From 812ad8d739ac59756d9800776832078da937d55c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dexter Morgan Date: Tue, 17 May 2011 15:49:22 +0000 Subject: Update po files --- perl-install/standalone/po/uk.po | 74 ++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/uk.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po index 0630dfdc4..c823ef605 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uk.po +++ b/perl-install/standalone/po/uk.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 13:06+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 @@ -283,8 +283,8 @@ msgid "" "in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Щоб відправити звіт про помилку, натисніть на кнопку звіту.\n" -"Це відкриє вікно переглядача тенет на %s, де ви знайдете форму для заповнення." -" Інформацію, подану вище, буде надіслано на цей сервер." +"Це відкриє вікно переглядача тенет на %s, де ви знайдете форму для " +"заповнення. Інформацію, подану вище, буде надіслано на цей сервер." #: drakbug:161 #, c-format @@ -695,10 +695,8 @@ msgstr "Mageia" msgid "Font installer." msgstr "Встановлювач шрифтів." -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. ") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. ") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: drakfont:532 harddrake2:245 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" @@ -1327,8 +1325,7 @@ msgstr "Завантаження" msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Звукової карти не знайдено!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 #, c-format msgid "" @@ -1561,8 +1558,7 @@ msgstr "Ласкаво просимо до інструментів налашт msgid "No TV Card detected!" msgstr "Не знайдено карт ТБ!" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" @@ -2412,8 +2408,7 @@ msgstr "LocaleDrake" msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Вам потрібно встановити наступні пакунки: %s" -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, -#. harddrake, yudit" +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:49 #, c-format msgid ", " @@ -2731,8 +2726,8 @@ msgid "" "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is " "now using the free software driver (%s)." msgstr "" -"Драйвер виробника для вашої графічної плати не знайдено, система використовує " -"зараз вільний драйвер (%s)." +"Драйвер виробника для вашої графічної плати не знайдено, система " +"використовує зараз вільний драйвер (%s)." #: notify-x11-free-driver-switch:21 #, c-format @@ -2760,8 +2755,8 @@ msgstr "Вихід зі Scannerdrake." msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" -"Неможливо встановити пакунки, необхідні для встановлення сканерів з допомогою " -"Scannerdrake." +"Неможливо встановити пакунки, необхідні для встановлення сканерів з " +"допомогою Scannerdrake." #: scannerdrake:61 #, c-format @@ -2921,8 +2916,8 @@ msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" -"Щоб це зробити, вам слід надати файли мікропрограм для ваших сканерів, щоб їх " -"можна було встановити." +"Щоб це зробити, вам слід надати файли мікропрограм для ваших сканерів, щоб " +"їх можна було встановити." #: scannerdrake:231 #, c-format @@ -2930,8 +2925,8 @@ msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" -"Якщо ви вже встановили мікрокод для сканера, можете зараз його " -"поновити, надавши новий файл мікрокоду." +"Якщо ви вже встановили мікрокод для сканера, можете зараз його поновити, " +"надавши новий файл мікрокоду." #: scannerdrake:233 #, c-format @@ -3019,8 +3014,8 @@ msgid "" msgstr "" "%s неможливо налаштувати повністю автоматично.\n" "\n" -"Потрібно підправити дещо вручну. Будь ласка, внесіть необхідні зміни у файл " -"/etc/sane.d/%s.conf. " +"Потрібно підправити дещо вручну. Будь ласка, внесіть необхідні зміни у файл /" +"etc/sane.d/%s.conf. " #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format @@ -3028,14 +3023,14 @@ msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" -"Детальніше читайте в документації до драйвера. Виконайте команду \"man sane-%" -"s\", щоб прочитати її." +"Детальніше читайте в документації до драйвера. Виконайте команду \"man sane-" +"%s\", щоб прочитати її." #: scannerdrake:409 scannerdrake:418 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "Після цього ви зможете сканувати документи з допомогою \"XSane\" або " "\"Skanlite\" з меню програм «Звук і відео/Графіка»." @@ -3069,10 +3064,10 @@ msgid "Congratulations!" msgstr "Вітання!" #: scannerdrake:421 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Ваш %s було налаштовано.\n" @@ -3165,8 +3160,8 @@ msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -"Тут ви можете також вирішити, чи сканери з віддалених машин будуть доступними " -"на цій машині." +"Тут ви можете також вирішити, чи сканери з віддалених машин будуть " +"доступними на цій машині." #: scannerdrake:600 #, c-format @@ -3295,7 +3290,8 @@ msgstr "Новий випуск, повторне налаштування гр #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "" -"Для драйвера X.org «%s» не знайдено відповідного пропрієтарного драйвера ядра." +"Для драйвера X.org «%s» не знайдено відповідного пропрієтарного драйвера " +"ядра." #: service_harddrake:293 #, c-format @@ -3347,8 +3343,8 @@ msgid "" msgstr "" "Для запобігання завантаженню драйвера KMS ядра під час завантаження системи, " "поточний налаштований драйвер вимагає використання параметра завантаження " -"«nokmsboot». Якщо цей параметр не буде вказано, ймовірно, запустити графічний " -"сервер не вдасться." +"«nokmsboot». Якщо цей параметр не буде вказано, ймовірно, запустити " +"графічний сервер не вдасться." #: service_harddrake:445 #, c-format @@ -3393,5 +3389,3 @@ msgstr "Налаштування мови і країни" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Регіональні налаштування" - - -- cgit v1.2.1