# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis \n" "Language-Team: Latgalian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../draklive-install:59 #, c-format msgid "Mandriva Live" msgstr "" #: ../draklive-install:65 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" #: ../draklive-install:83 #, c-format msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Nūteik nūteikšona" #: ../draklive-install:163 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" #: ../draklive-install:163 #, c-format msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Lai sadaļu tabulys izmainis stuotūs spākā, jiusim juopuorstartej dators" #: ../draklive-install:230 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Izavielejit sadalis, kū gribit formatēt" #: ../draklive-install:232 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Puorbaudeit slyktūs blokus?" #: ../draklive-install:261 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" #: ../draklive-install:264 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Instaleišonys pabeigšonai napīteik swap vītys, palelynojit tū" #: ../draklive-install:314 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Nav pīejamu sadaļu" #: ../draklive-install:317 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Puormekleju sadalis, lai atrostu monteišonys punktus" #: ../draklive-install:324 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Izavielejit monteišonys punktus" #: ../draklive-install:325 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Diska sadaleišona" #: ../draklive-install:360 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dublēt monteišonys punktu %s" #: ../draklive-install:386 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Tūmār turpynuot?" #: ../draklive-install:391 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Izīt bez saglobuošonys" #: ../draklive-install:391 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Izīt naīrokstūt sadaļu tabulu?" #: ../draklive-install:397 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Voi gribit saglobuot /etc/fstab izmainis" #: ../draklive-install:409 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Dažu jiusu datora aparaturys darbeibai napīcīšomi ``firmys'' draiveri.\n" "Papyldus informaceju varit atrast ite: %s" #: ../install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Jiusim ir napīcīšoma saknis sadaļa.\n" "Itam nūlyukam izveidojit sadaļu (voi uzklikškinit iz jau esūšys).\n" "Tod izavielejit darbeibu ``Monteišonys punkts'' i uzstuodit tū iz `/'" #: ../install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Jiusim nav swap sadalis\n" "\n" "Voi tūmār turpynuot?" #: ../install_interactive.pm:70 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Jiusim ir napīcīšoma /boot/efi monteita FAT sadaļa" #: ../install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Izmontuot breivū vītu" #: ../install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Napīteik breivys vītys, lai izvītuotu jaunys sadalis" #: ../install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Izmontuot jau esūšu sadaļu" #: ../install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Nav nivīnys sadalis, kū varātu izmontuot" #: ../install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Izmontuot Windows sadaļu prīkš loopback" #: ../install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Kuru sadaļu gribit izmontuot prīkš Linux4Win?" #: ../install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Izavielejit izmārus" #: ../install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Saknis sadalis izmārs (MB): " #: ../install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Swap sadalis izmārs (MB): " #: ../install_interactive.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " "nepietiek brīvas vietas)" #: ../install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Izmontuot Windows sadalis breivū vītu" #: ../install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Kurys sadalis izmāru gribit izmaineit?" #: ../install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" "FAT izmāra maineituojs naspiej izmaineit jiusu sadaļu,\n" "atkluota sekuojūša kliuda: %s" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Mainu izmāru" #: ../install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" #: ../install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" "Windows sadaļa ir puoruok fragmenteita. Vyspyrms nu Windows vidis palaidit " "``defrag'' i tod atsuocit Mandriva Linux instaleišonu." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: ../install_interactive.pm:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "BRĪDINĀJUMS!\n" "\n" "Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n" "uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n" "izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n" "Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n" "tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n" "datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi." #: ../install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Kaidu apjūmu gribit atstuot prīkš Windows iz" #: ../install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "sadaļa %s" #: ../install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Mainu Windows sadalis izmāru" #: ../install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT izmāra maiņa naizadeve: %s" #: ../install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " "nepietiek brīvas vietas)" #: ../install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Nūjimt Windows(TM)" #: ../install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Izdzēst vysu disku" #: ../install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Jiusim ir vairuok nakai vīns cītais disks, iz kura jius gribit instalēt " "linux?" #: ../install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "VYSYS diska %s sadalis i tamuos esūšī dati tiks pazaudeiti" #: ../install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Pīlāguots disku sadaliejums" #: ../install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Izmontuot fdisk" #: ../install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Tagad jius varit sadaleit diska īkuortu %s.\n" "Kod esit pabeiguši, naaizmierstit saglobuot, izmontojūt `w'" #: ../install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Navaru atrast vītu instaleišonai" #: ../install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX sadaļu veiduošonys meistars atroda sekuojūšus rysynuojumus:" #: ../install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Diska sadaleišona naizadeve: %s" #: ../install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Īdorbynoju teiklu" #: ../install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Atslādzu teiklu" #~ msgid "none" #~ msgstr "nav"