From 97f7336a1314ee094fb7eec7866b2c5f69fd2b6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wanderlei Antonio Cavassin Date: Wed, 26 Sep 2007 17:02:03 +0000 Subject: pt_BR translations --- perl-install/standalone/po/pt_BR.po | 56 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'perl-install') diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po index 48416619a..30c637ca9 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" -"Aqui, você pode configurar o nível de segurança e o administrador da sua " +"Aqui você pode configurar o nível de segurança e o administrador da sua " "máquina.\n" "\n" "\n" @@ -1053,8 +1053,8 @@ msgstr "" "O menu Nível de Segurança permite que você " "escolha um dos 6 níveis pré-configurados de\n" "segurança, fornecidos com o msec. Eles vão de um nível de segurança baixoe fácil de\n" -"utilizar, a uma configuração ' paranóica, " +"weight=\"bold\">baixo e fácil de\n" +"utilizar, a uma configuração 'paranóica, " "indicada para servidores muito sensíveis:\n" "\n" "\n" @@ -1138,12 +1138,12 @@ msgstr "Verificações Periódicas" #: draksec:283 #, c-format msgid "Root password" -msgstr "" +msgstr "Senha do root" #: draksec:284 #, c-format msgid "User password" -msgstr "" +msgstr "Senha do usuário" #: draksec:314 draksec:368 #, c-format @@ -1151,14 +1151,14 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gerenciador de Software" #: draksec:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Update" #: draksec:316 #, c-format msgid "Software Media Manager" -msgstr "Gerenciador de Mídia de Software" +msgstr "Gerenciador de Mídias de Software" #: draksec:317 #, c-format @@ -1166,29 +1166,29 @@ msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar efeitos do Desktop 3D" #: draksec:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Configuração de alerta por e-mail" +msgstr "Configuração do Servidor Gráfico" #: draksec:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Configuração manual" +msgstr "Configuração do Mouse" #: draksec:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Configuração de Hardware" +msgstr "Configuração do Teclado" #: draksec:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS Configuration" -msgstr "Configuração do driver UPS (no-break)" +msgstr "Configuração do no-break" #: draksec:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuração do alerta" +msgstr "Configuração da rede" #: draksec:323 #, c-format @@ -1203,17 +1203,17 @@ msgstr "Centro de Rede" #: draksec:325 #, c-format msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: draksec:326 #, c-format msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Configuração Proxy" +msgstr "Configuração do Proxy" #: draksec:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection Sharing" -msgstr "Conexão" +msgstr "Compartilhamento de Conexão" #: draksec:329 #, c-format @@ -1226,14 +1226,14 @@ msgid "Logs" msgstr "Relatorios" #: draksec:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Users" -msgstr "Usuário" +msgstr "Usuários" #: draksec:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot Configuratoin" -msgstr "Configuração do alerta" +msgstr "Configuração da Inicialização" #: draksec:364 #, c-format @@ -1241,9 +1241,9 @@ msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: draksec:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network" -msgstr "Opções da rede" +msgstr "Rede" #: draksec:372 #, c-format -- cgit v1.2.1