From 1e99b3897d90477c37befaef8f527fbd697e2efe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 17 Jan 2008 13:34:47 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/sl.po | 104 +++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 57 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/sl.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po index 391f22a57..b55cfc4d0 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sl.po +++ b/perl-install/standalone/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-20 02:33+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenščina \n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "Overjanje" -#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227 -#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:36 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:214 drakfont:227 +#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:85 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -177,67 +177,67 @@ msgstr "" "zagonskega nalagalnika.\n" "Prepričajte se, da vaša kartica podpira način, ki ga boste izbrali." -#: drakbug:48 drakbug:113 +#: drakbug:64 drakbug:136 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:" -#: drakbug:54 +#: drakbug:75 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Mandriva Linuxovo orodje za poročanje o hroščih" -#: drakbug:59 +#: drakbug:80 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Nadzorno središče Mandriva Linux" -#: drakbug:60 +#: drakbug:81 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Čarovnik za prvikrat" -#: drakbug:61 +#: drakbug:82 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Orodje za sinhronizacijo" -#: drakbug:62 drakbug:186 +#: drakbug:83 drakbug:222 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Samostojna orodja" -#: drakbug:64 drakbug:65 +#: drakbug:85 drakbug:86 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: drakbug:66 +#: drakbug:87 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Oddaljen nadzor" -#: drakbug:67 +#: drakbug:88 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Upravitelj programske opreme" -#: drakbug:68 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Orodje za prehod iz Windows" -#: drakbug:69 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Nastavitveni Čarovniki" -#: drakbug:91 +#: drakbug:112 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "Izberite Mandrivino orodje" -#: drakbug:92 +#: drakbug:113 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -246,22 +246,32 @@ msgstr "" "ali ime programa\n" "(ali polna pot)" -#: drakbug:95 +#: drakbug:116 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Poišči paket" -#: drakbug:97 +#: drakbug:118 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Paket: " -#: drakbug:98 +#: drakbug:119 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Jedro:" -#: drakbug:121 +#: drakbug:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" +msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:" + +#: drakbug:145 +#, c-format +msgid "Its gdb trace is:" +msgstr "" + +#: drakbug:153 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -276,27 +286,27 @@ msgstr "" "Poročilu je koristno priložiti izpis ukaza lspcidrake -v, različico jedra in " "vsebino datoteke /proc/cpuinfo." -#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463 +#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: drakbug:129 +#: drakbug:163 #, c-format msgid "Report" msgstr "Poročaj" -#: drakbug:160 drakfont:517 +#: drakbug:196 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: drakbug:196 +#: drakbug:232 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ni nameščeno" -#: drakbug:209 +#: drakbug:245 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket ni nameščen" @@ -365,27 +375,27 @@ msgstr "Strežnik:" msgid "Timezone" msgstr "Časovni pas" -#: drakclock:110 +#: drakclock:111 #, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." msgstr "Prosim vnesite veljaven naslov strežnika NTP." -#: drakclock:125 +#: drakclock:126 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Sinhronizacija z %s ni mogoča." -#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: drakclock:127 +#: drakclock:128 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Poskusi znova" -#: drakclock:149 drakclock:159 +#: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" @@ -1256,7 +1266,7 @@ msgstr "" msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:363 +#: draksec:314 draksec:360 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Upravljanje programja" @@ -1351,32 +1361,32 @@ msgstr "Uporabnik" msgid "Boot Configuratoin" msgstr "Nastavitve opozoril" -#: draksec:364 +#: draksec:361 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: draksec:365 +#: draksec:362 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Omrežne možnosti" -#: draksec:366 +#: draksec:363 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:367 +#: draksec:364 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Zagon" -#: draksec:391 +#: draksec:389 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Prosim počakajte, nastavljanje stopnje varnosti ..." -#: draksec:397 +#: draksec:395 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Prosim počakajte, nastavljanje varnostnih možnosti ..." @@ -1785,7 +1795,7 @@ msgstr "Raven" msgid "ACL name" msgstr "ACL ime" -#: drakups:297 finish-install:116 +#: drakups:297 finish-install:119 #, c-format msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -1832,37 +1842,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:43 +#: finish-install:46 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: finish-install:44 +#: finish-install:47 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Izberite razpored tipkovnice" -#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144 +#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Šifriran razdelek »home«" -#: finish-install:114 +#: finish-install:117 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Vnesite geslo za uporabnika »%s«" -#: finish-install:117 +#: finish-install:120 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Geslo (ponovno)" -#: finish-install:132 +#: finish-install:135 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Ustvarjanje šifriranega razdelka »home«" -#: finish-install:144 +#: finish-install:147 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatiranje šifriranega razdelka »home«" @@ -3011,8 +3021,8 @@ msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -"»%s« je krajevni uporabnik, vendar niste izbrali krajevnega SMTP, zato " -"morate uporabiti celoten e-poštni naslov!" +"»%s« je krajevni uporabnik, vendar niste izbrali krajevnega SMTP, zato morate " +"uporabiti celoten e-poštni naslov!" #: logdrake:457 #, c-format -- cgit v1.2.1