From 253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sat, 1 May 2010 14:54:28 +0000 Subject: update POT file --- perl-install/standalone/po/sl.po | 733 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 331 insertions(+), 402 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/sl.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po index 40c1573a0..6152bf53d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sl.po +++ b/perl-install/standalone/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-01 16:32+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -37,20 +37,20 @@ msgid "Authentication" msgstr "Overjanje" #: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 -#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: drakboot:53 +#: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Ni moč najti zagonskega nalagalnika. Nastavljanje na novo ..." -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "/_Datoteka" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datoteka/_Končaj" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Gostobesedno" msgid "Silent" msgstr "Tiho" -#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -123,61 +123,47 @@ msgstr "Grafični zagon:" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:158 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Prikaži temo\n" -"pod konzolo" - -#: drakboot:163 draksplash:26 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Ustvari novo temo" - -#: drakboot:195 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Privzet uporabnik" -#: drakboot:196 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Privzeto namizje" -#: drakboot:199 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne, ne želim samodejne prijave" -#: drakboot:200 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Da, želim samodejno prijavo s tem uporabnikom" -#: drakboot:207 +#: drakboot:201 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Sistemski način" -#: drakboot:210 +#: drakboot:204 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Zagon grafičnega okolja ob zagonu sistema" -#: drakboot:262 +#: drakboot:259 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Nastavitev zagonskega stila" -#: drakboot:264 drakboot:268 +#: drakboot:261 drakboot:265 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Grafični način" -#: drakboot:265 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -188,7 +174,7 @@ msgstr "" "zagonskega nalagalnika.\n" "Prepričajte se, da vaša kartica podpira način, ki ga boste izbrali." -#: drakbug:65 drakbug:152 +#: drakbug:65 drakbug:153 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:" @@ -213,7 +199,7 @@ msgstr "Čarovnik za prvikrat" msgid "Synchronization tool" msgstr "Orodje za sinhronizacijo" -#: drakbug:84 drakbug:216 +#: drakbug:84 drakbug:219 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Samostojna orodja" @@ -277,17 +263,17 @@ msgstr "Paket: " msgid "Kernel:" msgstr "Jedro:" -#: drakbug:151 +#: drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:" -#: drakbug:155 +#: drakbug:156 #, c-format msgid "Its GDB trace is:" msgstr "Povratna sled je:" -#: drakbug:158 +#: drakbug:159 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -298,7 +284,7 @@ msgstr "" "V spletnem brskalniku se bo odprla stran %s, kjer boste našli obrazec, ki ga " "izpolnite. Podatki prikazani zgoraj bodo poslani na strežnik." -#: drakbug:160 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -319,17 +305,17 @@ msgstr[3] "" "Bilo bi zelo koristno, če bi svojemu poročilu pripeli izpis sledečih ukazov: " "%s." -#: drakbug:163 +#: drakbug:164 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "»%s«" -#: drakbug:166 +#: drakbug:167 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "Pripnite tudi sledeči datoteki: %s in tudi %s" -#: drakbug:173 +#: drakbug:174 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Opišite, kaj ste počeli, preden se je sesul:" @@ -344,12 +330,12 @@ msgstr "Poročaj" msgid "Not installed" msgstr "Ni nameščeno" -#: drakbug:236 +#: drakbug:239 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket ni nameščen" -#: drakbug:261 +#: drakbug:264 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -358,7 +344,7 @@ msgstr "" "Opisati morate, kaj ste počeli, preden se je pojavila ta napaka. Na ta način " "bomo lahko sami povzročili napako in tako se poveča možnost odprave napake." -#: drakbug:262 +#: drakbug:265 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Najlepša hvala." @@ -437,7 +423,7 @@ msgstr "Vnesite veljaven naslov strežnika NTP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Sinhronizacija z %s ni mogoča." -#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" @@ -457,7 +443,7 @@ msgstr "Ponastavi" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:98 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -472,9 +458,10 @@ msgstr "%s že obstaja in njena vsebina bo izgubljena" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Ni moč dobiti seznama razpoložljivih kanalov" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosimo, počakajte" @@ -484,8 +471,7 @@ msgstr "Prosimo, počakajte" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Zaznavanje kanalov DVB, to lahko traja nekaj minut" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 -#: drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -696,7 +682,7 @@ msgstr "Uvozi" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:236 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva" @@ -706,14 +692,14 @@ msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Orodje za nameščanje pisav" -#: drakfont:526 harddrake2:240 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux " #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:533 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Imena in e-poštni naslovi prevajalcev\n" @@ -743,7 +729,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Splošni Tiskalniki" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "V redu" @@ -788,12 +774,12 @@ msgstr "Namesti" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Zares želite odstraniti naslednje pisave?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" @@ -1372,194 +1358,6 @@ msgstr "" "Če imate PnP zvočno kartico na ISA vodilu, boste morali v konzoli zagnati " "ukaz »alsaconf« ali »sndconfig«." -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "Koordinata x za polje z besedilom" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "Koordinata y za polje z besedilom" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "Širina polja z besedilom" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "Višina besedilnega polja" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"X koordinata kazalnika poteka\n" -"iz zgornjega levega kota" - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Y koordinata kazalnika poteka\n" -"iz zgornjega levega kota" - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "širina kazalnika poteka" - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "Višina kazalnika poteka" - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "Koordinata x za besedilo" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "Koordinata y za besedilo" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "Prosojnost polja z besedilom" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "Prosojnost prikaza napredka" - -#: draksplash:45 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "Velikost besedila" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Progress Bar" -msgstr "Kazalnik napredka" - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "Izbor prve barve za prikaz napredka" - -#: draksplash:67 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "Izbor druge barve za prikaz napredka" - -#: draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "Izbor barve ozadja za prikaz napredka" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "Vrsta preliva" - -#: draksplash:78 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -#: draksplash:80 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "Izbor barve besedila" - -#: draksplash:83 draksplash:102 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "Izbor slike" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "Tiha zagonska tema" - -#: draksplash:90 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "Izbor barve področja z besedilom" - -#: draksplash:93 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Barva besedila" - -#: draksplash:97 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Barva ozadja" - -#: draksplash:103 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "Gostobesedna zagonska tema" - -#: draksplash:110 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Ime teme" - -#: draksplash:115 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "Končna ločljivost" - -#: draksplash:119 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Prikaži logotip na konzoli" - -#: draksplash:124 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Shrani temo" - -#: draksplash:187 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Vnesite ime teme." - -#: draksplash:190 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Izberite sliko za zagon sistema." - -#: draksplash:193 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Shranjevanje teme Uvodnega zaslona..." - -#: draksplash:202 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "Ni moč naložiti slike %s" - -#: draksplash:213 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "izberite sliko" - -#: draksplash:228 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "Izbor barve" - #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -1604,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Samodejna zaznava" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:379 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Zaznavanje v teku" @@ -1688,18 +1486,18 @@ msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil novo napravo UPS »%s«." msgid "UPS devices" msgstr "UPS naprave" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 -#: harddrake2:122 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Ime" -#: drakups:249 harddrake2:137 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Gonilnik" -#: drakups:249 harddrake2:55 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Vrata" @@ -1734,7 +1532,7 @@ msgstr "Pravila" msgid "Action" msgstr "Dejanje" -#: drakups:297 harddrake2:86 +#: drakups:297 harddrake2:83 #, c-format msgid "Level" msgstr "Stopnja" @@ -1744,7 +1542,7 @@ msgstr "Stopnja" msgid "ACL name" msgstr "ACL ime" -#: drakups:297 finish-install:179 +#: drakups:297 finish-install:195 #, c-format msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -1791,57 +1589,62 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: finish-install:57 +#: finish-install:58 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Izberite razpored tipkovnice" -#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Šifriran razdelek »home«" -#: finish-install:177 +#: finish-install:193 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Vnesite geslo za uporabnika »%s«" -#: finish-install:180 +#: finish-install:196 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Geslo (ponovno)" -#: finish-install:195 +#: finish-install:211 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Ustvarjanje šifriranega razdelka »home«" -#: finish-install:207 +#: finish-install:223 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatiranje šifriranega razdelka »home«" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Alternativni gonilniki" -#: harddrake2:30 +#: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "seznam alternativnih gonilnikov za to zvočno kartico" -#: harddrake2:32 harddrake2:124 +#: harddrake2:33 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Vodilo" -#: harddrake2:33 +#: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" @@ -1849,12 +1652,12 @@ msgstr "" "to je fizično vodilo, na katerega je priklopljena naprava (npr: PCI, " "USB, ...)" -#: harddrake2:35 harddrake2:150 +#: harddrake2:36 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identifikacija vodila" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1863,12 +1666,12 @@ msgstr "" "- PCI in USB naprave: izpiše ponudnika, napravo, " "podponudnika in podnapravo PCI/USB identifikacij" -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Mesto na vodilu" -#: harddrake2:39 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1880,138 +1683,138 @@ msgstr "" "master)\n" "- naprave SCSI: vodilo SCSI in identifikacije naprav SCSI" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Zmožnosti pogona" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "posebne zmožnosti pogona (zmožnost zapisovanja, podpora za DVD)" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "Opis" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "to polje opisuje napravo" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Stara datoteka naprave" -#: harddrake2:45 +#: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "staro, statično ime naprave v paketu dev" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modul" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "modul jedra GNU/Linux, ki upravlja napravo" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Razširjeni razdelki" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "število razširjenih razdelkov" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrija" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Cilindrov/glav/sektorjev - geometrija diska" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Krmilnik diska" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "Krmilnik diska na strani gostitelja" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "navadno serijska številka diska" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Razred medija" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "razred strojne naprave" -#: harddrake2:54 harddrake2:87 +#: harddrake2:55 harddrake2:84 #, c-format msgid "Model" msgstr "Model" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "model trdega diska" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "vrata mrežnega tiskalnika" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Primarni razdelki" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "število primarnih razdelkov" -#: harddrake2:57 harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:89 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Proizvajalec" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "proizvajalec naprave" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "Domena PCI" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "domena PCI naprave" @@ -2026,87 +1829,87 @@ msgstr "Revizija PCI" msgid "Bus PCI #" msgstr "# vodila PCI" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "vodilo PCI, na katerega je priklopljena naprava" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "# naprave PCI" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "številka naprave PCI" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "# funkcije PCI" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "številka funkcije PCI" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID Proizvajalca" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "to je standardna številčna identifikacija proizvajalca" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID Naprave" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "to je številčna identifikacija naprave" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "ID podproizvajalca" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "to je manj pomembna identifikacija proizvajalca" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "ID podnaprave" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "to je manj pomembna identifikacija naprave" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID naprave USB" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2117,12 +1920,12 @@ msgstr "" "časa. Rezultat zanke je shranjen kot bogomips kot način za »primerjalno " "označbo« za CPE." -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Velikost predpomnilnika" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "velikost drugostopenjskega CPE predpomnilnika" @@ -2132,27 +1935,27 @@ msgstr "velikost drugostopenjskega CPE predpomnilnika" msgid "Cpuid family" msgstr "Identifikacija družine CPE" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "družina CPE (npr: 6 za i686 razred)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Stopnja CPUID" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "stopnja podatkov, ki jih je moč pridobiti z uporabo ukaza cpuid" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvenca (MHz)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2162,12 +1965,12 @@ msgstr "" "frekvenca CPE v MHz (megahercih, katerih prvi približek predstavlja število " "ukazov, ki jih CPE lahko izvede v eni sekundi)" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Zastavice" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Zastavice CPE, ki jih sporoča od jedro" @@ -2207,57 +2010,57 @@ msgstr "Nastavitve" msgid "sub generation of the cpu" msgstr "pod generacija CPE" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "generacija CPE (npr: 8 za Pentium III, ...)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Ime modela" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "Uradno ime založnika CPE" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "ime od CPE" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Identifikacija procesorja" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "številka procesorja" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Model korakanja" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "korakanje CPE (številka pod modela (generacije))" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "ime proizvajalca procesorja" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Zaščita pisanja (WP)" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2268,27 +2071,27 @@ msgstr "" "strani v pomnilniku in s tem preprečevanje nepreverjenih dostopov jedra do " "uporabniškega pomnilnika" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Format diskete" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "format disket, ki jih podpira ta pogon" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:98 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "kanal EIDE/SCSI" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Določilnik diska" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "navadno serijska številka diska" @@ -2320,119 +2123,119 @@ msgstr "" "številki kanala, identifikaciji cilja in po številki logične enote" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Velikost nameščenega" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Nameščena velikost banke pomnilnika" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Omogočena velikost" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "omogočena velikost banke pomnilnika" -#: harddrake2:112 harddrake2:121 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "vrsta pomnilniške naprave" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Hitrost" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "hitrost banke pomnilnika" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Povezave bank" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "oznaka vtiča za banko pomnilnika" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Datoteka naprave" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "Datoteka naprave uporabljeno za komunikacijo z jedrnim gonilnikom za miško" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Emulacija koleščka" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "bodisi je kolešček emuliran ali ne" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "vrsta miške" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "ime miške" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Število gumbov" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "Število gumbov, ki jih ima miška" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "vrsta vodila na katerega je priklopljena miška" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protokol miške uporabljenpri X11" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "protokol ki ga grafično namizje uporablja z miško" -#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifikacija" -#: harddrake2:133 harddrake2:149 +#: harddrake2:132 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Povezava" @@ -2447,68 +2250,68 @@ msgstr "Lastnosti:" msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particije" -#: harddrake2:157 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Značilnosti" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:180 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavitve" -#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Samozaznava _tiskalnikov" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Samozaznava _modemov" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Samozaznava pogonov _jaz" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Samozaznava pogonov _zip (vzporednih)" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Nastavitev strojne opreme" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Končaj" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Opisi _polj" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake pomoč" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2517,12 +2320,12 @@ msgstr "" "Opis polj:\n" "\n" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Izberite napravo" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2531,47 +2334,47 @@ msgstr "" "Ko boste izbrali napravo, boste lahko videli podatke o napravi v poljih " "prikazanih v desnem okvirju (»Podatki«)" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/po_ročaj o hrošču" -#: harddrake2:231 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:238 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "HardDrake, %s orodje za nastavljanje strojne opreme." -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Zaznana strojna oprema" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Podatki" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Nastavite možnosti trenutnega gonilnika" -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Poženi nastavitveno orodje" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -2579,42 +2382,42 @@ msgstr "" "Kliknite na napravo v drevesu na levi in tukaj se bodo prikazali njeni " "podatki." -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundarna" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "primarna" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "pekač" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:531 +#: harddrake2:535 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Namestiti je treba sledeče pakete:\n" @@ -2624,13 +2427,13 @@ msgstr "Namestiti je treba sledeče pakete:\n" msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:44 +#: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Namestite naslednje pakete: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " @@ -2939,7 +2742,7 @@ msgstr "Čarovnik je uspešno onemogočil e-poštna opozorila." msgid "Save as.." msgstr "Shrani kot..." -#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " @@ -3497,37 +3300,37 @@ msgstr "" "Paketov, ki so potrebni za skupno rabo optičnega čitalnika, ni mogoče " "namestiti." -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "Grafične kartice »%s« gonilnik »%s« ne podpira več" -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:181 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "Zaprto-kodnega gonilnika za X.Org gonilnik »%s« ni bilo moč najti" -#: service_harddrake:206 +#: service_harddrake:220 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nekateri deli strojne opreme razreda »%s« so bili odstranjeni:\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:221 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s je bil odstranjen\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:224 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Dodana je bila nova strojna oprema: %s\n" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:225 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s je bil dodan\n" -#: service_harddrake:264 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Preizkušanje strojne opreme" @@ -3570,6 +3373,132 @@ msgstr "Nastavitev jezika in države" msgid "Regional Settings" msgstr "Področne nastavitve" +#~ msgid "" +#~ "Display theme\n" +#~ "under console" +#~ msgstr "" +#~ "Prikaži temo\n" +#~ "pod konzolo" + +#~ msgid "Create new theme" +#~ msgstr "Ustvari novo temo" + +#~ msgid "X coordinate of text box" +#~ msgstr "Koordinata x za polje z besedilom" + +#~ msgid "Y coordinate of text box" +#~ msgstr "Koordinata y za polje z besedilom" + +#~ msgid "Text box width" +#~ msgstr "Širina polja z besedilom" + +#~ msgid "Text box height" +#~ msgstr "Višina besedilnega polja" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar X coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "X koordinata kazalnika poteka\n" +#~ "iz zgornjega levega kota" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar Y coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Y koordinata kazalnika poteka\n" +#~ "iz zgornjega levega kota" + +#~ msgid "The width of the progress bar" +#~ msgstr "širina kazalnika poteka" + +#~ msgid "The height of the progress bar" +#~ msgstr "Višina kazalnika poteka" + +#~ msgid "X coordinate of the text" +#~ msgstr "Koordinata x za besedilo" + +#~ msgid "Y coordinate of the text" +#~ msgstr "Koordinata y za besedilo" + +#~ msgid "Text box transparency" +#~ msgstr "Prosojnost polja z besedilom" + +#~ msgid "Progress box transparency" +#~ msgstr "Prosojnost prikaza napredka" + +#~ msgid "Text size" +#~ msgstr "Velikost besedila" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "Kazalnik napredka" + +#~ msgid "Choose progress bar color 1" +#~ msgstr "Izbor prve barve za prikaz napredka" + +#~ msgid "Choose progress bar color 2" +#~ msgstr "Izbor druge barve za prikaz napredka" + +#~ msgid "Choose progress bar background" +#~ msgstr "Izbor barve ozadja za prikaz napredka" + +#~ msgid "Gradient type" +#~ msgstr "Vrsta preliva" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Besedilo" + +#~ msgid "Choose text color" +#~ msgstr "Izbor barve besedila" + +#~ msgid "Choose picture" +#~ msgstr "Izbor slike" + +#~ msgid "Silent bootsplash" +#~ msgstr "Tiha zagonska tema" + +#~ msgid "Choose text zone color" +#~ msgstr "Izbor barve področja z besedilom" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Barva besedila" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Barva ozadja" + +#~ msgid "Verbose bootsplash" +#~ msgstr "Gostobesedna zagonska tema" + +#~ msgid "Theme name" +#~ msgstr "Ime teme" + +#~ msgid "Final resolution" +#~ msgstr "Končna ločljivost" + +#~ msgid "Display logo on Console" +#~ msgstr "Prikaži logotip na konzoli" + +#~ msgid "Save theme" +#~ msgstr "Shrani temo" + +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "Vnesite ime teme." + +#~ msgid "Please select a splash image" +#~ msgstr "Izberite sliko za zagon sistema." + +#~ msgid "saving Bootsplash theme..." +#~ msgstr "Shranjevanje teme Uvodnega zaslona..." + +#~ msgid "Unable to load image file %s" +#~ msgstr "Ni moč naložiti slike %s" + +#~ msgid "choose image" +#~ msgstr "izberite sliko" + +#~ msgid "Color selection" +#~ msgstr "Izbor barve" + #~ msgid "Coma bug" #~ msgstr "Hrošč Coma" -- cgit v1.2.1