From 884ee8cb70e50b8da4a4dcf52b97300576348f55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 14 Feb 2008 12:02:41 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/uk.po | 179 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 98 insertions(+), 81 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/uk.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po index e9278a84d..981a5a7d5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uk.po +++ b/perl-install/standalone/po/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-01 01:29+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Безшумно" -#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 #: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 #: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 #, c-format @@ -177,67 +177,67 @@ msgstr "" "завантаження,\n" "вибраних нижче. Переконайтеся, що відеокарта підтримує цей режим." -#: drakbug:64 drakbug:136 +#: drakbug:65 drakbug:143 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:75 +#: drakbug:76 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Програма створення звітів про помилки Mandriva Linux" -#: drakbug:80 +#: drakbug:81 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Центр керування Мандріва лінакс" -#: drakbug:81 +#: drakbug:82 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Помічник першого запуску" -#: drakbug:82 +#: drakbug:83 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Програма для синхронізації" -#: drakbug:83 drakbug:222 +#: drakbug:84 drakbug:195 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостійні інструменти" -#: drakbug:85 drakbug:86 +#: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:87 +#: drakbug:88 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Віддалене керування" -#: drakbug:88 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Менеджер програм" -#: drakbug:89 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Інструмент Windows Migration" -#: drakbug:90 +#: drakbug:91 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Помічники налаштування" -#: drakbug:112 +#: drakbug:113 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Виберіть інструмент Mandriva:" -#: drakbug:113 +#: drakbug:114 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -246,32 +246,32 @@ msgstr "" "або назва програми,\n" "(чи повний шлях):" -#: drakbug:116 +#: drakbug:117 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Знайти пакунок" -#: drakbug:118 +#: drakbug:119 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Пакунок: " -#: drakbug:119 +#: drakbug:120 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: drakbug:135 +#: drakbug:142 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:145 +#: drakbug:146 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:153 +#: drakbug:149 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -287,31 +287,48 @@ msgstr "" "Ця можливість використовується, щоб додати до звіту вивід lspcidrake -v,\n" "версію ядра і /proc/cpuinfo." -#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:152 +#, c-format +msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" +msgstr "" + +#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: drakbug:163 +#: drakbug:168 #, c-format msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: drakbug:196 drakfont:517 +#: drakbug:169 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: drakbug:232 +#: drakbug:202 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Не встановлено" -#: drakbug:245 +#: drakbug:215 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакунок не встановлено" +#: drakbug:234 +#, c-format +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happens in order to " +"increase the reproductibility of this bug and the odds of fixing it" +msgstr "" + +#: drakbug:235 +#, c-format +msgid "Thanks." +msgstr "" + #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" @@ -804,62 +821,62 @@ msgstr "Центр довідки Мандріва лінакса" msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" -#: drakperm:22 +#: drakperm:23 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Системні встановлення" -#: drakperm:23 +#: drakperm:24 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Типові встановлення" -#: drakperm:24 +#: drakperm:25 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Типові і системні встановлення" -#: drakperm:32 +#: drakperm:33 #, fuzzy, c-format msgid "Security Permissions" msgstr "Права доступу" -#: drakperm:44 +#: drakperm:45 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Виправний" -#: drakperm:49 drakperm:322 +#: drakperm:50 drakperm:319 #, c-format msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: drakperm:49 drakperm:250 +#: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "User" msgstr "Користувач" -#: drakperm:49 drakperm:250 +#: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:49 drakperm:334 +#: drakperm:50 drakperm:331 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права доступу" -#: drakperm:59 +#: drakperm:60 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Виправити поточне правило" -#: drakperm:108 +#: drakperm:109 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -871,7 +888,7 @@ msgstr "" "Ви також можете редактувати свої власні права, які\n" "стануть типовими." -#: drakperm:110 +#: drakperm:111 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -880,115 +897,115 @@ msgstr "" "Поточний рівень безпеки - %s\n" "Виберіть права доступу для перегляду/редактування" -#: drakperm:122 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: drakperm:122 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Перемістити вибране правило на один рівень уверх" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Перемістити вибране правило на один рівень вниз" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Додати правило" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Додати нове правило в кінець" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Видалити вибране правило" -#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Виправити" -#: drakperm:242 +#: drakperm:240 #, c-format msgid "browse" msgstr "переглянути" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "user" msgstr "користувач" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "group" msgstr "група" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "other" msgstr "інші" -#: drakperm:250 +#: drakperm:248 #, c-format msgid "Other" msgstr "Інші" -#: drakperm:252 +#: drakperm:250 #, c-format msgid "Read" msgstr "Читати" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:255 +#: drakperm:253 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Увімкнути \"%s\", щоб читати файл" -#: drakperm:259 +#: drakperm:257 #, c-format msgid "Write" msgstr "Записати" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:262 +#: drakperm:260 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Виберіть \"%s\" для запису у файл" -#: drakperm:266 +#: drakperm:264 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Виконати" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:269 +#: drakperm:267 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Вибрати \"%s\" для виконання файла" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Закріплюючий біт" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -997,74 +1014,74 @@ msgstr "" "Використовується текою:\n" "тільки власник теки або файл з неї може його видалити" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Встановити код користувача (КК)" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Використовувати id власника для виконання" -#: drakperm:274 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:274 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Використовувати код групи для виконання" -#: drakperm:292 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "User:" msgstr "Користувач :" -#: drakperm:293 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група :" -#: drakperm:297 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Поточний користувач" -#: drakperm:298 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Коли вибрано, власника і групу неможливо буде змінити" -#: drakperm:308 +#: drakperm:305 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Вибір шляху" -#: drakperm:328 +#: drakperm:325 #, c-format msgid "Property" msgstr "Властивість" -#: drakperm:378 +#: drakperm:375 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:388 +#: drakperm:385 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:389 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:390 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1096,7 +1113,7 @@ msgstr "Ігнорувати" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" @@ -3577,27 +3594,27 @@ msgstr "" "Неможливо встановити пакунки, необхідні для організації спільного доступу до " "сканерів." -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:125 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Деякі пристрої в обладнанні класу \"%s\" було видалено:\n" -#: service_harddrake:125 +#: service_harddrake:126 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- було видалено %s\n" -#: service_harddrake:128 +#: service_harddrake:129 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Деякі пристрої було додано: %s\n" -#: service_harddrake:129 +#: service_harddrake:130 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- було додано- %s\n" -#: service_harddrake:252 +#: service_harddrake:253 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Відбувається визначення пристроїв" -- cgit v1.2.1