From 884ee8cb70e50b8da4a4dcf52b97300576348f55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 14 Feb 2008 12:02:41 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/wa.po | 179 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 98 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/wa.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po index d0b1b999f..8b550deba 100644 --- a/perl-install/standalone/po/wa.po +++ b/perl-install/standalone/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Badjawe" msgid "Silent" msgstr "Sins nou brut" -#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 #: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 #: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 #, c-format @@ -175,67 +175,67 @@ msgstr "" "intrêyes d' enondaedje tchoezeyes chal pa dzo.\n" "Acertinez vs ki vosse cåte videyo sopoite bén li môde tchoezi." -#: drakbug:64 drakbug:136 +#: drakbug:65 drakbug:143 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:75 +#: drakbug:76 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandriva Linux" -#: drakbug:80 +#: drakbug:81 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandriva Linux" -#: drakbug:81 +#: drakbug:82 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Macrea di Prumî Elodjaedje" -#: drakbug:82 +#: drakbug:83 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Usteye di sincronijhaedje" -#: drakbug:83 drakbug:222 +#: drakbug:84 drakbug:195 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Mierseulès usteyes" -#: drakbug:85 drakbug:86 +#: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)" -#: drakbug:87 +#: drakbug:88 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Contrôle då lon" -#: drakbug:88 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: drakbug:89 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Usteye po-z ebaguer di Windows" -#: drakbug:90 +#: drakbug:91 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Macreas d' apontiaedje" -#: drakbug:112 +#: drakbug:113 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Tchoezixhoz l' usteye da Mandriva:" -#: drakbug:113 +#: drakbug:114 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -244,32 +244,32 @@ msgstr "" "No do programe\n" "ou l' tchimin en etir:" -#: drakbug:116 +#: drakbug:117 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Trover on pacaedje" -#: drakbug:118 +#: drakbug:119 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pacaedje: " -#: drakbug:119 +#: drakbug:120 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Nawea:" -#: drakbug:135 +#: drakbug:142 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:145 +#: drakbug:146 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:153 +#: drakbug:149 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -284,31 +284,48 @@ msgstr "" "Des sacwès interessantes a mete e rapoirt c' est l' rexhowe di lspcidrake -" "v, li modêye do nawea, eyet l' contnou di /proc/cpuinfo." -#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:152 +#, c-format +msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" +msgstr "" + +#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: drakbug:163 +#: drakbug:168 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapoirt" -#: drakbug:196 drakfont:517 +#: drakbug:169 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: drakbug:232 +#: drakbug:202 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nén astalé" -#: drakbug:245 +#: drakbug:215 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacaedje nén astalé" +#: drakbug:234 +#, c-format +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happens in order to " +"increase the reproductibility of this bug and the odds of fixing it" +msgstr "" + +#: drakbug:235 +#, c-format +msgid "Thanks." +msgstr "" + #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" @@ -809,62 +826,62 @@ msgstr "Cinte di l' aidance di Mandriva Linux" msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "I n' a pont d' intrêye d' aidance po %s\n" -#: drakperm:22 +#: drakperm:23 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Apontiaedjes do sistinme" -#: drakperm:23 +#: drakperm:24 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Apontiaedjes da vosse" -#: drakperm:24 +#: drakperm:25 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Apontiaedjes da vosse et do sistinme" -#: drakperm:32 +#: drakperm:33 #, c-format msgid "Security Permissions" msgstr "Permissions di såvrité" -#: drakperm:44 +#: drakperm:45 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Candjåve" -#: drakperm:49 drakperm:322 +#: drakperm:50 drakperm:319 #, c-format msgid "Path" msgstr "Tchimin" -#: drakperm:49 drakperm:250 +#: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "User" msgstr "Uzeu" -#: drakperm:49 drakperm:250 +#: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: drakperm:49 drakperm:334 +#: drakperm:50 drakperm:331 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: drakperm:59 +#: drakperm:60 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "Radjouter ene novele rîle" -#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Candjî l' rîle do moumint" -#: drakperm:108 +#: drakperm:109 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -875,7 +892,7 @@ msgstr "" "prôpietaires, et groupes avou msec.\n" "Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles." -#: drakperm:110 +#: drakperm:111 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -884,115 +901,115 @@ msgstr "" "Li livea di såvrité pol moumint est %s.\n" "Tchoezixhoz les permissions a vey/candjî" -#: drakperm:122 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Up" msgstr "Monter" -#: drakperm:122 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dischinde" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Radjouter ene rîle" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Disfacer" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" -#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Candjî" -#: drakperm:242 +#: drakperm:240 #, c-format msgid "browse" msgstr "foyter" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "user" msgstr "uzeu" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "group" msgstr "groupe" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "other" msgstr "ôte" -#: drakperm:250 +#: drakperm:248 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ôte" -#: drakperm:252 +#: drakperm:250 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lére" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:255 +#: drakperm:253 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permete li lijhaedje do fitchî pa «%s»" -#: drakperm:259 +#: drakperm:257 #, c-format msgid "Write" msgstr "Sicrire" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:262 +#: drakperm:260 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permete li scrijhaedje el fitchî pa «%s»" -#: drakperm:266 +#: drakperm:264 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Enonder" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:269 +#: drakperm:267 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permete l' enondaedje do fitchî pa «%s»" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1001,57 +1018,57 @@ msgstr "" "Eployî po les ridants:\n" " seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enondaedje" -#: drakperm:274 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:274 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" -#: drakperm:292 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "User:" msgstr "uzeu:" -#: drakperm:293 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: drakperm:297 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Uzeu do moumint" -#: drakperm:298 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn seront nén candjîs" -#: drakperm:308 +#: drakperm:305 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin" -#: drakperm:328 +#: drakperm:325 #, c-format msgid "Property" msgstr "Prôpietés" -#: drakperm:378 +#: drakperm:375 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1060,17 +1077,17 @@ msgstr "" "Li prumî caracter do tchimin doet esse on slache («/»):\n" "«%s»" -#: drakperm:388 +#: drakperm:385 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Li no d' uzeu eyet l' groupe divèt esse valides ambedeus!" -#: drakperm:389 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uzeu: %s" -#: drakperm:390 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Groupe: %s" @@ -1102,7 +1119,7 @@ msgstr "Passer houte" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" @@ -3600,27 +3617,27 @@ msgstr "" "Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po pårtaedjî vos " "scanrece(s)." -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:125 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" -#: service_harddrake:125 +#: service_harddrake:126 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s a stî bodjî foû\n" -#: service_harddrake:128 +#: service_harddrake:129 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés: %s\n" -#: service_harddrake:129 +#: service_harddrake:130 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s a stî radjouté\n" -#: service_harddrake:252 +#: service_harddrake:253 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje" -- cgit v1.2.1