# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis \n" "Language-Team: Latgalian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../draklive-install:59 msgid "Mandriva Live" msgstr "" #: ../draklive-install:65 msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" #: ../draklive-install:83 msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 #, fuzzy msgid "Copying in progress" msgstr "Nūteik nūteikšona" #: ../draklive-install:163 msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" #: ../draklive-install:163 msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Lai sadaļu tabulys izmainis stuotūs spākā, jiusim juopuorstartej dators" #: ../draklive-install:230 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Izavielejit sadalis, kū gribit formatēt" #: ../draklive-install:232 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Puorbaudeit slyktūs blokus?" #: ../draklive-install:261 #, c-format msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors?" msgstr "" #: ../draklive-install:262 msgid ", $1), 1);" msgstr "" #: ../draklive-install:265 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Instaleišonys pabeigšonai napīteik swap vītys, palelynojit tū" #: ../draklive-install:284 msgid "$d/$l{$_}" msgstr "" #: ../draklive-install:285 msgid "$d/.bashrc" msgstr "" #: ../draklive-install:317 msgid "No partition available" msgstr "Nav pīejamu sadaļu" #: ../draklive-install:320 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Puormekleju sadalis, lai atrostu monteišonys punktus" #: ../draklive-install:327 msgid "Choose the mount points" msgstr "Izavielejit monteišonys punktus" #: ../draklive-install:328 msgid "Partitioning" msgstr "Diska sadaleišona" #: ../draklive-install:361 msgid "none" msgstr "nav" #: ../draklive-install:363 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dublēt monteišonys punktu %s" #: ../draklive-install:389 msgid "Continue anyway?" msgstr "Tūmār turpynuot?" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without saving" msgstr "Izīt bez saglobuošonys" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Izīt naīrokstūt sadaļu tabulu?" #: ../draklive-install:400 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Voi gribit saglobuot /etc/fstab izmainis" #: ../draklive-install:412 #, c-format msgid "You should format partition %s." msgstr "" #: ../draklive-install:414 msgid "" ", $part->{device}, $part->{mntpoint})) or return if $::isStandalone && 0; #- " "no, please" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:22 #, perl-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Dažu jiusu datora aparaturys darbeibai napīcīšomi ``firmys'' draiveri.\n" "Papyldus informaceju varit atrast ite: %s" #: ../install_interactive.pm:62 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Jiusim ir napīcīšoma saknis sadaļa.\n" "Itam nūlyukam izveidojit sadaļu (voi uzklikškinit iz jau esūšys).\n" "Tod izavielejit darbeibu ``Monteišonys punkts'' i uzstuodit tū iz `/'" #: ../install_interactive.pm:67 msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Jiusim nav swap sadalis\n" "\n" "Voi tūmār turpynuot?" #: ../install_interactive.pm:70 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Jiusim ir napīcīšoma /boot/efi monteita FAT sadaļa" #: ../install_interactive.pm:95 msgid "Use free space" msgstr "Izmontuot breivū vītu" #: ../install_interactive.pm:97 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Napīteik breivys vītys, lai izvītuotu jaunys sadalis" #: ../install_interactive.pm:105 msgid "Use existing partitions" msgstr "Izmontuot jau esūšu sadaļu" #: ../install_interactive.pm:107 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Nav nivīnys sadalis, kū varātu izmontuot" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Izmontuot Windows sadaļu prīkš loopback" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Kuru sadaļu gribit izmontuot prīkš Linux4Win?" #: ../install_interactive.pm:119 msgid "Choose the sizes" msgstr "Izavielejit izmārus" #: ../install_interactive.pm:120 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Saknis sadalis izmārs (MB): " #: ../install_interactive.pm:121 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Swap sadalis izmārs (MB): " #: ../install_interactive.pm:130 #, fuzzy msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " "nepietiek brīvas vietas)" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Izmontuot Windows sadalis breivū vītu" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Kurys sadalis izmāru gribit izmaineit?" #: ../install_interactive.pm:153 #, perl-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" "FAT izmāra maineituojs naspiej izmaineit jiusu sadaļu,\n" "atkluota sekuojūša kliuda: %s" #: ../install_interactive.pm:156 #, fuzzy msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" msgstr "Mainu izmāru" #: ../install_interactive.pm:163 msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" "Windows sadaļa ir puoruok fragmenteita. Vyspyrms nu Windows vidis palaidit " "``defrag'' i tod atsuocit Mandriva Linux instaleišonu." #: ../install_interactive.pm:166 #, fuzzy msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "BRĪDINĀJUMS!\n" "\n" "Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n" "uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n" "izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n" "Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n" "tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n" "datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi." #: ../install_interactive.pm:178 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Kaidu apjūmu gribit atstuot prīkš Windows iz" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format msgid "partition %s" msgstr "sadaļa %s" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Mainu Windows sadalis izmāru" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT izmāra maiņa naizadeve: %s" #: ../install_interactive.pm:196 msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 #, fuzzy msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai " "nepietiek brīvas vietas)" #: ../install_interactive.pm:213 #, fuzzy msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Izdzēst vysu disku" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Nūjimt Windows(TM)" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Jiusim ir vairuok nakai vīns cītais disks, iz kura jius gribit instalēt " "linux?" #: ../install_interactive.pm:219 #, perl-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "VYSYS diska %s sadalis i tamuos esūšī dati tiks pazaudeiti" #: ../install_interactive.pm:228 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Pīlāguots disku sadaliejums" #: ../install_interactive.pm:232 msgid "Use fdisk" msgstr "Izmontuot fdisk" #: ../install_interactive.pm:235 #, perl-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Tagad jius varit sadaleit diska īkuortu %s.\n" "Kod esit pabeiguši, naaizmierstit saglobuot, izmontojūt `w'" #: ../install_interactive.pm:271 msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Navaru atrast vītu instaleišonai" #: ../install_interactive.pm:275 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX sadaļu veiduošonys meistars atroda sekuojūšus rysynuojumus:" #: ../install_interactive.pm:281 #, perl-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Diska sadaleišona naizadeve: %s" #: ../install_interactive.pm:288 msgid "Bringing up the network" msgstr "Īdorbynoju teiklu" #: ../install_interactive.pm:293 msgid "Bringing down the network" msgstr "Atslādzu teiklu"