From 884ee8cb70e50b8da4a4dcf52b97300576348f55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 14 Feb 2008 12:02:41 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/he.po | 207 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 116 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/he.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po index f85469bbd..f3e649628 100644 --- a/perl-install/standalone/po/he.po +++ b/perl-install/standalone/po/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-01 20:34+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "מפורט" msgid "Silent" msgstr "שקט" -#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27 +#: drakboot:132 drakbug:233 drakfont:693 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 #: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54 #: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955 #, c-format @@ -177,67 +177,67 @@ msgstr "" "נא לבחור מצב תצוגה, הוא ישמש לכל אחת ממובאות האתחול הנבחרות מטה.\n" "יש לודא כי כרטיס המסך תומך במצב שנבחר." -#: drakbug:64 drakbug:136 +#: drakbug:65 drakbug:143 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:" -#: drakbug:75 +#: drakbug:76 #, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "כלי דיווח התקלות של מנדריבה לינוקס" -#: drakbug:80 +#: drakbug:81 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" -#: drakbug:81 +#: drakbug:82 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "אשף הפעם הראשונה" -#: drakbug:82 +#: drakbug:83 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "כלי תאום לביצוע בו-זמני" -#: drakbug:83 drakbug:222 +#: drakbug:84 drakbug:195 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "כלים עצמאיים" -#: drakbug:85 drakbug:86 +#: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "חנות מנדריבה" -#: drakbug:87 +#: drakbug:88 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "שליטה מרחוק" -#: drakbug:88 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "מנהל מקורות תוכנה" -#: drakbug:89 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "כלי ההסבה מחלונות" -#: drakbug:90 +#: drakbug:91 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "אשפי ההגדרות" -#: drakbug:112 +#: drakbug:113 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "עליך לבחור את תוכנת מנדריבה בה חלה תקלה: " -#: drakbug:113 +#: drakbug:114 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -246,32 +246,32 @@ msgstr "" "או שם התוכנה\n" "(או נתיב מלא):" -#: drakbug:116 +#: drakbug:117 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "איתור חבילה" -#: drakbug:118 +#: drakbug:119 #, c-format msgid "Package: " msgstr "חבילה: " -#: drakbug:119 +#: drakbug:120 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "גרעין:" -#: drakbug:135 +#: drakbug:142 #, fuzzy, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:" -#: drakbug:145 +#: drakbug:146 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:153 +#: drakbug:149 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -286,31 +286,48 @@ msgstr "" "מידע שמומלץ לכלול בדיווח שלך כולל את הפלט של פקודת\n" "lspcidrake -v, גרסת הקרנל והתוכן של /proc/cpuinfo." -#: drakbug:161 drakperm:134 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:152 +#, c-format +msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" +msgstr "" + +#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: drakbug:163 +#: drakbug:168 #, c-format msgid "Report" msgstr "דיווח" -#: drakbug:196 drakfont:517 +#: drakbug:169 drakfont:517 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: drakbug:232 +#: drakbug:202 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "לא מותקן" -#: drakbug:245 +#: drakbug:215 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "החבילה לא מותקנת" +#: drakbug:234 +#, c-format +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happens in order to " +"increase the reproductibility of this bug and the odds of fixing it" +msgstr "" + +#: drakbug:235 +#, c-format +msgid "Thanks." +msgstr "" + #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" @@ -777,7 +794,8 @@ msgstr " --help - הצגת עזרה זו \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr " --id - טעינת דף html לעזרה הנוגעת ל- id_label\n" #: drakhelp:24 @@ -799,62 +817,62 @@ msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "לא נמצאה עזרה ל-%s\n" -#: drakperm:22 +#: drakperm:23 #, c-format msgid "System settings" msgstr "הגדרות מערכת" -#: drakperm:23 +#: drakperm:24 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "התאמה אישית" -#: drakperm:24 +#: drakperm:25 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "התאמה אישית והגדרות מערכת" -#: drakperm:32 +#: drakperm:33 #, c-format msgid "Security Permissions" msgstr "הרשאות אבטחה" -#: drakperm:44 +#: drakperm:45 #, c-format msgid "Editable" msgstr "ניתן לעריכה" -#: drakperm:49 drakperm:322 +#: drakperm:50 drakperm:319 #, c-format msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: drakperm:49 drakperm:250 +#: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "User" msgstr "משתמש" -#: drakperm:49 drakperm:250 +#: drakperm:50 drakperm:248 #, c-format msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: drakperm:49 drakperm:334 +#: drakperm:50 drakperm:331 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" -#: drakperm:59 +#: drakperm:60 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "הוספת חוק חדש" -#: drakperm:66 drakperm:101 drakperm:126 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "עריכת החוק הנוכחי" -#: drakperm:108 +#: drakperm:109 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -866,7 +884,7 @@ msgstr "" "יש באפשרותך גם לערוך חוקים משלך שידרסו את\n" "חוקי ברירות המחדל." -#: drakperm:110 +#: drakperm:111 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -875,115 +893,115 @@ msgstr "" "סף האבטחה הנוכחי הוא %s.\n" "נא לבחור את ההרשאות להצגה או עריכה" -#: drakperm:122 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: drakperm:122 +#: drakperm:123 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "העבר כלל נבחר שלב אחד למעלה" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Down" msgstr "מטה" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "הזז את החוקים מטה שלב אחד" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "הוספת חוק" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "הוספה של חוק חדש בסוף" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "למחוק את הכלל הנבחר" -#: drakperm:126 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: drakperm:242 +#: drakperm:240 #, c-format msgid "browse" msgstr "סייר" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "user" msgstr "משתמש" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "group" msgstr "קבוצה" -#: drakperm:247 +#: drakperm:245 #, c-format msgid "other" msgstr "אחר" -#: drakperm:250 +#: drakperm:248 #, c-format msgid "Other" msgstr "אחר" -#: drakperm:252 +#: drakperm:250 #, c-format msgid "Read" msgstr "קריאה" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:255 +#: drakperm:253 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "אפשר ל-\"%s\" לקרוא את הקובץ" -#: drakperm:259 +#: drakperm:257 #, c-format msgid "Write" msgstr "כתוב" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:262 +#: drakperm:260 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "אפשר \"%s\" לכתיבה על הקובץ" -#: drakperm:266 +#: drakperm:264 #, c-format msgid "Execute" msgstr "הפעלה" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:269 +#: drakperm:267 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "אפשר ל-\"%s\" להריץ את הקובץ" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:272 +#: drakperm:270 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -992,57 +1010,57 @@ msgstr "" "בשימוש עבור ספרייה:\n" "רק הבעלים של הספרייה או הקובץ יכולים למחוק אותו." -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:273 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הבעלים להרצה" -#: drakperm:274 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:274 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הקבוצה להרצה" -#: drakperm:292 +#: drakperm:289 #, c-format msgid "User:" msgstr "משתמש :" -#: drakperm:293 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "Group:" msgstr "קבוצה :" -#: drakperm:297 +#: drakperm:294 #, c-format msgid "Current user" msgstr "משתמש נוכחי" -#: drakperm:298 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "כאשר מסומן, בעלים וקבוצה לא ישונו" -#: drakperm:308 +#: drakperm:305 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "בחירת נתיב" -#: drakperm:328 +#: drakperm:325 #, c-format msgid "Property" msgstr "מאפיין" -#: drakperm:378 +#: drakperm:375 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1051,17 +1069,17 @@ msgstr "" "התן הראשון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:388 +#: drakperm:385 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "שם המשתמש והקבוצה חייבים להיות תקפים" -#: drakperm:389 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "משתמש: %s" -#: drakperm:390 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "קבוצה: %s" @@ -1093,7 +1111,7 @@ msgstr "התעלם" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:253 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "נא להמתין" @@ -1884,7 +1902,8 @@ msgstr "ערוץ" #: harddrake2:31 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "זה הערוץ הפיזי שאליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)" #: harddrake2:33 harddrake2:148 @@ -1897,7 +1916,8 @@ msgstr "זיהוי ערוץ" msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" -msgstr "התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB " +msgstr "" +"התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB " #: harddrake2:36 #, c-format @@ -2441,7 +2461,8 @@ msgstr "קובץ התקן" #: harddrake2:117 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בגרעין" #: harddrake2:118 @@ -2641,7 +2662,8 @@ msgstr "הרצת כלי הגדרה" #: harddrake2:301 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה." #: harddrake2:321 @@ -3030,8 +3052,10 @@ msgstr "פעולת אשף הגדרת הסורק הופסקה." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק." #: scannerdrake:61 #, c-format @@ -3183,7 +3207,8 @@ msgstr "יתכן שיש צורך לטעון את הקושחה של הסורק ש msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." -msgstr "לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו." +msgstr "" +"לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו." #: scannerdrake:231 #, c-format @@ -3303,7 +3328,8 @@ msgstr "" msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד." +msgstr "" +"ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד." #: scannerdrake:414 #, c-format @@ -3531,27 +3557,27 @@ msgstr "הסורק(ים) שלך לא יהיו זמינים ברשת." msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "לא ניתן להתקין את החבילות הדרושות לשיתוף הסורק/ים שלך." -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:125 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "מספר התקני ברמת החומרה \"%s\" הוסרו:\n" -#: service_harddrake:125 +#: service_harddrake:126 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s הוסר\n" -#: service_harddrake:128 +#: service_harddrake:129 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "מספר התקנים נוספו: %s\n" -#: service_harddrake:129 +#: service_harddrake:130 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s נוסף\n" -#: service_harddrake:252 +#: service_harddrake:253 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "תהליך בדיקת חומרה" @@ -3589,4 +3615,3 @@ msgstr "הגדרת שפה ומדינה" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "הגדרות אזוריות" - -- cgit v1.2.1