From d624788f7381ba9edff1902359cd7698fa531ff8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 6 Aug 2007 10:30:36 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/tl.po | 276 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 148 insertions(+), 128 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/tl.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po index e1e0b8266..6779588c4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tl.po +++ b/perl-install/standalone/po/tl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-06 12:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso \n" "Language-Team: Filipino \n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 +#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: drakboot:84 logdrake:76 +#: drakboot:84 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Quit" -#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76 +#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" @@ -138,62 +138,62 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:43 +#: drakbug:46 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Mandriva Bug Report Tool" -#: drakbug:48 +#: drakbug:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux Control Center" -#: drakbug:49 +#: drakbug:52 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "First Time Wizard" -#: drakbug:50 +#: drakbug:53 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Synchronization tool" -#: drakbug:51 drakbug:145 +#: drakbug:54 drakbug:168 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Mga Standalone Tool" -#: drakbug:53 +#: drakbug:56 drakbug:57 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:54 +#: drakbug:58 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Remote Control" -#: drakbug:55 +#: drakbug:59 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Software Manager" -#: drakbug:56 +#: drakbug:60 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows Migration tool" -#: drakbug:57 +#: drakbug:61 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Mga Configuration Wizard" -#: drakbug:79 +#: drakbug:83 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "" -#: drakbug:80 +#: drakbug:84 #, fuzzy, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -202,29 +202,39 @@ msgstr "" "Pangalan ng Application\n" "o Buong Path:" -#: drakbug:83 +#: drakbug:87 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Hanapin ang Package" -#: drakbug:85 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Package: " -#: drakbug:86 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:94 +#: drakbug:102 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" +msgstr "" + +#: drakbug:104 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has crashed." +msgstr "" + +#: drakbug:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel " -"version, and /proc/cpuinfo." +"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " +"kernel version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" "Para magbigay ng ulat sa bug (sira o di inaasahang galaw ng software), i-" "click ang pindutan na mag-ulat.\n" @@ -232,17 +242,17 @@ msgstr "" " kung saan makakahanap kayo ng form na pupunuan. Ang inpormasyon na\n" "ipinakita sa itaas ay ililipat sa server na iyon." -#: drakbug:100 +#: drakbug:112 #, c-format msgid "Report" msgstr "Mag-ulat" -#: drakbug:155 +#: drakbug:178 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Hindi naka-install" -#: drakbug:168 +#: drakbug:191 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Ang package ay hindi naka-install" @@ -380,8 +390,8 @@ msgstr "Walang nahanap na font" msgid "parse all fonts" msgstr "i-parse lahat ng font" -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381 -#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380 +#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438 #, c-format msgid "done" msgstr "tapos" @@ -446,17 +456,17 @@ msgstr "Ghostscript referencing" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Sugpuin ang mga Temporary File" -#: drakfont:377 drakfont:435 +#: drakfont:376 drakfont:434 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Simulan ulit ang XFS" -#: drakfont:423 drakfont:433 +#: drakfont:422 drakfont:432 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Sugpuin ang mga Font File" -#: drakfont:443 +#: drakfont:442 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -471,164 +481,164 @@ msgstr "" "Makakapag-install kayo ng font sa normal na paraan. Sa pambihirang mga kaso, " "ang mga bogus font ay maaaring mag \"hang up\" ng inyong X Server." -#: drakfont:483 +#: drakfont:482 #, fuzzy, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Post Install" -#: drakfont:494 +#: drakfont:493 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:495 drakfont:647 +#: drakfont:494 drakfont:646 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Talaan ng Font" -#: drakfont:498 +#: drakfont:497 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" -#: drakfont:504 +#: drakfont:503 #, c-format msgid "About" msgstr "Tungkol sa" -#: drakfont:506 drakfont:726 +#: drakfont:505 drakfont:725 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "I-uninstall" -#: drakfont:507 +#: drakfont:506 #, c-format msgid "Import" msgstr "Mag-import" -#: drakfont:525 +#: drakfont:524 #, fuzzy, c-format msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:527 +#: drakfont:526 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "Copyright © 2001-2006 Mandriva" -#: drakfont:529 +#: drakfont:528 #, fuzzy, c-format msgid "Font installer." msgstr "Hindi naka-install" -#: drakfont:531 harddrake2:236 +#: drakfont:530 harddrake2:236 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:538 harddrake2:241 +#: drakfont:537 harddrake2:241 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Arys P. Deloso \n" -#: drakfont:548 +#: drakfont:547 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Piliin ang mga application na susuporta sa mga font:" -#: drakfont:559 +#: drakfont:558 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:560 +#: drakfont:559 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "" -#: drakfont:561 +#: drakfont:560 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:562 +#: drakfont:561 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Mga Generic na Printer" -#: drakfont:576 +#: drakfont:575 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Piliin ang font file o directory at i-click ang 'Magdagdag'" -#: drakfont:577 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Pagpili ng File" -#: drakfont:581 +#: drakfont:580 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Mga Font" -#: drakfont:645 +#: drakfont:644 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Mag-import ng mga font" -#: drakfont:658 +#: drakfont:657 #, c-format msgid "Install" msgstr "I-install" -#: drakfont:689 +#: drakfont:688 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:734 +#: drakfont:733 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Di-nakapili Lahat" -#: drakfont:737 +#: drakfont:736 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Pinili Lahat" -#: drakfont:751 drakfont:770 +#: drakfont:750 drakfont:769 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Ini-import ang mga font" -#: drakfont:755 drakfont:775 +#: drakfont:754 drakfont:774 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Mag pasimulang pagsubok" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Sipiin ang mga font sa inyong sistema" -#: drakfont:757 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Mag-install & mag-convert ng mga Font" -#: drakfont:758 +#: drakfont:757 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post Install" -#: drakfont:776 +#: drakfont:775 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Alisin ang mga font sa inyong sistema" -#: drakfont:777 +#: drakfont:776 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post Uninstall" @@ -1389,7 +1399,7 @@ msgstr "Automatic na pagtiktik" msgid "Detection in progress" msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:449 logdrake:455 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Maligayang bati" @@ -2235,12 +2245,12 @@ msgid "Features" msgstr "" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:176 logdrake:77 +#: harddrake2:176 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/Mga _option" -#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:79 +#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Tulong" @@ -2382,171 +2392,171 @@ msgstr "burner" msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: localedrake:38 +#: localedrake:47 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:44 +#: localedrake:53 #, fuzzy, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:56 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: localedrake:55 +#: localedrake:64 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Tapos na ang pagbabago, pero para magkabisa dapat kayong mag-logout." -#: logdrake:50 +#: logdrake:51 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Mandriva Tools Logs" -#: logdrake:51 +#: logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Mga Log" -#: logdrake:64 +#: logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Ipakita lamang para sa napiling araw" -#: logdrake:71 +#: logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/File/_Bago" -#: logdrake:71 +#: logdrake:72 #, c-format msgid "N" msgstr "B" -#: logdrake:72 +#: logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/File/B_uksan" -#: logdrake:72 +#: logdrake:73 #, c-format msgid "O" msgstr "U" -#: logdrake:73 +#: logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/File/I-_save" -#: logdrake:73 +#: logdrake:74 #, c-format msgid "S" msgstr "S" -#: logdrake:74 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/File/I-save _Na" -#: logdrake:75 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/File/-" -#: logdrake:78 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Mga Option/Subukan" -#: logdrake:80 +#: logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Tulong/Tung_kol sa..." -#: logdrake:109 +#: logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Authentication" -#: logdrake:110 +#: logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "User" -#: logdrake:111 +#: logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Messages" -#: logdrake:112 +#: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: logdrake:116 +#: logdrake:117 #, c-format msgid "search" msgstr "hanapin" -#: logdrake:128 +#: logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Isang tool para i-monitor ang inyong mga log" -#: logdrake:130 +#: logdrake:131 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Mga setting" -#: logdrake:133 +#: logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Katumbas ng" -#: logdrake:134 +#: logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "pero hindi katumbas ng" -#: logdrake:137 +#: logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Piliin ang file" -#: logdrake:149 +#: logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendaryo" -#: logdrake:158 +#: logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Nilalaman ng file" -#: logdrake:162 logdrake:399 +#: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Mail alert" -#: logdrake:169 +#: logdrake:170 #, fuzzy, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Ang alert wizard ay hindi inaasahang nabigo:" -#: logdrake:173 +#: logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "I-save" @@ -2556,62 +2566,72 @@ msgstr "I-save" msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "pakihintay, pina-parse ang file na: %s" -#: logdrake:377 +#: logdrake:244 +#, c-format +msgid "Sorry, log file isn't available!" +msgstr "" + +#: logdrake:292 +#, c-format +msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" +msgstr "" + +#: logdrake:385 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: logdrake:378 +#: logdrake:386 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domain Name Resolver" -#: logdrake:379 +#: logdrake:387 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP Server" -#: logdrake:380 +#: logdrake:388 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix Mail Server" -#: logdrake:381 +#: logdrake:389 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Server" -#: logdrake:382 +#: logdrake:390 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Server" -#: logdrake:383 +#: logdrake:391 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Service" -#: logdrake:384 +#: logdrake:392 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Service" -#: logdrake:393 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "I-configure ang mail alert system" -#: logdrake:394 +#: logdrake:402 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Ihinto ang mail alert system" -#: logdrake:402 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Mail alert configuration" -#: logdrake:403 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2622,17 +2642,17 @@ msgstr "" "\n" "Dito, maaari ninyong i-setup ang alert system.\n" -#: logdrake:406 +#: logdrake:414 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Ano ang gusto ninyong gawin?" -#: logdrake:413 +#: logdrake:421 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Mga setting ng mga service" -#: logdrake:414 +#: logdrake:422 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2641,46 +2661,46 @@ msgstr "" "Makakatanggap kayo ng alert kung isa sa mga napiling service ay hindi na " "tumatakbo" -#: logdrake:421 +#: logdrake:429 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Setting ng load" -#: logdrake:422 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Makakatanggap kayo ng alert kung ang load ay mas mataas na sa halagang ito" -#: logdrake:423 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Load" -#: logdrake:428 +#: logdrake:436 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Alert configuration" -#: logdrake:429 +#: logdrake:437 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Pakipasok ang inyong email address sa ilalim " -#: logdrake:430 +#: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "at ipasok ang pangalan (o ang IP) ng SMTP server na gusto ninyong gamitin" -#: logdrake:437 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" ay hindi balidong email o hindi namamalaging local user!" -#: logdrake:442 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2689,17 +2709,17 @@ msgstr "" "\"%s\" ay local user, pero hindi kayo pumili ng local smtp, samakatuwid " "dapat kayong gumamit ng kompletong email address!" -#: logdrake:449 +#: logdrake:457 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Matagumpay na na-configure ng wizard ang mail alert." -#: logdrake:455 +#: logdrake:463 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Matagumpay na na-disable ng wizard ang mail alert." -#: logdrake:514 +#: logdrake:522 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "I-save na..." @@ -3222,27 +3242,27 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ang inyong mga scanner ay hindi magiging available sa network." -#: service_harddrake:137 +#: service_harddrake:131 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Ilang mga device sa \"%s\" na hardware class ay inalis:\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:132 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s ay tinanggal\n" -#: service_harddrake:141 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ilang mga device ay idinagdag: %s\n" -#: service_harddrake:142 +#: service_harddrake:136 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s ay idinagdag\n" -#: service_harddrake:265 +#: service_harddrake:259 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Tumatakbo ang pagpo-probe ng hardware" -- cgit v1.2.1