# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../draklive-install:59 #, c-format msgid "Mandriva Live" msgstr "" #: ../draklive-install:65 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" #: ../draklive-install:83 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Notiek noteikšana" #: ../draklive-install:163 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" #: ../draklive-install:163 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Lai sadaļu tabulas izmaiņas stātos spēkā, jums jāpārstartē dators" #: ../draklive-install:230 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Izvēlieties sadaļas, ko vēlaties formatēt" #: ../draklive-install:232 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Pārbaudīt sliktos blokus?" #: ../draklive-install:261 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" #: ../draklive-install:264 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Instalēšanas pabeigšanai nepietiek swap, palieliniet swap" #: ../draklive-install:314 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Nav pieejamu sadaļu" #: ../draklive-install:317 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Pārmeklēju sadaļas, lai atrastu montēšanas punktus" #: ../draklive-install:324 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Izvēlieties montēšanas punktus" #: ../draklive-install:325 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Drukāšana" #: ../draklive-install:360 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dublēts montēšanas punkts %s" #: ../draklive-install:386 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Tad turpināt?" #: ../draklive-install:391 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Iziet nesaglabājot" #: ../draklive-install:391 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Iziet neierakstot sadaļu tabulu?" #: ../draklive-install:397 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Vai vēlaties saglabāt /etc/fstab izmaiņas" #: ../draklive-install:409 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Dažu jūsu datora dzelžu darbībai nepieciešami ``firmas'' draiveri.\n" "Papildus informāciju varat atrast šeit: %s" #: ../install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Jums ir nepieciešama saknes sadaļa.\n" "Šim nolūkam izveidojiet sadaļu (vai uzklikšķiniet uz jau esošas).\n" "Tad izvēlieties darbību ``Montēšanas punkts'' un norādiet, ka tas ir `/'" #: ../install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Jums nav swap sadaļas\n" "\n" "Vai tomēr turpināt?" #: ../install_interactive.pm:70 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Jums ir nepieciešama /boot/efi montēta FAT sadaļa" #: ../install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Izmantot brīvo vietu" #: ../install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Nepietiek brīvas vietas, lai izvietotu jaunas sadaļas" #: ../install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Izmantot jau esošu sadaļu" #: ../install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Nav nevienas sadaļas, ko varētu izmantot" #: ../install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Izmantot Windows sadaļu priekš loopback" #: ../install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Kuru sadaļu vēlaties izmantot priekš Linux4Win?" #: ../install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Izvēlieties izmērus" #: ../install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Saknes sadaļas izmērs (MB): " #: ../install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Swap sadaļas izmērs (MB): " #: ../install_interactive.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " "nepietiek brīvas vietas)" #: ../install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" #: ../install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Kuras sadaļas izmēru vēlaties izmainīt?" #: ../install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" "FAT izmēra mainītājs nespēj izmainīt jūsu sadaļu,\n" "atklāta sekojoša kļūda: %s" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Mainu izmēru" #: ../install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" #: ../install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" "Windows sadaļa ir pārāk fragmentēta. Vispirms no Windows vides palaidiet " "``defrag'' un tad atsāciet Mandriva Linux instalēšanu." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: ../install_interactive.pm:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "BRĪDINĀJUMS!\n" "\n" "Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n" "uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n" "izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n" "Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n" "tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n" "datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi." #: ../install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Kādu apjomu vēlaties atstāt priekš windows uz" #: ../install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "sadaļa %s" #: ../install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru" #: ../install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT izmēra maiņa neizdevās: %s" #: ../install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " "nepietiek brīvas vietas)" #: ../install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Noņemt Windows(TM)" #: ../install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Izdzēst visu disku" #: ../install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Jums ir vairāk nekā viens cietais disks, uz kura jūs instalējat linux?" #: ../install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "VISAS diska %s sadaļas un tajās esošie dati tiks pazaudēti" #: ../install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Pielāgots disku sadalījums" #: ../install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Izmantot fdisk" #: ../install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Tagad jūs varat sadalīt diska iekārtu %s.\n" "Kad esat pabeiguši, neaizmirstiet saglabāt, izmantojot `w'" #: ../install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Nevaru atrast vietu instalēšanai" #: ../install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX sadaļu veidošanas meistars atrada sekojošus risinājumus:" #: ../install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Diska sadalīšana neizdevās: %s" #: ../install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Iedarbinu tīklu" #: ../install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Atslēdzu tīklu" #~ msgid "none" #~ msgstr "neviens"