagkokopya o paggagamit ng Software Products sa ano mang "
"paraan, kayo\n"
"ay malinaw na tumatanggap at sumasang-ayon na sumunod sa mga nasasaad at "
"kondisyon\n"
"nitong Lisensiya na ito. Kung kayo ay hindi sumasang-ayon sa kahit anong "
"bahagi ng\n"
"Lisensiya, kayo ay walang pahintulot na i-install, kopyahin o gamitin ang "
"Software Products.\n"
"Kahit anong balak na mag-install, mangopya o gumamit ng Software Products sa "
"paraang\n"
"hindi ayon sa mga nasasaad at kondisyon ng Lisensiya na ito ay void (walang "
"bisa) at\n"
"tatapos sa inyong mga karapatanAny attempt to install, duplicate or use the "
"Software Products in a manner which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. \"Limited Warranty\" (May Hanggahang Warranty)\n"
"\n"
"Ang mga Software Product at nakakabit na dokumentasyon ay binigay na \"as is"
"\", na walang warranty,\n"
"hanggang sa pinahihintulutan ng batas. Ang Mandriva S.A. ay, sa ano mang "
"pangyayari at hanggang\n"
"sa pinahihintulutan ng batas, walang pananagutan para sa mga natatangi, di-"
"sinasadya, anumang direkta\n"
"o hindi direktang mga pinsala (kasama na walang hanggahan ang mga pinsala "
"dahil sa kawalan ng\n"
"negosyo, paggambala ng negosyo, kawalan ng pera, legal fees at penalties na "
"bunga ng hatol ng\n"
"hukuman, o kahit ano pang ibang kakalabasang kawalan) na gawa ng paggamit ng "
"o hindi magamit ang\n"
"Software Products, kahit na napayuhan ang Mandriva S.A. ng ikapangyayari o "
"pangyayari ng gayong\n"
"mga kapinsalaan.\n"
"\n"
"MAY HANGGAHANG PANANAGUTAN KAUGNAY SA PAGHAHAWAK O PAGGAGAMIT NG "
"IPINAGBABAWAL NA\n"
"SOFTWARE SA MGA IBANG BANSA\n"
"\n"
"Hanggang sa pinahihintulutan ng batas, ang Mandriva S.A. o ang mga "
"distributor nito ay, sa ano\n"
"mang pangyayari, walang pananagutan para sa mga natatangi, di-sinasadya, "
"anumang direkta\n"
"o hindi direktang mga pinsala (kasama na walang hanggahan ang mga pinsala "
"dahil sa kawalan ng\n"
"negosyo, paggambala ng negosyo, kawalan ng pera, legal fees at penalties na "
"bunga ng hatol ng\n"
"hukuman, o kahit ano pang ibang kakalabasang kawalan) na gawa ng paghahawak "
"at paggamit ng mga\n"
"software component o gawa ng  pagda-download ng mga software component mula "
"sa isa sa mga site ng\n"
"Mandriva Linux  na ipinagbabawal ng batas sa mga ibang bansa ng mga local na "
"batas. Itong may\n"
"hanggahang pananagutan ay sumasakop, pero hindi lamang dito, sa mga strong "
"cryptography component\n"
"na kalakip sa Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. Ang GPL License at mga kaugnay na Lisensiya\n"
"\n"
"Ang Software Products ay binubuo ng mga component na gawa ng iba't-ibang mga "
"tao o entity.\n"
"Karamihan sa mga component na ito ay nasasaklaw sa ilalim ng mga nasasaad at "
"kondisyon ng\n"
"GNU General Public License, na tatawagin ngayong \"GPL\", o mga kahawig na "
"lisensiya. Karamihan sa\n"
"mga linsensiyang ito ay nagpapahintulot sa inyong i-duplicate, i-adapt o "
"muling ipamahagi ang mga\n"
"component na nasasaklawan nila. Pakibasa ng maingat ang mga nasasaad at "
"kondisyon ng kasunduang\n"
"lisensiya para sa bawat component bago gumamit ng kahit anong component. Ang "
"kahit anong tanong\n"
"sa lisensiya ng component ay dapat ipaabot sa autor ng component at hindi sa "
"Mandriva. Ang mga\n"
"program na nilinang ng Mandriva S.A. ay nasasaklaw ng GPL License. Ang "
"dokumentasyon na sinulat\n"
"ng Mandriva S.A. ay nasasaklaw ng tiyak na lisensiya. Pakisangguni ang "
"dokumentasyon para sa\n"
"karagdagang detalye.\n"
"\n"
"\n"
"4. \"Intellectual Property Rights\" (Mga Karapatan sa Pag-aaring "
"Intelectuwal)\n"
"\n"
"Lahat ng karapatan sa mga component ng Software Products ay pagmamay-aryi ng "
"kani-kanilang mga\n"
"autor at protektado by mga batas ng intellectual property at copyright na "
"nagagamit sa mga software\n"
"program. Inilalaan ng Mandriva S.A. ang mga karapatan nito na baguhin o i-"
"adapt ang mga Software\n"
"Products, sa kabuuan o bahagi, sa lahat ng paraan at para sa lahat ng "
"layunin.\n"
"Ang \"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" at mga kasamahang logo ay mga trademark "
"ng Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. \"Governing Laws\" (Mga Sumasaklaw na Batas)\n"
"\n"
"Kung nahatulan ng hukuman na void, ilegal o hindi magagamit ang kahit anong "
"bahagi ng kasunduang ito,\n"
"ang bahaging ito ay maaalis sa kontratang ito. Kayo ay mananatiling obligado "
"sa ilalim ng ibang magagamit\n"
"na section ng kasunduang ito.\n"
"Ang mga nasasaad at kondisyon ng Lisensiyang ito ay nasasaklaw ng mga Batas "
"ng France.\n"
"Lahat ng pagtatalo sa mga nasasaad ng lisensiyang ito ay ninanais na maayos "
"sa labas ng hukuman. Bilang\n"
"huling gagawin, ang pagtatalo ay isasangguni sa mga naaangkop na mga Hukuman "
"ng Batas ng Paris - France.\n"
"Para sa kahit anong katanungan sa dokumentong ito, makipag-alam sa Mandriva "
"S.A.  \n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Babala: Ang \"Free Software\" ay hindi nangangahulugang walang patent, at\n"
"ilang mga nilalaman na \"Free Software\" ay maaaring sakop ng mga patent\n"
"sa inyong bansa. Halimbawa, ang mga MP3 decoder na kasama ay maaaring\n"
"mangailangan ng lisensiya para ito magamit (tingnan ang site na\n"
"http://www.mp3licensing.com para sa karagdagang detalye). Kung kayo ay\n"
"hindi nakakasiguro kung ang patent ay sumasakop sa inyo, suriin ang inyong\n"
"mga local na batas."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Babala\n"
"\n"
"Pakibasa ng mabuti ang mga nasasaad sa ilalim. Kung kayo ay hindi\n"
"sumasang-ayon sa kahit anong bahagi, wala kayong pahintulot na i-install\n"
"ang kasunod na CD media. Pindutin ang 'Tanggihan' para magpatuloy ng\n"
"pag-i-install na hindi gagamitin ang mga media na ito.\n"
"\n"
"\n"
"Ilang bahagi na nilalaman ng kasunod na CD media ay sakop ng lisensiya\n"
"ng GPL o mga kahawig na kasunduan. Bawat siyang bahagi ay sakop\n"
"naman ng mga nasasaad at kondisyon sa kani-kanilang lisensiya. Pakibasa\n"
"ng mabuti at sumunod sa mga lisensiyang ito bago ninyo gamitin o\n"
"ikalat ang mga nasabing bahagi. Ang mga lisensiyang ito ay, sa\n"
"karaniwan, nagpipigil ng paglipat, pagkopya (maliban sa layuning\n"
"mag-backup), pagpapakalat, pag-reverse engineer, pag-disassemble,\n"
"pag-decompile o pagbago ng bahagi. Kahit anong paglabag ng\n"
"kasunduan ay kaaagad na magpapawalang bisa sa inyong mga\n"
"karapatan sa ilalim ng natatanging lisensiya. Maliban kung ipinagkakaloob\n"
"ng natatanging lisensiya sa inyo ang gayong mga karapatan, karaniwan\n"
"ay hindi ninyo maaaring i-install sa mahigit isang sistema, o i-adapt ito\n"
"para magamit sa network. Kung may alinlangan, makipag-ugnayan sa\n"
"\"distributor\" o \"editor\" ng bahagi (\"component\"). Ang paglipat sa\n"
"ibang tao o pagkopya ng gayong mga bahagi pati ang dokumentasyon\n"
"ay karaniwang ipinagbabawal.\n"
"\n"
"\n"
"Lahat ng mga karapatan sa mga bahagi ng kasunod na CD media ay\n"
"pag-aari ng kani-kanilang mga may-katha at protektado ng batas ng\n"
"\"intellectual property\" at \"copyright\" na magagamit sa mga \"software\n"
"program.\n"

#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"Maligayang bati, tapos na ang pag-i-install.\n"
"Tanggalin ang boot media at pindutin ang return para mag-boot ulit.\n"
"\n"
"\n"
"Para sa inpormasyon sa mga fixes na available para sa labas ng Mandriva "
"Linux\n"
"na ito, konsultahin ang Errata na available mula sa:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Inpormasyon sa pagko-configure ng inyong sistema ay available sa kabanata\n"
"tungkol sa \"post install\" (pagkatapos mag-install) sa \"Official Mandriva "
"Linux\n"
"User's Guide\"."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:144
#, c-format
msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplicate mount point %s"

#: install_steps.pm:469
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Ilang importanteng mga package ay hindi na-install ng maayos.\n"
"May depekto ang inyong CD-ROM drive o ang inyong CD-ROM.\n"
"Suriin ang CD-ROM sa naka-install nang computer gamit ang \"rpm -qpl media/"
"main/*.rpm\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Pumpasok sa hakbang na `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Ang inyong sistema mababa sa kakayahan. Maaari kayong magkaproblema\n"
"sa pag-install ng Mandriva Linux. Kung mangyari ito, maaari ninyong subukan\n"
"ang \"text install\". Para dito, pindutin ang `F1' kapag nagbo-boot sa "
"CDROM,\n"
"at ipasok ang `text'."

#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pagpili ng Pangkat ng mga Package"

#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Kabuuang laki: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Sirang package"

#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Laki: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:303
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Kahalagahan: "

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Maaari ninyong piliin/di-piliin ang package na ito"

#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"

#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s"

#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "sinusubukang i-promote ang %s"

#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para maitago ang %s"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Hindi ninyo maaaring piliin ang package na ito dahil walang sapat na puwang"

#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay ii-install"

#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay tatanggalin"

#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Ito ay kinakailangang package, hindi ito maaring di-piliin"

#: install_steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Hindi ninyo maaaring di-piliin ang package na ito. Naka-install na ito"

#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Ang package na ito ay dapat ma-upgrade.\n"
"Sigurado kayong gusto ninyong di-piliin ito?"

#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Hindi ninyong maaaring di-piliin ang package na ito. Dapat i-upgrade ito"

#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Ipakita kaagad ang mga napiling package"

#: install_steps_gtk.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Pagpili ng package"

#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Ina-update ang pagpili ng package"

#: install_steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Maliitang install"

#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:484
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Piliin ang mga package na gusto ninyong i-install"

#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Nag-i-install"

#: install_steps_gtk.pm:437
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Nagkukuro-kuro"

#: install_steps_gtk.pm:487
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Walang detalye"

#: install_steps_gtk.pm:495
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Nalalabing oras "

#: install_steps_gtk.pm:502
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Maghintay, naghahandang mag-install..."

#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d mga package"

#: install_steps_gtk.pm:522
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Ini-install ang package na %s"

#: install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:91
#: install_steps_interactive.pm:736
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Tanggihan"

#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Palitan ang inyong CD-ROM!\n"
"\n"
"Pakisuksok ang CD-ROM na may tatak na \"%s\" sa inyong drive at pindutin\n"
"ang Ok pagkatapos. Kung wala kayo nito, pindutin ang Cancel para iwasang\n"
"mag-install mula sa CD-ROM na ito."

#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_interactive.pm:751
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "May error sa pagsasaayos ng mga package:"

#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_gtk.pm:580
#: install_steps_interactive.pm:751 install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Magpatuloy pa rin?"

#: install_steps_gtk.pm:580 install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "May error sa pag-i-install ng mga package na:"

#: install_steps_gtk.pm:622 install_steps_interactive.pm:927
#: install_steps_interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "hindi na-configure"

#: install_steps_gtk.pm:685
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:694
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: install_steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Kasunduang Lisensiya"

#: install_steps_interactive.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Release: "

#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Piliin ang inyong layout ng keyboard."

#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Narito ang buong talaan ng mga available na keyboard"

#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "I-install/I-upgrade"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Ito ba ay install o upgrade?"

#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "I-pgrade ang %s"

#: install_steps_interactive.pm:169
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Encryption key para sa %s"

#: install_steps_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Piliin ang inyong uri ng mouse."

#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Mouse Port"

#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Piliin kung sa aling serial port nakakabit ang inyong mouse."

#: install_steps_interactive.pm:206
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Pagkukunwari ng mga pindutan"

#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Pagkunwari ng ika-2 Pindutan"

#: install_steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Pagkunwari ng ika-3 Pindutan"

#: install_steps_interactive.pm:230
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:230
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Kino-configure ang mga PCMCIA card..."

#: install_steps_interactive.pm:237
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:237
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Kino-configure ang IDE"

#: install_steps_interactive.pm:257
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Walang available na partisyon"

#: install_steps_interactive.pm:260
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Minamasdang mabuti ang mga partisyon para hanapin ang mga mount point"

#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Piliin ang mga mount point"

#: install_steps_interactive.pm:313
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"Walang puwang para sa 1MB na bootstrap! Magpapatuloy ang install, pero para "
"ma-boot ang inyong sistema, kailangan ninyong gumawa ng partisyon ng "
"bootstrap sa DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"Walang puwang para sa 1MB na bootstrap! Magpapatuloy ang install, pero para "
"ma-boot ang inyong sistema, kailangan ninyong gumawa ng partisyon ng "
"bootstrap sa DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:354
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Piliin ang mga partisyon na inyong gustong i-format"

#: install_steps_interactive.pm:356
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Suriin ang mga sirang block?"

#: install_steps_interactive.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Nabigo na suriin ang filesystem na %s. Gusto ninyo bang kumpunihin ang mga "
"error? (maaaring mawala ang data!)"

#: install_steps_interactive.pm:387
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Walang sapat na puwang ng swap para isaganap ang pag-i-install, pakidagdagan"

#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Naghahanap ng mga available na package at binubuo muli ang database ng rpm..."

#: install_steps_interactive.pm:395 install_steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Naghahanap ng mga available na package..."

#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Naghahanap ng mga package na naka-install..."

#: install_steps_interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Naghahanap ng mga package na i-a-upgrade..."

#: install_steps_interactive.pm:422 install_steps_interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Pumili ng mirror kung saan kukunin ang mga package"

#: install_steps_interactive.pm:462
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Ang inyong sistema ay walang sapat na puwang para sa pag-i-install o pag-a-"
"upgrade (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"Pakipili ang i-load o i-save ang pagpili ng package sa floppy.\n"
"Ang format ay katulad ng sa mga ginawang auto_install na floppy."

#: install_steps_interactive.pm:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Load"
msgstr "XLoad"

#: install_steps_interactive.pm:498 standalone/drakbackup:3932
#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "I-save"

#: install_steps_interactive.pm:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "I-load ang mga file"

#: install_steps_interactive.pm:582
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Ang piniling laki ay mas malaki sa available na puwang"

#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Uri ng install"

#: install_steps_interactive.pm:598
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Wala pa kayong napiling pangkat ng mga package.\n"
"Pakipili ang maliitang pag-i-install na gusto ninyo:"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "May pinakabatayang dokumento (inirerekomenda!)"

#: install_steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Talagang maliitang install (walang urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:642 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Lahat"

#: install_steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Kung mayroon kayo ng lahat ng mga CD sa talaan sa ilalim, i-click ang Ok.\n"
"Kung wala kayo ng mga CD na ito, i-click ang Cancel.\n"
"Kung ilan lamang na CD ang nawawala, di-piliin sila, at i-click ang Ok."

#: install_steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM na tinatakang \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Inihahanda ang pag-i-install"

#: install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Ini-install ang package na %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration matapos ang install"

#: install_steps_interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:805
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Mayroon kayo ngayong pagkakataon na i-download ang mga na-update na "
"package.\n"
"Ang mga package na ito ay na-update matapos mailabas ang distribusyon. "
"Maaari\n"
"silang maglaman ng mga ayos sa seguridad at \"bug\".\n"
"\n"
"Para i-download ang mga package na ito, kakailanganin ninyong magkaroon ng\n"
"gumaganang koneksyon sa Internet.\n"
"\n"
"Gusto ninyong i-install ang mga update ?"

#: install_steps_interactive.pm:826
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Nakikipag-alam sa web site ng Mandriva Linux para makuha ang talaan ng mga "
"available na mirror..."

#: install_steps_interactive.pm:845
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Nakikipag-alam sa mirror para makuha nag talaan ng mga available na "
"package..."

#: install_steps_interactive.pm:849
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Hindi nakayang makipag-alam sa mirror na %s"

#: install_steps_interactive.pm:849
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Gusto ninyong subukan muli?"

#: install_steps_interactive.pm:876 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Alin ang inyong timezone?"

#: install_steps_interactive.pm:881
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatic na pagsasabaysabay ng oras (gamit ang NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:889
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Server"

#: install_steps_interactive.pm:931 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Kabuuan"

#: install_steps_interactive.pm:944 install_steps_interactive.pm:952
#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:977
#: install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:1011
#: install_steps_interactive.pm:1028 install_steps_interactive.pm:1044
#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: install_steps_interactive.pm:990 install_steps_interactive.pm:999
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Remote CUPS server"

#: install_steps_interactive.pm:990
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Walang printer"

#: install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Mayroon ba kayong ISA na sound card?"

#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"Patakbuhin ang \"alsaconf\" o \"sndconfig\" pagkatapos mag-install para i-"
"configure ang iyong sound card"

#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Walang natiktikang sound card. Subukan ang \"harddrake\" pagkatapos mag-"
"install"

#: install_steps_interactive.pm:1056
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Graphical interface"

#: install_steps_interactive.pm:1062 install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Network & Internet"

#: install_steps_interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "na-configure"

#: install_steps_interactive.pm:1085 install_steps_interactive.pm:1099
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: install_steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "na-activate"

#: install_steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "na-disable"

#: install_steps_interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Boot"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1119 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s sa %s"

#: install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Mga Service: %d na-activate para sa %d nakarehistro"

#: install_steps_interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Hindi pa ninyo na-configure ang X. Sigurado kayong gusto ninyong gawin ito?"

#: install_steps_interactive.pm:1224
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Inihahanda ang bootloader..."

#: install_steps_interactive.pm:1234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"Mukhang mayroon kayong OldWorld (makaluma) o Hindi Kilalang\n"
"makina, hindi gagana ang yaboot para sa inyo.\n"
"Ang install ay magpapatuloy, ngunit kakailanganin ninyong\n"
"gamitin ang BootX o ibang paraan para i-boot ang inyong makina"

#: install_steps_interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Gusto ninyong gamiting ang aboot?"

#: install_steps_interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"May error sa pag-install ng aboot,\n"
"subukang ipilit ang pag-i-install kahit na sirain nito ang unang partisyon?"

#: install_steps_interactive.pm:1260
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"Sa level ng seguridad na ito, ang access sa mga file na nasa partisyon ng "
"Windows ay limitado sa tagapangasiwa."

#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Magsuksok ng blangkong floppy sa drive %s"

#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Pakisuksok ng iba pang floppy para sa \"drivers disk\""

#: install_steps_interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Lumilikha ng auto install floppy..."

#: install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Ilang mga hakbang ay hindi natapos.\n"
"\n"
"Gusto ninyo ba talagang sumuko ngayon?"

#: install_steps_interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Gumawa ng auto install floppy"

#: install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Ang auto install ay maaaring maging talagang\n"
"automatic kung gugustuhin. Sa ganitong kaso\n"
"hahawakan nito ang hard drive!! (Ito ay sinadya\n"
"para sa pag-i-install sa ibang box o makina).\n"
"\n"
"Maaari ninyong naising i-replay ang pag-i-install.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Pag-install ng Mandriva Linux %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> pagitan ng mga elemento  | <Space> pumipili | <F12> "
"kasunod na screen "

#: interactive.pm:192
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Pumili ng file"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
#: standalone/drakfont:654 standalone/drakhosts:244 standalone/draknfs:594
#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:595
#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Magdagdag"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:251
#: standalone/draknfs:601 standalone/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Baguhin"

#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:258
#: standalone/draknfs:608 standalone/drakroam:202
#: standalone/draksambashare:612 standalone/drakups:303 standalone/drakups:363
#: standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tanggalin"

#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Basic"

#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Wakas"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Gawin"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Masamang pili, subukan ulit\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Inyong pili? (default %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Mga entry na dapat ninyong punuin:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Pili ninyo? (0/1, default `%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Pindutang `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Gusto ninyong mag-click sa pindutang ito?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Pili ninyo? (default `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " ipasok ang `void' para sa void na entry"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Maraming mga bagay na mapipili mula sa (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Pakipili ang unang bilang ng 10-range na nais ninyong i-edit,\n"
"o basta pindutin ang Enter para tumuloy.\n"
"Pili ninyo? "

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Paunawa, may label na nabago:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "I-submit ulit"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Czech (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "German"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spanish"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finnish"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "French"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norwegian"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polish"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russian"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Swedish"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK keyboard"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US keyboard"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanian"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armenian (luma)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenian (typewriter)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenian (phonetic)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabic"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latin)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgian"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengali (Inscript layout)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat layout)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarian (phonetic)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarian (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilian (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosnian"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Belarusian"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Swiss (German layout)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Swiss (French layout)"

#: keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Arabic"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Czech (QWERTY)"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "German (walang mga dead key)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Danish"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegian)"

#: keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (Swedish)"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Swedish)"

#: keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Bosnian"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estonian"

#: keyboard.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Greek"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgian (\"Russian\" layout)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgian (\"Latin\" layout)"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Greek"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Greek (polytonic)"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Croatian"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Hungarian"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irish"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israeli"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israeli (Phonetic)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iranian"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Icelandic"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italian"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japanese 106 key"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Korean keyboard"

#: keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Arabic"

#: keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "UK keyboard"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latin American"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laotian"

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (luma)"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuanian AZERTY (bago)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuanian \"number row\" QWERTY"

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Latvian"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macedonian"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolian (cyrillic)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltese (UK)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltese (US)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Dutch"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polish (qwerty layout)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polish (qwertz layout)"

#: keyboard.pm:277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Polish"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portuguese"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadian (Quebec)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romanian (qwertz)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romanian (qwerty)"

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russian (Phonetic)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (norwegian)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (swedish/finnish)"

#: keyboard.pm:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Thai keyboard"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovenian"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakian (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakian (QWERTY)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbian (cyrillic)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Syriac"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriac (phonetic)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (ISCII-layout)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (Typewriter-layout)"

#: keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai keyboard"

#: keyboard.pm:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Thai keyboard"

#: keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai keyboard"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tajik keyboard"

#: keyboard.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "German"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkish (traditional \"F\" model)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkish (modern \"Q\" model)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"

#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Oriya"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US keyboard (international)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbek (cyrillic)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yugoslavian (latin)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Kanang Alt key"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Parehong Shift key magkasabay"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control at Shift key magkasabay"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock key"

#: keyboard.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Ctrl at Alt key magkasabay"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl at Alt key magkasabay"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt at Shift key magkasabay"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\" key"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Kaliwang \"Windows\" key"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Kanang \"Windows\" key"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Parehong Control key magkasabay"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Parehong Alt key magkasabay"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Kaliwang Shift key"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Kanang Shift key"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Kaliwang Alt key"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Kaliwang Control key"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Kanang Control key"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Dito maaari ninyong piliin ang key o kombinasyon ng key na\n"
"magpapahintulot ng paglilipat sa pagitan ng iba't-ibang mga\n"
"layout ng keyboard (e.g. latin at non latin)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"Ang setting na ito ay ia-activate pagkataos ng pag-install.\n"
"Habang nag-i-install, kakailanganin ninyong gamitin ang\n"
"Kanang Control key para lumipat sa pagitan ng iba't-ibang\n"
"mga layout ng keyboard."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Hong Kong SAR (China)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard and McDonald Islands"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea (North)"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr " "

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestine"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "East Timor"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Islands (U.S.)"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: lang.pm:1122
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Maligayang pagdating sa %s"

#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:135
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:145
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Tanggalin muna ang mga logical volume\n"

#: lvm.pm:178
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Mga parameter"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "WALA"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "Configuration ng module"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Maaari ninyong i-configure dito ang bawat parameter ng module."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "Nahanap ang mga %s na interface"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Mayroon ba kayong isa pa?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Mayroon ba kayong kahit anong %s na interface?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Tingnan ang inpormasyon ng hardware"

#: modules/interactive.pm:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "Ini-install ang driver para sa %s card %s"

#: modules/interactive.pm:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "Ini-install ang driver para sa %s card %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "Ini-install ang driver para sa %s card %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "Ini-install ang driver para sa %s card %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Ini-install ang driver para sa %s card %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(module na %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"Maaari na kayo ngayong magbigay ng mga option sa module na %s.\n"
"Tandaan na kahit anong address ay dapat ipasok na may prefix na 0x gaya ng "
"'0x123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Maaari na kayo ngayong magbigay ng mga option sa module na %s.\n"
"Ang mga option ay may format na ``pangalan=halaga pangalan2=halaga2 ...''.\n"
"Halimbawa, ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Mga option ng module:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Aling %s na driver ang dapat kong subukan?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Sa ilang kaso, ang %s na driver ay kailangang magkaroon ng extra na\n"
"inpormasyon para gumana ng maayos, kahit na ito ay maayos na gumagana ng\n"
"normal na wala nila. Gusto ba ninyong magbigay ng mga extra na option para\n"
"dito o hayaan ang driver na i-probe (suriing mabuti) ang inyong makina para "
"sa mga\n"
"inpormasyon na kinakailangan nito? Paminsan-minsan, ang pagsusuring mabuti\n"
"ay magpapatigil ng inyong computer, pero hindi ito dapat makapinsala."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Autoprobe"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Magbanggit ng mga option"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Paglo-load ng module na %s nabigo.\n"
"Gusto ninyong subukan ulit na may ibang mga parameter?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "isang bilang"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d mga bilang na hiniwalay ng kuwit"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d mga string na hiniwalay ng kuwit"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "mga bilang na hiniwalay ng kuwit"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "mga string na hiniwalay ng kuwit"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Mouse"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Generic PS2 Wheel Mouse"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:588
#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:605
#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:623
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 pindutan"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Generic 2 Button Mouse"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Generic 3 Button Mouse na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Wheel"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "serial"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Generic 3 Button Mouse"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serial, lumang C7 na uri)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (serial, lumang C7 na uri) na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 pindutan"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 pindutan"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 pindutan na may Wheel kunwari"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Universal"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Kahit anong PS/2 & USB mouse"

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "wala"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Walang mouse"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Pakisubok ang mouse"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Para paganahin ang mouse,"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "GALAWIN ANG INYONG WHEEL!"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web Server"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domain Name Server"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH server"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP server"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Mail Server"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP at IMAP Server"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet server"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS server"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Hiling ng echo (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Ito ay nagko-configure ng personal na firewall para sa makinang ito ng\n"
"Mandriva Linux. Para sa mas makapangyarihan at dedicated na solusyon\n"
"ng firewall, pakitingnan ang pinatanging distribusyon na Mandriva Security\n"
"Firewall."

#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Tiyaking na-configure ninyo ang inyong Network/Internet gamit ang\n"
"drakconnect bago magpatuloy."

#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Aling mga service ang gusto ninyong hayaang kabitan ng Internet?"

#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Maaari kayong magpasok ng samut-samot na mga port. \n"
"Mga balidong halimbawa ay: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Tingnan ang /etc/services para sa inpormasyon."

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Nagbigay ng hindi balidong port: %s.\n"
"Ang nauukol na format ay \"port/tcp\" o \"port/udp\", \n"
"kung saan ang port ay mula 1 hanggang 65535.\n"
"\n"
"Maaari kayong magbigay ng range ng mga port (e.g: 24300:24350/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Lahat (walang firewall)"

#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Ibang mga port"

#: network/ifw.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "Walang \"sharing\""

#: network/ifw.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "Tagapangasiwa ng Service"

#: network/ifw.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "Password (ulit)"

#: network/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr ""

#: network/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: network/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr ""

#: network/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: network/ifw.pm:144
#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:544
#: network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:690
#: network/netconnect.pm:694
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Hindi nakatala - i-edit ng mano-mano"

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Hindi ko alam"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:605
#: network/netconnect.pm:621
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Mano-mano"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:485
#: network/netconnect.pm:492
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Mano-manong pili"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internal ISDN card"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1641 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Mano-manong pag-configure"

#: network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocol para sa labi ng mundo"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "European protocol (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Protocol para sa labi ng mundo\n"
"Walang D-Channel (leased line)"

#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:184
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"

#: network/netconnect.pm:121
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"

#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"

#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"

#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Mano-manong pag-configure ng TCP/IP"

#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"

#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"

#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"

#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:242 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Pagko-configure ng Network & Internet"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:268
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Wireless na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cable na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:253
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem na koneksyon"

#: network/netconnect.pm:254
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:264
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Piliin ang koneksyon na gusto ninyong i-configure"

#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Pagko-configure ng koneksyon"

#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Pakipunuan o paki-check ang field sa ilalim"

#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ang inyong personal na numero ng telepono"

#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Pangalan ng provider (e.g. provider.net)"

#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numero ng telepono ng provider"

#: network/netconnect.pm:285
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Provider DNS 1 (hindi obligado)"

#: network/netconnect.pm:286
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Provider DNS 2 (hindi obligado)"

#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Dialing mode"

#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Tulin ng koneksyon"

#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout ng koneksyon (segundo)"

#: network/netconnect.pm:290 network/netconnect.pm:315
#: network/netconnect.pm:776 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account Login (user name)"

#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:316
#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Password ng Account"

#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Card IRQ"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Card mem (DMA)"

#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Card IO"

#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Card IO_0"

#: network/netconnect.pm:296
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Card IO_1"

#: network/netconnect.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Dialup: mga account option"

#: network/netconnect.pm:314
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:657
#: network/netconnect.pm:808 network/netconnect.pm:1120
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Piliin ang network interface na iko-configure:"

#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:377
#: network/netconnect.pm:658 network/netconnect.pm:810 network/shorewall.pm:69
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Net Device"

#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "External ISDN modem"

#: network/netconnect.pm:376 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Pumili ng device !"

#: network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:395
#: network/netconnect.pm:405 network/netconnect.pm:438
#: network/netconnect.pm:452
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuration ng ISDN"

#: network/netconnect.pm:386
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Anong klase ng card mayroon kayo?"

#: network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kung mayroon kayong ISA card, ang mga halaga sa kasunod na screen ay dapat "
"tama.\n"
"\n"
"Kung mayroon kayong PCMCIA card, dapat ninyong alamin ang \"irq\" at \"io\" "
"ng inyong card.\n"

#: network/netconnect.pm:400
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Magpatuloy"

#: network/netconnect.pm:400
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Hindi ituloy"

#: network/netconnect.pm:406
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Alin sa mga sumusunod ang inyong ISDN card?"

#: network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:426 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"

#: network/netconnect.pm:438
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Aling protocol ang gusto ninyong gamitin?"

#: network/netconnect.pm:440 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"

#: network/netconnect.pm:452
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Piliin ang inyong provider.\n"
"Kung hindi nakalista, piliin ang Hindi Nakatala (\"Unlisted\")."

#: network/netconnect.pm:454 network/netconnect.pm:543
#: network/netconnect.pm:689
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"

#: network/netconnect.pm:463
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Ang inyong modem ay hindi suportado ng sistema.\n"
"Tingnan ang http://www.linmodems.org"

#: network/netconnect.pm:482
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Piliin ang modem na iko-configure"

#: network/netconnect.pm:512
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Pakipili kung sa aling serial port nakakabit ang inyong modem."

#: network/netconnect.pm:541
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Piliin ang inyong provider:"

#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: mga account option"

#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Pangalan ng koneksyon"

#: network/netconnect.pm:569
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numero ng telepono"

#: network/netconnect.pm:570
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"

#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: mga IP parameter"

#: network/netconnect.pm:588
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Mga IP parameter"

#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:894
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:198 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP address"

#: network/netconnect.pm:590
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet mask"

#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: mga DNS parameter"

#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:606
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domain name"

#: network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:774
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Unang DNS Server (hindi obligado)"

#: network/netconnect.pm:608 network/netconnect.pm:775
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Pangalawang DNS Server (hindi obligado)"

#: network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "I-set hostname mula sa IP"

#: network/netconnect.pm:621 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: network/netconnect.pm:622
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP address"

#: network/netconnect.pm:657
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuration ng ADSL"

#: network/netconnect.pm:687
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Pakipili ang inyong ADSL provider"

#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Kumabit sa Internet"

#: network/netconnect.pm:718
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Ang pinakakaraniwang paraan para kumabit gamit ang adsl ay ang pppoe.\n"
"Ilang mga koneksyon ay gumagamit ng PPTP, kaunti ay gamit ang DHCP.\n"
"Kung hindi ninyo alam, piliin ang 'gamitin ang PPPoE'"

#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Uri ng ASDL na koneksyon :"

#: network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"

#: network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"

#: network/netconnect.pm:783
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Encapsulation:"

#: network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:850
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf hostname resolution"

#: network/netconnect.pm:851 network/netconnect.pm:881
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Kino-configure ang network device na %s (driver na %s)"

#: network/netconnect.pm:852
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na protocol ay magagamit para mag-configure ng koneksyon "
"ng LAN. Pakipili ang gusto ninyong gamitin"

#: network/netconnect.pm:882
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Pakipasok ang configuration ng IP para sa makinang ito.\n"
"Bawat isang item ay dapat maipasok bilang IP address sa dotted-decimal\n"
"na notation (halimbawa, 1.2.3.4)."

#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Itakda ang host name mula sa DHCP address"

#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP host name"

#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Bakasan ang ID ng network card(may kabuluhan para sa mga laptop)"

#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Network Hotplugging"

#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Simulan sa boot"

#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "i-restrict"

#: network/netconnect.pm:903
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP client"

#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Timeout ng koneksyon (segundo)"

#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Ang DNS Server IP"

#: network/netconnect.pm:909 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:918 printer/printerdrake.pm:1895
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "ang IP address ay dapat nasa format na 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Ang Gateway address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:926
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Babala : ang IP address na %s ay karaniwang nakareserba !"

#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s ay gamit na\n"

#: network/netconnect.pm:971
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Pumipili na lang basta ng driver"

#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:973
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Pangloob na mail server"

#: network/netconnect.pm:985
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"

#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode ng Operasyon"

#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Managed"

#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"

#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"

#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secondary"

#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Pangalan ng Network (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1022
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1026
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID ng Network"

#: network/netconnect.pm:1028 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operating frequency"

#: network/netconnect.pm:1029 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Sensitivity threshold"

#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (sa b/s)"

#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"Ang RTS/CTS ay nagdadagdag ng handshake bago i-transmit ang bawat packet "
"para\n"
"tiyaking malinaw ang channel. Ito ay nagdadagdag ng overhead, pero "
"pinapataas\n"
"ang performance sa kaso ng nakatagong mga node o malaking bilang ng active "
"na\n"
"mga node. Ang parameter na ito ay nagse-set ng laki ng pinakamaliit na "
"packet na\n"
"ipinapadala ng node sa RTS. Ang halaga ng pareho sa pinakamalaking laki ng "
"packet\n"
"ay magpapawalang bisa sa panukala. Maaari ninyo ring i-set ang parameter na "
"ito\n"
"sa auto, fixed, o off."

#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"

#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwconfig na command"

#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Dito maiko-configure ang ilang extrang wireless parameter gaya ng:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick ay naka-set na "
"bilang hostname).\n"
"\n"
"Tingnan ang man page ng iwconfig(8) para sa karagdagang inpormasyon."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwspy na command"

#: network/netconnect.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"Ang iwspy ay ginagamit para mag-set ng talaan ng mga address sa isang\n"
"wireless network na interface at mabasa pabalik ang inpormasyon ng\n"
"kalidad ng link para sa bawat isa sa mga iyon.\n"
"\n"
"Ang inpormasyon na ito ay pareho sa nandoon sa /proc/net/wireless :\n"
"kalidad ng link, lakas ng signal at level ng noise.\n"
"\n"
"Tingnan ang man page ng iwpspy(8) para sa karagdagang inpormasyon."

#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Mga extrang argument ng iwpriv na command"

#: network/netconnect.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"Ang iwpriv ay nagpapahintulot na mag-set up ng mga opsiyonal (private) na\n"
"parameter ng isang wireless network na interface.\n"
"\n"
"Ang iwpriv ay sumasakop sa mga parameter at setting na natatangi sa\n"
"bawat driver (kumpara sa iwconfig na sumasakop sa mga generic).\n"
"\n"
"Sa theory, ang dokumentasyon ng bawat device driver ay dapat magpakita\n"
"kung paano gamitin iyong mga command na specific sa interface at ang\n"
"kanilang epekto.\n"
"\n"
"Tingnan ang man page ng iwpriv(8) para sa karagdagang inpormasyon."

#: network/netconnect.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Ang Freq ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), o magdagdag ng sapat na '0' (zero)."

#: network/netconnect.pm:1078
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Ang Rate ay dapat may suffix na k, M or G (halimbawa, \"11M\" for 11M), o "
"magdagdag ng sapat na '0' (zero)."

#: network/netconnect.pm:1120
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1121
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1138
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1142
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1143
#, c-format
msgid "PID"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Pakipasok ang inyong host name (pangalan ng computer).\n"
"Ang inyong host name ay dapat fully-qualified na host name,\n"
"gaya ng ``boxko.labko.kumpanyako.com''.\n"
"Maaari ninyo ring ipasok ang IP address ng inyong gateway kung mayroon."

#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"At pinakahuli, maaari rin ninyong i-type ang mga IP address ng inyong DNS "
"server."

#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Host name (hindi obligado)"

#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakhosts:198
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Host name"

#: network/netconnect.pm:1180
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"

#: network/netconnect.pm:1181
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"

#: network/netconnect.pm:1182
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS server 3"

#: network/netconnect.pm:1183
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Search domain"

#: network/netconnect.pm:1184
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Bilang default ang search domain ay ise-set mula sa fully-qualified (buo) na "
"host name"

#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (e.g. %s)"

#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway device"

#: network/netconnect.pm:1196
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ang DNS server address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1201 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Ang Gateway address ay dapat naka-format na 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1218
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Host name"

#: network/netconnect.pm:1221
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Ang Zeroconf host name ay hindi dapat maglaman ng '.'"

#: network/netconnect.pm:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Gusto ninyong simulan ang koneksyon pag-boot?"

#: network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Gusto ninyong simulan ang koneksyon pag-boot?"

#: network/netconnect.pm:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Simulan sa boot"

#: network/netconnect.pm:1261
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Gusto ninyong simulan ang koneksyon pag-boot?"

#: network/netconnect.pm:1285
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Gusto ninyong subukang kumabit sa Internet ngayon?"

#: network/netconnect.pm:1293 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Sinusubukan ang inyong koneksyon..."

#: network/netconnect.pm:1313
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ang sistema ay nakakabit na ngayon sa Internet."

#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Sa mga dahilang pang-seguridad, puputulin na ito ngayon."

#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Ang sistema ay mukhang hindi nakakabit sa Internet.\n"
"Subukang i-configure ulit ang inyong koneksyon."

#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Maligayang bati, ang pagko-configure ng network at Internet ay tapos na.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Pagkatapos itong magawa, inirerekomenda namin na i-restart ninyo ang X "
"environment para makaiwas sa mga problema kaugnay ng hostname."

#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"May nangyaring mga problema habang nagko-configure.\n"
"Subukan ang inyong koneksyon via net_monitor o mcc. Kung hindi gumana ang "
"inyong koneksyon, maaari ninyong i-launch ulit ang configuration."

#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(natiktikan sa port na %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(natiktikan ang %s)"

#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(natiktikan)"

#: network/netconnect.pm:1348
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration ng Network"

#: network/netconnect.pm:1349
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Dahil kayo ay nagsasagawa ng pag-i-install sa network, ang inyong network ay "
"naka-configure na.\n"
"I-click ang Ok para itago ang inyong configuration, o Cancel para i-"
"configure ulit ang inyong\n"
"koneksyon sa Internet & Network.\n"

#: network/netconnect.pm:1352
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Ang network ay kailangang simulan ulit. Gusto ninyo itong simulan ulit?"

#: network/netconnect.pm:1353
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"May naganap na problema habang sinisimulan ulit ang network: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1354
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Iko-configure natin ngayon ang %s na koneksyon.\n"
"\n"
"\n"
"Pindutin ang \"%s\" para magpatuloy."

#: network/netconnect.pm:1355
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Tapos na ang pagko-configure, gusto ninyong i-apply ang mga setting?"

#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nag-configure kayo ng maraming paraan para kumabit sa Internet.\n"
"Pumili ng isang gagamitin ninyo.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet connection"

#: network/netconnect.pm:1374
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"May nangyaring hindi inaasahang error:\n"
"%s"

#: network/network.pm:397
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration ng mga Proxy"

#: network/network.pm:398
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: network/network.pm:399
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: network/network.pm:402
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Ang proxy ay dapat http://..."

#: network/network.pm:403
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Ang URL ay dapat magsimula sa 'ftp:' o 'http:'"

#: network/shorewall.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Pakipasok ang pangalan ng interface na nakakabit sa internet.\n"
"\n"
"Mga halimbawa:\n"
"\t\tppp+ para sa mga modem o DSL connection, \n"
"\t\teth0, o eth1 para sa cable connection, \n"
"\t\tippp+ para sa isdn connection.\n"

#: network/thirdparty.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""
"Kailangan ninyo ng microcode ng Alcatel.\n"
"I-download ito sa:\n"
"%s\n"
"at kopyahin o sipiin ang mgmt.o sa /usr/share/speedtouch"

#: network/thirdparty.pm:205
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"Ang ECI Hi-Focus modem ay hindi masuportahan dahil sa problema sa "
"distribusyon ng binary driver.\n"
"\n"
"Makakahanap kayo ng driver sa http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/thirdparty.pm:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!"

#: network/thirdparty.pm:274
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:276
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Alisin ang mga font sa inyong sistema"

#: network/thirdparty.pm:311
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:321
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Isuksok ang floppy"

#: network/thirdparty.pm:322
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Magsuksok ng floppy na naka-format ng FAT sa drive na %s na may %s sa root "
"directory at pindutin ang %s"

#: network/thirdparty.pm:332
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Floppy access error, hindi mai-mount ang device %s"

#: network/thirdparty.pm:342
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"Kailangan ninyo ng microcode ng Alcatel.\n"
"Maaari ninyong ibigay ito ngayon sa floppy o partisyon ng windows,\n"
"o laktawan at gawin ito mamaya."

#: network/thirdparty.pm:346 network/thirdparty.pm:348
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Gumamit ng floppy"

#: network/thirdparty.pm:346
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Gamitin ang partisyon ko ng Windows"

#: network/thirdparty.pm:356
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Pagsipi ng Firmware nabigo, hindi nahanap ang file na %s"

#: network/thirdparty.pm:361 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Maligayang bati!"

#: network/thirdparty.pm:361
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Pagsipi ng Firmware nagtagumpay"

#: network/thirdparty.pm:426
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Maghintay lamang, tinitiktikan at kino-configure ang mga \"device\"..."

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "mount nabigo: "

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Ang extended na partisyon ay hindi suportado sa platform na ito"

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Mayroon kayong butas sa inyong partition table pero hindi ko ito magamit.\n"
"Ang paglutas ay ilipat ang inyong mga primary na partisyon para kasunod ng "
"mga extended na partisyon ang butas."

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Pagre-restore mula sa file na %s nabigo: %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Sirang backup file"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "May error sa pagsusulat sa file na %s"

#: partition_table/raw.pm:253
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"May masamang nangyayari sa inyong drive. \n"
"Ang pagsubok para suriin ang integridad ng inyong data ay nabigo.\n"
"Nangangahulugan na ang pagsusulat ng kahit na ano sa disk ay magiging "
"corrupted na data."

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "dapat magkaroon"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "masyadong mainam"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "mainam"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "baka sakali"

#: pkgs.pm:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Ipinapadala ang mga file..."

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(sa %s)"

#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(sa makinang ito)"

#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:198
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Naka-configure sa mga ibang makina"

#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Sa CUPS server na \"%s\""

#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5048
#: printer/printerdrake.pm:5058 printer/printerdrake.pm:5203
#: printer/printerdrake.pm:5214 printer/printerdrake.pm:5427
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Default)"

#: printer/data.pm:59
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"

#: printer/data.pm:60
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:72
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:73
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:94
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: printer/data.pm:95
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:120
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Remote CUPS server"

#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
#: printer/detect.pm:478
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Hindi kilalang Model"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Local printer"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Remote printer"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Printer sa remote CUPS server"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1918
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Printer sa remote lpd server"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Network printer (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows server"
msgstr "Printer sa SMB/Windows 95/98/NT server"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Printer sa NetWare server"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Magpasok ng printer device URI"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "I-pipe ang job sa command"

#: printer/main.pm:46
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "ipinapayo"

#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1776
#: printer/main.pm:2917 printer/main.pm:2926 printer/printerdrake.pm:973
#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2410
#: printer/printerdrake.pm:5464
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Hindi kilalang model"

#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Naka-configure sa makinang ito"

#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " sa parallel port #%s"

#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB printer #%s"

#: printer/main.pm:366
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB printer"

#: printer/main.pm:370
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr "Printer sa parallel port #%s"

#: printer/main.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", USB printer"

#: printer/main.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", multi-function device sa HP JetDirect"

#: printer/main.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", USB printer"

#: printer/main.pm:382
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", multi-function device sa parallel port #%s"

#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", multi-function device sa parallel port"

#: printer/main.pm:387
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", multi-function device sa USB"

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", multi-function device sa HP JetDirect"

#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", multi-function device"

#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", nagpi-print sa %s"

#: printer/main.pm:398
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sa LPD server \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:401
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s"

#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " sa SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""

#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sa Novell server \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", gamit ang command na %s"

#: printer/main.pm:429
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Parallel port #%s"

#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483
#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB printer #%s"

#: printer/main.pm:434
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB printer"

#: printer/main.pm:438
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "Printer sa parallel port #%s"

#: printer/main.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "Walang nahanap na printer!"

#: printer/main.pm:442
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", multi-function device sa HP JetDirect"

#: printer/main.pm:444
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "Printer"

#: printer/main.pm:450
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Multi-function device sa parallel port #%s"

#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Multi-function device sa parallel port"

#: printer/main.pm:455
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Multi-function device sa USB"

#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Multi-function device sa HP JetDirect"

#: printer/main.pm:459
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Multi-function device"

#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Magpiprint sa %s"

#: printer/main.pm:466
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD server \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:469
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP host \"%s\", port %s"

#: printer/main.pm:474
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""

#: printer/main.pm:479
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell server \"%s\", printer \"%s\""

#: printer/main.pm:482
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Ginagamit ang command na %s"

#: printer/main.pm:484
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060
#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raw printer (Walang driver)"

#: printer/main.pm:1274 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Mga local network"

#: printer/main.pm:1276 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interface \"%s\""

#: printer/main.pm:1278
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Network %s"

#: printer/main.pm:1280
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Host %s"

#: printer/main.pm:1309
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"Kailangan ng HP LaserJet 1000 ang firmware nito na ma-upload matapos ma-on. "
"I-download ang Windows driver package mula sa web site ng HP (ang firmware "
"sa CD ng printer ay hindi gumagana) at i-extract ang firmware file mula dito "
"sa pag-a-uncompress ng self-extracting na '.exe' file gamit ang 'unzip' at "
"paghahanap ng 'sihp1000.img' na file. Kopyahin itong file sa '/etc/printer' "
"na directory. Doon, automatic na mahahanap ng uploader script at ma-a-upload "
"ito tuwing ang printer ay nakakabit at naka-on.\n"

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "CUPS printer configuration"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Dito maaari ninyong piliin kung ang mga printer na nakakabit sa makinang ito "
"ay maa-access ng mga remote na makina at ng aling remote na makina."

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Maaari rin kayong magpasya dito kung ang mga printer sa mga remote na makina "
"ay automatic na gagawing available sa makinang ito."

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Ang mga printer sa makinang ito ay availabe sa mga ibang computer"

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""
"Automatic na hanapin ang mga available na printer sa mga remote na makina"

#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Printer sharing sa mga host/network: "

#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Custom configuration"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Walang mga remote na makina"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Mga karagdagang CUPS server: "

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Para makakuha ng access sa mga printer sa mga remote na CUPS server sa "
"inyong local network, kailangan lang ninyong i-on ang \"Automatic na hanapin "
"ang mga available na printer sa mga remote na makina\" na option; ang mga "
"CUPS server na ang bahalang magsabi sa inyong makina tungkol sa kanilang mga "
"printer. Lahat ng kilalang printer ay nakatala sa \"Remote printers\" sa "
"main window ng Printerdrake. Kung ang CUPS server ay wala sa local network, "
"ipasok ang IP address at port number (opsiyonal) dito para makuha ang "
"inpormasyon mula sa server."

#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Japanese text printing mode"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Pag-on nito maaari kayong mag-print ng plain text sa wikang Japanese. "
"Gamitin lang ito kung kailangan ninyong mag-print ng text sa Japanese, kung "
"naka-on ito hindi na kayo makakapag-print ng accentuated character sa latin "
"font at hindi ninyo maa-adjust ang margin, laki ng character, etc. Ang "
"setting na ito ay makakaapekto lamang sa mga printer na na-define sa "
"makinang ito. Kung gusto ninyong mag-print ng Japanese text sa printer sa "
"remote na makina, dapat ninyong i-on ang function na ito sa makinang iyon."

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatic na pag-aayos ng configuration ng CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Kung naka-on ang option na ito, sa bawat pagsimula ng CUPS automatic na "
"tinitiyak na\n"
"\n"
"- kung naka-install ang LPD/LPRng, ang /etc/printcap ay hindi masusulatan ng "
"CUPS\n"
"\n"
"- kung nawawala ang /etc/cups/cupsd.conf, lilikhain ito\n"
"\n"
"- kung ang inpormasyon ay naka-broadcast, hindi ito naglalaman ng \"localhost"
"\" na server name.\n"
"\n"
"Kung ilan sa mga paraang ito ay magdulot ng suliranin sa inyo, i-off ninyo "
"ang option na ito, pero dapat ninyong asikasuhin ang mga puntong ito."

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4681
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "On"
msgstr "Oman"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Off"
msgstr "i-off"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Sharing ng mga local printer"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"Heto ang mga makina at network kung saan ang mga nakakabit na local printer "
"ay dapat maging available:"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Magdagdag ng host/network"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "I-edit ang napiling host/network"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Tanggalin ang napiling host/network"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP address ng host/network:"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
"Piliin ang network o host kung saan dapat gagawing available ang mga local "
"printer:"

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "IP address ng host/network ay nawawala."

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Ang pinasok na host/network IP ay hindi tama.\n"

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Halimbawa ng mga tamang IP:\n"

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Ang host/network na ito ay nakatala na, hindi na ito maidadagdag ulit.\n"

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Ina-access ang mga printer sa mga remote CUPS server"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"Idagdag dito ang CUPS server ng mga printer na gusto ninyong gamitin. "
"Kailangan lang ninyong gawin ito kung hindi ibino-broadcast ng mga server "
"ang inpormasyon sa local network."

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Magdagdag ng server"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "I-edit ang napiling server"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Tanggalin ang napiling server"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Ipasok ang IP address at port ng host na may mga printer na gusto ninyong "
"gamitin."

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Kung walang port na ibinigay, 631 ay kukunin bilang default."

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Nawawala ang server IP!"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Ang ipinasok na IP ay hindi tama.\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2152
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Ang port number ay dapat integer!"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ang server na ito ay nakatala na, hindi na ito maidadagdag ulit.\n"

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2179
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Printer sa remote lpd server"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4690
#: printer/printerdrake.pm:4756
#, fuzzy, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "IP address ng host/network ay nawawala."

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
#: printer/printerdrake.pm:2239 printer/printerdrake.pm:2454
#: printer/printerdrake.pm:2486 printer/printerdrake.pm:2547
#: printer/printerdrake.pm:2599 printer/printerdrake.pm:2616
#: printer/printerdrake.pm:2660 printer/printerdrake.pm:2700
#: printer/printerdrake.pm:2750 printer/printerdrake.pm:2784
#: printer/printerdrake.pm:2794 printer/printerdrake.pm:3062
#: printer/printerdrake.pm:3067 printer/printerdrake.pm:3215
#: printer/printerdrake.pm:3326 printer/printerdrake.pm:3939
#: printer/printerdrake.pm:4006 printer/printerdrake.pm:4055
#: printer/printerdrake.pm:4058 printer/printerdrake.pm:4190
#: printer/printerdrake.pm:4291 printer/printerdrake.pm:4363
#: printer/printerdrake.pm:4384 printer/printerdrake.pm:4394
#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:4580
#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4610
#: printer/printerdrake.pm:4717 printer/printerdrake.pm:4826
#: printer/printerdrake.pm:4846 printer/printerdrake.pm:4855
#: printer/printerdrake.pm:4870 printer/printerdrake.pm:5071
#: printer/printerdrake.pm:5533 printer/printerdrake.pm:5616
#: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4292
#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Binabasa ang data ng printer..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Nire-restart ang CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
msgid "Allow pop-up windows, canceling setup and package installation possible"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
msgid ""
"No pop-up windows, canceling setup and package installation not possible"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer auto administration"
msgstr "Automatic na pagtiktik ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure printer administration tasks which should be done "
"automatically."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Do automatic configuration of new printers"
msgstr "Automatic reconfiguration"

#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "when a USB printer is connected and turned on"
msgstr " (Tiyaking lahat ng mga printer ay nakakabit at naka-on).\n"

#: printer/printerdrake.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid "when Printerdrake is started"
msgstr "Hindi na-re-resize ang partisyon na ito"

#: printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Mode for automatic printer setup:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-enable disabled printers"
msgstr "Mga available na printer"

#: printer/printerdrake.pm:644
#, fuzzy, c-format
msgid "when the printing system is started"
msgstr "Ibahin ang sistema ng pagpi-print"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Communication error handling for the printer \"%s\""
msgstr "Nagpiprint sa printer na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure how errors during the communication between your "
"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
"printer is not turned on)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:686
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!"
msgstr "Ang port number ay dapat integer!"

#: printer/printerdrake.pm:690
#, fuzzy, c-format
msgid "The delay between retries should be a positive integer number!"
msgstr "Ang option na %s ay dapat integer na bilang!"

#: printer/printerdrake.pm:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not disable the printer"
msgstr "I-disable ang Server"

#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid "Retry infinitely often"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of retries"
msgstr "Bilang ng mga button"

#: printer/printerdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Delay between retries (in sec)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Pumili ng Koneksyon ng Printer"

#: printer/printerdrake.pm:746
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Paano nakakabit ang printer?"

#: printer/printerdrake.pm:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Ang mga printer sa mga remote CUPS server ay hindi kailangang i-configure "
"dito; automatic na itong matitiktikan."

#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5073
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"BABALA: Walang active na koneksyon ng local network, ang mga remote printer "
"ay hindi matitiktikan at masusubukan!"

#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Auto-detection ng printer (Local, TCP/Socket, SMB printer, at device URI)"

#: printer/printerdrake.pm:760
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:766
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:768
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:772
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "Ang option na %s ay dapat integer na bilang!"

#: printer/printerdrake.pm:811
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Sinusuri ang inyong sistema..."

#: printer/printerdrake.pm:829
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "at isang hindi kilalang printer"

#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "at %d hindi kilalang printer"

#: printer/printerdrake.pm:835
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"ay direktang nakakabit sa inyong sistema"

#: printer/printerdrake.pm:837
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Ang sumusunod na printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"ay direktang nakakabit sa inyong sistema"

#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Ang sumusunod na printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"ay direktang nakakabit sa inyong sistema"

#: printer/printerdrake.pm:842
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Mayroong isang hindi kilalang printer na direktang nakakabit sa inyong "
"sistema"

#: printer/printerdrake.pm:843
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"Mayroong mga %d hindi kilalang printer na direktang nakakabit sa inyong "
"sistema"

#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Walang nahanap na printer na direktang nakakabit sa inyong makina"

#: printer/printerdrake.pm:849
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Tiyaking lahat ng mga printer ay nakakabit at naka-on).\n"

#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Gusto ninyong paganahin ang pagpi-print sa mga printer na nabanggit sa itaas "
"o sa mga printer sa local network?\n"

#: printer/printerdrake.pm:863
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Gusto ninyong paganahin ang pagpi-print sa mga printer sa local network?\n"

#: printer/printerdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr ""
"Gusto ninyong paganahin ang pagpi-print sa mga printer na nabanggit sa "
"itaas?\n"

#: printer/printerdrake.pm:866
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr ""
"Sigurado ba kayong gusto ninyong i-setup ang pagpi-print sa makinang ito?\n"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"TANDAAN: Depende sa model ng printer at sistema ng pagpi-print, hanggang %d "
"MB ng karagdagang software ay ii-install."

#: printer/printerdrake.pm:884
#, c-format
msgid "Do not do automatic printer setup and do not do it again"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:928
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Naghahanap ng mga bagong printer..."

#: printer/printerdrake.pm:989
#, c-format
msgid "Do not do automatic printer setup again"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:996
#, fuzzy, c-format
msgid "New printers found"
msgstr "Walang nahanap na printer!"

#: printer/printerdrake.pm:997
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer found"
msgstr "Walang nahanap na printer!"

#: printer/printerdrake.pm:999
#, c-format
msgid ""
"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set "
"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the "
"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1000
#, c-format
msgid ""
"The following new printer was found and printerdrake can automatically set "
"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click "
"\"Cancel\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1001
#, c-format
msgid ""
"Note that for certain printer models additional packages need to be "
"installed. So keep your installation media handy.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Kino-configure ang printer na \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:1062
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:1063
#, c-format
msgid " on "
msgstr " sa "

#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3227
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Pagpili ng model ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3228
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Aling model ng printer mayroon kayo?"

#: printer/printerdrake.pm:1071
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Hindi malaman ng Printerdrake kung aling model ang inyong printer na %s. "
"Pakipili ang tamang model mula sa talaan."

#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"Kung hindi nakalista ang inyong printer, pumili ng compatible (tingnan ang "
"manuwal ng printer) o ng kahawig."

#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4847
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Kino-configure ang printer na \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Now you have turned off automatic printer setup.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1125
#, c-format
msgid ""
"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
"main menu. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "Malayuang Pamamahala"

#: printer/printerdrake.pm:1126
#, c-format
msgid ""
"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done "
"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new "
"USB printer)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2420
#: printer/printerdrake.pm:2435 printer/printerdrake.pm:2507
#: printer/printerdrake.pm:5090 printer/printerdrake.pm:5263
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Magdagdag ng bagong printer"

#: printer/printerdrake.pm:1275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating sa Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"Ang wizard na ito ay magpapahintulot sa inyong mag-install ng mga local o "
"remote printer na gagamitin mula sa makinang ito at mula rin sa ibang makina "
"sa network.\n"
"\n"
"Tatanungin kayo para sa mahahalagang inpormasyon para ma-setup ang printer "
"at bibigyan kayo ng access sa lahat ng available na printer driver, option "
"ng driver, at uri ng printer connection."

#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating sa Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"Ang wizard na ito ay tutulong sa inyong i-install ang inyong printer na "
"nakakabit sa computer na ito, nakakabit ng direkta sa network, o sa remote "
"na makina ng Windows.\n"
"\n"
"Pakipasak at paki-on lahat ng printer na nakakabit sa makinang ito para sila "
"ay matiktikan. Ang inyong network printer at makina ng Windows ay dapat "
"nakakabit at naka-on.\n"
"\n"
"Tandaan na ang automatic na pagtiktik sa printer sa network ay mas matagal "
"kaysa sa automatic na pagtiktik ng printer na nakakabit sa makinang ito. I-"
"off ang auto-detection ng network at/o Windows printer kung hindi "
"kailangan.\n"
"\n"
"I-click ang \"Kasunod\" kung kayo ay handa na, at ang \"Cancel\" kung ayaw "
"ninyong i-setup ang inyong printer ngayon."

#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating sa Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"Ang wizard na ito ay tutulong sa inyong i-install ang mga printer na "
"nakakabit sa computer na ito.\n"
"\n"
"Pakipasak at paki-on ang lahat ng mga printer na nakakabit sa makinang ito "
"para matiktikan sila.\n"
"\n"
" I-click ang \"Kasunod\" kung handa na kayo, at ang \"Cancel\" kung ayaw "
"ninyong i-setup ang printer ngayon."

#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating sa Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"Ang wizard na ito ay tutulong sa inyong i-install ang mga printer na "
"nakakabit sa computer na ito o direkta sa network.\n"
"\n"
"Kung may printer na nakakabit sa makinang ito, pakipasak ito sa computer na "
"ito at i-on para ito ay matiktikan. Gawin din ito sa mga nakakabit sa "
"network.\n"
"\n"
"Tandaan na ang automatic na pagtiktik sa printer sa network ay mas matagal "
"kaysa sa automatic na pagtiktik ng printer na nakakabit sa makinang ito. I-"
"off ang auto-detection ng network at/o Windows printer kung hindi "
"kailangan.\n"
"\n"
"I-click ang \"Kasunod\" kung handa na kayo, at ang \"Cancel\" kung ayaw "
"ninyong i-setup ang printer ngayon."

#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating sa Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"Ang wizard na ito ay tutulong sa inyong i-install ang mga printer na "
"nakakabit sa computer na ito.\n"
"\n"
"Kung may printer na nakakabit sa makinang ito, pakipasak ito sa computer na "
"ito at i-on para ito ay matiktikan.\n"
"\n"
"I-click ang \"Kasunod\" kung handa na kayo, at ang \"Cancel\" kung ayaw "
"ninyong i-setup ang printer ngayon."

#: printer/printerdrake.pm:1365
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Tiktikan ang mga printer na nakakabit sa makinang ito"

#: printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Tiktikan ang mga printer na direktang nakakabit sa network"

#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Tiktikan ang mga printer na nakakabit sa mga makina ng Microsoft Windows"

#: printer/printerdrake.pm:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Automatic na pagtiktik"

#: printer/printerdrake.pm:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Maligayang bati, ang inyong printer ay na-install at na-configure na!\n"
"\n"
"Maaari kayong mag-print gamit ang \"Print\" na command ng inyong application "
"(karaniwan sa \"File\" menu).\n"
"\n"
"Kung gusto ninyong magdagdag, magtanggal, o baguhin ang pangalan ng printer, "
"o kung gusto ninyong baguhin ang default na option setting (paper input "
"tray, printout quality, ...), piliin ang \"Printer\" sa \"Hardware\" section "
"ng %s Control Center."

#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1660
#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815
#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:2029
#: printer/printerdrake.pm:2196 printer/printerdrake.pm:2289
#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307
#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2460
#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!"

#: printer/printerdrake.pm:1432
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Nilalaktawan ang pagtiktik sa Windows/SMB server"

#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1583
#: printer/printerdrake.pm:1821 printer/printerdrake.pm:2083
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Automatic na pagtiktik ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:1438
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Nagtitiktik ng mga device..."

#: printer/printerdrake.pm:1468
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", network printer \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1471
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" sa SMB/Windows server na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Natiktik ang %s"

#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507
#: printer/printerdrake.pm:1525
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Printer sa parallel port #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1486
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Network printer \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:1489
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" sa SMB/Windows server na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1570
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Local Printer"

#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"Walang nahanap na local printer! Para mano-manong mag-install ng printer "
"magpasok ng pangalan ng device/file sa input line (Mga Parallel Port: /dev/"
"lp0, /dev/lp1, ..., katumbas ng LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/"
"lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1575
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Kailangan ninyong magpasok ng pangalan ng device o file!"

#: printer/printerdrake.pm:1584
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Walang nahanap na printer!"

#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Mga Local Printer"

#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Mga available na printer"

#: printer/printerdrake.pm:1597 printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Natiktikan ang sumusunod na printer. "

#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"Kung hindi ito ang gusto ninyong i-configure, magpasok ng pangalan ng device/"
"file sa input line"

#: printer/printerdrake.pm:1600
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"O kaya, maaari kayong magbanggit ng pangalan ng device/file sa input line"

#: printer/printerdrake.pm:1601 printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Heto ang talaan ng mga natiktikang printer. "

#: printer/printerdrake.pm:1603
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"Pakipili ang printer na gusto ninyong i-setup o magpasok ng pangalan ng "
"device/file sa input line"

#: printer/printerdrake.pm:1604
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Pakipili ang printer kung saan dapat pumunta ang mga print job o magpasok ng "
"pangalan ng device/file sa input line"

#: printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Ang pagko-configure ng printer ay talagang automatic. Kung ang inyong "
"printer ay hindi natiktikan ng tama o mas nais ninyo ng customized na pag-"
"configure, i-on ang \"Mano-manong configuration\"."

#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Sa kasalukuyan, walang available na alternatibong posibilidad"

#: printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Pakipili ang printer na gusto ninyong i-setup. Ang pagko-configure ng "
"printer ay talagang automatic. Kung ang inyong printer ay hindi natiktikan "
"ng tama o mas nais ninyo ng customized na pag-configure, i-on ang \"Mano-"
"manong configuration\"."

#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Pakipili ang printer kung saan dapat pumunta ang mga print job."

#: printer/printerdrake.pm:1615
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"Pakipili ang port kung saan nakakabit ang inyong printer o magpasok ng "
"pangalan ng device/file sa input line"

#: printer/printerdrake.pm:1616
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Pakipili ang port kung saan nakakabit ang inyong printer."

#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (Mga Parallel Port: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., katumbas ng LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1622
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Dapat kayong pumili/magpasok ng printer/device!"

#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1725
#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1955
#: printer/printerdrake.pm:2031 printer/printerdrake.pm:2198
#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:2300
#: printer/printerdrake.pm:2309 printer/printerdrake.pm:2320
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Di na tinutuloy"

#: printer/printerdrake.pm:1698
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Mga Option ng Remote lpd Printer"

#: printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Para gumamit ng remote lpd printer, kailangan ninyong ibigay ang hostname ng "
"printer server at ang pangalan ng printer sa server na iyon."

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Pangalan ng remote host"

#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Pangalan ng remote printer"

#: printer/printerdrake.pm:1704
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nawawala ang pangalan ng remote host!"

#: printer/printerdrake.pm:1708
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Nawawala ang pangalan ng remote printer!"

#: printer/printerdrake.pm:1738 printer/printerdrake.pm:2214
#: printer/printerdrake.pm:2339 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390
#: standalone/draksambashare:424 standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Inpormasyon"

#: printer/printerdrake.pm:1738 printer/printerdrake.pm:2214
#: printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Natiktikang model: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1821 printer/printerdrake.pm:2083
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Ini-scan ang network..."

#: printer/printerdrake.pm:1833 printer/printerdrake.pm:1854
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" sa server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1836 printer/printerdrake.pm:1857
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" sa server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1878
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Mga Option ng SMB (Windows 9x/NT) Printer"

#: printer/printerdrake.pm:1879
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Para mag-print sa SMB printer, kailangan ninyong magbigay ng pangalan ng SMB "
"host (Tandaan! Maaaring iba ito sa TCP/IP hostname!) at ang IP address ng "
"print server, pati ang share name ng printer na nais ninyong i-access at "
"user name, password, at workgroup."

#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" Kung ang nais na printer ay natiktikan, piliin lamang ito sa talaan at "
"magdagdag ng user name, password, at/o workgroup kung kailangan."

#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB server host"

#: printer/printerdrake.pm:1883
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB server IP"

#: printer/printerdrake.pm:1884 standalone/draksambashare:543
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Share name"

#: printer/printerdrake.pm:1887
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"

#: printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Natiktikan"

#: printer/printerdrake.pm:1899
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Ang pangalan ng server o IP nito ay dapat ibigay!"

#: printer/printerdrake.pm:1903
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Nawawala ang Samba share name!"

#: printer/printerdrake.pm:1909
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "BABALA SA SEGURIDAD!"

#: printer/printerdrake.pm:1910
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kayo ay magse-setup ng pag-print sa account sa Windows na may password. "
"Dahil sa kamalian sa architecture ng Samba client software ang password ay "
"nilalagay na naka-\"clear text\" sa command line ng Samba na ginagamit para "
"i-transmit ang print job sa Windows server. Posibleng maipakita sa screen ng "
"kahit sinong user sa makinang ito gamit ang command na \"ps auxwww\".\n"
"\n"
"Nirerekomenda namin na gumamit ng isa sa mga sumusunod na alternatiboe (sa "
"lahat ng kaso, siguraduhing ang mga makinang nasa inyong local network "
"lamang ang may access sa inyong Windows server, halimbawa gumamit ng "
"firewall):\n"
"\n"
"Gumamit ng password-less account sa inyong Windows server, bilang \"GUEST\" "
"account o espesyal na account na pang-print lamang. Huwag tanggalin ang "
"proteksyon ng password mula sa account na personal o ng tagapangasiwa.\n"
"\n"
"I-setup ang inyong Windows server para gawing available ang printer sa "
"ilalim ng LPD protocol. Pagkatapos, i-setup ang pagpi-print mula sa making "
"ito gamit ang \"%s\" na uri ng koneksyon sa Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"I-setup ang inyong Windows server para gawing available ang printer sa "
"ilalim ng IPP protocol at i-setup ang pagpi-print mula sa makinang ito gamit "
"ang \"%s\" na uri ng koneksyon sa Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1923
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Ikabit ang inyong printer sa Linux server at hayaan ang mga makina ng "
"Windows na kumonekta bilang client.\n"
"\n"
"Gusto ninyo talagang ipagpatuloy ang pagse-setup ng printer gaya ng ginagawa "
"ninyo ngayon?"

#: printer/printerdrake.pm:2002
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Printer Options"

#: printer/printerdrake.pm:2003
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"Para mag-print sa NetWare printer, kailangan ninyong magbigay ng pangalan ng "
"Netware print server (Tandaan! maaaring iba ito sa TCP/IP hostname nito!) "
"pati ang pangalan ng print queue para sa printer na gusto ninyong i-access "
"at user name at password."

#: printer/printerdrake.pm:2004
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Printer Server"

#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Pangalan ng Print Queue"

#: printer/printerdrake.pm:2010
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Nawawala ang pangalan ng NCP server!"

#: printer/printerdrake.pm:2014
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Nawawala ang pangalan ng NCP queue!"

#: printer/printerdrake.pm:2095 printer/printerdrake.pm:2116
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:2098 printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", port %s"

#: printer/printerdrake.pm:2141
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket Printer Options"

#: printer/printerdrake.pm:2143
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Piliin ang isa sa mga natiktikang printer mula sa talaan o ipasok ang "
"hostname o IP at numero ng port (opsiyonal; default ay 9100) sa mga input "
"field."

#: printer/printerdrake.pm:2144
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Para mag-print sa TCP o socket printer, kailangan ninyong ibigay ang host "
"name o IP ng printer at numero ng port (opsiyonal; default ay 9100). Sa mga "
"HP JetDirect server ang numero ng port ay 9100, pero sa iba ito ay naiiba. "
"Tingnan ang manuwal ng inyong hardware."

#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Nawawala ang hostname o IP ng printer!"

#: printer/printerdrake.pm:2177
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Hostname o IP ng printer!"

#: printer/printerdrake.pm:2240
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Sinasariwa ang talaan ng Device URI..."

#: printer/printerdrake.pm:2243 printer/printerdrake.pm:2245
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Printer Device URI"

#: printer/printerdrake.pm:2244
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"Maaari ninyong sabihin ng direkta ang URI para ma-access ang printer. Ang "
"URI ay dapat ayon sa specification ng CUPS o Foomatic. Tandaan na hindi "
"lahat ng uri ng URI ay suportado ng lahat ng mga spooler."

#: printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Dapat balido ang URI na ipinasok!"

#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "I-pipe sa command"

#: printer/printerdrake.pm:2376
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"Dito maaari kayong magbanggit ng kahit anong command na papasahan ng job sa "
"halip na direktang ipadala sa printer."

#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Command line"

#: printer/printerdrake.pm:2381
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Dapat magpasok ng command line!"

#: printer/printerdrake.pm:2421
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2424
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2428 printer/printerdrake.pm:2429
#: printer/printerdrake.pm:2455 printer/printerdrake.pm:2461
#: printer/printerdrake.pm:2487
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2428 printer/printerdrake.pm:2431
#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2606
#: printer/printerdrake.pm:2617
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2436
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Multi-function ba ang printer inyo mula sa HP o Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 na may scanner, DeskJet 450, "
"Sony IJP-V100) isang HP PhotoSmart o HP LaserJet 2200?"

#: printer/printerdrake.pm:2455 printer/printerdrake.pm:2600
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Ini-install ang %s na package..."

#: printer/printerdrake.pm:2462 printer/printerdrake.pm:2607
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Pagpi-print lang ang maaari sa %s."

#: printer/printerdrake.pm:2477
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2617
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Sinusuri ang device at kino-configure ang %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2508
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Sa aling sector ninyo gustong ilipat ito?"

#: printer/printerdrake.pm:2548 printer/printerdrake.pm:2661
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Ini-install ang mga package ng SANE..."

#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2674
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Hindi maaaring mag-scan sa %s."

#: printer/printerdrake.pm:2576
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Ini-install ang mga package ng mtools..."

#: printer/printerdrake.pm:2709
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Hindi maa-access ang photo memory card sa %s."

#: printer/printerdrake.pm:2725
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Pag-i-scan sa inyong HP multi-function device"

#: printer/printerdrake.pm:2734
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Access sa photo memory card sa inyong HP multi-function device"

#: printer/printerdrake.pm:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Nagco-configure..."

#: printer/printerdrake.pm:2785
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Ginagawang available ang printer port para sa CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:2794 printer/printerdrake.pm:3063
#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Binabasa ang database ng printer..."

#: printer/printerdrake.pm:3021
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Ipasok ang Pangalan ng Printer at mga Puna"

#: printer/printerdrake.pm:3025 printer/printerdrake.pm:4348
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Ang pangalan ng printer ay dapat maglaman lamang ng titik, bilang at "
"underscore"

#: printer/printerdrake.pm:3031 printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"Mayroon nang printer na \"%s\",\n"
"gusto ninyo talagang palitan ang configuration nito?"

#: printer/printerdrake.pm:3038
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3047
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Ang bawat printer ay nangangailangan ng pangalan (hal. \"printerko\"). Ang "
"mga field na Paglalarawan at Kinaroroonan ay hindi obligadong punuin. Mga "
"puna lamang ito."

#: printer/printerdrake.pm:3048
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Pangalan ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:3049 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"

#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Kinaroroonan"

#: printer/printerdrake.pm:3068
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Hinahanda ang database ng printer..."

#: printer/printerdrake.pm:3194
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Ang model ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:3195
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Inihambing ng Printerdrake ang pangalan ng model name na resulta ng "
"automatic na pagtiktik sa mga model na nakatala sa database ng printer para "
"hanapin ang pinakabagay. Maaaring mali ang piling ito, lalo na kung ang "
"inyong printer ay hindi nakatala sa database. Suriin ang pili kung tama ang "
"pili at i-click ang \"Tama ang model\" kung tama ito at kung hindi, i-click "
"ang \"Piliin ang model ng mano-mano\" upang mapili ninyo ng mano-mano ang "
"model ng printer sa kasunod na screen.\n"
"\n"
"Nahanap ng Printerdrake para sa inyong printer ang:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:3200 printer/printerdrake.pm:3203
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Tama ang model"

#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3202
#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Piliin ang model ng mano-mano"

#: printer/printerdrake.pm:3229
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pakisuri kung tama ang automatic na pagtiktik ng Printerdrake sa model ng "
"inyong printer. Piliin ang tamang model sa talaan kung naka-highlight ang "
"maling model o \"Raw printer\".Please check whether Printerdrake did the "
"auto-detection of your printer model correctly. Find the correct model in "
"the list when a wrong model or \"Raw printer\" is highlighted."

#: printer/printerdrake.pm:3248
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Mag-install ng PPD file na bigay ng tagagawa"

#: printer/printerdrake.pm:3280
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
"Bawat PostScript na printer ay may kasamang PPD file na naglalarawan ng mga "
"option at katangian nito."

#: printer/printerdrake.pm:3281
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"Ang file na ito ay karaniwang nasa CD na kasama ng printer na may mga driver "
"na pang-Windows at Mac."

#: printer/printerdrake.pm:3282
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""
"Mahahanap din ninyo ang mga PPD file sa web site ng tagagawa (manufacturer)."

#: printer/printerdrake.pm:3283
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"Kung may Windows na naka-install sa makina ninyo, mahahanap din ninyo ang "
"PPD file sa partisyon ng windows."

#: printer/printerdrake.pm:3284
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"Ang pag-install ng PPD file ng printer at paggamit nito sa pagse-setup ng "
"printer ay gagawing available ang lahat ng option ng printer na ibinibigay "
"ng hardware ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:3285
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"Dito mapipili ninyo ang PPD file na ii-install sa inyong makina, ito ay "
"gagamitin sa pag-setup ng inyong printer."

#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "I-install ang PPD file mula sa"

#: printer/printerdrake.pm:3290 printer/printerdrake.pm:3298
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppy Disk"

#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3300
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Ibang lugar"

#: printer/printerdrake.pm:3306
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Piliin ang PPD file"

#: printer/printerdrake.pm:3310
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Ang PPD file na %s ay wala o hindi mabasa!"

#: printer/printerdrake.pm:3316
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Ang PPD file na %s ay hindi umaayon sa PPD specification!"

#: printer/printerdrake.pm:3327
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Ini-install ang PPD file..."

#: printer/printerdrake.pm:3445
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuration ng OKI winprinter"

#: printer/printerdrake.pm:3446
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Kayo ay nagco-configure ng OKI laser winprinter. Ang mga printer na ito\n"
"ay gumagamit ng talagang espesyal na protocol ng komunikasyon at samakatuwid "
"gumagana lang sila kung nakakabit sa unang parallel port. Kung ang inyong "
"printer ay nakakabit sa ibang port o sa isang print server box, ikabit ang "
"printer sa unang parallel port bago kayo mag-print ng test page. Kung hindi, "
"hindi gagana ang printer. Ang inyong setting ng uri ng koneksyon ay hindi "
"papansinin ng driver."

#: printer/printerdrake.pm:3471 printer/printerdrake.pm:3501
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuration ng Lexmark inkjet"

#: printer/printerdrake.pm:3472
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Ang printer driver ng inkjet na bigay ng Lexmark ay para sa mga local na "
"printer lamang, walang printer sa mga remote na makina o print server box. "
"Pakikabit ang inyong printer sa local na port o i-configure ito sa makinang "
"kinakabitan nito."

#: printer/printerdrake.pm:3502
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Upang makapag-print sa inyong Lexmark inkjet at configuration na ito, "
"kailangan ninyo ang mga printer driver ng inkjet na bigay ng Lexmark (http://"
"www.lexmark.com/). I-click ang \"Drivers\" na link. Tapos piliin ang inyong "
"model at \"Linux\" bilang operating system. Ang mga driver ay makukuha "
"bilang mga package ng RPM o shell script na may graphical na pag-i-install. "
"Hindi ninyo kailangan ang configuration na ito gamit ang graphical na "
"frontend. I-cancel agad matapos ang kasunduang lisensiya. Tapos mag-print ng "
"mga \"printhead alignment page\" gamit ang \"lexmarkmaintain\" at i-adjust "
"ang setting ng \"head alignment\" gamit ang program na ito."

#: printer/printerdrake.pm:3512
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Configuration ng Lexmark X125"

#: printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"Ang driver para sa printer na ito ay sumusuporta lamang sa mga printer na "
"nakakabit ng local via USB, walang printer sa mga remote na makina o print "
"server box. Pakikabit ang inyong printer sa local na USB port o i-configure "
"ito sa makinang kinakabitan nito."

#: printer/printerdrake.pm:3535
#, fuzzy, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Configuration ng sound"

#: printer/printerdrake.pm:3536 printer/printerdrake.pm:3563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Ang driver para sa printer na ito ay sumusuporta lamang sa mga printer na "
"nakakabit ng local via USB, walang printer sa mga remote na makina o print "
"server box. Pakikabit ang inyong printer sa local na USB port o i-configure "
"ito sa makinang kinakabitan nito."

#: printer/printerdrake.pm:3562
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Mano-manong pag-configure ng TCP/IP"

#: printer/printerdrake.pm:3589
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Mano-manong pag-configure ng TCP/IP"

#: printer/printerdrake.pm:3590
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel "
"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine "
"where it is directly connected to."
msgstr ""
"Ang driver para sa printer na ito ay sumusuporta lamang sa mga printer na "
"nakakabit ng local via USB, walang printer sa mga remote na makina o print "
"server box. Pakikabit ang inyong printer sa local na USB port o i-configure "
"ito sa makinang kinakabitan nito."

#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmware-Upload para sa HP LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3747
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Default setting ng printer\n"
"\n"
"Dapat ninyong tiyakin na naka-set ng tama ang (1) laki ng pahina; (2) uri ng "
"ink/mode ng printing (kung available); at (3) hardware configuration ng mga "
"laser printer (memory, duplex unit, extra trays). Tandaan na ang pagpi-print "
"ng napakataas na kalidad/resolution ng printout ay malaki ang ikababagal."

#: printer/printerdrake.pm:3872
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Default setting ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:3879
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Ang option na %s ay dapat integer na bilang!"

#: printer/printerdrake.pm:3883
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Ang option na %s ay dapat isang bilang!"

#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Ang option na %s ay lagpas ng range!"

#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"Gusto ninyong i-set itong printer na (\"%s\")\n"
"bilang default na printer?"

#: printer/printerdrake.pm:3955
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Test pages"

#: printer/printerdrake.pm:3956
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Piliin ang test pages na gusto ninyong i-print.\n"
"Tandaan: ang photo test page ay mas matagal i-print at sa mga laser printer "
"na may mababang memory hindi ito lalabas. Sa karamihan ng kaso, sapat na ang "
"mag-print ng standard test page."

#: printer/printerdrake.pm:3960
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Walang test pages"

#: printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: printer/printerdrake.pm:3986
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard test page"

#: printer/printerdrake.pm:3989
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternatibong test page (Letter)"

#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternatibong test page (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:3994
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Photo test page"

#: printer/printerdrake.pm:3999
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Huwag mag-print ng test page"

#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Pini-print ang mga test page..."

#: printer/printerdrake.pm:4027
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Nilalaktawan ang photo test page."

#: printer/printerdrake.pm:4044
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Naipadala na sa printer ang mga test page.\n"
"May kaunting panahon bago magsimula ang printer.\n"
"Lagay ng pagpi-printing:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4048
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Naipadala na sa printer ang mga test page.\n"
"May kaunting panahon bago magsimula ang printer.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4058
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Gumana ba ito ng tama?"

#: printer/printerdrake.pm:4082 printer/printerdrake.pm:5465
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Raw printer"

#: printer/printerdrake.pm:4120
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"Para mag-print ng file mula sa command line (terminal window) gamitin ang "
"command na \"%s <file>\" o isang graphical na printing tool: \"xpp <file>\" "
"o \"kprinter <file>\". Ang mga graphical na tool ay magpapadali ng pagpili "
"ng printer at pagbago ng mga setting ng option.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4122
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Ang mga command na ito ay magagamit ninyo rin sa field na \"Printing Command"
"\" ng pang-print na dialog ng maraming application, pero huwag ibigay ang "
"pangalan ng file dito dahil ibibigay ito ng application.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4125 printer/printerdrake.pm:4142
#: printer/printerdrake.pm:4152
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"Ang command na \"%s\" ay magbabago ng mga option setting para sa namumukod "
"na printing job. Idagdag lamang ang nais ng mga setting sa command line, e. "
"g. \"%s <file>\". "

#: printer/printerdrake.pm:4128 printer/printerdrake.pm:4168
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Para malaman ang mga available na option para sa kasalukuyang printer, "
"basahin ang talaan sa ilalim o i-click ang \"I-print ang talaan ng option\" "
"na button.%s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4132
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"Heto ang talaan ng mga available na option sa pagpi-print para sa "
"kasalukuyang printer:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4147
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Para mag-print ng file mula sa command line (terminal window), gamitin ang "
"command na \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:4139 printer/printerdrake.pm:4149
#: printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"Ang command na ito ay magagamit ninyo rin sa field na \"Printing Command\" "
"ng pang-print na dialog ng maraming application, pero huwag ibigay ang "
"pangalan ng file dito dahil ibibigay ito ng application.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Para makuha ang talaan ng mga available na option para sa kasalukuyang "
"printer, i-click ang \"I-print ang talaan ng option\" na button."

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"Para mag-print ng file mula sa command line (terminal window), gamitin ang "
"command na \"%s <file>\" o \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"Pwede rin ninyong gamitin ang graphical na interface \"xpdq\" para i-setup "
"ang mga option at asikasuhin ang mga printing job.\n"
"Kung ginagamit ninyo ang KDE bilang desktop environment, mayroon kayong "
"\"panic button\", isang icon sa desktop, na may tatak na \"STOP Printer!\", "
"na pipigil sa lahat ng mga print job kung i-click ninyo ito. Ito ay "
"magagamit para sa mga paper jam (nabulunan ng papel).\n"

#: printer/printerdrake.pm:4165
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"Ang mga command na \"%s\" at \"%s\" ay hinahayaan din kayong baguhin ang mga "
"option setting para sa namumukod na printing job. Idagdag lamang ang mga "
"nais na setting sa command line, e. g. \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Pag-print/Pag-scan/Mga Photo Card sa \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Pag-print/Pag-scan sa \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4178
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Pag-print/Access sa Photo Card sa \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4180
#, fuzzy, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Nagpiprint sa printer na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4181
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Nagpiprint sa printer na \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "I-print ang talaan ng option"

#: printer/printerdrake.pm:4209
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4212
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4213
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4217
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4218
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4220
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4221
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4226
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4227
#, fuzzy, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n"

#: printer/printerdrake.pm:4228
#, fuzzy, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr "Color configuration"

#: printer/printerdrake.pm:4243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"Ang inyong multi-function device ay automatic na na-configure para makapag-"
"scan. Ngayon, pwede kayong mag-scan gamit ang \"scanimage\" (\"scanimage -d "
"hp:%s\" para banggitin ang scanner kung mahigit sa isa) mula sa command line "
"o gamit ang mga graphical interface na \"xscanimage\" o \"xsane\". Kung "
"ginagamit ninyo ang GIMP, maaari rin kayong mag-scan sa pamamagitan ng "
"pagpipili ng angkop na punto \"File\"/\"Acquire\" na menu. Tawagin ang \"man "
"scanimage\" sa command line para makakuha ng karagdagang inpormasyon.\n"
"\n"
"Huwag gamitin ang \"scannerdrake\" para sa device na ito!"

#: printer/printerdrake.pm:4269
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"Ang inyong printer ay automatic na na-configure para magbigay ng access sa "
"mga photo card drive mula sa inyong PC. Ngayon, pwede ninyong i-access ang "
"inyong mga photo card gamit ang graphical na program na \"MtoolsFM\" (Menu: "
"\"Applications\" -> \"File tools\" -> \"MTools File Manager\") o ang mga "
"command line na kagamitan na \"mtools\" (ipasok ang \"man mtools\" sa "
"command line para sa karagdagang inpormasyon). Makikita ninyo ang file "
"system ng card sa ilalim ng titik ng drive na \"p:\", o mga kasunod na titik "
"ng drive kung mayroong mahigit isang HP printer na may mga drive ng photo "
"card. Sa \"MtoolsFM\" pwede kayong lumipat ng mga titik ng drive gamit ang "
"field sa kanang itaas na sulok ng talaan ng file."

#: printer/printerdrake.pm:4312 printer/printerdrake.pm:4339
#: printer/printerdrake.pm:4374
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Ilipat ang configuration ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"Maaari ninyong sipiin/kopyahin ang configuration ng printer na ginawa ninyo "
"para sa spooler na %s sa %s, inyong kasalukuyang spooler. Lahat ng data ng "
"configuration (pangalan ng printer, paglalarawan, kinaroroonan, uri ng "
"koneksyon, at default na setting ng option) ay gagawin, pero hindi ililipat "
"ang mga job.\n"
"Hindi lahat ng queue ay maaaring ilipat dahil sa mga sumusunod na rason:\n"

#: printer/printerdrake.pm:4316
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"Hindi sinusuportahan ng CUPS ang mga printer na nasa Novell server o printer "
"na nagpapadala ng data sa free-formed na command.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4318
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"Sinusuportahan lamang ng PDQ ang mga local printer, remote LPD printer, at "
"Socket/TCP printer.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4320
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "Hindi sinusuportahan ng LPD at LPRng ang mga printer na IPP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4322
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"At saka, ang mga queue na hindi ginawa gamit ang program na ito o \"foomatic-"
"configure\" ay hindi maililipat."

#: printer/printerdrake.pm:4323
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"At saka ang mga printer na na-configure gamit ang mga PPD file na bigay ng "
"kanilang tagagawa o ang mga native na CUPS driver ay hindi maililipat."

#: printer/printerdrake.pm:4324
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"Markahan ang mga printer na gusto ninyong ilipat at i-click ang \n"
"\"Ilipat\"."

#: printer/printerdrake.pm:4327
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Huwag ilipat ang mga printer"

#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4344
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Ilipat"

#: printer/printerdrake.pm:4340
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"Ang printer na may pangalang \"%s\" ay mayroon na sa ilalim ng %s. \n"
"I-click ang \"Ilipat\" para sapawan ito.\n"
"Maaari rin kayong mag-type ng bagong pangalan o laktawan ang printer na ito."

#: printer/printerdrake.pm:4361
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Bagong pangalan ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:4364
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Nililipat ang %s..."

#: printer/printerdrake.pm:4375
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Inilipat ninyo ang inyong dating default na printer na (\"%s\"). Ito rin ba "
"dapat ang default na printer sa ilalim ng bagong sistema ng pagpi-print na %"
"s?"

#: printer/printerdrake.pm:4385
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Sinasariwa ang data ng printer..."

#: printer/printerdrake.pm:4395
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Sinisimulan ang network..."

#: printer/printerdrake.pm:4439 printer/printerdrake.pm:4443
#: printer/printerdrake.pm:4445
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "I-configure na ngayon ang network"

#: printer/printerdrake.pm:4440
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Pakinabang(functionality) ng network hindi na-configure"

#: printer/printerdrake.pm:4441
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Kayo ay magco-configure ng remote(malayo) na printer. Kailangan nito ng "
"gumaganang access sa network, pero hindi pa na-configure ang inyong network. "
"Kung kayo ay tutuloy ng walang configuration ng network, hindi ninyo "
"magagamit ang printer na kino-configure ninyo ngayon. Paano ninyo gustong "
"magpatuloy?"

#: printer/printerdrake.pm:4444
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Magpatuloy ng hindi kino-configure ang network"

#: printer/printerdrake.pm:4475
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"Ang ginawang configuration ng network noong nag-i-install ay hindi masimulan "
"ngayon. Pakisuri kung maa-access ba ang network matapos mag-boot at ayusin "
"ang configuration gamit ang %s Control Center, section ng \"Network & "
"Internet\"/\"Connection\", at pagkatapos i-setup ang printer, gamit rin ang %"
"s Control Center, section ng \"Hardware\"/\"Printer\""

#: printer/printerdrake.pm:4476
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Ang network access ay hindi tumatakbo at hindi masimulan. Pakisuri ang "
"inyong configuration at hardware. Tapos subukang i-configure ang inyong "
"remote printer ulit."

#: printer/printerdrake.pm:4486
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Sinisimulan ulit ang sistema ng pagpi-print..."

#: printer/printerdrake.pm:4517
#, c-format
msgid "high"
msgstr "mataas"

#: printer/printerdrake.pm:4517
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "praning"

#: printer/printerdrake.pm:4519
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Nag-i-install ng sistema ng pagpi-print sa %s na level ng seguridad"

#: printer/printerdrake.pm:4520
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"Kayo ay mag-i-install ng sistema ng pagpi-print na %s sa isang sistemang "
"nagpapatakbo ng %s na level ng seguridad.\n"
"\n"
"Ang sistema ng pagpi-print na ito ay nagpapatakbo ng daemon (background "
"process) na naghihintay ng mga print job at inaasikasu sila. Ang daemon na "
"ito ay maa-access din ng mga remote na makina sa pamamagitan ng network at "
"maaari itong maging punto ng pag-atake. Samakatuwid, ilang mga daemon lamang "
"ang sinisimulan bilang default sa level ng seguridad na ito.\n"
"\n"
"Gusto ninyo talagang i-configure ang pagpi-print sa makinang ito?"

#: printer/printerdrake.pm:4556
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Sinisimulan ang sistema ng pagpi-print sa panahon ng pag-boot"

#: printer/printerdrake.pm:4557
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"Ang sistema ng pagpi-print na (%s) ay hindi sisimulan kaagad kung nag-boot "
"ang makinang ito.\n"
"\n"
"Maaaring na-off ang automatic na pagsisimula ng maglipat sa mas mataas na "
"level ng seguridad, dahil ang sistema ng pagpi-print ay potensiyal na punto "
"ng mga atake.\n"
"\n"
"Gusto ninyong i-on ulit ang automatic na pagsisimula ng sistema ng pagpi-"
"print?"

#: printer/printerdrake.pm:4580
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Sinusuri ang naka-install na software..."

#: printer/printerdrake.pm:4586
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Tinatanggal ang %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4590
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Hindi matanggal ang %s na sistema ng pagpi-print!"

#: printer/printerdrake.pm:4610
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Ini-install ang %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4614
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Hindi ma-install ang %s na sistema ng pagpi-print!"

#: printer/printerdrake.pm:4682
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4684
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4698
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Printer sa remote lpd server"

#: printer/printerdrake.pm:4718
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Isine-set ang Default na Printer..."

#: printer/printerdrake.pm:4738
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Printer sa remote CUPS server"

#: printer/printerdrake.pm:4739
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4741
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4742
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4743
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4745
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4746
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4747
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4749
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4753 printer/printerdrake.pm:4768
#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4778
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4767
#, fuzzy, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "I-configure ang CUPS printing system"

#: printer/printerdrake.pm:4806
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Piliin ang Spooler ng Printer"

#: printer/printerdrake.pm:4807
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Aling sistema ng pagpi-print (spooler) ang gusto ninyong gamitin?"

#: printer/printerdrake.pm:4856
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Nabigong i-configure ang printer na \"%s\"!"

#: printer/printerdrake.pm:4871
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Ini-insall ang Foomatic..."

#: printer/printerdrake.pm:4877
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s, hindi masimulan ang %s!"

#: printer/printerdrake.pm:5072
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"Ang mga sumusunod na printer ay na-configure. I-double-click ang printer "
"para baguhin ang mga setting nito; para gawing default na printer ito; o "
"para tingnan ang inpormasyon tungkol dito. "

#: printer/printerdrake.pm:5102
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Ipakita lahat ng mga available na remote CUPS printer"

#: printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Sariwain muli ang talaan ng printer (para ipakita ang lahat ng available na "
"remote CUPS printer)"

#: printer/printerdrake.pm:5114
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuration ng CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:5126
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Ibahin ang sistema ng pagpi-print"

#: printer/printerdrake.pm:5135
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal na Mode"

#: printer/printerdrake.pm:5136
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Bihasang Mode"

#: printer/printerdrake.pm:5408 printer/printerdrake.pm:5466
#: printer/printerdrake.pm:5552 printer/printerdrake.pm:5561
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Mga option ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:5444
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Baguhin ang configuration ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:5446
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Printer na %s%s\n"
"Ano ang gusto ninyong baguhin sa printer na ito?"

#: printer/printerdrake.pm:5451
#, fuzzy, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Hindi na-re-resize ang partisyon na ito"

#: printer/printerdrake.pm:5453
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Gawin na!"

#: printer/printerdrake.pm:5458 printer/printerdrake.pm:5520
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Uri ng koneksyon ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5526
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Pangalan ng printer, paglalarawan, kinaroroonan"

#: printer/printerdrake.pm:5461 printer/printerdrake.pm:5545
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Tagagawa ng printer, model, driver"

#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Tagagawa ng printer, model"

#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5556
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Gawing default ang printer na ito"

#: printer/printerdrake.pm:5473 printer/printerdrake.pm:5562
#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5573
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Paganahin ang Server"

#: printer/printerdrake.pm:5476 printer/printerdrake.pm:5567
#: printer/printerdrake.pm:5568 printer/printerdrake.pm:5570
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "I-disable ang Server"

#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5574
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "Uri ng koneksyon ng printer"

#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5578
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "I-print ang mga test page"

#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5580
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Matutuhan kung paano gamitin ang printer na ito"

#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5582
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Tanggalin ang printer"

#: printer/printerdrake.pm:5534
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Tinatanggal ang lumang printer na \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Printer \"%s\" sa server \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:5571
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Ang VPN connection ay naka-disable na ngayon."

#: printer/printerdrake.pm:5613
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Gusto ninyo talagang tanggalin ang printer na \"%s\"?"

#: printer/printerdrake.pm:5617
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Tinatanggal ang printer na \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5641
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Default na printer"

#: printer/printerdrake.pm:5642
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Ang printer na \"%s\" ay naka-set na default na printer ngayon."

#: raid.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Hindi makapagdagdag ng partisyon sa _formatted_ na RAID md%d"

#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Walang sapat na partisyon para sa RAID level %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Hindi malikha ang directory na /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "Hindi malikha ang link na /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "Hindi makopya ang firmware file na %s sa /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Hindi ma-set ang mga pahintulot(permission) ng firmware file na %s!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
"Hindi ma-install ang mga package na kailangan para mai-share ang inyong "
"scanner."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
"Ang inyong scanner ay hindi available sa mga gumagamit(user) na hindi \"root"
"\"."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Tanggapin/Tanggihan ang mga bogus IPv4 na mensaheng error."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr "Tanggapin/Tanggihan ang mga na-broadcast na icmp echo."

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr "Tanggapin/Tanggihan ang icmp echo."

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Payagan/Ipagbawal ang autologin."

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"Kapag naka-set sa \"LAHAT\", papayagang magkaroon ng /etc/issue at /etc/"
"issue.net.\n"
"\n"
"Kapag naka-set sa WALA, walang papayagang mga issue.\n"
"\n"
"Kung hindi, papayagan lamang ang /etc/issue."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "Payagan/Ipagbawal ang pag-reboot ng gumagamit ng console."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Payagan/Ipagbawal ang remote na login ng root."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Payagan/Ipagbawal ang direktang login ng root."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""
"Payagan/Ipagbawal ang talaan ng mga user ng sistema sa mga display manager "
"(kdm at gdm)."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"Payagan/Ipagbawal ang mga koneksyon ng X:\n"
"\n"
"- LAHAT (payagan lahat ng koneksyon),\n"
"\n"
"- LOCAL (koneksyon lamang mula sa local na makina),\n"
"\n"
"- WALA (walang koneksyon)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Sinasabi ng argument kung ang mga client ay may pahintulot na\n"
"kumonekta sa X server mula sa network sa tcp port 6000 o hindi."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"Bigyan ng kapangyarihan ang:\n"
"\n"
"- lahat ng mga service na kontrolado ng tcp_wrappers (tingnan ang hosts.deny"
"(5) na man page) kung naka-set sa \"LAHAT\",\n"
"\n"
"- mga local lamang kung naka-set sa \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- wala kung naka-set sa \"WALA\".\n"
"\n"
"Upang bigyan ng kapangyarihan ang mga service na kailangan ninyo, gamitin "
"ang /etc/hosts.allow (tingnan ang hosts.allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"Kung ang SERVER_LEVEL (o SECURE_LEVEL kung absent)\n"
"ay mahigit sa 3 sa /etc/security/msec/security.conf, likhain ang\n"
"symlink /etc/security/msec/server para tumuro sa\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"Ang /etc/security/msec/server ay ginagamit ng \"chkconfig --add\" para\n"
"magpasyang magdagdag ng service kung mayroon ito sa file habang\n"
"nag-i-install ng mga package."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"Paganahin/I-disable ang \"crontab\" at \"at\" para sa mga gumagamit.\n"
"\n"
"Ilagay ang mga pinayagang user sa /etc/cron.allow at /etc/at.allow (tingnan "
"ang man at(1)\n"
"at crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Paganahin/I-disable ang mga ulat ng syslog sa console 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Paganahin/I-disable ang proteksiyon laban sa name resolution spoofing.\n"
"Kung ang \"%s\" ay totoo, pati mga ulat sa syslog."

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Mga Security Alert:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Paganahin/I-disable ang proteksiyon laban sa IP spoofing."

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "Paganahin/I-disable ang libsafe kung nahanap ito sa sistema."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Paganahin/I-disable ang pagla-log ng mga IPv4 strange packet."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Paganahin/I-disable ang oras-oras na pagsusuri ng seguridad ng msec."

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" Pinapagana ang su mula lamang sa mga kasapi ng wheel group o payagan ang su "
"mula sa kahit sinong user."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Gamitin ang password para patunayan ang mga gumagamit."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Paganahin/I-disable ang pagsuri na promiscuity sa mga ethernet card."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Paganahin/I-disable ang araw-araw na pagsuri ng seguridad."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr "Paganahin/I-disable ang sulogin(8) sa single user na level."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
"Idagdag ang pangalan bilang exception sa pagha-handle ng password aging ng "
"msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"I-set ang password aging sa \"max\" na araw at ang delay para ibahin sa "
"\"inactive\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"I-set ang haba ng kasaysayan ng password para iwasan ang paggamit ulit ng "
"password."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
"I-set ang pinakamaikling haba ng password at pinakakonting bilang ng digit "
"at pinakakonting bilang ng malaking titik."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "I-set ang umask ng root."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "kung naka-set sa oo, suriin ang mga bukas na port."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, magsuri para sa :\n"
"\n"
"- mga password na walang laman,\n"
"\n"
"- walang password sa /etc/shadow\n"
"\n"
"- mga gumagamit na may 0 na id maliban sa root."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, suriin ang mga pahintulot ng mga file sa home ng user."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, magsuri kung ang mga network device ay nasa promiscuous "
"na mode."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, patakbuhin ang araw-araw na pagsusuri ng seguridad."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, suriin ang mga pagdadagdag/pagtatanggal ng mga sgid "
"file."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, suriin ang mga walang laman na password sa /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "kung naka-set sa oo, i-verify ang checksum ng mga suid/sgid na file."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, suriin ang mga pagdadagdag/pagtatanggal ng mga suid "
"root na file."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "kung naka-set sa oo, iulat ang mga file na walang may-ari."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, suriin ang mga file/directory na masusulatan ng lahat."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "kung naka-set sa oo, patakbuhin ang mga pagsuring chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"kung naka-set, ipadala ang sulat na ulat sa email address na ito, kung hindi "
"ipadala ito sa root."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, iulat ang resulta ng pagsusuri sa pamamagitan ng mail."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Huwag magpadala ng mga mail kung walang babala"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""
"kung naka-set sa oo, magpatakbo ng ilang mga pagsusuri ng database ng rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "kung naka-set sa oo, iulat ang resulta ng pagsusuri sa syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "kung naka-set sa oo, nag-uulat ng resulta ng pagsusuri sa tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"I-set ang laki ng kasaysayan ng mga shell command. Ang halaga na 1 ay "
"nangangahulugang hindi limitado."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"I-set ang timeout ng shell. Ang halaga na zero ay nangangahulugang walang "
"timeout."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "Ang unit ng timeout ay segundo"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "I-set ang umask ng user"

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Tanggapin ang mga bogus IPv4 na mensaheng error"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Tanggapin ang na-broadcast na icmp echo."

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "Tanggapin ang icmp echo."

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "mayroong /etc/issue*"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Pag-reboot ng gumagamit ng console"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Payagan ang remote na login ng root"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Direktang login ng root"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Ilista ang mga gumagamit sa mga display manager (kdm at gdm)"

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Payagan ang mga koneksyon ng X Window"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Bigyan ng kapangyarihan ang mga koneksyon ng TCP sa X Window"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""
"Bigyan ng kapangyarihan lahat ng mga service na kontrolado ng tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig sumunod sa mga batas ng msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Paganahin ang \"crontab\" at \"at\" para sa mga user"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Nag-uulat ang syslog sa console 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Proteksyon sa name resolution spoofing"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Paganahin ang proteksyon sa IP spoofing"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Paganahin ang libsafe kung nahanap ang libsafe sa sistema"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Paganahin ang pagla-log ng mga IPv4 strange packet"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Paganahin ang oras-oras na pagsusuri ng seguridad ng msec."

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Paganahin ang su mula lamang sa mga kasapi ng wheel group o para sa kahit "
"sinong user."

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Gamitin ang password para patunayan ang mga gumagamit."

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Mga pagsuri na promiscuity sa mga ethernet card."

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Araw-araw na pagsuri ng seguridad."

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) sa single user na level"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Walang \"password aging\" para sa"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "I-set ang expiration ng password at delay ng account inactivation"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Haba ng kasaysayan ng password"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
"Pinaka-maikling haba at bilang ng mga digit at malaking titik ng password"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Umask ng root"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Laki ng kasaysayan ng shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Timeout ng shell"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "Umask ng user"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Suriin ang mga bukas na port"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Magsuri para sa mga unsecured account"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Suriin ang mga pahintulot ng mga file sa home ng user"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Suriin kung ang mga network device ay nasa promiscuous na mode"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Patakbuhin ang araw-araw na pagsusuri ng seguridad"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Suriin ang mga pagdadagdag/pagtatanggal ng mga sgid file"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Suriin ang mga walang laman na password sa /etc/shadow"

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "I-verify ang checksum ng mga suid/sgid na file"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "Suriin ang mga pagdadagdag/pagtatanggal ng mga suid root na file"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Iulat ang mga file na walang may-ari"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Suriin ang mga file/directory na masusulatan ng lahat"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Patakbuhin ang mga pagsuring chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Huwag magpadala ng mga mail kung hindi kailangan"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Kung naka-set, ipadala ang sulat na ulat sa email address na ito, kung hindi "
"ipadala ito sa root"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Iulat ang resulta ng pagsusuri sa pamamagitan ng mail"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Magpatakbo ng ilang mga pagsusuri ng database ng rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Iulat ang resulta ng pagsusuri sa syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Nag-uulat ng resulta ng pagsusuri sa tty"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Maligayang Pagdating sa Crackers"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Mababa"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Mataas"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Mas Mataas"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Praning"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Ang level na ito ay gamitan ng ingat. Gagawin nitong madaling gamitin ang\n"
"inyong sistema, pero masyadong sensitibo. Huwag itong gamitin sa makinang\n"
"nakakabit sa iba o sa Internet. Walang password na access."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Gumagana na ngayon ang mga password, pero gamitin bilang naka-network na "
"computer ay hindi pa rin inirerekomenda."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Ito ang standard na seguridad na nirerekomenda para sa computer na gagamitin "
"sa pagkabit sa Internet bilang client."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"Mayroon nang ilang paglilimita, at mas maraming automatic na pagsusuri ay "
"patatakbuhin gabi-gabi."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Sa level ng seguridad ng ito, maaari nang gamitin ang sistemang ito bilang "
"server.\n"
"Sapat na ang taas ng seguridad para gamitin ang sistema bilang server na "
"makakatanggap\n"
"ng mga koneksyon mula sa maraming client. Tandaan: kung client lamang ang "
"computer ninyo sa Internet, pumili kayo ng mas mababang level."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Ito ay katulad ng nakaraang level, pero ang sistema ay ganap na sarado at "
"ang mga katangian ng seguridad ay nasa kanilang pinakamataas."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Mga Basic Option ng DrakSec"

#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Pakipili ang nais na level ng seguridad"

#: security/level.pm:60
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Level ng Seguridad"

#: security/level.pm:62
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Gamitin ang libsafe para sa mga server"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Isang library na nagtatanggol laban sa buffer overflow at atakeng \"format "
"string\"."

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Tagapamahala ng Seguridad (login o email)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Ilunsad ang ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Ang anacron ay tuwinang (periodic) taga-schedule ng command."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"Ang apmd ay ginagamit para sa pagmo-monitor ng lagay ng baterya at pagla-"
"log\n"
"nito sa syslog. Maaari rin itong gamitin para sa pagsha-shut down ng makina "
"kung\n"
"mababa na ang baterya."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Nagpapatakbo ng mga command na in-schedule ng command na \"at\" sa oras\n"
"na binanggit nang pinatakbo ang \"at\", at nagpapatakbo ng mga batch "
"command\n"
"kung mababa na ang load average."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"Ang cron ay isang standard na program ng UNIX na nagpapatakbo ng mga "
"program\n"
"na binaggit ng mga user sa tuwinang in-schedule na oras. Ang vixie cron ay "
"may\n"
"ilang karagdagang katangian sa basic na UNIX cron, gaya ng mas magandang\n"
"seguridad at mas makapangyarihang mga option ng configuration."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"Ang FAM ay isang daemon na nagmo-monitor ng file. Ginagamit ito para "
"makakuha\n"
"ng mga ulat kung nagbago ang mga file. Ginagamit ito ng GNOME at KDE"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"Ang GPM ay nagbibigay ng suporta sa mouse sa mga application na text-based "
"(console)\n"
"gaya ng Midnight Commander. Pinapayagan din nito ang mga operasyong cut-at-"
"paste\n"
"sa console gamit ang mouse, at may suporta para sa mga pop-up menu sa "
"console."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"Ang HardDrake ay nagsasagawa ng hardware probe, at maaaring\n"
"pang-configure ng bago/naiba na hardware."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Ang Apache ay isang server ng World Wide Web. Ginagamit itong pang-serve ng "
"HTML file at CGI."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Ang internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Ilunsad ang pagfi-filter ng packet para sa Linux kernel 2.2 series,\n"
"para mag-setup ng firewall upang protektahan ang inyong makina\n"
"laban sa mga atake sa network."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Ang package na ito ay maglo-load ng napiling keyboard map na\n"
"naka-set sa /etc/sysconfig/keyboard.  Maaari itong piliin gamit ang "
"kbdconfig na\n"
"utility. Dapat ninyong iwan itong gumagana para sa karamihan ng makina."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"Automatic na regeneration ng kernel header sa /boot para sa\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatic na pagtiktik at pag-configure ng hardware pag boot."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Ang linuxconf ay minsan magsasagawa ng sari-saring gawain\n"
"sa panahon ng boot para ma-maintain ang configuration ng sistema."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"Ang lpd ay ang print daemon na kailangan para gumana ang lpr.\n"
"Ito ay isang server na naghahatol sa mga print job sa mga printer."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, ginagamit para bumuo ng isang high-performance at\n"
"highly available na server."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) ay isang Domain Name Server (DNS) na ginagamit para iresolba "
"ang mga pangalan ng host sa mga IP address."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Nagma-mount at nag-a-unmount ng lahat ng mga mount point ng\n"
"Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), at NCP (NetWare)."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Ina-activate/Dine-deactivate lahat ng mga interface ng network na\n"
"na-configure magsimula sa panahon ng boot."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"Ang NFS ay isang sikat na protocol para sa pamamahagi ng file (\"file sharing"
"\")\n"
"sa ibayo ng mga TCP/IP network. Ang service na ito ay nagbibigay ng NFS "
"server na\n"
"gamit, na mako-configure sa pamamagitan ng pag-edit ng /etc/exports na file."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"Ang NFS ay isang sikat na protocol para sa pamamahagi ng file\n"
"(\"file sharing\") sa ibayo ng mga TCP/IP network. Ang service na\n"
"ito ay nagbibigay ng NFS file locking na gamit."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"I-on kaagad ang numlock key sa ilalim ng console at ng\n"
"Xorg pag boot."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Suportahan ang OKI 4w at mga compatible na winprinter."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Ang PCMCIA ay karaniwang sumusuporta sa mga bagay gaya ng ethernet\n"
"at modem sa mga laptop.  Hindi ito magsisimula kung hindi na-configure\n"
"kaya mas ligtas kung i-install ito sa mga makinang hindi ito kailangan."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Ang portmapper ay nangangasiwa ng mga koneksyon ng RPC, na ginagamit ng mga\n"
"protocol gaya ng NFS at NIS. Ang portmap server ay dapat tumatakbo sa mga "
"makinang\n"
"gaganap bilang mga server para sa mga protocol na gagamit ng mekanismo ng "
"RPC."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Ang postfix ay isang Mail Transport Agent, na siyang program na naglilipat "
"ng mga mail mula sa isang makina papunta sa iba."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Nagse-save at nagbabalik ng \"system entropy pool\" para sa mas mataas na "
"kalidad\n"
"na paglikha ng \"random number\"."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Itakda (assign) ang mga raw device sa mga block device (gaya ng mga\n"
"mga partisyon ng hard drive), para sa mga application gaya ng Oracle o DVD "
"player"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Ang routed daemon ay nagpapahintulot ng automatic na pag-update ng\n"
"IP router table via ng RIP protocol. Habang ang RIP ay pinaka ginagamit sa "
"mga\n"
"maliliit na network, nangangailangan ng mas komplikadong mga routing "
"protocol\n"
"ang mga komplikadong network."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"Ang rstat protocol ay nagpapahintulot sa mga user sa network na\n"
"kunin ang \"performance metrics\" para sa kahit aling makina sa network."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"Ang rusers protocol ay nagpapahintulot sa mga user sa network na kilalanin\n"
"kung sino ang mga naka-login sa mga ibang makinang sumasagot."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Ang rwho protocol ay nagpapahintulot sa mga remote user na kumuha ng\n"
"talaan ng lahat ng mga user na naka-login sa makinang nagpapatakbo ng\n"
"rwho daemon (hawig sa finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Ilunsad ang sound system sa inyong makina"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Ang syslog ay isang pasilidad na ginagamit ng maraming daemon sa\n"
"pag log ng mga mensahe sa sari-saring mga log file ng sistema.\n"
"Magandang kaisipan na parating patakbuhin ang syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "I-load ang mga driver para sa inyong mga USB device."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Sisimulan ang X Font Server (kinakailangan ito ng Xorg)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
"Piliin kung aling mga service ang dapat simulan agad sa panahon ng boot."

#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Pagpi-print"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Pamamahagi ng file"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Malayuang Pamamahala"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Database Server"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "tumatakbo"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "huminto"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Mga service at daemon"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Walang karagdagang inpormasyon\n"
"tungkol sa service na ito, sorry."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1026
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Simulan kung hiniling"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Sa boot"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Simulan"

#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Hinto"

#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
msgstr "<b>Ano ang Mandriva Linux?</b>"

#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
msgstr "Maligayang pagdating sa <b>Mandriva Linux</b>!"

#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""

#: share/advertising/01.pl:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
"Ang Mandriva Linux ay isang Open Source na distribusyon na binubuo ng libo-"
"libong mga piling-pili na application mula sa mundo ng Libreng Software "
"(Free Software). Ang Mandriva Linux ay isa sa mga pinaka ginagamit na "
"distribusyon ng Linux sa buong mundo!"

#: share/advertising/02.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Open Source</b>"
msgstr "<b>Mandriva Store</b>"

#: share/advertising/02.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
msgstr "Maligayang pagdating sa mundo ng Open Source!"

#: share/advertising/02.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
"contributors."
msgstr ""
"Ang Mandriva Linux ay committed sa Open Source na Model at buo ang paggalang "
"sa General Public License. Itong bagong release ay bunga ng bayanihan ng mga "
"pangkat ng developer ng Mandriva at ng buong mundong komunidad ng mga taga-"
"ambag sa Mandriva Linux."

#: share/advertising/02.pl:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
msgstr ""
"Nais naming pasalamatan ang lahat ng nakilahok sa paglinang nitong "
"pinakahuling release."

#: share/advertising/03.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The GPL</b>"
msgstr "<b>Tandaan</b>"

#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
msgstr "<b>Sumali na sa komunidad ng Mandriva Linux!</b>"

#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "Ito ang Mandriva Linux <b>Download version</b>."

#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:23
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandriva products either."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""
"Ang Discovery ay ang pinakamadali at pinaka user-friendly (mabait sa "
"gumagamit) na distribusyon ng Linux. Naglalaman ito ng mga pinakapiling "
"mahahalagang software para sa mga gawaing pang Opisina, Multimedia at "
"Internet."

#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""
"Ang PowerPack ay ang premier na produktong Linux desktop ng Mandriva. Bukod "
"sa pagiging pinakamadali at pinaka user-friendly na distribusyon ng Linux, "
"ang PowerPack ay nagsasama ng libo-libong mga application - lahat mula sa "
"pinakatanyag sa pinakateknikal."

#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""
"Ang PowerPack+ ay isang full-featured na Linux solution para sa maliit "
"hanggang medyo malaking mga network. Ang PowerPack+ ay dinaragdagan ang "
"halaga ng standard PowerPack sa pamamagitan ng pagdagdag ng komprehensibong "
"pagpili ng mga world-class server application."

#: share/advertising/09.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandriva Products</b>"
msgstr "<b>Mandriva Store</b>"

#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid "The Mandriva Linux products are:"
msgstr "Mandriva Linux Updates Applet"

#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
msgstr "Alamin ang tungkol sa aming <b>Personal Solutions</b>:"

#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
"b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
msgstr "<b>Ang Piling KDE</b>"

#: share/advertising/12.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
msgid ""
"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
msgstr "<b>Piliin ang inyong graphical na Desktop environment!</b>"

#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""

#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""

#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "OpenOffice.org Math"

#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:21
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Kontact</b>"
msgstr "<b>Kontact</b>"

#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
"b>!"
msgstr ""
"Mahigit pa sa isang full-featured na email client, ang <b>Kontact</b> ay "
"naglalaman din ng address book, isang calendar at scheduling program, at "
"isang kagamitan sa pagkuha ng notes!"

#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
"time."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
msgstr "<b>Maglakbay (surf) sa Internet</b>"

#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
msgstr "\t* Mag-browse ng Web gamit ang <b>Mozilla at Konqueror</b>"

#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
msgstr "Maglipat ng mga file gamit ang FTP"

#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
msgid "\t* ..."
msgstr "\t* ..."

#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:18
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
msgstr "\t* Mag-edit ng mga image at photo gamit ang <b>The Gimp</b>"

#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
"<b>all of your tasks</b>:"
msgstr ""
"Sa Mandriva Linux menu makakakita kayo ng mga madaling gamitin na "
"application para sa lahat ng inyong gawain:"

#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
"\t* Lumikha, mag-edit at magbahagi ng mga office document (dokumentong pang-"
"opisina) gamit ang <b>OpenOffice.org</b>"

#: share/advertising/18.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
"\t* Ayusin ang inyong personal na data gamit ang mga \"integrated personal "
"information suite\" na: <b>Kontact</b> at <b>Evolution</b>"

#: share/advertising/18.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
msgstr "\t* Mag-browse ng Web gamit ang <b>Mozilla</b> at <b>Konqueror</b>"

#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
msgstr ""
"\t* Makilahok sa \"online chat\" (usapan sa internet) gamit ang <b>Kopete</b>"

#: share/advertising/18.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
msgstr ""
"\t* Makinig sa mga audio CD at file ng musika gamit ang KsCD at <b>Totem</b>"

#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
msgstr "\t* Mag-edit ng mga image at photo gamit ang <b>The Gimp</b>"

#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Kapaligirang Panglinang</b>"

#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Editors</b>"
msgstr "<b>Mga kagamitang panglinang</b>"

#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
msgstr ""
"\t* <b>Emacs</b>: isang napapa-sadya at \"real time display\" na pang-edit"

#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""
"\t* <b>XEmacs</b>: isa pang open source na text editor at sistema ng "
"paglinang ng application"

#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
"\t* <b>Vim</b>: isang advanced na text editor na mas maraming katangian "
"kaysa sa standard na Vi"

#: share/advertising/21.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>Mga kagamitang panglinang</b>"

#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#: share/advertising/21.pl:22
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr "Tagapangasiwa ng Pagpi-print"

#: share/advertising/21.pl:23
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#: share/advertising/21.pl:24
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* At iba pa"

#: share/advertising/22.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>Mga kagamitang panglinang</b>"

#: share/advertising/22.pl:19
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
msgstr "<b>Server</b>"

#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
"allow you to:"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
msgstr "\t* Pagpapadala at pagtatanggap ng mga email"

#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Server</b>"

#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Palakasin ang inyong network ng negosyo gamit ang <b>premier server "
"solutions</b> na nagsasama ng:"

#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr "\t* <b>Samba</b>: File at print services para sa mga MS-Windows client"

#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b>: Ang pinaka ginagamit na Web server"

#: share/advertising/24.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr "\t* <b>MySQL</b>: Ang pinakatanyag sa mundo na Open Source database"

#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
"transparent version control system."
msgstr ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, ang dominanteng open-source "
"network-transparent version control system"

#: share/advertising/24.pl:22
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: ang highly configurable na GPL-licensed FTP server "
"software"

#: share/advertising/24.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
msgstr "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"

#: share/advertising/25.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
"your computer."
msgstr ""
"Ang Mandriva Linux Control Center ay kinakailangang koleksyon ng mga "
"kagamitang pang Mandriva lamang para maging simple ang pagco-configure ng "
"inyong computer."

#: share/advertising/25.pl:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
"Madali ninyong ikalulugod ang koleksyong ito ng mga madaling gamiting "
"kagamitan para sa madaling pagco-configure ng hardware device, pag-define ng "
"mount point, pag-setup ng Network at Internet, pag-adjust ng level ng "
"seguridad ng inyong computer, at halos lahat ng may kaugnayan sa inyong "
"sistema."

#: share/advertising/26.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
msgstr "<b>Ang Piling KDE</b>"

#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Online Store</b>"
msgstr "<b>Mandriva Store</b>"

#: share/advertising/27.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
"commerce platform</b>."
msgstr ""
"Hanapin ang lahat ng produkto at serbisyo ng Mandriva sa <b>Mandriva Store</"
"b> -- ang aming buong serbisyong plataporma ng e-commerce."

#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""

#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
msgstr "Dumaan kayo ngayon sa <b>store.mandriva.com</b>"

#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Club</b>"
msgstr "<b>Mandriva Club</b>"

#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
"product.."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
msgstr ""
"Makinabang sa mga mahahalagang bigay-pala, produkto at serbisyo sa "
"pamamagitan ng pagsali sa Mandriva Club, gaya ng:"

#: share/advertising/28.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""
"\t* Espesyal na mga tawad para sa mga produkto at serbisyo sa Mandriva Store"

#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
"drivers)."
msgstr ""

#: share/advertising/28.pl:22
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
msgstr ""
"\t* Makilahok sa \"online chat\" (usapan sa internet) gamit ang <b>Kopete</b>"

#: share/advertising/28.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
"Linux <b>ISO images</b>."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Online</b>"
msgstr "<b>Mandriva Online</b>"

#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
"desktop)."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
msgstr ""

#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"

#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
"a lot of time."
msgstr ""

#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
msgid ""
"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Pang-opisina na Workstation"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (OpenOffice.org Writer, "
"Kword), mga spreadsheet (OpenOffice.org Calc, Kspread), mga pdf viewer, etc"

#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (kword, abiword), mga "
"spreadsheet (kspread, gnumeric), mga pdf viewer, etc"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Pang-laro na istasyon"

#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Mga nakakalibang na program: arcade, mga board game, strategy, etc"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Pang-multimedia na istasyon"

#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Mga program na pang-play/edit ng tunog, musika at video"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Pang-internet na istasyon"

#: share/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"Kumpol ng mga kagamitang pangbasa at pangsulat ng mail at news (mutt, tin..) "
"at pang-browse ng Web"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Network Computer (client)"

#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Mga client para sa iba't-ibang mga protocol kasama ang ssh"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Kagamitang pangpadali ng configuration ng inyong computer"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Kagamitang Pang-Console"

#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Mga editor, shell, file tool, terminal"

#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "mga C at C++ development library, program at include file"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasyon"

#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Mga Libro at Howto tungkol sa Linux at Free Software"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Suporta para sa mga third party application"

#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"

#: share/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab Server"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"

#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet gateway"

#: share/compssUsers.pl:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/File/_Bago"

#: share/compssUsers.pl:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix mail server"

#: share/compssUsers.pl:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Directory Kung Saan Kukunin ang Ibabalik"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP Server"

#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:109
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS"

#: share/compssUsers.pl:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Domain Name Server"

#: share/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "Printer Server"

#: share/compssUsers.pl:114
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS server, Samba server"

#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: share/compssUsers.pl:118
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL o MySQL database server"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix mail server"

#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL o MySQL database server"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Network Computer server"

#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE Workstation"

#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"Ang K Desktop Environment, ang pinakabatayang graphical environment na may "
"koleksyon ng mga kasabay na kagamitan"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME Workstation"

#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling "
"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop"

#: share/compssUsers.pl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Desktop"

#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Ibang Mga Graphical Desktop"

#: share/compssUsers.pl:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"

#: share/compssUsers.pl:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Philippines"

#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Server"

#: share/compssUsers.pl:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webcam"

#: share/compssUsers.pl:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Configuration ng Terminal Server"

#: share/compssUsers.pl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "Pagmo-monitor ng Network"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "<b>Mandriva Store</b>"

#: share/compssUsers.pl:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Nabigong i-configure ang printer na \"%s\"!"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"Ang program na ito ay libreng software; maaari ninyong muling ipamahagi\n"
"at/o baguhin ito sa ilalim ng mga sinasaad ng GNU General Public License\n"
"na inilathala ng Free Software Foundation; ang version 2, o (nasasainyo)\n"
"kahit anong mas huling version.\n"
"\n"
"Ang program na ito ay ipinamahagi sa pag-asang ito ay magiging\n"
"kapaki-pakinabang, pero WALANG KAHIT ANONG WARRANTY; ni walang\n"
"ipinahiwatig na warranty ng MERCHANTABILITY o FITNESS PARA SA ISANG\n"
"NAMUMUKOD NA LAYUNIN.  Tingnan ang GNU General Public License para\n"
"sa karagdagang detalye.\n"
"\n"
"Dapat ay nakatanggap kayo ng sipi o kopya ng GNU General Public License na\n"
"kalakip nitong program; kung hindi, sumulat sa Free Software Foundation, "
"Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Taga-Backup at Tagabalik (Restore) na application\n"
"\n"
"--default             : i-save ang mga default directory.\n"
"--debug               : ipakita lahat ng mga mensaheng debug.\n"
"--show-conf           : talaan ng mga file o directory na iba-backup.\n"
"--config-info         : ipaliwanag ang mga configuration file option (para "
"sa non-X users).\n"
"--daemon              : gamitin ang daemon configuration. \n"
"--help                : ipakita ang mensaheng ito.\n"
"--version             : ipakita ang numero ng version.\n"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"MGA OPTION:\n"
"  --boot            - i-enable para i-configure ang boot loader\n"
"  --splash          - i-enable para i-configure ang boot theme\n"
"default mode: maghandog na i-configure ang autologin na katangian"

#: standalone.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
"[MGA_OPTION] [PANGALAN_NG_PROGRAM]\n"
"\n"
"MGA OPTION:\n"
"  --help            - i-print ang mensaheng tulong na ito.\n"
"  --report          - ang program ay dapat isa sa mga Mandriva tool\n"
"  --incident        - ang program ay dapat isa sa mga Mandriva tool"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"magdagdag ng network interface\" na wizard\n"
"  --del             - \"magtanggal ng network interface\" na wizard\n"
"  --skip-wizard     - pangasiwaan ang mga connection\n"
"  --internet        - i-configure ang internet\n"
"  --wizard          - katulad ng --add"

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"Application na nag-i-import ng Font at nagmo-monitor\n"
"\n"
"MGA OPTION:\n"
"--windows_import : i-import mula sa lahat ng available na partisyon ng "
"windows.\n"
"--xls_fonts      : ipakita lahat ng font na mayroon na mula sa xls\n"
"--install        : tanggapin kahit anong font file at directory.\n"
"--uninstall      : i-uninstall kahit anong font o directory ng font.\n"
"--replace        : palitan lahat ng font kung mayroon na\n"
"--application    : 0 walang application.\n"
"                 : 1 lahat ng available na application na suportado.\n"
"                 : pangalan_ng_application katulad ng  so para sa "
"staroffice \n"
"                 : at gs para sa ghostscript para dito lamang."

#: standalone.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[MGA_OPTION]...\n"
"Taga-configure ng Mandriva Terminal Server\n"
"--enable         : paganahin ang MTS\n"
"--disable        : i-disable ang MTS\n"
"--start          : paandarin ang MTS\n"
"--stop           : ihinto ang MTS\n"
"--adduser        : magdagdag ng mayroon nang system user sa MTS (kailangan "
"ng username)\n"
"--deluser        : magtanggal ng mayroon nang system user mula sa MTS "
"(kailangan ng username)\n"
"--addclient      : magdagdag ng client na makina sa MTS (kailangan ng MAC "
"address, IP, nbi image name)\n"
"--delclient      : magtanggal ng client na makina mula sa MTS (kailangan ng "
"MAC address, IP, nbi image name)"

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[keyboard]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[MGA_OPTION]\n"
"Application na kumukonekta sa at nagmomonitor ng Network & Internet \n"
"\n"
"--defaultintf interface : ipakita itong interface bilang default\n"
"--connect : kumonek sa internet kung hindi pa nakakonekta\n"
"--disconnect : i-disconnect sa internet kung nakakonekta na\n"
"--force : gamit kasama ang (dis)connect : pilitin ang pagkonekta/"
"disconnect.\n"
"--status : nagbabalik ng 1 kung nakakonekta at 0 kung hindi, tapos labas.\n"
"--quiet : huwag maging interactive. Gagamitin kasama ang (dis)connect."

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      huwag magtanong ng unang patotoo sa Mandriva Update "
"na mode\n"
"  --no-verify-rpm        huwag i-verify ang mga signature ng mga package\n"
"  --changelog-first      ipakita ang changelog bago ang filelist sa window "
"ng paglalarawan\n"
"  --merge-all-rpmnew     imungkahi na pagsamahin lahat ng mahanap na ."
"rpmnew/.rpmsave file"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"Paggamit: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: standalone/XFdrake:59
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr ""
"Kailangan ninyong mag-logout at login ulit para magkabisa ang mga pagbabago"

#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Mag-logout at gamitin ang Ctrl-Alt-Backspace"

#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Kailangan ninyong mag-logout at login ulit para magkabisa ang mga pagbabago"

#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s ay nangangailangan ng username...\n"

#: standalone/drakTermServ:119
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s nangangailangan ng hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 para sa "
"THIN_CLIENT, 0/1 para sa Local Config...\n"

#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s nangangailangan ng hostname...\n"

#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configuration ng Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:216
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Config"
msgstr "dhcpd Config..."

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Paganahin ang Server"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "I-disable ang Server"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Simulan ang Server"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Ihinto ang Server"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot Floppy/ISO"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Net Boot Images"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Dagdag/Bawas ng Users"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Dagdag/Bawas ng Clients"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Mga Image"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "First Time Wizard"

#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
"%s naka-define na dm, idinadagdag ang gdm user sa /etc/passwd$$CLIENT$$"

#: standalone/drakTermServ:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
"\n"
" Ang wizard routine na ito ay:\n"
" \t1) Papipiliin kayo ng 'thin' o 'fat' na client.\n"
"\t2) I-setup ang DHCP.\n"
"\t\n"
"Matapos gawin ang mga hakbang na ito, ang wizard ay:\n"
"\t\n"
"    a) Gagawin lahat ng "
"nbis.                                                  \n"
"    b) Ia-activate ang "
"server.                                                     \n"
"    c) Sisimulan ang server.                                             \n"
"    d) Pagsasabayin ang mga shadow file para lahat ng mga user, pati root, \n"
"       ay madadagdag sa shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Magpapagawa sa inyo ng boot floppy.\n"
"    f) Kung mga thin client, tatanungin kayo kung sisimulan ulit ang KDM.\n"

#: standalone/drakTermServ:379
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "I-cancel ang Wizard"

#: standalone/drakTermServ:394
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Paki-save ang dhcpd config!"

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Gamitin ang mga thin client."

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "I-sync ang client X keyboard settings sa server."

#: standalone/drakTermServ:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
"unchecked).\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
"Pakipili ang default na uri ng client.\n"
"    Ang mga  'Thin' client ay pinapatakbo lahat sa CPU/RAM ng server, gamit "
"ang display ng client.\n"
"    Ang mga 'Fat' client ay gumagamit ng sariling CPU/RAM pero filesystem ng "
"server."

#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Gumagawa ng mga image ng net boot para sa lahat ng kernel"

#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
#: standalone/drakTermServ:785
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Ito ay tatagal ng ilang minuto."

#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Tapos!"

#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:473
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:479
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Sini-sync ang talaan ng user ng server sa talaan ng client, kasama ang root."

#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
"Para mapagana ang mga pagbabagong ginawa para sa mga thin client, dapat "
"simulan muli ang display manager. Simulan muli ngayon?"

#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Kabuuan ng Terminal Server"

#: standalone/drakTermServ:535
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""
"        - Gumawa ng \"Etherboot Enabled\" na mga Boot Image:\n"
"        \tPara mag-boot ng kernel via etherboot, isang espesyal na kernel/"
"initrd image ay dapat gawin.\n"
"        \tang mkinitrd-net ay ang talagang nagtatrabaho at ang drakTermServ "
"ay isa lamang graphical \n"
"        \tinterface para tumulong mangasiwa/magpasadya nitong mga image. "
"Para gawin ang file na\n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include na hinihila bilang "
"include sa dhcpd.conf, dapat \n"
"        \tgumawa ng mga etherboot image para sa hindi kukulang sa isang "
"buong kernel."

#: standalone/drakTermServ:541
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""
"        - I-maintain ang /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tSa mga net boot client, bawat client ay nangangailangan ng entry "
"sa dhcpd.conf, na\n"
"        \tnagtatakda ng IP address at mga net boot image sa makina. Ang "
"drakTermServ ay\n"
"        \ttumutulong sa paggawa/pagtanggal nitong mga entry.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(Maaaring tanggalin ng mga PCI card ang image - hihilingin ng "
"etherboot ang tamang image. \n"
"\t\t\tDapat ninyong ayunan na kung hahanapin ng etherboot ang mga image, "
"aasahan nito ang mga \n"
"\t\t\tpangalang gaya ng boot-3c59x.nbi, imbis na boot-3c59x.2.4.19-16mdk."
"nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tAng karaniwang stanza ng dhcpd.conf para sumuporta sa diskless "
"client ay hawig sa:"

#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""
"        Maaari kayong gumamit ng pool ng mga IP address, imbis na mag-setup "
"ng isang\n"
"        namumukod na entry para sa isang client na makina. Ngunit ang "
"paggamit ng fixed\n"
"        na address scheme ay nagpapabilis ng paggamit ng mga configuration "
"file ng natatanging\n"
"        client na binibigay ng ClusterNFS.\n"
"\t\t\t\n"
"        Tandaan: Ang entry na '#type' ay ginagamit lamang ng drakTermServ.  "
"Ang mga client ay\n"
"        maaaring 'thin' o 'fat'.  Ang mga thin client ay pinapatakbo ang "
"karamihan ng software sa\n"
"        server via XDMCP, habang ang mga fat client ay pinapatakbo ang "
"karamihan ng software\n"
"        sa makinang client. Isang espesyal na inittab, %s , ay isinulat para "
"sa mga thin client. Ang\n"
"        mga config file ng Sistema na xdm-config, kdmrc, at gdm.conf ay "
"babaguhin kung ang mga\n"
"        thin client ang gagamitin, para mapagana ang XDMCP. Dahil may mga "
"issue ng seguridad sa\n"
"        paggamit ng XDMCP, ang hosts.deny at hosts.allow ay babaguhin para "
"limitahan ang access\n"
"        sa local subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Tandaan: Ang entry na '#hdw_config' ay ginagamit din lamang ng "
"drakTermServ.  Ang clients\n"
"        ay maaaring 'true' o 'false'.  Pinapagana ng 'true' ang root login "
"sa makinang client at pinapayagan\n"
"        ang local na hardware configuration ng sound, mouse, at X, gamit ang "
"mga 'drak' tools. Ito ay\n"
"        napapagana sa pamamagitan ng paggawa ng hiwalay na mga config file "
"na kasamahan ng IP\n"
"        address ng client at paggawa ng read/write na mga mount point para "
"payagan ang client na\n"
"        baguhin ang file. Kung kayo ay nasiyahan na sa configuration, maaari "
"ninyong tanggalin ang\n"
"        mga privilege ng root login mula sa client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Tandaan: Dapat ninyong ihinto/simulan ang server matapos magdagdag o "
"magbago ng mga client."

#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
"        - I-maintain ang /etc/exports:\n"
"        \tAng clusternfs ay pumapayag sa pag-export ng root filesystem sa "
"mga diskless client.\n"
"        \tAng drakTermServ ay nagse-setup ng tamang entry para payagan ang "
"anonymous na\n"
"        \taccess sa root filesystem mula sa mga diskless client (makinang "
"walang hard disk).\n"
"\n"
"        \tAng karaniwang entry ng exports para sa clusternfs ay:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tAng SUBNET/MASK ay naka-define para sa inyong network."

#: standalone/drakTermServ:591
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""
"        - I-maintain ang %s:\n"
"        \tPara ang mga gumagamit ay makapag-login sa sistema mula sa "
"diskless client, ang\n"
"        \tentry nila sa /etc/shadow ay kailangang naka-duplicate sa %s. Ang "
"drakTermServ ay\n"
"        \ttumutulong sa aspetong ito sa pamamagitan ng pagdadagdag o "
"pagbabawas ng mga\n"
"        \tsystem user mula sa file na ito."

#: standalone/drakTermServ:595
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
"        - Mga %s sa bawat client :\n"
"        \tSa clusternfs, bawat diskless client ay maaaring magkaroon ng "
"sariling unique na mga\n"
"        \tconfiguration file sa root filesystem ng server. Sa pagpayag sa "
"hardware configuration ng\n"
"        \tlocal client, ang drakTermServ ay tumutulong sa paggawa ng mga "
"file na ito."

#: standalone/drakTermServ:600
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""
"        - Mga system configuration file sa bawat client:\n"
"        \tSa clusternfs, bawat diskless client ay maaaring magkaroon ng "
"sariling unique na mga\n"
"        \tconfiguration file sa root filesystem ng server. Sa pagpayag sa "
"hardware configuration ng\n"
"        \tlocal client, ang mga client ay maaaring i-customize ang mga file "
"gaya ng /etc/modules.conf,\n"
"        \t/etc/sysconfig/mouse, etc/sysconfig/keyboard na batay sa bawat "
"client.\n"
"\n"
"        Tandaan: Ang pagpapagana ng hardware configuration ng local client "
"ay nagpapagana ng root\n"
"        login sa terminal server sa bawat makinang client na gumagana ang "
"katangiang ito.\n"
"        Ang local configuration ay maaaring i-off ulit, na mapapanatili ang "
"mga configuration file,\n"
"        kapag ma-configure ang makinang client."

#: standalone/drakTermServ:609
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tAng drakTermServ ay ico-configure ang file na ito na gumanang "
"kaakibat ang mga image\n"
"        \tna ginawa ng mkinitrd-net, at ang mga entry sa /etc/dhcpd.conf, "
"para mai-serve ang boot\n"
"        \timage sa bawat diskless client.\n"
"\n"
"        \tAng karaniwang TFTP configuration file ay mukhang:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tAng mga pagbabago rito mula sa default na installation ay "
"babaguhin ang disable na flag\n"
"        \tsa 'no' at babaguhin ang directory path sa /var/lib/tftpboot, kung "
"saan nilalagay ng\n"
"        \tmkinitrd-net ang mga image nito."

#: standalone/drakTermServ:630
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:663
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Boot Floppy"

#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Boot ISO"

#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE Image"

#: standalone/drakTermServ:728
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Default na kernel version"

#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:757
#, c-format
msgid "Install i586 kernel for older clients"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:767
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "I-build ang Buong Kernel -->"

#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Walang napiling kernel!"

#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "I-build ang Isang NIC -->"

#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Walang napiling NIC!"

#: standalone/drakTermServ:784
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "I-build Lahat ng Kernel -->"

#: standalone/drakTermServ:797
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Alisin"

#: standalone/drakTermServ:802
#, fuzzy, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "Walang napiling NIC!"

#: standalone/drakTermServ:805
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Alisin Lahat ng mga NBI"

#: standalone/drakTermServ:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Building images for kernel:"
msgstr "Gumagawa ng mga image ng net boot para sa lahat ng kernel"

#: standalone/drakTermServ:1004
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! Pinapakita na ang password sa system database ay iba doon sa nasa\n"
" Terminal Server database.\n"
"Alisin/idagdag ulit ang user sa Terminal Server para ma enable ang login."

#: standalone/drakTermServ:1009
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Magdagdag ng User -->"

#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Alisin ang User"

#: standalone/drakTermServ:1051
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "uri: %s"

#: standalone/drakTermServ:1055
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "local config: %s"

#: standalone/drakTermServ:1086
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Payagan ang local\n"
"hardware configuration."

#: standalone/drakTermServ:1095
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Walang nagawang net boot image!"

#: standalone/drakTermServ:1114
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"

#: standalone/drakTermServ:1118
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Payagan ang mga Thin Client"

#: standalone/drakTermServ:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr "I-sync ang client X keyboard settings sa server."

#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Magdagdag ng Client -->"

#: standalone/drakTermServ:1134
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "uri: fat"

#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "uri: thin"

#: standalone/drakTermServ:1142
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "local config: false (hindi totoo)"

#: standalone/drakTermServ:1143
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "local config: true (totoo)"

#: standalone/drakTermServ:1151
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- I-edit ang Client"

#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "I-disable ang Local Config"

#: standalone/drakTermServ:1183
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Alisin ang Client"

#: standalone/drakTermServ:1205
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Kailangang simulan muli ang Display Manager para magkabisa lahat ng\n"
"pagbabago. (service dm restart - sa console)"

#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"Ang thin client ay hindi gagana kasama ang autologin. I-disable ang "
"autologin?"

#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Lahat ng mga client ay gagamitin ang %s"

#: standalone/drakTermServ:1300
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subnet:"

#: standalone/drakTermServ:1307
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"

#: standalone/drakTermServ:1314
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routers:"

#: standalone/drakTermServ:1321
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnet Mask:"

#: standalone/drakTermServ:1328
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast Address:"

#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domain Name:"

#: standalone/drakTermServ:1343
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Name Servers:"

#: standalone/drakTermServ:1354
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "IP Range Start:"

#: standalone/drakTermServ:1355
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "IP Range End:"

#: standalone/drakTermServ:1397
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Idugtong ang TS Includes Sa Namamalaging Config"

#: standalone/drakTermServ:1399
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Write Config"

#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd Server Configuration"

#: standalone/drakTermServ:1416
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"Karamihan sa mga value dito ay nakuha\n"
"mula sa inyong tumatakbong sistema.\n"
"Maaaring baguhin kung kailangan."

#: standalone/drakTermServ:1419
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1572
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1584
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Pakisuksok ng floppy disk:"

#: standalone/drakTermServ:1588
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Hindi ma-access ang floppy!"

#: standalone/drakTermServ:1590
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Maaari nang tanggalin ang floppy"

#: standalone/drakTermServ:1593
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Walang available na floppy drive!"

#: standalone/drakTermServ:1599
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE image ay %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1601
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Error sa pagsusulat ng %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1611
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO image ay %s"

#: standalone/drakTermServ:1613
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "May maling nangyari! - Naka-install ba ang mkisofs?"

#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Kailangan munang gumawa ng /etc/dhcpd.conf!"

#: standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s passwd bad sa Terminal Server - sinusulat muli...\n"

#: standalone/drakTermServ:1806
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s ay hindi user..\n"

#: standalone/drakTermServ:1807
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s ay user na ng Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1809
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Pagdadagdag ng %s sa Terminal Server nabigo!\n"

#: standalone/drakTermServ:1811
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s ay nadagdag sa Terminal Server\n"

#: standalone/drakTermServ:1828
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Inalis ang %s...\n"

#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s ay hindi nahanap...\n"

#: standalone/drakTermServ:1931
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"Ang /etc/hosts.allow at /etc/hosts.deny ay na-configure na - hindi binago"

#: standalone/drakTermServ:2071
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Nabago ang configuration - simulan muli ang clusternfs/dhcpd?"

#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:86 standalone/draknfs:107
#: standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:437 standalone/draknfs:527
#: standalone/draknfs:534 standalone/draksambashare:107
#: standalone/draksambashare:128 standalone/draksambashare:426
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Error!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Hindi ko mahanap ang kinakailangang image file na `%s'."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Taga-configure ng Auto Install"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"Kayo ay magco-configure ng Auto Install Floppy. Ang katangiang ito ay medyo "
"mapanganib at dapat gamitin ng mahinahon.\n"
"\n"
"Sa katangiang iyon, maaari ninyong i-replay ang installation na ginawa ninyo "
"sa computer na ito, na may interactive prompt sa ilang hakbang, para baguhin "
"ang mga value.\n"
"\n"
"Para maging pinakaligtas, ang pagpa-partisyon at pagfo-format ay hindi "
"gagawin ng automatic, kahit ano pa ang pinili ninyo habang nag-i-install ng "
"computer na ito.\n"
"\n"
"Pindutin nag ok upang magpatuloy."

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "i-replay"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "mano-mano"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configuration ng mga Hakbang Automatic"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Pakipili sa bawat hakbang kung uulitin ang ginawa ninyo sa install, o mano-"
"mano ito"

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Gumagawa ng auto install floppy"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr ""
"Magsuksok ng ibang blangkong floppy sa drive na %s (para sa drivers disk)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "Gumagawa ng auto-install na floppy (drivers disk)"

#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"Maligayang pagdating.\n"
"\n"
"Ang mga parameter ng auto-install ay available sa mga kaliwang panig"

#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Ang floppy ay matagumpay na nagawa.\n"
"Maaari na ninyong i-replay ang inyong installation."

#: standalone/drakautoinst:287
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Auto Install"

#: standalone/drakautoinst:356
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Magdagdag ng item"

#: standalone/drakautoinst:363
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Alisin ang huling item"

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
"Ang Expect ay extension sa TCL scripting language na nagpapahintulot ng mga "
"interactive session na walang user na makikialam."

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Iimbak ang password para sa sistemang ito sa drakbackup configuration."

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
"Para sa multisession CD, ang unang session lamang ang bubura sa cdrw. Kung "
"hindi, ang cdrw ay buburahin bago ang bawat backup."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
"Ang option na ito ay magse-save ng mga nabagong file.  Ang eksaktong galaw "
"ay depende sa kung incremental o differential mode ang ginamit."

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
"Ang mga incremental backup ay ise-save lamang ang mga file na nabago o bago "
"mula nang huling backup."

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"Ang mga differential backup ay ise-save lamang ang mga file na nabago o bago "
"mula nang original na 'base' backup."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"Ito ay dapat local user o email address kung saan ipapadala ang resulta ng "
"backup. Kailangan ninyong mag-define ng gumaganang mail server."

#: standalone/drakbackup:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""
"Ito ay dapat local user o email address kung saan ipapadala ang resulta ng "
"backup. Kailangan ninyong mag-define ng gumaganang mail server."

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"Ang mga file o wildcard na nakalista sa file na .backupignore sa tuktok ng "
"directory tree ay hindi iba-backup."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
"Para sa mga backup sa ibang media, ang mga file ay gagawin sa hard drive, "
"tapos ililipat sa ibang media.  Ang pagpapagana sa option na ito ay mag-"
"aalis ng mga tar file sa hard drive matapos ang backup."

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
"Ilang mga protocol, gaya ng rsync, ay maaaring i-configure sa server.  Imbis "
"na gumamit ng directory path, dapat ninyong gamitin ang pangalan ng 'module' "
"para sa service path."

#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
"Ang 'custom' ay papayagan kayong i-specify ang inyong sariling araw at "
"oras.  Ang mga ibang option ay ginagamit ang run-parts sa /etc/crontab."

#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Walang napiling media para sa cron operation."

#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Walang napiling interval para sa cron operation."

#: standalone/drakbackup:378
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Ang interval cron ay hindi available sa non-root (hindi root)"

#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ay hindi balidong email o hindi namamalaging local user!"

#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" ay local user, pero hindi kayo pumili ng local smtp, samakatuwid "
"dapat kayong gumamit ng kompletong email address!"

#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Ang balidong talaan ng user ay nabago, sinusulat muli ang config file."

#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Lumang talaan ng user:\n"

#: standalone/drakbackup:482
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Bagong talaan ng user:\n"

#: standalone/drakbackup:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      Ulat ng DrakBackup \n"

#: standalone/drakbackup:512
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      Ulat ng DrakBackup Daemon\n"

#: standalone/drakbackup:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    Detalye ng Ulat ng DrakBackup\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
#: standalone/drakbackup:670
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Kabuuang progreso"

#: standalone/drakbackup:596
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"Mayroon nang %s, alisin?\n"
"\n"
"Kung ginawa na ninyo ang prosesong ito, malamang na\n"
"kakailanganin ninyong linisin ang entry mula sa\n"
"authorized_keys sa server."

#: standalone/drakbackup:605
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Maaari itong tumagal ng ilang sandali sa paggagawa ng mga key."

#: standalone/drakbackup:612
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Hindi ma-spawn ang %s."

#: standalone/drakbackup:629
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Walang password prompt sa %s sa port %s"

#: standalone/drakbackup:630
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Bad password sa %s"

#: standalone/drakbackup:631
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Walang pahintulot, inililipat ang %s sa %s"

#: standalone/drakbackup:632
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Hindi mahanap ang %s sa %s"

#: standalone/drakbackup:636
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s ay hindi sumasagot"

#: standalone/drakbackup:640
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Matagumpay ang paglipat\n"
"Maaari ninyong i-verify na makaka-login kayo sa server, i-type ang:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"na hindi pina-prompt para sa password."

#: standalone/drakbackup:690
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Walang CD-R/DVD-R sa drive!"

#: standalone/drakbackup:694
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Mukhang hindi narerekordang media!"

#: standalone/drakbackup:699
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Hindi nabuburang media!"

#: standalone/drakbackup:741
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Maaari itong tumagal ng ilang sandali para burahin ang media."

#: standalone/drakbackup:799
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "May problema sa pahintulot na i-access ang CD."

#: standalone/drakbackup:826
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Walang tape sa %s!"

#: standalone/drakbackup:935
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "I-backup ang mga system file..."

#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Mga Backup file ng Hard Disk..."

#: standalone/drakbackup:1026
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "I-backup ang mga file ng User..."

#: standalone/drakbackup:1060
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "I-backup ang mga Ibang file..."

#: standalone/drakbackup:1061
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progreso ng Hard Disk Backup..."

#: standalone/drakbackup:1066
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Walang pagbabago sa backup!"

#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Mga gawain ng Drakbackup via %s:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" Problema sa FTP connection: Hindi maaring ipadala ang inyong mga backup "
"file gamit ang FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Error habang pinapadala ang file via FTP. Pakiayos ang inyong FTP "
"configuration."

#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "talaan ng file na ipinadala gamit ang FTP: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1111
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Mga gawain ng Drakbackup via CD:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1116
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Mga gawain ng Drakbackup via tape:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1125
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Error sa pagpapadala ng mail. Ang inyong sulat na ulat ay hindi naipadala."

#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Error habang pinapadala ang mail. \n"

#: standalone/drakbackup:1156
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Hindi makagawa ng catalog!"

#: standalone/drakbackup:1397
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Pakisuri lahat ng mga option na kailangan ninyo.\n"

#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ang mga option na ito ay maba-backup at mababawi lahat ng mga file sa "
"inyong /etc directory.\n"

#: standalone/drakbackup:1399
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "I-backup ang inyong mga System file. (/etc directory)"

#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464
#: standalone/drakbackup:1530
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Gumamit ng mga Incremental/Differential Backup  (huwag palitan ang mga "
"lumang backup)"

#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Gumamit ng mga Incremental Backup"

#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Gumamit ng mga Differential Backup"

#: standalone/drakbackup:1404
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Huwag isama ang mga critical na file (passwd, group, fstab)"

#: standalone/drakbackup:1405
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Sa option na ito mababawi ninyo ang kahit anong version\n"
" ng inyong /etc directory."

#: standalone/drakbackup:1436
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Pakisuri lahat ng mga user na gusto ninyong isama sa inyong backup."

#: standalone/drakbackup:1463
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Huwag isama ang browser cache"

#: standalone/drakbackup:1517
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Piliin ang mga file o directory at i-click ang 'OK'"

#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:655
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Alisin ang Napili"

#: standalone/drakbackup:1581
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Users"

#: standalone/drakbackup:1601
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Gamitin ang network connection sa backup"

#: standalone/drakbackup:1603
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Net Method:"

#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Gamitin ang Expect para sa SSH"

#: standalone/drakbackup:1608
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Gumawa/Maglipat ng mga backup key para sa SSH"

#: standalone/drakbackup:1610
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Maglipat Ngayon"

#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Ibang (hindi drakbackup) mga key na nasa lugar na"

#: standalone/drakbackup:1615
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Host name o IP."

#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Directory (o module) na lalagyan ng backup sa host na ito."

#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Tandaan ang password na ito"

#: standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Kailangan ng hostname, username at password!"

#: standalone/drakbackup:1739
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Gamitin ang CD-R/DVD-R sa backup"

#: standalone/drakbackup:1742
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Piliin ang inyong CD/DVD device"

#: standalone/drakbackup:1747
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Piliin ang laki ng inyong CD/DVD media"

#: standalone/drakbackup:1754
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multisession CD"

#: standalone/drakbackup:1756
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW media"

#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Burahin ang inyong RW media (1st Session)"

#: standalone/drakbackup:1763
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Burahin Ngayon "

#: standalone/drakbackup:1769
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW media"

#: standalone/drakbackup:1771
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R media"

#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM device"

#: standalone/drakbackup:1804
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Walang na-define na CD device!"

#: standalone/drakbackup:1846
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Gamitin ang tape sa backup"

#: standalone/drakbackup:1849
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Pangalan ng device na gagamitin sa backup"

#: standalone/drakbackup:1855
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1861
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1867
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Huwag i-rewind ang tape matapos mag-backup"

#: standalone/drakbackup:1873
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Burahin ang tape bago mag-backup"

#: standalone/drakbackup:1879
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Iluwa ang tape matapos mag-backup"

#: standalone/drakbackup:1960
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Ipasok ang directory kung saan ise-save:"

#: standalone/drakbackup:1964
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Directory kung saan ise-save:"

#: standalone/drakbackup:1969
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1973
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"

#: standalone/drakbackup:2045
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "HardDrive / NFS"

#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061
#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "oras-oras"

#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "araw-araw"

#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "linggo-linggo"

#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064
#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "buwan-buwan"

#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065
#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "custom"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Enero"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Pebrero"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marso"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mayo"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Hunyo"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Hulyo"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Setyembre"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktubre"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Nobyembre"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Disyembre"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Linggo"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Miyerkules"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Huwebes"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Biyernes"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sabado"

#: standalone/drakbackup:2112
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Gamitin ang daemon"

#: standalone/drakbackup:2116
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Piliin ang agwat ng panahon sa pagitan ng bawat backup"

#: standalone/drakbackup:2122
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Custom setup/crontab entry:"

#: standalone/drakbackup:2127
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: standalone/drakbackup:2131
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Oras"

#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Araw"

#: standalone/drakbackup:2139
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Buwan"

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Weekday"

#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Pakipili ang media para sa backup"

#: standalone/drakbackup:2155
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Pakitiyak na ang cron daemon ay nakasama sa inyong mga service."

#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
"Tandaan na sa kasalukuyan, lahat ng 'net' media ay gumagamit din ng hard "
"drive."

#: standalone/drakbackup:2204
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Pakipili ang uri ng pagco-compress:"

#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Gamitin ang mga .backupignore file"

#: standalone/drakbackup:2210
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Ipadala ang sulat na ulat matapos ang bawat backup sa:"

#: standalone/drakbackup:2216
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMTP server para sa mail:"

#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Alisin ang mga Hard Drive tar file matapos mag-backup sa ibang media."

#: standalone/drakbackup:2270
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Ano"

#: standalone/drakbackup:2275
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Saan"

#: standalone/drakbackup:2280
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Kailan"

#: standalone/drakbackup:2285
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Marami Pang Option"

#: standalone/drakbackup:2298
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Hindi na-configure ang patutunguhan ng backup..."

#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup Configuration"

#: standalone/drakbackup:2334
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Pakipili kung saan ninyo gustong mag-backup"

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""
"Ang Hard Drive ay ginagamit para ihanda ang mga backup para sa lahat ng media"

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Sa Ibayo ng Network"

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Sa CD-R"

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Sa Tape Device"

#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Mga Gumagamit ng Backup"

#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Default ay lahat ng user)"

#: standalone/drakbackup:2397
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Pakipili kung ano ang gusto ninyong i-backup"

#: standalone/drakbackup:2398
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Backup System"

#: standalone/drakbackup:2400
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Piliin ng mano-mano ang user"

#: standalone/drakbackup:2429
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Pakipili ang data na iba-backup..."

#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Mga Pinagmulan ng Backup: \n"

#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Mga System File:\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Mga User File:\n"

#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Mga Ibang File:\n"

#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- I-save sa Hard drive sa path na: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimitahan ang paggamit ng disk sa %s MB\n"

#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- Alisin ang mga Hard Drive tar file matapos mag-backup.\n"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- I-burn sa CD"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " sa device na: %s"

#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-session)"

#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- I-save sa Tape sa device na: %s"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tBurahin=%s"

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- I-save via %s sa host na: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t sa path: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Mga Option:\n"

#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tHuwag isama ang mga System File\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tAng mga backup ay gumagamit ng tar at bzip2\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tAng mga backup ay gumagamit ng tar at gzip\n"

#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tMga backup ay gagamit ng tar lang\n"

#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tGamitin ang mga .backupignore file\n"

#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tIpadala ang mail sa %s\n"

#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2539
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tGinagamit ang SMTP server na %s\n"

#: standalone/drakbackup:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"

#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Hard drive.\n"

#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"

#: standalone/drakbackup:2544
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Tape \n"

#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Network gamit ang FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:2546
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Network gamit ang SSH.\n"

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Network gamit ang rsync.\n"

#: standalone/drakbackup:2549
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Walang configuration, paki-click ang Wizard o Advanced.\n"

#: standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Talaan ng data na ibabalik:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2556
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Ibalik ang mga System File.\n"

#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - mula sa petsang: %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2561
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Ibalik ang mga User File: \n"

#: standalone/drakbackup:2566
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Ibalik ang mga Ibang File: \n"

#: standalone/drakbackup:2745
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Talaan ng data na corrupted:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2747
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Paki-uncheck o tanggalin ito sa susunod."

#: standalone/drakbackup:2757
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Ang mga backup file ay corrupted"

#: standalone/drakbackup:2778
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Lahat ng inyong napiling data ay          "

#: standalone/drakbackup:2779
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "          Matagumpay na Naibalik sa %s       "

#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         Restore (Pagbalik) Configuration       "

#: standalone/drakbackup:2927
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK para ibalik ang mga ibang file."

#: standalone/drakbackup:2943
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Talaan ng user na ibabalik (ang pinakahuling petsa lamang bawat user ang "
"mahalaga)"

#: standalone/drakbackup:3008
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Pakipili ang petsa na ibabalik:"

#: standalone/drakbackup:3045
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Ibalik mula sa Hard Disk."

#: standalone/drakbackup:3047
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Ipasok ang directory kung saan nakaimbak ang mga backup"

#: standalone/drakbackup:3051
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Directory na may mga backup"

#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Pumili ng ibang media na kukuhanan ng ibabalik"

#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Ibang Media"

#: standalone/drakbackup:3112
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Ibalik ang sistema"

#: standalone/drakbackup:3113
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Ibalik ang mga User"

#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Ibalik ang Iba"

#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "piliin ang path na ibabalik (imbis na /)"

#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Path Kung Saan Ibabalik"

#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Gumawa ng bagong backup bago magbalik (para sa mga incremental backup lamang)"

#: standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Alisin ang mga directory ng user bago magbalik."

#: standalone/drakbackup:3210
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""
"Filename text substring na hahanapin (ang blangko ay katumbas ng lahat):"

#: standalone/drakbackup:3213
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Hanapin sa mga Backup"

#: standalone/drakbackup:3231
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Walang nahanap na katumbas..."

#: standalone/drakbackup:3235
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Ibalik ang Napili"

#: standalone/drakbackup:3370
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
"I-click ang petsa/oras para makita ang mga backup file.\n"
"Ctrl-Click ang mga file para pumili ng maramihang file."

#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Ibalik ang Napili\n"
"Catalog Entry"

#: standalone/drakbackup:3385
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Ibalik ang Napili\n"
"Mga File"

#: standalone/drakbackup:3462
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Hindi nahanap ang mga backup file sa %s."

#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Ibalik Mula sa CD"

#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Isuksok ang CD na may volume label (tatak) na %s\n"
" sa CD drive sa ilalim ng mount point na /mnt/cdrom"

#: standalone/drakbackup:3477
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Hindi tama ang tatak ng CD. Ang disk ay may tatak na %s."

#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Ibalik Mula sa Tape"

#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"Isuksok ang tape na may volume label (tatak) na %s\n"
" sa tape drive device na %s"

#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Hindi tama ang tatak ng tape. Ang tape ay may tatak na %s."

#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Ibalik Via Network"

#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Ibalik Via Network Protocol: %s"

#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Host Name"

#: standalone/drakbackup:3502
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Host Path o Module"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Password kailangan"

#: standalone/drakbackup:3515
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Username kailangan"

#: standalone/drakbackup:3518
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Hostname kailangan"

#: standalone/drakbackup:3523
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Path o Module kailangan"

#: standalone/drakbackup:3536
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Naibalik ang mga File..."

#: standalone/drakbackup:3539
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Pagbabalik Nabigo..."

#: standalone/drakbackup:3557
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s ay hindi nakuhang muli..."

#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Maghanap ng mga file na ibabalik"

#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Ibalik lahat ng mga backup"

#: standalone/drakbackup:3790
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Custom Restore (Pagbalik)"

#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Ibalik Mula sa Catalog"

#: standalone/drakbackup:3815
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Hindi nakahanap ng mga backup na ibabalik...\n"

#: standalone/drakbackup:3816
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "I-verify na ang %s ay ang tamang path"

#: standalone/drakbackup:3817
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " at ang CD ay nasa drive"

#: standalone/drakbackup:3819
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Ang mga backup ay nasa unmountable media - Gamitin ang Catalog para ibalik"

#: standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD ay nasa lugar - magpatuloy."

#: standalone/drakbackup:3840
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Mag-browse sa bagong imbakan ng restore (pagbalik)"

#: standalone/drakbackup:3841
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Directory Kung Saan Kukunin ang Ibabalik"

#: standalone/drakbackup:3877
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Progreso ng Pagbabalik"

#: standalone/drakbackup:3988
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "I-build ang Backup"

#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Ibalik"

#: standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Kailangang i-install ang mga sumusunod na package:\n"

#: standalone/drakbackup:4136
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Pakipili ang data na ibabalik..."

#: standalone/drakbackup:4176
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "I-backup ang mga system file"

#: standalone/drakbackup:4179
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "I-backup ang mga user file"

#: standalone/drakbackup:4182
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "I-backup ang mga ibang file"

#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Kabuuang Progreso"

#: standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Ipinapadala ang mga file gamit ang FTP"

#: standalone/drakbackup:4214
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Ipinapadala ang mga file..."

#: standalone/drakbackup:4284
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Mag-backup Ngayon mula sa configuration file"

#: standalone/drakbackup:4289
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Tingnan ang Backup Configuration."

#: standalone/drakbackup:4315
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Wizard Configuration"

#: standalone/drakbackup:4320
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Advanced Configuration"

#: standalone/drakbackup:4325
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Tingnan ang Configuration"

#: standalone/drakbackup:4329
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Tingnan ang Huling Log"

#: standalone/drakbackup:4334
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Mag-backup Ngayon"

#: standalone/drakbackup:4338
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Walang nahanap na configuration file \n"
"paki-click ang Wizard o Advanced."

#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"

#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Quit"

#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:117
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:118
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:119
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"Ang inyong system bootloader ay wala sa framebuffer mode. Para paganahin ang "
"graphical boot, pumili ng graphic video mode mula sa bootloader "
"configuration tool."

#: standalone/drakboot:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Gusto ninyo bang subukan ang configuration?"

#: standalone/drakboot:136
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "I-install ang mga theme"

#: standalone/drakboot:138
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Pagpili ng graphical boot theme"

#: standalone/drakboot:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Gamitin ang graphical boot"

#: standalone/drakboot:143
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Ipakita ang theme\n"
"sa ilalim ng console"

#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Gumawa ng bagong theme"

#: standalone/drakboot:183
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Default na user"

#: standalone/drakboot:184
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Default na desktop"

#: standalone/drakboot:187
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Hindi, Ayaw ko ng autologin"

#: standalone/drakboot:188
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Oo, Gusto ko ng autologin gamit ito (user, desktop)"

#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "System mode"

#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Ilunsad ang graphical environment kung magsisimula ang inyong sistema"

#: standalone/drakboot:264
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Bug Report Tool"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux Control Center"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synchronization tool"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Mga Standalone Tool"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Remote Control"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Software Manager"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows Migration tool"

#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Mga Configuration Wizard"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"Pangalan ng Application\n"
"o Buong Path:"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Hanapin ang Package"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Package: "

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"

#: standalone/drakbug:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Para magbigay ng ulat sa bug (sira o di inaasahang galaw ng software), i-"
"click ang pindutan na mag-ulat.\n"
"Ito ay magbubukas ng  isang web browser window sa %s\n"
" kung saan makakahanap kayo ng form na pupunuan.  Ang inpormasyon na\n"
"ipinakita sa itaas ay ililipat sa server na iyon."

#: standalone/drakbug:107
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Mag-ulat"

#: standalone/drakbug:162
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Hindi naka-install"

#: standalone/drakbug:174
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Ang package ay hindi naka-install"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "hindi naka-define"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Ibahin ang Time Zone"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Timezone - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Naka-set ba sa GMT ang inyong hardware clock?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"Maaaring i-synchronize ng inyong computer ang\n"
"orasan nito sa isang remote time server gamit ang NTP"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Paganahin ang Network Time Protocol"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Kailangan nating i-install ang ntp package\n"
" para mapagana ang Network Time Protocol\n"
"\n"
"Gusto ninyong i-install ang ntp ?"

#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Network configuration (mga %d adapter)"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"

#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Maghintay"

#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "State"
msgstr "State"

#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Hostname: "

#: standalone/drakconnect:128
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "I-configure ang hostname..."

#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN configuration"

#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "I-configure ang Local Area Network (LAN)..."

#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "I-apply"

#: standalone/drakconnect:188
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon"

#: standalone/drakconnect:215
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Napiling device"

#: standalone/drakconnect:296
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Configuration ng IP"

#: standalone/drakconnect:335
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Mga DNS server"

#: standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Search Domain"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "static"
msgstr "static"

#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:515
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flow control"

#: standalone/drakconnect:516
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Line termination"

#: standalone/drakconnect:527
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem timeout"

#: standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Gumamit ng lock file"

#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Maghintay ng dialup tone bago mag-dial"

#: standalone/drakconnect:536
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Busy wait"

#: standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Tunog ng modem"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Paganahin"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "I-disable"

#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Media class"

#: standalone/drakconnect:594
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Pangalan ng module"

#: standalone/drakconnect:595
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Mac Address"

#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"

#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Kinaroroonan sa bus"

#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:313
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Walang natiktikang ethernet network adapter sa inyong sistema. Patakbuhin "
"ang hardware configuration tool."

#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Mag-alis ng network interface"

#: standalone/drakconnect:712
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Piliin ang network interface na aalisin:"

#: standalone/drakconnect:744
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"May nangyaring error habang inaalis ang \"%s\" na network interface:\n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr ""
"Maligayang bati, ang \"%s\" na network interface ay matagumpay na naalis"

#: standalone/drakconnect:761
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Walang IP"

#: standalone/drakconnect:762
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Walang Mask"

#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "up"
msgstr "up"

#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "down"
msgstr "down"

#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Nakakonekta"

#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Hindi nakakonekta"

#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "I-disconnect..."

#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "I-connect..."

#: standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "I-deactivate ngayon"

#: standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Paganahin ngayon"

#: standalone/drakconnect:849
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Wala kayong naka-configure na interface.\n"
"I-configure muna sila sa pamamagitan ng pagki-click sa 'I-configure'"

#: standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN Configuration"

#: standalone/drakconnect:875
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"

#: standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Boot Protocol"

#: standalone/drakconnect:885
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Sinimulan sa boot"

#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Ang interface na ito ay hindi pa na-configure.\n"
"Patakbuhin ang \"Magdagdag ng interface\" na assistant mula sa Mandriva "
"Control Center"

#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Ang interface na ito ay hindi pa na-configure.\n"
"Patakbuhin ang \"%s\" na assistant mula sa Mandriva Control Center"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Mag-alis ng network interface"

#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internet connection configuration"

#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Pangatlong DNS Server (hindi obligado)"

#: standalone/drakconnect:1016
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internet Connection Configuration"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet access"

#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Uri ng connection: "

#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: standalone/drakedm:40
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:41
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr ""

#: standalone/drakedm:42
#, fuzzy, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "Pumipili ng display manager"

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Pumipili ng display manager"

#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Ang X11 Display Manager ay nagpapahintulot sa inyong mag-login nang\n"
"graphically sa inyong sistema na nagpapatakbo ng X Window System at\n"
"sumusuporta ito sa pagpapatakbo ng sabay-sabay ng ilang iba't-ibang mga\n"
"X session sa inyong local na makina."

#: standalone/drakedm:72
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "Ang pagbabago ay tapos na, gusto ninyong simulan muli ang dm service ?"

#: standalone/drakedm:73
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Hanapin ang mga naka-install na font"

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Di-piliin ang mga naka-install na font"

#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "i-parse lahat ng font"

#: standalone/drakfont:210
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Walang nahanap na font"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid "done"
msgstr "tapos"

#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Hindi nakahanap ng font sa inyong mga naka-mount na partisyon"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Piliin muli ang mga tamang font"

#: standalone/drakfont:261
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Hindi nakahanap ng font.\n"

#: standalone/drakfont:271
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Maghanap ng font sa installed list"

#: standalone/drakfont:296
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s mga font conversion"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Mga kopya ng font"

#: standalone/drakfont:328
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Pag-i-install ng mga True Type font"

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "maghintay habang ttmkdfdir..."

#: standalone/drakfont:336
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Install ng True Type tapos"

#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst binubuo"

#: standalone/drakfont:351
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referencing"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Sugpuin ang mga Temporary File"

#: standalone/drakfont:364
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Simulan ulit ang XFS"

#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Sugpuin ang mga Font File"

#: standalone/drakfont:422
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs simulan muli"

#: standalone/drakfont:430
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Bago mag-install ng font, tiyaking mayroon kayong karapatan na gamitin at i-"
"install sila sa inyong sistema.\n"
"\n"
"-Makakapag-install kayo ng font sa normal na paraan. Sa pambihirang mga "
"kaso, ang mga bogus font ay maaaring mag \"hang up\" ng inyong X Server."

#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Talaan ng Font"

#: standalone/drakfont:490
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Tungkol sa"

#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "I-uninstall"

#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Mag-import"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:511
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
msgstr ""
"Copyright (C) 2001-2002 ng Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original na version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"

#: standalone/drakfont:520
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"Ang program na ito ay libreng software; maaari ninyong muling ipamahagi\n"
"at/o baguhin ito sa ilalim ng mga sinasaad ng GNU General Public License\n"
"na inilathala ng Free Software Foundation; ang version 2, o (nasasainyo)\n"
"kahit anong mas huling version.\n"
"\n"
"Ang program na ito ay ipinamahagi sa pag-asang ito ay magiging\n"
"kapaki-pakinabang, pero WALANG KAHIT ANONG WARRANTY; ni walang\n"
"ipinahiwatig na warranty ng MERCHANTABILITY o FITNESS PARA SA ISANG\n"
"NAMUMUKOD NA LAYUNIN.  Tingnan ang GNU General Public License para\n"
"sa karagdagang detalye.\n"
"\n"
"Dapat ay nakatanggap kayo ng sipi o kopya ng GNU General Public License na\n"
"kalakip nitong program; kung hindi, sumulat sa Free Software Foundation, "
"Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#: standalone/drakfont:536
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
"Salamat:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t ni Ken Borgendale:\n"
"\t    I-convert ang Windows .pfm  file sa .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t ni James Macnicol: \n"
"\t    type1inst ay gumagawa ng mga file na fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  ni Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             I-convert ang mga ttf font file sa afm at pfb font\n"

#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Piliin ang mga application na susuporta sa mga font:"

#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"Bago mag-install ng font, tiyaking mayroon kayong karapatan na gamitin at i-"
"install sila sa inyong sistema.\n"
"\n"
"Makakapag-install kayo ng font sa normal na paraan. Sa pambihirang mga kaso, "
"ang mga bogus font ay maaaring mag \"hang up\" ng inyong X Server."

#: standalone/drakfont:566
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Mga Generic na Printer"

#: standalone/drakfont:583
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Piliin ang font file o directory at i-click ang 'Magdagdag'"

#: standalone/drakfont:584
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Pagpili ng File"

#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Mga Font"

#: standalone/drakfont:651
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Mag-import ng mga font"

#: standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Mag-install ng mga font"

#: standalone/drakfont:691
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "i-click dito kung kayo ay sigurado."

#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "dito kung hindi."

#: standalone/drakfont:732
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Di-nakapili Lahat"

#: standalone/drakfont:735
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Pinili Lahat"

#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Alisin ang Talaan"

#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Ini-import ang mga font"

#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Mag pasimulang pagsubok"

#: standalone/drakfont:754
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Sipiin ang mga font sa inyong sistema"

#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Mag-install & mag-convert ng mga Font"

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post Install"

#: standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Alisin ang mga font sa inyong sistema"

#: standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post Uninstall"

#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Sorry, sinusuportahan lamang namin ang mga kernel 2.4 at pataas."

#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Internet Connection Sharing"

#: standalone/drakgw:79
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Ico-configure ninyo ang inyong computer na ipamahagi ang koneksyon nito sa "
"Internet.\n"
"Sa katangiang ito, ang ibang mga computer sa inyong local network ay "
"magagamit ang koneksyon ng makinang ito sa Internet.\n"
"\n"
"Tiyaking na-configure na ninyo ang inyong Network/Internet access gamit ang "
"drakconnect bago magpatuloy.\n"
"\n"
"Tandaan: kailangan ninyo ng dedicated na Network Adapter para mag-setup ng "
"Local Area Network (LAN)."

#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Ang setup ng Internet Connection Sharing ay nagawa na.\n"
"Kasalukuyan itong gumagana.\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong gawin?"

#: standalone/drakgw:99
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Ang setup ng Internet Connection Sharing ay nagawa na.\n"
"Kasalukuyan itong naka-disable.\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong gawin?"

#: standalone/drakgw:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "i-configure ulit"

#: standalone/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Mayroon lamang isang naka-configure na network adapter sa inyong sistema:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Ise-setup ko ang inyong Local Area Network gamit ang adapter na iyon."

#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Pakipili kung anong network adapter ang ikakabit sa inyong Local Area "
"Network."

#: standalone/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network setings"
msgstr "Local Network adress"

#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Ang internal domain name"

#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"May nahanap na potensiyal na LAN address conflict sa kasalukuyang "
"configuration ng %s!\n"

#: standalone/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Configuration ng Terminal Server"

#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Ang DNS Server IP"

#: standalone/drakgw:238
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Dito mapipili ninyo ang mga iba't-ibang options para sa DHCP server "
"configuration.\n"
"Kung hindi ninyo alam ang ibig sabihin ng isang option, hayaan na lamang ito."

#: standalone/drakgw:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Automatic reconfiguration"

#: standalone/drakgw:246
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Ang DHCP start range"

#: standalone/drakgw:247
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Ang DHCP end range"

#: standalone/drakgw:248
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Ang default lease (sa segundo)"

#: standalone/drakgw:249
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Ang maximum lease (sa segundo)"

#: standalone/drakgw:272
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:276
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:277
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Pangalan ng remote host"

#: standalone/drakgw:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Property"

#: standalone/drakgw:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Laki ng cache"

#: standalone/drakgw:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Inpormasyon sa \"hard drive\""

#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Ang Internet Connection Sharing ay gumagana na ngayon."

#: standalone/drakgw:325
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Ang Internet Connection Sharing ay naka-disable na ngayon."

#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Na-configure na lahat.\n"
"Maaari na kayong magpamahagi ng Internet connection sa mga ibang computer sa "
"inyong Local Area Network, ginagamit ang automatic na\n"
"network configuration (DHCP) at isang Transparent Proxy Cache server (SQUID)."

#: standalone/drakgw:366
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Dini-disable ang mga server..."

#: standalone/drakgw:380
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Natiktikan ang configuration ng firewall!"

#: standalone/drakgw:381
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Babala! May natiktikang configuration ng firewall. Maaari ninyong "
"kailanganing mano-manong mag-ayos pagkatapos ng pag-i-install."

#: standalone/drakgw:386
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Nagco-configure..."

#: standalone/drakgw:387
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"Ito ay libreng software at maaaring muling ipamahagi sa ilalim ng mga "
"nasasaad sa GNU GPL.\n"
"\n"
"Paggamit: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - ipakita ang help (tulong) na ito     \n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label>       - i-load ang html help page na tumuturo sa id_label\n"

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <link>          - link sa ibang web page ( para sa WM welcome "
"frontend)\n"

#: standalone/drakhelp:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva Control Center"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s ay hindi maipakita \n"
". Walang entry ng Tulong na ganitong uri\n"

#: standalone/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Detalyadong inpormasyon"

#: standalone/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Detalyadong inpormasyon"

#: standalone/drakhosts:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Detalyadong inpormasyon"

#: standalone/drakhosts:115
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:116
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:123
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:129
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:198
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:239
#, c-format
msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:248
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:255
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:262
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""

#: standalone/drakids:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Payagan lahat ng mga \"user\""

#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
#: standalone/net_applet:61 standalone/net_applet:183
#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Firewall"

#: standalone/drakids:57
#, c-format
msgid "Log"
msgstr ""

#: standalone/drakids:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "Liwanagin lahat"

#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Alisin sa LVM"

#: standalone/drakids:70
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Alisin sa LVM"

#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:183
#: standalone/net_applet:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Hindi nakayang makipag-alam sa mirror na %s"

#: standalone/drakids:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Date"
msgstr "State"

#: standalone/drakids:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker"
msgstr "Walang detalye"

#: standalone/drakids:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type"
msgstr "uri: %s"

#: standalone/drakids:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Service"
msgstr "Mga serbisyo"

#: standalone/drakids:195
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Network interface"

#: standalone/draknfs:43
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:44
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:45
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:46
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:85
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:85
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:86
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:102 standalone/draksambashare:123
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:107 standalone/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:138
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:153
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymou:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:169
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:170
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:173
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">Advanced Options</span>"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:174
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that "
"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). "
"This option is on by default."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:175
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:176
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:306
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "Advanced Configuration"

#: standalone/draknfs:384
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:386 standalone/draksambashare:401
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:391
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:391
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:397
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:398
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:527 standalone/draksambashare:426
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:437
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:515
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:534
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:589
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:598
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:605
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:612
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "System settings"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Custom settings"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Custom & system settings"

#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Nae-edit"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Path"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "User"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Group"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Mga Permission"

#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "I-edit ang kasalukuyang rule"

#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"Dito makikita ninyo ang mga file na gagamitin para ayusin ang mga "
"permission, owner, at group\n"
"via msec. Maaari ninyo ring i-edit ang inyong sariling mga rule na sasapawan "
"ang mga default na rule."

#: standalone/drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Ang kasalukuyang level ng seguridad ay %s.\n"
"Piliin ang mga permission para tingnan/i-edit"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Taas"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Pataasin ng isang level ang napiling rule"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Baba"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Pababain ng isang level ang napiling rule"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Magdagdag ng rule"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Magdagdag ng rule sa dulo"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Alisin ang napiling rule"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#: standalone/printerdrake:243
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "I-edit"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "i-browse"

#: standalone/drakperm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "user"
msgstr "gamitin"

#: standalone/drakperm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "group"
msgstr "Group"

#: standalone/drakperm:247
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Ang iba"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Read"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Payagan ang \"%s\" na basahin ang file"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Write"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Payagan ang \"%s\" na sulatan ang file"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Execute"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Payagan ang \"%s\" na i-execute ang file"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Ginagamit para sa directory:\n"
" ang owner lamang ng directory o file sa directory na ito ang makakaalis nito"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Gamitin ang owner id para sa pag-execute"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gamitin ang group id para sa pag-execute"

#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "User:"

#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Group:"

#: standalone/drakperm:298
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Kasalukuyang user"

#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Kung naka-check, ang owner at group ay hindi babaguhin"

#: standalone/drakperm:309
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Pagpili ng path"

#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Property"

#: standalone/drakroam:41
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "ESSID"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Channel"

#: standalone/drakroam:145
#, c-format
msgid "Key"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Network:"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:162
#, c-format
msgid "IP:"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:164
#, c-format
msgid "Mode:"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Encryption:"
msgstr "Encryption:"

#: standalone/drakroam:166
#, c-format
msgid "Signal:"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:180
#, c-format
msgid "Roaming"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047
#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "i-off"

#: standalone/drakroam:190
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
msgstr ""

#: standalone/drakroam:193
#, c-format
msgid "Set"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:198
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:206
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:214
#, c-format
msgid "Available Networks"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:229
#, c-format
msgid "Rescan"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:233
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"

#: standalone/drakroam:240
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Sariwain muli"

#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063
#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "i-on"

#: standalone/draksambashare:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Alisin ang Talaan"

#: standalone/draksambashare:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Write"

#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Magdagdag ng \"user\""

#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Magdagdag ng \"user\""

#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Itago ang mga file"

#: standalone/draksambashare:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Group"

#: standalone/draksambashare:71
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Default na user"

#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Mga preference"

#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Gumawa"

#: standalone/draksambashare:75 standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Directory na may mga backup"

#: standalone/draksambashare:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Mga Permission"

#: standalone/draksambashare:106
#, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "Samba server"

#: standalone/draksambashare:106
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:107
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:234 standalone/draksambashare:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a Samba share"
msgstr "Samba server"

#: standalone/draksambashare:237
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Pangalan ng certificate"

#: standalone/draksambashare:245 standalone/draksambashare:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "I-commit"

#: standalone/draksambashare:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Path:"
msgstr "Path"

#: standalone/draksambashare:251
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:255 standalone/draksambashare:261
#, c-format
msgid "Can\\'t create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:258 standalone/draksambashare:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:"

#: standalone/draksambashare:288 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Maligayang bati"

#: standalone/draksambashare:289
#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
"in treeview to modify it"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:321
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:325
#, c-format
msgid "Please add a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba server"

#: standalone/draksambashare:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Mga Basic Option"

#: standalone/draksambashare:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Magbanggit ng mga option"

#: standalone/draksambashare:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Local directory"

#: standalone/draksambashare:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Share name"

#: standalone/draksambashare:406
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Write"

#: standalone/draksambashare:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Mag-browse"

#: standalone/draksambashare:430
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Local directory"

#: standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment"
msgstr "I-commit"

#: standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Mag-browse"

#: standalone/draksambashare:543
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Write"

#: standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Read"

#: standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Write"

#: standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Ang model ng printer"

#: standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "PFS group"

#: standalone/draksambashare:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Mga Permission"

#: standalone/draksambashare:590
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Failed to add Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:616
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "LAHAT"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"

#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Di-pansinin"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"Dito, maise-setup ninyo ang level at tagapamahala ng seguridad ng inyong "
"makina.\n"
"\n"
"\n"
"Ang Tagapamahala ng Seguridad (Security Administrator) ay siyang "
"makakatanggap ng mga\n"
"security alert kung naka-set ang 'Security Alerts' na option. Maaari itong "
"username o email.\n"
"\n"
"\n"
"Ang Level ng Seguridad na menu ay papayagan kayong pumili ng isa sa anim na "
"preconfigured\n"
"na mga level ng seguridad na kasama sa msec. Ang mga level na ito ay "
"nagmumula sa mababang\n"
"seguridad at madaling paggamit, hanggang praning na configuration, na angkop "
"para sa mga\n"
"masyadong sensitibong server application:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Mababa</span>: Ito ay ganap na hindi ligtas "
"pero masyadong\n"
"madaling gamitin na level ng seguridad. Dapat lamang itong gamitin para sa "
"mga makinang hindi\n"
"nakakabit sa kahit anong network at hindi maa-access ng lahat.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ito ang standard na "
"seguridad na nirerekomenda\n"
"para sa isang computer na gagamitin sa pag-connect sa Internet bilang isang "
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Mataas</span>: Mayroon ng ilang mga "
"restriction, at mas maraming\n"
"automatic na pagsusuri ang pinapatakbo gabi-gabi.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Mas Mataas</span>: Ang seguridad ay ngayon "
"sapat na ang taas\n"
"para gamitin ang sistema bilang isang server na makakatanggap ng mga "
"connection mula sa maraming\n"
"client. Kung ang inyong makina ay client lamang sa Internet, dapat kayong "
"pumili ng mas mababang\n"
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Praning</span>: Ito ay hawig sa nakaraang "
"level, pero ang sistema\n"
"ay ganap na sarado at ang mga katangian ng seguridad ay nasa kanilang maximum"

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Paglalarawan ng mga field:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(default na halaga: %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Level ng Seguridad:"

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Tagapamahala ng Seguridad:"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Mga Basic Option"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Mga Network Option"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Mga System Option"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Tuwinang Pagsusuri"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Maghintay, sine-set ang level ng seguridad..."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Maghintay, sine-set ang mga option ng seguridad..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Walang natiktikang sound card!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Walang Sound Card na natiktikan sa inyong makina. Paki-verify na may "
"nakapasak ng tama na Sound Card na suportado ng Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Maaari kayong dumalaw sa aming database ng hardware sa:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Tandaan: kung kayo ay mayroong ISA PnP sound card, kailangan ninyong gamitin "
"ang alsaconf o ang sndconfig na program.  I-type lamang ang \"alsaconf\" o "
"\"sndconfig\" sa console."

#: standalone/draksplash:30
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"x coordinate ng text box\n"
"sa bilang ng character"

#: standalone/draksplash:31
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"y coordinate ng text box\n"
"sa bilang ng character"

#: standalone/draksplash:32
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "lapad ng text"

#: standalone/draksplash:33
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "taas ng text box"

#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"ang x coordinate ng progress bar\n"
"sa kaliwang taas na sulok"

#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"ang y coordinate ng progress bar\n"
"sa kaliwang taas na sulok"

#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "ang lapad ng progress bar"

#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "ang taas ng progress bar"

#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59
#, c-format
msgid "Choose progress bar color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:56
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:61
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Itanghal ang logo sa Console"

#: standalone/draksplash:66
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Pangalan ng theme"

#: standalone/draksplash:75
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "ultimong resolution"

#: standalone/draksplash:80
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "I-save ang theme"

#: standalone/draksplash:141
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "sine-save ang Bootsplash theme..."

#: standalone/draksplash:150
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:161
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "pumili ng image"

#: standalone/draksplash:175
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Pagpili ng kulay ng Progress Bar"

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Nakakonekta sa pamamagitan ng serial port o usb cable"

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Magdagdag ng UPS device"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Maligayang pagdating sa kagamitang pang-configure ng UPS.\n"
"\n"
"Dito, maaari kang magdagdag ng UPS sa iyong sistema.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"Magdadagdag tayo ng UPS device.\n"
"\n"
"Nais mo bang automatic na tiktikan ang UPS device na nakakabit sa makinang "
"ito o ?"

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatic na pagtiktik"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "Matagumpay na naidagdag ng wizard ang mga sumusunod na UPS device:"

#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Walang nahanap na bagong UPS device"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "UPS driver configuration"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Pakipili ang model ng UPS mo:"

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Tagagawa / Model:"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"Kino-configure natin ang \"%s\" na UPS mula sa \"%s\".\n"
"Pakilagay ang pangalan, driver at port nito."

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Pangalan:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Ang pangalan ng UPS mo"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Ang driver na nangangasiwa ng UPS mo"

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "Ang port kung saan nakakabit ang UPS mo"

#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang bagong \"%s\" na UPS device."

#: standalone/drakups:250
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Mga UPS device"

#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"

#: standalone/drakups:269
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Mga user ng UPS"

#: standalone/drakups:285
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Mga Talaan ng Kontrol sa Access"

#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "IP mask"

#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Mga Rule"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Aksyon"

#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Level"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Pangalan ng ACL"

#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: standalone/drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Maligayang pagdating sa mga kasangkapang pang-configure ng UPS"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "Ang VPN connection ay gumagana."

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Ang setup ng VPN connection ay nagawa na.\n"
"\n"
"Kasalukuyan itong gumagana.\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong gawin?"

#: standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "i-disable"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "i-configure ulit"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "i-dismiss"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "Dine-disable ang VPN..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "Ang VPN connection ay naka-disable na ngayon."

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "Ang VPN connection ay kasalukuyang naka-disable"

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Ang setup ng VPN connection ay nagawa na.\n"
"\n"
"Kasalukuyan itong naka-disable.\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong gawin?"

#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "paganahin"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "Pinapagana ang VPN..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "Ang VPN connection ay gumagana na ngayon."

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Simpleng setup ng VPN"

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"Ico-configure ninyo ang inyong computer na gumamit ng VPN connection.\n"
"\n"
"Sa katangiang ito, ang mga computer sa inyong pribadong local network at\n"
"mga computers sa ilang ibang mga pribadong remote network, ay makapagbahagi\n"
"ng mga resource, sa pamamagitan ng kani-kanilang mga firewall, sa ibabaw ng\n"
"Internet, sa paraang panatag.\n"
"\n"
"Ang komunikasyon sa ibabaw ng Internet ay naka-encrypt. Ang mga local at\n"
"remote na computer ay parang nasa iisa at parehong network lamang.\n"
"\n"
"Tiyaking na-configure na ninyo ang inyong Network/Internet access gamit ang\n"
"drakconnect bago magpatuloy."

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"Ang program na ito ay batay sa mga sumusunod na proyekto:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - ang mga docs at man page na kalakip sa %s na package\n"
"\n"
"Pakibasa KAHIT LAMANG ang ipsec-howto docs\n"
"bago magpatuloy."

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "Kernel module."

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
"Kailangan ang kernel ay may suporta sa ipsec.\n"
"\n"
"Nagpapatakbo kayo ng %s na version ng kernel.\n"
"\n"
"Ang kernel na ito ay may '%s' na suporta."

#: standalone/drakvpn:264
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Nagkaproblema sa pag-i-install ng package na %s"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "Mga Security Policy"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "IKE daemon racoon"

#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuration file"

#: standalone/drakvpn:282
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
"Configuration na hakbang !\n"
"\n"
"Kailangan ninyong i-define ang mga Security Policy\n"
"at i-configure ang automatic key exchange (IKE) daemon.\n"
"Ang KAME IKE daemon na aming ginagamit ay tinatawag\n"
"na 'racoon'.\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong i-configure ?\n"

#: standalone/drakvpn:293
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
"Susunod, ico-configure natin ang %s file.\n"
"\n"
"\n"
"I-click lang ang 'Kasunod'.\n"

#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s mga entry"

#: standalone/drakvpn:312
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"Ang nilalaman ng %s na file\n"
"ay nahahati sa mga section.\n"
"\n"
"Maaari kayo ngayong :\n"
"\n"
"  - mag-display, magdagdag, mag-edit, o mag-alis ng\n"
"  - mga section, at i-commit ang mga pagbabago\n"
"\n"
"Ano ang gusto ninyong gawin ?\n"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "I-display"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "I-commit"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
#: standalone/drakvpn:699
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "Ipakita ang configuration"

#: standalone/drakvpn:338
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"Walang file na %s.\n"
"\n"
"Malamang na ito ay bagong configuration.\n"
"\n"
"Dapat kayong bumalik at piliin ang 'Magdagdag'.\n"

#: standalone/drakvpn:354
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "mga ipsec.conf entry"

#: standalone/drakvpn:355
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Ang %s na file ay naglalaman ng mga iba't-ibang section.\n"
"\n"
"Nandito ang skeleton nito :\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"Maaari na kayo ngayong magdagdag ng isa sa mga section na ito.\n"
"\n"
"Piliin ang section na gusto ninyong idagdag.\n"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "config setup"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "normal conn"

#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Mayroon !"

#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
"Mayroon nang section na may ganitong pangalan.\n"
"Ang mga pangalan ng section ay dapat unique.\n"
"\n"
"Dapat kayong bumalik at magdagdag ng iba pang\n"
"section o baguhin ang pangalan nito.\n"

#: standalone/drakvpn:386
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"Ang section na ito ay dapat nasa tuktok ng inyong\n"
"%s na file.\n"
"\n"
"Siguraduhing lahat ng ibang section ay sumusunod sa\n"
"config setup section na ito.\n"
"\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' o 'Nakaraan' kung tapos na kayo.\n"

#: standalone/drakvpn:391
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "mga interface"

#: standalone/drakvpn:392
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"

#: standalone/drakvpn:393
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"

#: standalone/drakvpn:394
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"

#: standalone/drakvpn:395
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"

#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:430
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
"Ito ang unang section pagkatapos ng config\n"
"setup na section.\n"
"\n"
"Dito maaari kayong mag-define ng mga default setting. \n"
"Lahat ng ibang section ay susundin ito. Ang mga kaliwang\n"
"setting ay opsiyonal. Kung hindi sila i-define dito, globally,\n"
"maaari ninyong i-define sila sa bawat section.\n"

#: standalone/drakvpn:437
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

#: standalone/drakvpn:438
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"

#: standalone/drakvpn:439
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compress"

#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"

#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"

#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"

#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"

#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"

#: standalone/drakvpn:474
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section, o connection.\n"
"\n"
"Maaari na kayo ngayong magdagdag ng bagong section.\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:477
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "section name"

#: standalone/drakvpn:478
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:479
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: standalone/drakvpn:485
#, c-format
msgid "right"
msgstr "right"

#: standalone/drakvpn:486
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rightcert"

#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"

#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"

#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
"Mayroon nang section na may ganitong pangalan.\n"
"Ang mga pangalan ng section ay dapat unique.\n"
"\n"
"Dapat kayong bumalik at magdagdag ng iba pang\n"
"section o baguhin ang pangalan ng section na ito.\n"

#: standalone/drakvpn:529
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Magdagdag ng Security Policy.\n"
"\n"
"Maaari na kayo ngayong magdagdag ng Security Policy.\n"
"\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "I-edit ang section"

#: standalone/drakvpn:563
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section o connection.\n"
"\n"
"Maaari kayong pumili sa ilalim ng isang gusto ninyong i-edit \n"
"at pagkatapos ay i-click ang 'Kasunod'.\n"

#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
#: standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "Mga pangalan ng section"

#: standalone/drakvpn:576
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "Hindi ma-edit !"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
"Hindi ninyo mae-edit ang section na ito.\n"
"\n"
"Ang section na ito ay kinakailangan para sa\n"
"Freeswan 2.X. Dapat mag-specify ng \"version 2.0\"\n"
"sa tuktok ng file na %s, at i-disable o paganahin\n"
"ang \"opportunistic encryption\".\n"

#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section.\n"
"\n"
"Maaari ninyo na ngayong i-edit ang mga entry ng config setup section.\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:597
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section o connection.\n"
"\n"
"Maaari ninyo na ngayong i-edit ang mga entry ng default section.\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:610
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section o connection.\n"
"\n"
"Maaari ninyo na ngayong i-edit ang mga entry ng normal section.\n"
"\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:631
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"Mag-edit ng Security Policy.\n"
"\n"
"Maaari na kayo ngayong magdagdag ng Security Policy.\n"
"\n"
"Piliin ang 'Magpatuloy' kung tapos na kayo para isulat ang data.\n"

#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Alisin ang section"

#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"Ang inyong file na %s ay may ilang mga section o connection.\n"
"\n"
"Maaari ninyong piliin dito sa ilalim ang isang gusto ninyong\n"
"alisin at pagkatapos ay i-click ang 'Kasunod'.\n"

#: standalone/drakvpn:672
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
"Ang configuration ng racoon.conf file.\n"
"\n"
"Ang mga nilalaman ng file na ito ay nahahati sa mga section.\n"
"Maaari kayo ngayong :\n"
"  - mag-display \t\t (i-display ang mga nilalaman ng file)\n"
"  - magdagdag\t\t\t (magdagdag ng isang section)\n"
"  - mag-edit \t\t\t (baguhin ang mga parameter ng mayroong section)\n"
"  - mag-alis \t\t (mag-alis ng mayroong partisyon)\n"
"  - mag-commit \t\t (isinusulat ang mga pagbabago sa totoong file)"

#: standalone/drakvpn:700
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
"Walang file na %s\n"
"\n"
"Malamang na ito ay bagong configuration.\n"
"\n"
"Dapat kayong bumalik at piliin ang 'I-configure'.\n"

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "mga racoonf.conf entry"

#: standalone/drakvpn:715
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"Ang hakbang na 'magdagdag' ng section.\n"
"\n"
"Dito sa ilalim ang skeleton ng racoon.conf file :\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Piliin ang section na gusto ninyong idagdag.\n"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "path"
msgstr "path"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "remote"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
"Ang hakbang na 'magdagdag ng path' section.\n"
"\n"
"Ang mga path section ay dapat nasa tuktok ng inyong racoon.conf file.\n"
"\n"
"Ilagay ang mouse sa ibabaw ng certificate entry para makakuha ng online na "
"tulong."

#: standalone/drakvpn:732
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "path type"

#: standalone/drakvpn:736
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"