From 2f304664a8bdc9ea69bc8641e5876618a51519c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Sat, 8 Sep 2007 03:35:24 +0000 Subject: up --- perl-install/install/share/po/pt.po | 28 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'perl-install') diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po index d67bc7c23..7987312bf 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-04 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-28 23:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 04:35+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Português \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,8 +82,7 @@ msgstr "O URL deve começar por ftp:// ou http://" #: any.pm:232 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "A contactar o sítio web Mandriva Linux para obter a lista de espelhos " "disponíveis..." @@ -424,8 +423,7 @@ msgstr "Ferramentas de Consola" #: share/meta-task/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" -"Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais" +msgstr "Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais" #: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:166 #: share/meta-task/compssUsers.pl:168 @@ -654,8 +652,7 @@ msgstr "Utilidades da Rede/Monitarização" #: share/meta-task/compssUsers.pl:196 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" -"Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:200 #, c-format @@ -821,8 +818,7 @@ msgstr "para manter %s" msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "" -"Não pode seleccionar este pacote pois não existe espaço livre para o instalar" +msgstr "Não pode seleccionar este pacote pois não existe espaço livre para o instalar" #: steps_gtk.pm:366 #, c-format @@ -1062,22 +1058,22 @@ msgstr "Ficheiro danificado" #: steps_interactive.pm:413 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" -msgstr "" +msgstr "Instalar Ecrã KDE Mandriva" #: steps_interactive.pm:414 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" -msgstr "" +msgstr "Instalar Ecrã GNOME Mandriva" #: steps_interactive.pm:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom install" -msgstr "Instalação mínima" +msgstr "Instalação personalizada" #: steps_interactive.pm:418 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" -msgstr "" +msgstr "Pode escolher o seu perfil de ecrã: KDE, GNOME ou Personalizado" #: steps_interactive.pm:503 #, c-format @@ -1198,8 +1194,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"A contactar o espelho para transferir a lista de pacotes disponíveis..." +msgstr "A contactar o espelho para transferir a lista de pacotes disponíveis..." #: steps_interactive.pm:672 #, c-format @@ -1518,3 +1513,4 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Sair" + -- cgit v1.2.1