From b4f7c00520d629b7e7b26544a77a35cdbef58f0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Mon, 17 May 2010 00:49:16 +0000 Subject: update --- perl-install/standalone/po/pt.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/pt.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po index aeedb7c08..62dc03ce4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-01 22:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-17 01:49+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "O programa \"%s\" estoirou com o seguinte erro:" #: drakbug:76 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Ferramenta Mandriva Linux de Comunicação de Erros" +msgstr "Ferramenta Mandriva Linux de Reportação de Erros" #: drakbug:81 #, c-format @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Opções" #: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "as opções (flags) do processador comunicadas pelo kernel" +msgstr "As opções (flags) do CPU comunicadas pelo kernel" #: harddrake2:78 harddrake2:141 #, c-format @@ -1994,12 +1994,12 @@ msgstr "Núcleos" #: harddrake2:78 #, c-format msgid "CPU cores" -msgstr "Núcleos do CPU" +msgstr "Núcleos de CPU" #: harddrake2:79 #, c-format msgid "Core ID" -msgstr "ID do núcleo" +msgstr "ID do Núcleo" #: harddrake2:80 #, c-format @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "sub geração do cpu" #: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "geração do processador (ex: 8 para os Pentium III, ...)" +msgstr "geração do cpu (ex: 8 para os Pentium III, ...)" #: harddrake2:85 #, c-format @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Nome do modelo" #: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "nome oficial do vendedor do cpu" +msgstr "nome oficial do fabricante do cpu" #: harddrake2:86 #, c-format @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "ID do processador" #: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" -msgstr "o numero do processador" +msgstr "o numero do cpu" #: harddrake2:88 #, c-format @@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr "Numeração do modelo" #: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "numeração do processador (numero (geração) do sub-modelo)" +msgstr "numeração do cpu (número (geração) do sub-modelo)" #: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "o nome do vendedor do processador" +msgstr "o nome do fabricante do cpu" #: harddrake2:90 #, c-format @@ -2086,12 +2086,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" -msgstr "Formatos de disquete" +msgstr "Formato da disquete" #: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "formatos de disquetes suportados pelo dispositivo" +msgstr "formato de disquetes suportado pelo dispositivo" #: harddrake2:98 #, c-format @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "normalmente o número série do disco" #: harddrake2:100 #, c-format msgid "Target id number" -msgstr "Número do ID de destino" +msgstr "Número ID de destino" #: harddrake2:100 #, c-format @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "/Auto-detectar controladores _jaz" #: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "/Auto-detectar controladores _zip parallelos" +msgstr "/Auto-detectar controladores _zip paralelos" #: harddrake2:190 #, c-format @@ -2345,18 +2345,18 @@ msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"Assim que tiver seleccionado um dispositivo, irá poder ver a informação do " -"dispositivo na moldura direita (\"Informação\")" +"Assim que tiver seleccionado um dispositivo, poderá ver a informação do " +"dispositivo no painel direito (\"Informação\")" #: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Comunicar Erro" +msgstr "/_Reportar Erro" #: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/A_cerca..." +msgstr "/_Acerca..." #: harddrake2:232 #, c-format -- cgit v1.2.1