From e8ee9ef4c70cfbee25a8224076b9c39bf8277eec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 17 Sep 2007 13:25:20 +0000 Subject: make menu entries translatable --- perl-install/standalone/po/hu.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 47 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/hu.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po index d3b2d03c3..d094dc78b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hu.po +++ b/perl-install/standalone/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-12 17:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-13 21:24+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -675,7 +675,8 @@ msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség " "betöltése\n" @@ -1619,8 +1620,10 @@ msgstr "Busz" #: harddrake2:31 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)" #: harddrake2:33 harddrake2:146 #, c-format @@ -1983,7 +1986,8 @@ msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora" #: harddrake2:78 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral" +msgstr "" +"Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral" #: harddrake2:79 #, c-format @@ -1993,7 +1997,8 @@ msgstr "F00F-hiba" #: harddrake2:79 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak" +msgstr "" +"A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak" #: harddrake2:80 #, c-format @@ -2173,7 +2178,8 @@ msgstr "Eszközfájl" #: harddrake2:115 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "Az egér kernelbeli meghajtójával kommunikáló eszközfájl" #: harddrake2:116 @@ -2373,7 +2379,8 @@ msgstr "Beállítóprogram indítása" #: harddrake2:299 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz " "adatai." @@ -2712,7 +2719,8 @@ msgstr "és adja meg a használni kívánt SMTP-kiszolgáló nevét (vagy IP-cí #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik." +msgstr "" +"\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik." #: logdrake:450 #, c-format @@ -2756,7 +2764,8 @@ msgstr "Kilépés a Scannerdrake programból." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat." #: scannerdrake:61 @@ -3292,3 +3301,31 @@ msgstr "Hardverváltozások a(z) \"%s\" osztályban (%s másodperc a válaszra)" msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Szeretné elindítani a megfelelő beállítóeszközt?" +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "System Regional Settings" +msgstr "Rendszerbeállítások" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Hardware Central Configuration/information tool" +msgstr "Hardverbeállítás" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Language & country configuration" +msgstr "Kézi beállítás" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Regional Settings" +msgstr "Beállítások" -- cgit v1.2.1