From 47cf05cfe6ce4e4122c533d16f0b6b83a3787ad2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Mon, 1 Oct 2007 07:51:55 +0000 Subject: Updated POT file --- perl-install/standalone/po/uk.po | 655 +++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 424 insertions(+), 231 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/uk.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po index e557e41aa..cc59ccf51 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uk.po +++ b/perl-install/standalone/po/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-01 01:29+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -20,12 +20,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Автовизначення" + +#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 +#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error" +msgstr "Помилка!" + #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71 +#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/Файл" @@ -35,7 +49,7 @@ msgstr "/Файл" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/Вийти" -#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77 +#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" @@ -55,6 +69,13 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Безшумно" +#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 +#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "" + #: drakboot:133 #, c-format msgid "" @@ -135,6 +156,16 @@ msgstr "Системний режим" msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Запускати графічну оболонку при завантаженні системи" +#: drakboot:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Налаштування попередження" + +#: drakboot:259 drakboot:263 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "" + #: drakboot:260 #, c-format msgid "" @@ -156,57 +187,57 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Програма створення звітів про помилки Mandriva Linux" -#: drakbug:51 +#: drakbug:59 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Центр керування Мандріва лінакс" -#: drakbug:52 +#: drakbug:60 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Помічник першого запуску" -#: drakbug:53 +#: drakbug:61 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Програма для синхронізації" -#: drakbug:54 drakbug:168 +#: drakbug:62 drakbug:186 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостійні інструменти" -#: drakbug:56 drakbug:57 +#: drakbug:64 drakbug:65 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:58 +#: drakbug:66 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Віддалене керування" -#: drakbug:59 +#: drakbug:67 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Менеджер програм" -#: drakbug:60 +#: drakbug:68 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Інструмент Windows Migration" -#: drakbug:61 +#: drakbug:69 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Помічники налаштування" -#: drakbug:83 +#: drakbug:91 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Виберіть інструмент Mandriva:" -#: drakbug:84 +#: drakbug:92 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -215,17 +246,17 @@ msgstr "" "або назва програми,\n" "(чи повний шлях):" -#: drakbug:87 +#: drakbug:95 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Знайти пакунок" -#: drakbug:89 +#: drakbug:97 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Пакунок: " -#: drakbug:90 +#: drakbug:98 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" @@ -246,21 +277,36 @@ msgstr "" "Ця можливість використовується, щоб додати до звіту вивід lspcidrake -v,\n" "версію ядра і /proc/cpuinfo." -#: drakbug:112 +#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help" +msgstr "/Довідка" + +#: drakbug:129 #, c-format msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: drakbug:178 +#: drakbug:160 drakfont:517 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: drakbug:196 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Не встановлено" -#: drakbug:191 +#: drakbug:209 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакунок не встановлено" +#: drakclock:30 draksec:334 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + #: drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" @@ -276,6 +322,11 @@ msgstr "Змінити часовий пояс" msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Часова зона - DrakClock" +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + #: drakclock:45 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" @@ -310,6 +361,11 @@ msgstr "Увімкнути протокол Network Time" msgid "Server:" msgstr "Сервер:" +#: drakclock:95 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "" + #: drakclock:110 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." @@ -320,6 +376,11 @@ msgstr "Введіть правильну IP-адресу." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Неможливо синхронізувати з %s." +#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Quit" +msgstr "/Вийти" + #: drakclock:127 #, fuzzy, c-format msgid "Retry" @@ -375,103 +436,103 @@ msgstr "" "Зараз Ви закриєте всі запущені програми і втратите поточний сеанс. Ви " "впевнені, що хочете перезапустити сервіс dm?" -#: drakfont:187 +#: drakfont:188 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Пошук встановлених шрифтів" -#: drakfont:189 +#: drakfont:190 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Зняти виділення з встановлених шрифтів" -#: drakfont:213 +#: drakfont:214 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Шрифтів не знайдено" -#: drakfont:217 +#: drakfont:218 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "проаналізувати всі шрифти" -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380 -#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438 +#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387 +#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445 #, c-format msgid "done" msgstr "виконано" -#: drakfont:226 +#: drakfont:227 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Не вдалося знайти жодного шрифта у змонтованих розділах" -#: drakfont:261 +#: drakfont:262 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Вибрати правильні шрифти по-новому" -#: drakfont:264 +#: drakfont:265 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Не вдалося знайти жодного шрифта.\n" -#: drakfont:274 +#: drakfont:275 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Шукати шрифти в списку встановлених" -#: drakfont:293 +#: drakfont:299 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "перетворення %s шрифтів" -#: drakfont:330 +#: drakfont:336 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Копія шрифтів" -#: drakfont:333 +#: drakfont:339 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Встановлення шрифтів True Type" -#: drakfont:341 +#: drakfont:347 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "будь ласка, зачекайте, поки виконується ttmkfdir..." -#: drakfont:342 +#: drakfont:348 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Встановлення True Type виконано" -#: drakfont:348 drakfont:363 +#: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "створення type1inst" -#: drakfont:357 +#: drakfont:363 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "створення зв'язків Ghostscript" -#: drakfont:374 +#: drakfont:380 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Видалити тимчасові файли" -#: drakfont:376 drakfont:434 +#: drakfont:383 drakfont:441 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Перезапустити XFS" -#: drakfont:422 drakfont:432 +#: drakfont:429 drakfont:439 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Вилучити файли шрифтів" -#: drakfont:442 +#: drakfont:449 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -486,164 +547,200 @@ msgstr "" "Ви можете встановити шрифти звичайним способом. В рідких випадках " "відсутність шрифтів може призвести до зависання Х-сервера." -#: drakfont:482 +#: drakfont:489 #, fuzzy, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Завершення встановлення" -#: drakfont:493 +#: drakfont:500 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:494 drakfont:646 +#: drakfont:501 drakfont:653 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Список шрифтів" -#: drakfont:497 +#: drakfont:504 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" -#: drakfont:503 +#: drakfont:510 #, c-format msgid "About" msgstr "Про" -#: drakfont:505 drakfont:725 +#: drakfont:511 drakfont:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options" +msgstr "/Параметри" + +#: drakfont:512 drakfont:732 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Вилучити" -#: drakfont:506 +#: drakfont:513 #, c-format msgid "Import" msgstr "Імпортувати" -#: drakfont:524 +#: drakfont:531 #, fuzzy, c-format msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:526 +#: drakfont:533 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "" -#: drakfont:528 +#: drakfont:535 #, fuzzy, c-format msgid "Font installer." msgstr "Не встановлено" -#: drakfont:530 harddrake2:236 +#: drakfont:537 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:537 harddrake2:241 +#: drakfont:544 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: drakfont:547 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Виберіть програми, які будуть підтримувати шрифти:" -#: drakfont:558 +#: drakfont:565 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:559 +#: drakfont:566 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "" -#: drakfont:560 +#: drakfont:567 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:561 +#: drakfont:568 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Стандартні друкарки" -#: drakfont:575 +#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: drakfont:582 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Виберіть файл шрифта або теку і клацніть на Додати " -#: drakfont:576 +#: drakfont:583 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Вибір файла" -#: drakfont:580 +#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217 +#: logdrake:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Канал" + +#: drakfont:587 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: drakfont:644 +#: drakfont:651 draksec:330 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Імпортувати шрифти" -#: drakfont:657 +#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: drakfont:664 #, c-format msgid "Install" msgstr "Встановити" -#: drakfont:688 +#: drakfont:695 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:733 +#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: drakfont:740 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Скасувати весь вибір" -#: drakfont:736 +#: drakfont:743 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Вибрати все" -#: drakfont:750 drakfont:769 +#: drakfont:760 drakfont:779 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Імпортуються шрифти" -#: drakfont:754 drakfont:774 +#: drakfont:764 drakfont:784 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Початкові тести" -#: drakfont:755 +#: drakfont:765 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Копіювати шрифти в систему" -#: drakfont:756 +#: drakfont:766 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Встановлення і конвертування шрифтів" -#: drakfont:757 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Завершення встановлення" -#: drakfont:775 +#: drakfont:785 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Видалення шрифтів з Вашої системи" -#: drakfont:776 +#: drakfont:786 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Завершення видалення" @@ -803,6 +900,11 @@ msgstr "Додати правило" msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Додати нове правило в кінець" +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + #: drakperm:125 #, c-format msgid "Delete selected rule" @@ -833,6 +935,11 @@ msgstr "група" msgid "other" msgstr "інші" +#: drakperm:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other" +msgstr "інші" + #: drakperm:252 #, c-format msgid "Read" @@ -967,11 +1074,23 @@ msgstr "МІСЦЕВИЙ" msgid "NONE" msgstr "НІЧОГО" +#: draksec:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default" +msgstr "Типовий користувач" + #: draksec:57 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "" + #. -PO: Do not alter the and tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. @@ -1068,7 +1187,7 @@ msgstr "" "попереднього рівня, але система є закритою і параметри безпеки\n" "виставлені по максимуму." -#: draksec:147 harddrake2:211 +#: draksec:147 harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1092,6 +1211,11 @@ msgstr "Рівень безпеки:" msgid "Security Level:" msgstr "Рівень безпеки:" +#: draksec:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Рівень безпеки:" + #: draksec:210 #, c-format msgid "Security Administrator:" @@ -1117,6 +1241,11 @@ msgstr "Параметри системи" msgid "Periodic Checks" msgstr "Періодичні перевірки" +#: draksec:282 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "" + #: draksec:283 #, c-format msgid "Root password" @@ -1127,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:368 +#: draksec:314 draksec:363 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Менеджер програм" @@ -1207,6 +1336,11 @@ msgstr "Резервні копії" msgid "Logs" msgstr "Журнал" +#: draksec:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Services" +msgstr "Пристрої UPS" + #: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "Users" @@ -1222,33 +1356,38 @@ msgstr "Налаштування попередження" msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" -#: draksec:370 +#: draksec:365 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Параметри мережі" -#: draksec:372 +#: draksec:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "System" +msgstr "Системний режим" + +#: draksec:367 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Завантаження" -#: draksec:396 +#: draksec:391 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, встановлюється рівень безпеки..." -#: draksec:297 +#: draksec:397 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, встановлюються параметри безпеки..." -#: draksound:47 +#: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Звукової карти не знайдено!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:50 +#: draksound:51 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -1269,7 +1408,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" -#: draksound:57 +#: draksound:58 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1505,7 +1644,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Автовизначення" -#: drakups:99 harddrake2:367 +#: drakups:99 harddrake2:369 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Триває автовизначення" @@ -1559,6 +1698,11 @@ msgstr "Назва:" msgid "The name of your ups" msgstr "Назва UPS" +#: drakups:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Драйвер" + #: drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" @@ -1584,18 +1728,18 @@ msgstr "Помічник успішно налаштував новий прис msgid "UPS devices" msgstr "Пристрої UPS" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:85 harddrake2:111 -#: harddrake2:118 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Назва" -#: drakups:249 harddrake2:133 +#: drakups:249 harddrake2:135 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: drakups:249 harddrake2:52 +#: drakups:249 harddrake2:53 #, c-format msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -1630,7 +1774,7 @@ msgstr "Правила" msgid "Action" msgstr "Дія" -#: drakups:297 harddrake2:82 +#: drakups:297 harddrake2:84 #, c-format msgid "Level" msgstr "Рівень" @@ -1640,6 +1784,11 @@ msgstr "Рівень" msgid "ACL name" msgstr "Назва ACL" +#: drakups:297 finish-install:116 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "" + #: drakups:329 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Management" @@ -1682,27 +1831,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#: finish-install:43 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "" + #: finish-install:44 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Будь ласка, виберіть мапу клавіатури." -#: finish-install:111 finish-install:129 finish-install:141 +#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:111 +#: finish-install:114 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:129 +#: finish-install:117 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +#: finish-install:132 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:141 +#: finish-install:144 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -1717,7 +1876,7 @@ msgstr "Альтернативні драйвери" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "список альтернативних драйверів для цієї звукової карти" -#: harddrake2:30 harddrake2:120 +#: harddrake2:30 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Шина" @@ -1728,7 +1887,7 @@ msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "це фізична шина, до якої приєднано пристрій (напр: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:33 harddrake2:146 +#: harddrake2:33 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Ідентифікація шини" @@ -1850,137 +2009,137 @@ msgstr "Клас носія" msgid "class of hardware device" msgstr "клас пристрою" -#: harddrake2:51 harddrake2:83 +#: harddrake2:52 harddrake2:85 #, c-format msgid "Model" msgstr "Модель" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "модель твердого диску" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "мережевий порт друкарки" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Первинні розділи" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "первинний" -#: harddrake2:54 harddrake2:88 +#: harddrake2:55 harddrake2:90 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Виробник" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "назва виробника прострою" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "назва виробника прострою" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Шина PCI #" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "шина PCI, до якої приєднано пристрій" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "# пристрою PCI" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "номер пристрою PCI" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "# функції PCI" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "номер функції PCI" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID виробника" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "це стандартний номерний ідентифікатор виробника" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID пристрою" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "це номерний ідентифікатор прострою" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "додатковий ID виробника" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "це додатковий номерний ідентифікатор виробника" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "додатковий ID пристрою" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "це додатковий номерний ідентифікатор пристрою" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID пристрою USB" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -1991,53 +2150,53 @@ msgstr "" "щоб ініціалізувати лічильник часу. Його результат зберігається як спосіб " "оцінки продуктивності процесора." -#: harddrake2:67 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Розмір кешу" -#: harddrake2:67 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "розмір кешу процесора другого рівня" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Coma bug" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "якщо цей процесор має помилку Cyrix 6x86 Coma" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Сімейство cpu" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "сімейство cpu (напр. 6 для класу i686)" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Рівень cpuid" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "інформаційний рівень, який може бути досягнутий інструкцією cpuid" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Частота (МГц)" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2048,22 +2207,22 @@ msgstr "" "наближено порівняні з числом інструкцій, які процесор може виконати за одну " "секунду)" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Прапорці" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Прапорці CPU, повідомлені ядром" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Помилка Fdiv" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -2073,44 +2232,44 @@ msgstr "" "Перші чіпи Intel Pentium мали помилку в математичному співпроцесорі, яка не " "забезпечувала необхідної точності при діленні з плаваючою крапкою (FDIV)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Чи є FPU" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "'так' означає, що процесор має арифметичного співпроцесора" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Чи має FPU вектор irq" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "так означає, що арифметичний співпроцесор має вмонтований вектор виняткових " "операцій" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Помилка F00f" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "ранні пентіуми мали помилку і зависали при декодуванні F00F" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Помилка зупину" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -2119,62 +2278,62 @@ msgstr "" "Деякі з ранніх чіпів i486DX-100 не могли точно повертатися в робочий режим " "після використання інструкції \"halt\"" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "покоління процесора" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "покоління процесора (напр. 8 для Pentium III, ...)" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Назва моделі" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "офіційна назва виробника процесора" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "назва CPU" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID процесора" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "номер процесора" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Покращення моделі" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "версія процесора (номер (покоління) моделі)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "назва виробника процесора" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Захист від запису" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2185,42 +2344,42 @@ msgstr "" "сторінки пам'яті, таким чином, процесором вмикається захист неперевіреного " "доступу з ядра до пам'яті користувача (отже, це захист від багів)" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:95 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Форматувати дискету" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:95 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "формати дискет, які підтримуються дисководом" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Канал EIDE/SCSI" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Ідентифікатор диску" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "звичайний серійний номер диску" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Логічний номер модуля" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -2231,204 +2390,209 @@ msgstr "" "ідинтифікуються номером каналу, ID та логічним номером модуля" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:106 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Об'єм встановленого" -#: harddrake2:106 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Об'єм встановленої мікросхеми пам'яті" -#: harddrake2:107 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Доступний об'єм" -#: harddrake2:107 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Доступний об'єм мікросхеми пам'яті" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "" + +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "тип мікросхеми пам'яті" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Швидкодія" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Швидкодія мікросхеми пам'яті" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "З'єднання мікросхеми" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Тип мікросхеми пам'яті" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Файл пристрою" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "пристрій файла використовується для зв'язку з драйвером ядра для миші" -#: harddrake2:116 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Емульоване коліщатко" -#: harddrake2:116 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "чи емулюється коліщатко, чи ні" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "тип миші" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "назва миші" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Кількість кнопок" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "кількість кнопок миші" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "тип шини, до якої під'єднано мишу" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Протокол миші, що використовується X11" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "протокол, який графічна стільниця використовує з мишою" -#: harddrake2:128 harddrake2:137 harddrake2:144 harddrake2:152 harddrake2:332 +#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Ідентифікація" -#: harddrake2:129 harddrake2:145 +#: harddrake2:131 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "З'єднання" -#: harddrake2:138 +#: harddrake2:140 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Характеристики" -#: harddrake2:139 +#: harddrake2:141 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Помилки" -#: harddrake2:140 +#: harddrake2:142 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: harddrake2:147 +#: harddrake2:149 #, c-format msgid "Device" msgstr "Пристрій: " -#: harddrake2:148 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Розділи" -#: harddrake2:153 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Параметри" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:176 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Параметри" -#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/Довідка" -#: harddrake2:181 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Користуватися автовизначенням друкарок" -#: harddrake2:182 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Автовизначення модемів" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Автоматично визначати драйвери jaz" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:190 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Конфігурація Помічника" -#: harddrake2:195 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Вийти" -#: harddrake2:208 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Описи полів" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Довідка HardDrake" -#: harddrake2:219 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Виберіть пристрій !" -#: harddrake2:219 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2437,105 +2601,120 @@ msgstr "" "Після того, як Ви вибрали пристрій, Ви зможете побачити інформацію про нього " "в полях, що відображаються у правому вікні (\"Інформація\")" -#: harddrake2:225 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Повідомити про помилку" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Про..." -#: harddrake2:230 +#: harddrake2:232 #, fuzzy, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake2" -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "" -#: harddrake2:267 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Знайдене залізо" -#: harddrake2:270 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: harddrake2:272 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "" -#: harddrake2:279 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Запустити інструмент налаштування" -#: harddrake2:299 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Клацніть на пристрої в лівому дереві, щоб тут побачити інформацію про нього." -#: harddrake2:319 +#: harddrake2:321 #, c-format msgid "unknown" msgstr "невідома" -#: harddrake2:340 +#: harddrake2:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "невідома" + +#: harddrake2:342 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: harddrake2:415 +#: harddrake2:417 #, c-format msgid "secondary" msgstr "вторинний" -#: harddrake2:415 +#: harddrake2:417 #, c-format msgid "primary" msgstr "первинний" -#: harddrake2:419 +#: harddrake2:421 #, c-format msgid "burner" msgstr "записувач" -#: harddrake2:419 +#: harddrake2:421 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: localedrake:47 +#: harddrake2:473 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "" + +#: harddrake2:515 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "" + +#: localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:53 +#: localedrake:44 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Вам потрібно встановити наступні пакунки: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:56 +#: localedrake:47 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: localedrake:64 +#: localedrake:55 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" @@ -2897,6 +3076,11 @@ msgstr "Перестворюється список налаштованих с msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s не підтримується цією версією %s." +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Інформація" + #: scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" @@ -3323,6 +3507,11 @@ msgstr "Редактувати вибрану машину" msgid "Remove selected host" msgstr "Видалити вибрану машину" +#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "Done" +msgstr "виконано" + #: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 #: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 #, c-format @@ -3371,27 +3560,34 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ваші сканери не будуть доступними в мережі." -#: service_harddrake:131 +#: scannerdrake:962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" +"Неможливо встановити пакунки, необхідні для встановлення сканерів з " +"допомогою Scannerdrake." + +#: service_harddrake:124 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Деякі пристрої в обладнанні класу \"%s\" було видалено:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:125 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- було видалено %s\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:128 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Деякі пристрої було додано: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:129 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- було додано- %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:252 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Відбувається визначення пристроїв" @@ -3434,9 +3630,6 @@ msgstr "Налаштування вручну" msgid "Regional Settings" msgstr "Параметри" -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Помилка!" - #~ msgid "I can not find needed image file `%s'." #~ msgstr "Не можу знайти потрібного файлу із зображенням `%s'" -- cgit v1.2.1